Writing - Relative Clauses overview

644,237 views ・ 2011-02-09

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey guys, this is Alex, thanks for clicking, and welcome to this lesson on relative clauses.
0
0
13600
Olá pessoal, aqui é o Alex, obrigado por clicar e bem-vindos a esta lição sobre cláusulas relativas.
00:13
Now relative clauses are largely useful for English writing.
1
13600
5800
Agora, as cláusulas relativas são amplamente úteis para a escrita em inglês.
00:19
They are used in spoken English as well, but most of the time the examples that you're
2
19400
5120
Eles também são usados ​​no inglês falado, mas na maioria das vezes os exemplos que você
00:24
going to see today are very useful for writing.
3
24520
3400
verá hoje são muito úteis para a escrita.
00:27
So if you're doing your TOEFL exam, if you're writing an essay for university, these are
4
27920
6240
Portanto, se você está fazendo o exame TOEFL, se está escrevendo uma redação para a universidade, estas são
00:34
some tips on how to use relative clauses.
5
34160
3960
algumas dicas sobre como usar cláusulas relativas.
00:38
Now on the board we have two sentences, and these are the two kinds of relative clauses.
6
38120
7300
Agora, no quadro, temos duas sentenças, e esses são os dois tipos de cláusulas relativas.
00:45
So the first example says, "My sister, who is from Chicago, visited me last weekend."
7
45420
6260
Assim, o primeiro exemplo diz: "Minha irmã, que é de Chicago, me visitou no fim de semana passado".
00:51
And the second one says, "My sister, who is from Chicago, visited me last weekend."
8
51680
6360
E a segunda diz: "Minha irmã, que é de Chicago, me visitou no fim de semana passado".
00:58
Now you see that the only difference between these two sentences is the comma, right?
9
58040
12520
Agora você vê que a única diferença entre essas duas frases é a vírgula, certo?
01:10
Is there a difference in meaning between these two sentences when we put commas in this relative
10
70560
7240
Existe uma diferença de significado entre essas duas frases quando colocamos vírgulas nessa
01:17
clause?
11
77800
1000
cláusula relativa?
01:18
This is the relative clause, "My sister, who is from Chicago," you are giving more information
12
78800
7480
Esta é a cláusula relativa, "Minha irmã, que é de Chicago", você está dando mais informações
01:26
about your sister, just like you're giving more information about your sister here.
13
86280
10000
sobre sua irmã, assim como está dando mais informações sobre sua irmã aqui.
01:36
What is the difference in meaning between these two sentences?
14
96280
5000
Qual é a diferença de significado entre essas duas frases?
01:41
In this one, do I have one sister, or do I have many sisters?
15
101280
5800
Neste, tenho uma irmã ou tenho muitas irmãs?
01:47
Well, in this case, this actually means that I have many sisters, and you are referring
16
107080
7640
Bem, neste caso, isso realmente significa que tenho muitas irmãs, e você está se
01:54
to, or I am referring to, the one who is from Chicago.
17
114720
3920
referindo, ou eu estou me referindo, àquela que é de Chicago.
01:58
"My sister, who is from Chicago, visited me last weekend," okay?
18
118640
5760
"Minha irmã, que é de Chicago, me visitou no fim de semana passado", ok?
02:04
So this is called an identifying clause.
19
124400
17680
Portanto, isso é chamado de cláusula de identificação.
02:22
In some grammar books, in some writing books, this will also be called a restrictive clause.
20
142080
7520
Em alguns livros de gramática, em alguns livros de redação, isso também será chamado de cláusula restritiva.
02:29
So it all means the same thing, it's just a different way of calling it identifying
21
149600
7300
Portanto, tudo significa a mesma coisa, é apenas uma maneira diferente de chamá-lo de identificador
02:36
or restrictive.
22
156900
1900
ou restritivo.
02:38
The reason we call this an identifying clause is because it identifies the subject.
23
158800
7140
A razão pela qual chamamos isso de cláusula de identificação é porque ela identifica o sujeito.
02:45
So "My sister" is the subject, I am giving more information about my sister, and I am
24
165940
6900
Então, "Minha irmã" é o assunto, estou dando mais informações sobre minha irmã e estou
02:52
saying, "Well, my sister, who is from Chicago, visited me last weekend."
25
172840
5320
dizendo: "Bem, minha irmã, que é de Chicago, me visitou no fim de semana passado".
02:58
So this is actually the complete subject, okay?
26
178160
7620
Então este é realmente o assunto completo, ok?
03:05
In this case, do I have one sister, or do I have more than one sister?
27
185780
5740
Nesse caso, eu tenho uma irmã ou tenho mais de uma irmã?
03:11
"My sister, who is from Chicago, visited me last weekend."
28
191520
8960
"Minha irmã, que é de Chicago, me visitou no fim de semana passado."
03:20
In this situation, I only have one sister.
29
200480
4440
Nesta situação, eu só tenho uma irmã.
03:24
The reason we have "who is from Chicago," well, there is no reason.
30
204920
6600
A razão pela qual temos "quem é de Chicago", bem, não há razão.
03:31
We don't have to put this in this sentence for this sentence to make sense.
31
211520
5160
Não precisamos colocar isso nesta frase para que ela faça sentido.
03:36
You could say, "My sister visited me last weekend," and the meaning would be the same.
32
216680
5960
Você poderia dizer: "Minha irmã me visitou no fim de semana passado" e o significado seria o mesmo.
03:42
So this is just extra information, okay?
33
222640
4520
Portanto, esta é apenas uma informação extra, ok?
03:47
So this is an identifying clause, this is a non-identifying clause, okay?
34
227160
23420
Portanto, esta é uma cláusula de identificação, esta é uma cláusula de não identificação, ok?
04:10
So just to review what we've done so far, we have "My sister, who is from Chicago, visited
35
250580
5820
Então, apenas para revisar o que fizemos até agora, temos "Minha irmã, que é de Chicago,
04:16
me last weekend."
36
256400
1720
me visitou no fim de semana passado".
04:18
I am providing direct information about which sister I'm talking about.
37
258120
6080
Estou fornecendo informações diretas sobre de qual irmã estou falando.
04:24
This is the complete subject, "My sister, who is from Chicago," identifies which sister
38
264200
6020
Este é o assunto completo, "Minha irmã, que é de Chicago", identifica de qual irmã
04:30
I'm talking about.
39
270220
1520
estou falando.
04:31
I have more than one sister, I am talking about the one from Chicago.
40
271740
5160
Eu tenho mais de uma irmã, estou falando da de Chicago.
04:36
In this case, I said, "My sister," and I'm giving more information.
41
276900
5420
Neste caso, eu disse: "Minha irmã", e estou dando mais informações.
04:42
So this is a non-identifying clause.
42
282320
2980
Portanto, esta é uma cláusula não identificadora.
04:45
This is not essential information.
43
285300
2820
Esta não é uma informação essencial.
04:48
It's extra information about my sister, my one sister, right?
44
288120
6000
É uma informação extra sobre minha irmã, minha única irmã, certo?
04:54
And I'm putting it in between the full sentence here, "My sister visited me last weekend,"
45
294120
6320
E estou colocando entre a frase completa aqui, "Minha irmã me visitou no fim de semana passado",
05:00
but I want to give you more information about my sister, so I put comma, use a non-identifying
46
300440
6920
mas quero dar mais informações sobre minha irmã, então coloquei vírgula, use uma cláusula não identificadora
05:07
clause, "Who is from Chicago," and complete the sentence with, "Visited me last weekend."
47
307360
5920
, "Quem é de Chicago" e complete a frase com "Me visitou no fim de semana passado".
05:13
The commas are very important in non-identifying clauses.
48
313280
4680
As vírgulas são muito importantes em cláusulas não identificadoras.
05:17
Now let's look at the relative pronouns that we use with different types of relative clauses.
49
317960
10040
Agora vamos ver os pronomes relativos que usamos com diferentes tipos de cláusulas relativas.
05:28
Now we're going to look at the relative pronouns that we use in relative clauses.
50
328000
5560
Agora vamos ver os pronomes relativos que usamos em orações relativas.
05:33
So here we have some sentences.
51
333560
2100
Então aqui temos algumas frases.
05:35
We're going to go through them and underline the relative pronouns.
52
335660
4560
Vamos passar por eles e sublinhar os pronomes relativos.
05:40
So here, "The girl who won the lottery was on TV."
53
340220
3940
Então aqui, "A garota que ganhou na loteria estava na TV."
05:44
Easy enough to identify the relative pronoun, "Who," "The girl who won the lottery was on
54
344160
5960
Fácil o suficiente para identificar o pronome relativo, "Quem", "A garota que ganhou na loteria estava na
05:50
TV."
55
350120
1000
TV".
05:51
"The teacher whom I spoke to didn't like me."
56
351120
3000
"O professor com quem falei não gostou de mim."
05:54
"Whom."
57
354120
1720
"A quem."
05:55
"The movie which I saw last weekend was excellent."
58
355840
4000
"O filme que vi na semana passada foi excelente."
05:59
"Which."
59
359840
3120
"Qual."
06:02
And "The car that I bought is red."
60
362960
2480
E "O carro que comprei é vermelho."
06:05
"The car that I bought is red."
61
365440
3880
"O carro que comprei é vermelho."
06:09
"James Cameron, whose movies are popular, is a great action director."
62
369320
4120
"James Cameron, cujos filmes são populares, é um grande diretor de ação."
06:13
Okay, so these relative pronouns, these ones specifically, "Who," "Whom," and "Whose,"
63
373440
13480
Ok, então esses pronomes relativos, esses especificamente, "Who", "Whom" e "Whose",
06:26
when we want to give more information about people, okay, we use "Who," "Whom," and "Whose."
64
386920
8320
quando queremos dar mais informações sobre as pessoas, ok, usamos "Who", "Whom" e "Whose". "
06:35
We use "Who" when the subject does the action, okay, the girl who won the lottery, she won
65
395240
7000
Usamos "Quem" quando o sujeito faz a ação, ok, a garota que ganhou na loteria, ela ganhou
06:42
the lottery, she played it.
66
402240
2040
na loteria, ela jogou.
06:44
So we use "Who" for person doing the action.
67
404280
12640
Portanto, usamos "Quem" para a pessoa que faz a ação.
06:56
We use "Whom," "The teacher whom I spoke to didn't like me."
68
416920
4160
Usamos "Quem", "O professor com quem falei não gostou de mim".
07:01
"I spoke to the teacher," "The teacher received the action," person receiving the action.
69
421080
15960
"Falei com o professor", "O professor recebeu a ação", pessoa recebendo a ação.
07:17
At the bottom here we have "Whose movies are popular," "The movies of James Cameron," right?
70
437040
6720
No final, temos "Cujos filmes são populares", "Os filmes de James Cameron", certo?
07:23
So we use "Whose" for possessive, okay?
71
443760
9800
Então usamos "Whose" para possessivo, ok?
07:33
"Which" and "That" we use for things, okay?
72
453560
7020
"Which" e "That" usamos para coisas, ok?
07:40
So "The movie," "The car," you can say "The table," okay, "The school."
73
460580
5540
Então, "O filme", ​​"O carro", você pode dizer "A mesa", tudo bem, "A escola".
07:46
Anytime you're talking about things, we use "Which" or "That."
74
466120
8760
Sempre que você está falando sobre coisas, usamos "Which" ou "That".
07:54
So these are used for things.
75
474880
4960
Então, eles são usados ​​para coisas.
07:59
Now, the funny thing about "Whose" is that we also use it to talk about possessives for
76
479840
8200
Agora, o engraçado sobre "Whose" é que também usamos para falar sobre possessivos para
08:08
things, okay?
77
488040
2120
coisas, ok?
08:10
We don't have a possessive for things like "Witches," okay?
78
490160
4200
Não temos um possessivo para coisas como "Bruxas", ok?
08:14
So for example, if you want to say that a movie had a lot of excellent actors and you
79
494360
8360
Por exemplo, se você quer dizer que um filme teve muitos atores excelentes e
08:22
want to say that the movie made 50 billion dollars, which is a lot of money, actually
80
502720
8160
quer dizer que o filme faturou 50 bilhões de dólares, o que é muito dinheiro, na verdade
08:30
that's not realistic.
81
510880
1000
isso não é realista.
08:31
Let's say 50 million dollars, okay?
82
511880
3400
Digamos 50 milhões de dólares, certo?
08:35
You can say "The movie whose actors were all excellent made 50 million dollars."
83
515280
6640
Você pode dizer "O filme cujos atores eram todos excelentes rendeu 50 milhões de dólares".
08:41
Now I know it doesn't really sound comfortable, and this is why I said that relative clauses
84
521920
5440
Agora eu sei que não parece muito confortável, e é por isso que eu disse que as cláusulas relativas
08:47
are largely used in the written word, okay?
85
527360
3800
são amplamente usadas na palavra escrita, ok?
08:51
There's one more quick thing that I have to talk about with you in regards to "Which"
86
531160
5240
Há mais uma coisa rápida que eu tenho que falar com você em relação a "Which"
08:56
and "That" and identifying and non-identifying clauses.
87
536400
5160
e "That" e cláusulas de identificação e não identificação.
09:01
Okay, so for "Which" and "That," specifically with identifying and non-identifying clauses,
88
541560
8080
Ok, então para "Which" e "That", especificamente com cláusulas de identificação e não identificação,
09:09
there are a couple of things you need to be aware of.
89
549640
3360
há algumas coisas que você precisa estar ciente.
09:13
The first sentence, "I saw a car which was white," or "I saw a car that was white."
90
553000
6120
A primeira frase, "Eu vi um carro que era branco" ou "Eu vi um carro que era branco".
09:19
For an identifying clause, you can use "Which" or "That," okay?
91
559120
16880
Para uma cláusula de identificação, você pode usar "Which" ou "That", ok?
09:36
Both are okay.
92
576000
1160
Ambos estão bem.
09:37
However, if you are adding a non-identifying clause where you are giving extra information
93
577160
6760
No entanto, se você estiver adicionando uma cláusula não identificadora em que fornece informações extras
09:43
that is not necessary after a comma, you must use "Which."
94
583920
5120
desnecessárias após uma vírgula, use "Which".
09:49
So for example, "She went into the apartment," this is the sentence, "I want to give more
95
589040
5120
Então, por exemplo, "Ela entrou no apartamento", esta é a frase, "Quero dar mais
09:54
information about the apartment.
96
594160
2280
informações sobre o apartamento.
09:56
She went into the apartment, which had blue walls," okay?
97
596440
4600
Ela entrou no apartamento, que tinha paredes azuis", ok?
10:01
So if you are using a non-identifying clause, you must use "Which" when you are giving more
98
601040
26080
Então se você está usando uma cláusula não identificadora, você deve usar "Which" quando estiver dando mais
10:27
information about a thing, okay?
99
627120
3400
informações sobre algo, ok?
10:30
I know this is a lot of information, so please check out www.engvid.com and do the quiz under
100
630520
5440
Eu sei que isso é muita informação, então confira www.engvid.com e faça o teste
10:35
this video.
101
635960
1000
deste vídeo.
10:36
Good luck, guys, and take care.
102
636960
24440
Boa sorte, pessoal, e cuidem-se.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7