English Spelling: When to Double Consonants

265,668 views ・ 2009-05-12

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, my name is Alex, and welcome to this lesson on doubling consonants for one and two-syllable
0
0
11120
Olå, meu nome é Alex, e bem-vindo a esta lição sobre duplicação de consoantes para palavras de uma e duas sílabas
00:11
words.
1
11120
1000
.
00:12
Now the rules that I'm going to give you today apply when you want to change a word into
2
12120
4480
Agora, as regras que darei a vocĂȘ hoje se aplicam quando vocĂȘ deseja alterar uma palavra para
00:16
either the comparative, superlative, progressive, or past form.
3
16600
5880
a forma comparativa, superlativa, progressiva ou passada.
00:22
For example, when we're talking about the comparative and superlative forms, we're talking
4
22480
4600
Por exemplo, quando falamos das formas comparativa e superlativa, estamos falando
00:27
about words that end in -er and -est.
5
27080
4040
de palavras que terminam em -er e -est.
00:31
For example, if we have the word "big," for, if you want to change that into the comparative,
6
31120
5480
Por exemplo, se tivermos a palavra "grande", pois, se vocĂȘ quiser mudar isso para o comparativo,
00:36
we would say "bigger," b-i-g-g-e-r, ends in -er.
7
36600
5160
dirĂ­amos "maior", b-i-g-g-e-r, termina em -er.
00:41
For superlative, it is -est, "biggest."
8
41760
4120
Para superlativo, Ă© -est, "maior".
00:45
Now when we're talking about the past form, as well as the progressive form, we're talking
9
45880
5040
Agora, quando estamos falando sobre a forma passada, assim como a forma progressiva, estamos falando
00:50
about words that end in -ed for the past, and we're talking about words that end in
10
50920
6160
de palavras que terminam em -ed para o passado, e estamos falando de palavras que terminam em
00:57
-ing for the progressive.
11
57080
2200
-ing para o progressivo.
00:59
Okay, so let's take a look at these rules.
12
59280
3760
Ok, entĂŁo vamos dar uma olhada nessas regras.
01:03
Number one, for one-syllable words.
13
63040
3960
NĂșmero um, para palavras de uma sĂ­laba.
01:07
We call this the CBC rule.
14
67000
2140
Chamamos isso de regra CBC.
01:09
So you might be asking yourself, "What does CBC stand for?"
15
69140
3660
EntĂŁo vocĂȘ pode estar se perguntando: "O que significa CBC?"
01:12
Very simply, CBC stands for consonant-vowel-consonant.
16
72800
5480
Muito simplesmente, CBC significa consoante-vogal-consoante.
01:18
So if a one-syllable word ends in a consonant-vowel-consonant pattern, we double the last letter and add
17
78280
8440
Portanto, se uma palavra de uma sĂ­laba termina em um padrĂŁo consoante-vogal-consoante , dobramos a Ășltima letra e adicionamos
01:26
our ending.
18
86720
1560
nossa terminação.
01:28
For example, let's, it works better if you actually have an example.
19
88280
3160
Por exemplo, vamos, funciona melhor se vocĂȘ realmente tiver um exemplo.
01:31
So let's look at the word "stopped."
20
91440
2480
EntĂŁo, vamos olhar para a palavra "parado".
01:33
If you want to say "stopped," if you want to put it in the past form, we see here the
21
93920
6000
Se vocĂȘ quiser dizer "stopped", se quiser colocĂĄ-lo no passado, vemos aqui que as
01:39
last three letters are t-o-p.
22
99920
2840
Ășltimas trĂȘs letras sĂŁo t-o-p.
01:42
Again, it's a one-syllable word, "stopped," one syllable, ends in C-V-C, so we double
23
102760
11520
Novamente, Ă© uma palavra de uma sĂ­laba, "stopped", uma sĂ­laba, termina em C-V-C, entĂŁo dobramos
01:54
the last letter, P, and we wanted to say "stopped," right, so we just add -ed, "stopped."
24
114280
8280
a Ășltima letra, P, e querĂ­amos dizer "stopped", certo, entĂŁo apenas adicionamos -ed, "stopped". " A
02:02
Same thing for this word, "drip," D-R-I-P, "drip," one syllable, C-V-C.
25
122560
9440
mesma coisa para esta palavra, "pingar", D-R-I-P, "pingar", uma sĂ­laba, C-V-C.
02:12
So we would double the last P.
26
132000
2680
EntĂŁo, dobrarĂ­amos o Ășltimo P.
02:14
So let's say we want to say something is "dripping," so we would go P, double the P, I-N-G, okay,
27
134680
11400
EntĂŁo, digamos que queremos dizer que algo estĂĄ "pingando", entĂŁo irĂ­amos P, dobrar o P, I-N-G, ok,
02:26
and let's use the superlative form of E-S-T, or "bigest," for "big."
28
146080
4920
e vamos usar a forma superlativa de E-S-T, ou "maior", para "grande."
02:31
So again, "big," most basic form, it's a three-letter word, B-I-G, follows the consonant-vowel-consonant
29
151000
8040
Novamente, "grande", a forma mais bĂĄsica, Ă© uma palavra de trĂȘs letras , B-I-G, segue a regra consoante-vogal-consoante
02:39
rule.
30
159040
1360
.
02:40
So we want to say "bigest," so we double the last letter, add E-S-T, okay.
31
160400
8040
EntĂŁo, queremos dizer "maior", entĂŁo dobramos a Ășltima letra, adicionamos E-S-T, ok.
02:48
Rule two, this is a stress rule, and this applies to two-syllable words.
32
168440
5720
Regra dois, esta Ă© uma regra de ĂȘnfase, e isso se aplica a palavras de duas sĂ­labas.
02:54
So if we have a word like "enter" or "exit," where is the stress on the word?
33
174160
10440
Portanto, se tivermos uma palavra como "entrar" ou "sair", onde estĂĄ a ĂȘnfase na palavra?
03:04
It's in the first half of the word, the first syllable of the word.
34
184600
4080
EstĂĄ na primeira metade da palavra, a primeira sĂ­laba da palavra.
03:08
So when you say "enter," "exit," the stress is on the "eh," "eh."
35
188680
6480
EntĂŁo, quando vocĂȘ diz "entrar", "sair", a ĂȘnfase estĂĄ no "eh", "eh".
03:15
So when the stress is on the first syllable of a word in a two-syllable word, we do not
36
195160
5520
Portanto, quando a ĂȘnfase estĂĄ na primeira sĂ­laba de uma palavra em uma palavra de duas sĂ­labas, nĂŁo
03:20
double the last letter.
37
200680
2960
dobramos a Ășltima letra.
03:23
So we would simply say, if you want to say "entering," I-N-G, we would just add the
38
203640
8320
EntĂŁo, simplesmente dirĂ­amos, se vocĂȘ quiser dizer "entrando", I-N-G, apenas adicionarĂ­amos o
03:31
I-N-G.
39
211960
1000
I-N-G. O
03:32
Same with "exit," again, "exit," the stress is on the first syllable, "exit," "exit,"
40
212960
7440
mesmo com "exit", novamente, "exit", a ĂȘnfase estĂĄ na primeira sĂ­laba, "exit", "exit",
03:40
right?
41
220400
1000
certo?
03:41
The first syllable is more distinct.
42
221400
2920
A primeira sĂ­laba Ă© mais distinta.
03:44
So we would just say, if you wanted to say "we exited the theater," you would just
43
224320
5280
EntĂŁo, dirĂ­amos apenas, se vocĂȘ quiser dizer "saĂ­mos do teatro", basta
03:49
add E-D.
44
229600
1000
adicionar E-D.
03:50
Okay, so what do you think happens when the stress is on the second syllable?
45
230600
5680
Ok, entĂŁo o que vocĂȘ acha que acontece quando a ĂȘnfase estĂĄ na segunda sĂ­laba?
03:56
So here we have two other words, we have "admit" and we have "begin."
46
236280
5480
Então aqui temos duas outras palavras, temos "admitir" e temos "começar".
04:01
These are two words where the stress is on the second syllable.
47
241760
4280
Estas sĂŁo duas palavras onde o estresse estĂĄ na segunda sĂ­laba.
04:06
"Admit," the stress, again, second syllable, "begin," stress on the second syllable.
48
246040
8000
"Admitir", o estresse, novamente, segunda sílaba, "começar", enfatizar a segunda sílaba.
04:14
In these cases, it has to follow the CVC rule, by the way, it still has to go vowel, sorry,
49
254040
6560
Nesses casos tem que seguir a regra do CVC, aliĂĄs, ainda tem que ir vogal, desculpa,
04:20
consonant, vowel, consonant, and we double the last letter.
50
260600
4800
consoante, vogal, consoante, e dobramos a Ășltima letra.
04:25
So if we want to say "admitting," "admitting," you just double the last T.
51
265400
9600
EntĂŁo, se quisermos dizer "admitindo", " admitindo", basta dobrar o Ășltimo T.
04:35
Okay, and again, this is "begin," follows CVC, G-I-N, consonant, vowel, consonant, second
52
275000
10280
Ok, e novamente, isso é "começar", segue CVC, G-I-N, consoante, vogal, consoante, a segunda
04:45
syllable is more stressed than the first, double the last letter, and we're just going
53
285280
7320
sĂ­laba Ă© mais tĂŽnica do que a primeiro, dobre a Ășltima letra, e vamos
04:52
to put "beginning" for this one.
54
292600
3040
colocar apenas "começo" para esta.
04:55
Okay, so now that you have that down, why don't you go to www.engvid.com and check out
55
295640
6200
Ok, agora que vocĂȘ sabe disso, por que nĂŁo acessa www.engvid.com e verifica
05:01
the quiz to see if you fully got it.
56
301840
2200
o teste para ver se vocĂȘ entendeu tudo.
05:04
All right, thanks again for watching, my name is Alex, take care.
57
304040
3800
Tudo bem, obrigado novamente por assistir, meu nome Ă© Alex, cuide-se.
05:07
Whoa, whoa, whoa, one more thing.
58
307840
3920
Ei, ei, ei, mais uma coisa.
05:11
There is an exception to the rule, okay, when you have a word that ends in a Q-U-I plus
59
311760
5760
HĂĄ uma exceção Ă  regra, ok, quando vocĂȘ tem uma palavra que termina em Q-U-I mais
05:17
a consonant pattern, it actually does follow the doubling consonant rule.
60
317520
6960
um padrão consonantal, ela realmente segue a regra de duplicação de consoantes.
05:24
Now why that is, because Q-U, when you pronounce the word "quit," the Q sounds like a K, right?
61
324480
9920
Agora, por que isso acontece, porque Q-U, quando vocĂȘ pronuncia a palavra "desistir", o Q soa como um K, certo?
05:34
"Kuh-wit," "quit," you hear the "wuh" sound, it's a W. Okay, so if you have the Q-U, it
62
334400
7640
"Kuh-wit", "quit", vocĂȘ ouve o som "wuh", Ă© um W. Ok, entĂŁo se vocĂȘ tem o Q-U,
05:42
actually makes a W sound, which makes this a consonant, vowel, consonant.
63
342040
7640
na verdade faz um som W, o que o torna uma consoante, vogal, consoante.
05:49
So we would have to double the last letter, let's say we want to say "quitting," "quitting."
64
349680
9080
EntĂŁo terĂ­amos que dobrar a Ășltima letra, digamos que queremos dizer "quitting", "quitting".
05:58
Same with "equip," so here we have Q-U, Q-U-I, "equip."
65
358760
9000
O mesmo com "equipar", entĂŁo aqui temos Q-U, Q-U-I, "equipar".
06:07
So this is kind of like a W sound, or K-W, sorry, K-W sound, "ip," consonant, vowel,
66
367760
8240
EntĂŁo, isso Ă© como um som W, ou K-W, desculpe, som K-W, "ip", consoante, vogal,
06:16
consonant.
67
376000
1000
consoante.
06:17
Here you're working on the sounds, Q-U-I.
68
377000
1840
Aqui vocĂȘ estĂĄ trabalhando nos sons, Q-U-I.
06:18
So you would have to double the last letter, if you want to say "equipped," you would write
69
378840
7080
EntĂŁo vocĂȘ teria que dobrar a Ășltima letra, se quiser dizer "equipado", vocĂȘ escreveria
06:25
P-E-D.
70
385920
1000
P-E-D.
06:26
Okay, so that's the exception, remember that one, see you later.
71
386920
11880
Ok, então essa é a exceção, lembre-se disso, até logo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7