English Spelling: When to Double Consonants

269,264 views ・ 2009-05-12

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, my name is Alex, and welcome to this lesson on doubling consonants for one and two-syllable
0
0
11120
Cześć, mam na imię Alex i witam na tej lekcji na temat podwajania spółgłosek w słowach jedno- i dwusylabowych
00:11
words.
1
11120
1000
.
00:12
Now the rules that I'm going to give you today apply when you want to change a word into
2
12120
4480
Teraz zasady, które zamierzam wam dzisiaj dać, mają zastosowanie, gdy chcecie zmienić słowo na formę
00:16
either the comparative, superlative, progressive, or past form.
3
16600
5880
porównawczą, superlatywną, progresywną lub przeszłą.
00:22
For example, when we're talking about the comparative and superlative forms, we're talking
4
22480
4600
Na przykład, kiedy mówimy o formach porównawczych i najwyższych, mówimy
00:27
about words that end in -er and -est.
5
27080
4040
o słowach, które kończą się na -er i -est.
00:31
For example, if we have the word "big," for, if you want to change that into the comparative,
6
31120
5480
Na przykład, jeśli mamy słowo „duży”, bo jeśli chcesz to zmienić na porównanie,
00:36
we would say "bigger," b-i-g-g-e-r, ends in -er.
7
36600
5160
powiedzielibyśmy „większy”, b-i-g-g-e-r, kończy się na -er.
00:41
For superlative, it is -est, "biggest."
8
41760
4120
W najwyższym stopniu jest to -est, „największy”.
00:45
Now when we're talking about the past form, as well as the progressive form, we're talking
9
45880
5040
Teraz, kiedy mówimy o formie przeszłej, jak również o formie progresywnej, mówimy
00:50
about words that end in -ed for the past, and we're talking about words that end in
10
50920
6160
o słowach, które kończą się na -ed dla przeszłości i mówimy o słowach, które kończą się na
00:57
-ing for the progressive.
11
57080
2200
-ing dla progresywnego.
00:59
Okay, so let's take a look at these rules.
12
59280
3760
Dobrze, więc przyjrzyjmy się tym zasadom.
01:03
Number one, for one-syllable words.
13
63040
3960
Numer jeden, dla słów jednosylabowych.
01:07
We call this the CBC rule.
14
67000
2140
Nazywamy to regułą CBC.
01:09
So you might be asking yourself, "What does CBC stand for?"
15
69140
3660
Być może zadajesz sobie pytanie: „Co oznacza skrót CBC?”
01:12
Very simply, CBC stands for consonant-vowel-consonant.
16
72800
5480
Po prostu CBC oznacza spółgłoskę-samogłoskę-spółgłoskę.
01:18
So if a one-syllable word ends in a consonant-vowel-consonant pattern, we double the last letter and add
17
78280
8440
Więc jeśli słowo jednosylabowe kończy się wzorem spółgłoska-samogłoska-spółgłoska , podwajamy ostatnią literę i dodajemy
01:26
our ending.
18
86720
1560
nasze zakończenie.
01:28
For example, let's, it works better if you actually have an example.
19
88280
3160
Na przykład, powiedzmy, że działa lepiej, jeśli faktycznie masz przykład.
01:31
So let's look at the word "stopped."
20
91440
2480
Spójrzmy więc na słowo „zatrzymany”.
01:33
If you want to say "stopped," if you want to put it in the past form, we see here the
21
93920
6000
Jeśli chcesz powiedzieć „zatrzymany”, jeśli chcesz zapisać to w formie przeszłej, widzimy tutaj, że
01:39
last three letters are t-o-p.
22
99920
2840
ostatnie trzy litery to t-o-p.
01:42
Again, it's a one-syllable word, "stopped," one syllable, ends in C-V-C, so we double
23
102760
11520
Ponownie, to jednosylabowe słowo, "stop", jedna sylaba, kończy się na C-V-C, więc podwajamy
01:54
the last letter, P, and we wanted to say "stopped," right, so we just add -ed, "stopped."
24
114280
8280
ostatnią literę, P, i chcieliśmy powiedzieć "stop", tak, więc dodaliśmy -ed, "stop". " To
02:02
Same thing for this word, "drip," D-R-I-P, "drip," one syllable, C-V-C.
25
122560
9440
samo dotyczy tego słowa, "kapać", D-R-I-P, "kapnąć", jedna sylaba, C-V-C.
02:12
So we would double the last P.
26
132000
2680
Więc podwoilibyśmy ostatnie P. Powiedzmy, że
02:14
So let's say we want to say something is "dripping," so we would go P, double the P, I-N-G, okay,
27
134680
11400
chcemy powiedzieć, że coś "kapie", więc zrobimy P, podwoimy P, I-N-G, OK,
02:26
and let's use the superlative form of E-S-T, or "bigest," for "big."
28
146080
4920
i użyjmy najwyższej formy E-S-T, lub "największy" dla "duży."
02:31
So again, "big," most basic form, it's a three-letter word, B-I-G, follows the consonant-vowel-consonant
29
151000
8040
Więc znowu, "duży", najbardziej podstawowa forma, to trzyliterowe słowo, B-I-G, przestrzega zasady spółgłoska-samogłoska-spółgłoska
02:39
rule.
30
159040
1360
.
02:40
So we want to say "bigest," so we double the last letter, add E-S-T, okay.
31
160400
8040
Więc chcemy powiedzieć "największy", więc podwajamy ostatnią literę, dodajemy E-S-T, dobrze.
02:48
Rule two, this is a stress rule, and this applies to two-syllable words.
32
168440
5720
Zasada druga, to jest reguła akcentu i dotyczy to słów dwusylabowych.
02:54
So if we have a word like "enter" or "exit," where is the stress on the word?
33
174160
10440
Więc jeśli mamy słowo takie jak „wejdź” lub „wyjdź”, gdzie jest akcent w tym słowie?
03:04
It's in the first half of the word, the first syllable of the word.
34
184600
4080
To jest w pierwszej połowie słowa, w pierwszej sylabie słowa.
03:08
So when you say "enter," "exit," the stress is on the "eh," "eh."
35
188680
6480
Więc kiedy mówisz „wejdź”, „wyjdź”, nacisk kładzie się na „eh”, „eh”.
03:15
So when the stress is on the first syllable of a word in a two-syllable word, we do not
36
195160
5520
Kiedy więc akcent pada na pierwszą sylabę słowa w słowie dwusylabowym, nie
03:20
double the last letter.
37
200680
2960
podwajamy ostatniej litery.
03:23
So we would simply say, if you want to say "entering," I-N-G, we would just add the
38
203640
8320
Więc powiedzielibyśmy po prostu, że jeśli chcesz powiedzieć „wchodzenie”, I-N-G, po prostu dodalibyśmy
03:31
I-N-G.
39
211960
1000
I-N-G.
03:32
Same with "exit," again, "exit," the stress is on the first syllable, "exit," "exit,"
40
212960
7440
To samo z "wyjściem", znowu "wyjściem", akcent kładzie się na pierwszą sylabę, "wyjście", "wyjście",
03:40
right?
41
220400
1000
tak?
03:41
The first syllable is more distinct.
42
221400
2920
Pierwsza sylaba jest bardziej wyraźna.
03:44
So we would just say, if you wanted to say "we exited the theater," you would just
43
224320
5280
Więc powiedzielibyśmy po prostu, że gdybyś chciał powiedzieć „wyszliśmy z teatru”, dodałbyś po prostu
03:49
add E-D.
44
229600
1000
E-D.
03:50
Okay, so what do you think happens when the stress is on the second syllable?
45
230600
5680
Okay, więc jak myślisz, co się dzieje, gdy akcent pada na drugą sylabę?
03:56
So here we have two other words, we have "admit" and we have "begin."
46
236280
5480
Więc tutaj mamy dwa inne słowa, mamy "przyznać się" i mamy "zacząć". Są to
04:01
These are two words where the stress is on the second syllable.
47
241760
4280
dwa słowa, w których akcent pada na drugą sylabę.
04:06
"Admit," the stress, again, second syllable, "begin," stress on the second syllable.
48
246040
8000
"Przyznaj," akcent, ponownie, druga sylaba, "zacznij", akcent na drugą sylabę.
04:14
In these cases, it has to follow the CVC rule, by the way, it still has to go vowel, sorry,
49
254040
6560
W takich przypadkach musi być zgodny z regułą CVC, przy okazji, nadal musi to być samogłoska, przepraszam,
04:20
consonant, vowel, consonant, and we double the last letter.
50
260600
4800
spółgłoska, samogłoska, spółgłoska, a ostatnią literę podwajamy.
04:25
So if we want to say "admitting," "admitting," you just double the last T.
51
265400
9600
Więc jeśli chcemy powiedzieć "przyznać się", " przyznać się", wystarczy podwoić ostatnie T.
04:35
Okay, and again, this is "begin," follows CVC, G-I-N, consonant, vowel, consonant, second
52
275000
10280
OK, i znowu to jest "początek", po CVC, G-I-N, spółgłoska, samogłoska, spółgłoska, druga
04:45
syllable is more stressed than the first, double the last letter, and we're just going
53
285280
7320
sylaba jest bardziej akcentowana niż najpierw podwoj ostatnią literę i
04:52
to put "beginning" for this one.
54
292600
3040
wstawimy "początek" dla tej.
04:55
Okay, so now that you have that down, why don't you go to www.engvid.com and check out
55
295640
6200
Dobra, skoro już to masz, wejdź na stronę www.engvid.com i sprawdź
05:01
the quiz to see if you fully got it.
56
301840
2200
quiz, aby sprawdzić, czy wszystko rozumiesz.
05:04
All right, thanks again for watching, my name is Alex, take care.
57
304040
3800
W porządku, jeszcze raz dziękuję za oglądanie, mam na imię Alex, trzymaj się.
05:07
Whoa, whoa, whoa, one more thing.
58
307840
3920
Ho, ho, ho, jeszcze jedno.
05:11
There is an exception to the rule, okay, when you have a word that ends in a Q-U-I plus
59
311760
5760
Jest wyjątek od reguły, okej, kiedy masz słowo, które kończy się na Q-U-I plus
05:17
a consonant pattern, it actually does follow the doubling consonant rule.
60
317520
6960
wzór spółgłoski, faktycznie podlega zasadzie podwajania spółgłosek.
05:24
Now why that is, because Q-U, when you pronounce the word "quit," the Q sounds like a K, right?
61
324480
9920
Dlaczego tak jest, ponieważ Q-U, kiedy wymawiasz słowo "quit", Q brzmi jak K, prawda?
05:34
"Kuh-wit," "quit," you hear the "wuh" sound, it's a W. Okay, so if you have the Q-U, it
62
334400
7640
„Kuh-wit”, „quit”, słyszysz dźwięk „wuh”, to jest W. OK, więc jeśli masz Q-U, to
05:42
actually makes a W sound, which makes this a consonant, vowel, consonant.
63
342040
7640
faktycznie tworzy dźwięk W, co czyni to spółgłoską, samogłoską, spółgłoską.
05:49
So we would have to double the last letter, let's say we want to say "quitting," "quitting."
64
349680
9080
Więc musielibyśmy podwoić ostatnią literę, powiedzmy, że chcemy powiedzieć "rezygnacja", "rezygnacja".
05:58
Same with "equip," so here we have Q-U, Q-U-I, "equip."
65
358760
9000
To samo z "wyposażyć", więc tutaj mamy Q-U, Q-U-I, "wyposażyć".
06:07
So this is kind of like a W sound, or K-W, sorry, K-W sound, "ip," consonant, vowel,
66
367760
8240
Więc to jest trochę jak dźwięk W, albo K-W, przepraszam, K-W, "ip", spółgłoska, samogłoska,
06:16
consonant.
67
376000
1000
spółgłoska.
06:17
Here you're working on the sounds, Q-U-I.
68
377000
1840
Tutaj pracujesz nad dźwiękami, Q-U-I.
06:18
So you would have to double the last letter, if you want to say "equipped," you would write
69
378840
7080
Więc musiałbyś podwoić ostatnią literę, jeśli chcesz powiedzieć „wyposażony”, napisałbyś
06:25
P-E-D.
70
385920
1000
P-E-D.
06:26
Okay, so that's the exception, remember that one, see you later.
71
386920
11880
Dobra, więc to wyjątek, pamiętaj o tym, do zobaczenia później.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7