Grammar Mistakes - GROW or GROW UP?

347,417 views ・ 2012-09-03

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. My name is Emma, and today's lesson is going to cover a very, very common grammar
0
0
9520
سلام. نام من اِما است و درس امروز قرار است یک اشتباه گرامری بسیار بسیار رایج را پوشش دهد
00:09
mistake. I hear students make this mistake a lot. It's when students mix up "grow up"
1
9560
7000
. من می شنوم که دانش آموزان این اشتباه را زیاد انجام می دهند. زمانی است که دانش آموزان «بزرگ شدن»
00:16
and "grow". So today's lesson is going to cover when do we use "grow up" versus when
2
16600
5880
و «رشد» را با هم مخلوط می کنند. بنابراین، درس امروز به این موضوع می‌پردازد که چه زمانی از «بزرگ شدن» در مقابل چه زمانی
00:22
do we use "grow", and we will do some sample sentences together. So let's get started.
3
22480
6520
از «رشد» استفاده می‌کنیم، و چند جمله نمونه را با هم انجام می‌دهیم. پس بیایید شروع کنیم.
00:29
So "grow up" is probably the easier one to remember because we only use "grow up" really
4
29000
6200
بنابراین "بزرگ شدن" احتمالا راحت تر به خاطر سپردن است زیرا ما فقط از "بزرگ شدن" واقعاً
00:35
in one context. We use it when we're talking about a child becoming an adult. So it's just
5
35200
7000
در یک زمینه استفاده می کنیم. زمانی که در مورد بزرگسال شدن کودک صحبت می کنیم از آن استفاده می کنیم . بنابراین فقط
00:43
from childhood to adulthood. So for example, this is something children say a lot. "When
6
43040
6800
از کودکی تا بزرگسالی است. به عنوان مثال، این چیزی است که بچه ها زیاد می گویند. "وقتی
00:49
I grow up, I want to be a doctor." "When I grow up, I want to be an astronaut." So it
7
49840
7000
بزرگ شدم، می خواهم پزشک شوم." "وقتی بزرگ شدم، می خواهم فضانورد شوم." بنابراین
00:56
just means when the child becomes an adult, this is what the child would like to be. And
8
56840
5920
فقط به این معنی است که وقتی کودک بالغ می شود، این همان چیزی است که کودک دوست دارد باشد. و
01:02
so again, we have the "up".
9
62760
3120
بنابراین دوباره، ما "بالا" را داریم.
01:05
Now an important thing to note when we do "grow up" is that there is no object. What
10
65880
6200
اکنون نکته مهمی که باید هنگام "بزرگ شدن" توجه کنیم این است که هیچ شیئی وجود ندارد.
01:12
do I mean by this? Well, sentences often are either subject-verb or subject-verb-object.
11
72080
7000
منظور من از این چیست؟ خوب، جملات اغلب یا فاعل-فعل یا فاعل-فعل- مفعول هستند.
01:19
So for example, we have our subject, and we have our verb, and then we have a comma. We
12
79080
7000
بنابراین برای مثال، ما موضوع خود را داریم، و فعل خود را داریم، و سپس یک کاما داریم. ما
01:28
don't have an object. I can't say, "I grow up a tree." "I grow up a beard." No. It's
13
88360
7000
شیئی نداریم نمی توانم بگویم "من درختی بزرگ می شوم ." "من ریش دارم." نه.
01:35
just, "I grow up." Finish. "When my son grows up." So again, there's no object.
14
95360
13000
فقط "من بزرگ شدم." پایان "وقتی پسرم بزرگ شد." پس باز هم هیچ شیئی وجود ندارد.
01:48
Okay, so let's look at "grow" now. So with "grow", we use "grow" for a lot more things.
15
108360
7000
خوب، پس بیایید اکنون به "رشد" نگاه کنیم. بنابراین با "رشد"، ما از "رشد" برای چیزهای بسیار بیشتری استفاده می کنیم.
01:56
Whereas we use "grow up" just in this one example, we use "grow" for plants, beards,
16
116720
7000
در حالی که ما از "بزرگ شدن" فقط در این یک مثال استفاده می کنیم، از "رشد" برای گیاهان، ریش،
02:03
hair, people, cities, etc. We use it in so many different contexts. I won't be able to
17
123720
6440
مو، مردم، شهرها و غیره استفاده می کنیم. ما از آن در زمینه های مختلف استفاده می کنیم. من نمی توانم
02:10
cover all of them, but I'll cover some of the main ones.
18
130160
3480
همه آنها را پوشش دهم، اما برخی از اصلی ها را پوشش می دهم.
02:13
So my first example is, "The plant grew." "It got bigger." That's pretty much what the
19
133640
7000
بنابراین اولین مثال من این است: "گیاه رشد کرد." "بزرگتر شد." معنای جمله تقریباً همین
02:20
sentence means. And notice in this case, we just have the subject, the plant, and the
20
140960
6720
است. و توجه کنید در این مورد، ما فقط فاعل، گیاه و
02:27
verb. We don't have an object. "The plant grew." So with "grow", you don't need an object
21
147680
7000
فعل را داریم. ما شیئی نداریم "گیاه رشد کرد." بنابراین با "رشد"، شما همیشه به یک شی نیاز ندارید
02:35
all the time. In my second sentence, "My father grew a beard." In this case, we do have an
22
155440
7000
. در جمله دومم «پدرم ریش گذاشت». در این مورد، ما یک
02:44
object. So we have subject, which is "My father grew", which is the verb, and a beard, which
23
164080
7000
شی داریم. پس فاعل داریم که «پدرم بزرگ شد» که فعل است و ریش
02:51
is the object. So you can grow something. "I can grow my hair." "I can grow my hair
24
171080
7000
که مفعول است. بنابراین شما می توانید چیزی را رشد دهید. "من می توانم موهایم را رشد دهم." "من می توانم موهایم را
03:00
long." "People can grow a certain height." So, "He grew five inches this year." "When
25
180360
7000
بلند کنم." "افراد می توانند قد خاصی رشد کنند." بنابراین، "او امسال پنج اینچ رشد کرد." "
03:11
I was maybe 12 years old, I had a growth spurt," meaning I grew very quickly. "I grew four
26
191880
7000
وقتی شاید 12 ساله بودم، جهش رشد داشتم" یعنی خیلی سریع رشد کردم. "من چهار اینچ بزرگ شدم
03:18
inches." So again, these are just some of the contexts we use "grow" with, and you can
27
198880
7000
." بنابراین باز هم، اینها فقط برخی از زمینه‌هایی هستند که ما از "رشد" استفاده می‌کنیم، و می‌توانید
03:26
either have it without the object or with an object. Whereas with "grow up", we can't
28
206120
7000
آن را بدون شی یا با یک شی داشته باشید. در حالی که با "بزرگ شدن" نمی توانیم
03:33
have it with an object.
29
213120
2080
آن را با یک شی داشته باشیم.
03:35
So now we are going to do some examples together to make sure you really understand the difference
30
215200
4520
بنابراین اکنون قصد داریم چند مثال را با هم انجام دهیم تا مطمئن شویم که شما واقعاً تفاوت
03:39
between these two words.
31
219720
2280
بین این دو کلمه را درک کرده اید.
03:42
So let's look at four examples to practice "grow" and "grow up".
32
222000
7000
پس بیایید به چهار مثال برای تمرین «رشد» و «بزرگ شدن» نگاه کنیم.
03:49
So the first question, "Her mother wants her to be a professor when she grows, or when
33
229880
7000
بنابراین اولین سوال، "مادرش از او می خواهد که وقتی بزرگ شد، یا وقتی بزرگ شد،
03:57
she grows up." What do you think it is? He said, "grows up." You're correct. So again,
34
237880
7000
استاد شود." به نظر شما چیست؟ گفت: بزرگ می شود. تو درست میگی پس باز هم،
04:04
this sentence just means, "Her mother wants her to be a professor when she's an adult."
35
244880
7000
این جمله فقط به این معنی است: "مادرش از او می خواهد که در بزرگسالی استاد شود."
04:16
So it's from going from childhood to adulthood.
36
256200
4960
بنابراین از دوران کودکی به بزرگسالی می رسد.
04:21
Number two, "I in New York." Is it, "I grew in New York," or "I grew up in New York"?
37
261160
7000
شماره دو، "من در نیویورک". آیا "من در نیویورک بزرگ شدم" یا "من در نیویورک بزرگ شدم"؟
04:28
"I grew in New York" or "I grew up in New York"? In this case, "grew up".
38
268160
7000
"من در نیویورک بزرگ شدم" یا "من در نیویورک بزرگ شدم"؟ در این مورد، "بزرگ شد".
04:42
And don't be too concerned right now with whether it's past tense or present perfect.
39
282480
5240
و در حال حاضر زیاد نگران این نباشید که آیا زمان گذشته یا حال کامل است.
04:47
The main thing I want you to concentrate on is whether it is "grow" or "grow up".
40
287720
7000
اصلی‌ترین چیزی که می‌خواهم روی آن تمرکز کنید این است که «رشد» یا «بزرگ شدن» است.
04:54
For number two, "I grew up in New York." This means that your childhood was in New York.
41
294720
6720
برای شماره دو، "من در نیویورک بزرگ شدم." این بدان معناست که دوران کودکی شما در نیویورک بوده است.
05:01
You grew older in New York. So we use this phrase a lot. Where did you grow up? It means,
42
301440
7000
تو در نیویورک بزرگ شدی. بنابراین ما از این عبارت زیاد استفاده می کنیم . کجا بزرگ شدی؟ یعنی
05:08
where was your childhood? "I grew up in Toronto." Where did you grow up?
43
308600
6640
بچگیت کجا بوده؟ من در تورنتو بزرگ شدم. کجا بزرگ شدی؟
05:15
Number three, "The line-up has", do you think it's "grown" or "grown up"? "The line-up has
44
315240
7000
شماره سه، "ترکیب دارد"، به نظر شما "رشد" است یا "بزرگ شده"؟ "ترکیب
05:26
grown." So the line-up is a thing. It's not a person. It's when you're waiting at the
45
326560
7000
رشد کرده است." بنابراین ترکیب یک چیز است. این یک شخص نیست. زمانی است که مثلاً در سینما منتظر هستید
05:39
movies, for example, and there's a lot of people waiting in a line. That's the line-up.
46
339000
5120
و افراد زیادی در یک صف منتظر هستند. این صف است.
05:44
So we can say, "The line-up has grown." This just means it's gotten bigger. So we're not
47
344120
5640
بنابراین می توانیم بگوییم "ترکیب رشد کرده است." این فقط به این معنی است که بزرگتر شده است. بنابراین ما در
05:49
talking about childhood. We're not talking about people. And again, "grow" means "bigger",
48
349760
6240
مورد دوران کودکی صحبت نمی کنیم. ما در مورد مردم صحبت نمی کنیم. و دوباره، "grow" به معنای "بزرگتر" است،
05:56
so "The line-up has grown." Now again, this is present perfect. I could have said, "The
49
356000
5880
بنابراین "ترکیب رشد کرده است." در حال حاضر دوباره، این در حال حاضر کامل است. می‌توانستم بگویم «
06:01
line-up grew", "The line-up grows." This is without context, so don't worry about the
50
361880
6320
ترکیب رشد کرد»، «ترکیب رشد کرد». این بدون زمینه است، بنابراین نگران
06:08
grammar of this. Don't worry about the tense I mean.
51
368200
5240
دستور زبان آن نباشید. نگران زمان مورد نظرم نباش.
06:13
Number four, "The rose in the garden." Is it "grew up" or "grew"? "The rose grew in
52
373440
7000
شماره چهار، "رز در باغ". "بزرگ شد" یا "رشد"؟ "گل رز
06:31
the garden." Good. So the simple rule is "grew up" is really talking about childhood and
53
391080
7000
در باغ رشد کرد." خوب بنابراین قاعده ساده این است که "بزرگ شده" واقعاً در مورد کودکی صحبت می کند و
06:38
when you're getting older, to adulthood. So think about being a child, being an adult.
54
398080
6000
وقتی بزرگتر می شوید تا بزرگسالی. پس به کودک بودن، بزرگسال بودن فکر کنید.
06:44
Whereas for "grow", we use it for so many different things. It's for everything but
55
404080
7000
در حالی که برای "رشد"، ما از آن برای چیزهای مختلف استفاده می کنیم. این برای همه چیز است به جز
06:51
being a child and growing into adulthood.
56
411080
4000
کودک بودن و بزرگ شدن تا بزرگسالی.
06:55
So for more practice on "grow" versus "grow up", come visit our website at www.engvid.com.
57
415080
7000
بنابراین برای تمرین بیشتر در مورد "رشد" در مقابل " بزرگ شدن"، از وب سایت ما به آدرس www.engvid.com دیدن کنید.
07:02
Until next time.
58
422080
5000
تا دفعه بعد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7