Writing - Relative Clauses overview

644,237 views ・ 2011-02-09

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey guys, this is Alex, thanks for clicking, and welcome to this lesson on relative clauses.
0
0
13600
Salut les gars, c'est Alex, merci d'avoir cliqué, et bienvenue dans cette leçon sur les clauses relatives.
00:13
Now relative clauses are largely useful for English writing.
1
13600
5800
Maintenant, les clauses relatives sont largement utiles pour l'écriture anglaise.
00:19
They are used in spoken English as well, but most of the time the examples that you're
2
19400
5120
Ils sont également utilisés en anglais parlé, mais la plupart du temps, les exemples que vous
00:24
going to see today are very useful for writing.
3
24520
3400
allez voir aujourd'hui sont très utiles pour l'écriture.
00:27
So if you're doing your TOEFL exam, if you're writing an essay for university, these are
4
27920
6240
Donc, si vous passez votre examen TOEFL, si vous rédigez un essai pour l'université, voici
00:34
some tips on how to use relative clauses.
5
34160
3960
quelques conseils sur la façon d' utiliser les clauses relatives.
00:38
Now on the board we have two sentences, and these are the two kinds of relative clauses.
6
38120
7300
Maintenant, au tableau, nous avons deux phrases, et ce sont les deux types de clauses relatives.
00:45
So the first example says, "My sister, who is from Chicago, visited me last weekend."
7
45420
6260
Ainsi, le premier exemple dit : "Ma sœur, qui est de Chicago, m'a rendu visite le week-end dernier."
00:51
And the second one says, "My sister, who is from Chicago, visited me last weekend."
8
51680
6360
Et le second dit : « Ma sœur, qui est de Chicago, m'a rendu visite le week-end dernier.
00:58
Now you see that the only difference between these two sentences is the comma, right?
9
58040
12520
Vous voyez maintenant que la seule différence entre ces deux phrases est la virgule, n'est-ce pas ?
01:10
Is there a difference in meaning between these two sentences when we put commas in this relative
10
70560
7240
Y a-t-il une différence de sens entre ces deux phrases lorsque nous mettons des virgules dans cette
01:17
clause?
11
77800
1000
proposition relative ?
01:18
This is the relative clause, "My sister, who is from Chicago," you are giving more information
12
78800
7480
C'est la clause relative, "Ma sœur, qui est de Chicago", vous donnez plus d'informations
01:26
about your sister, just like you're giving more information about your sister here.
13
86280
10000
sur votre sœur, tout comme vous donnez plus d'informations sur votre sœur ici.
01:36
What is the difference in meaning between these two sentences?
14
96280
5000
Quelle est la différence de sens entre ces deux phrases ?
01:41
In this one, do I have one sister, or do I have many sisters?
15
101280
5800
Dans celui-ci, ai-je une sœur, ou ai-je plusieurs sœurs ?
01:47
Well, in this case, this actually means that I have many sisters, and you are referring
16
107080
7640
Eh bien, dans ce cas, cela signifie en fait que j'ai beaucoup de sœurs, et vous faites
01:54
to, or I am referring to, the one who is from Chicago.
17
114720
3920
référence, ou je fais référence à celle qui est de Chicago.
01:58
"My sister, who is from Chicago, visited me last weekend," okay?
18
118640
5760
« Ma sœur, qui est de Chicago, m'a rendu visite le week-end dernier », d'accord ?
02:04
So this is called an identifying clause.
19
124400
17680
C'est ce qu'on appelle une clause d'identification.
02:22
In some grammar books, in some writing books, this will also be called a restrictive clause.
20
142080
7520
Dans certaines grammaires, dans certains livres d'écriture, cela s'appellera aussi une clause restrictive.
02:29
So it all means the same thing, it's just a different way of calling it identifying
21
149600
7300
Donc tout cela signifie la même chose, c'est juste une façon différente de l'appeler identifiant
02:36
or restrictive.
22
156900
1900
ou restrictif.
02:38
The reason we call this an identifying clause is because it identifies the subject.
23
158800
7140
La raison pour laquelle nous appelons cela une clause d'identification est qu'elle identifie le sujet.
02:45
So "My sister" is the subject, I am giving more information about my sister, and I am
24
165940
6900
Donc "Ma soeur" est le sujet, je donne plus d'informations sur ma soeur, et je
02:52
saying, "Well, my sister, who is from Chicago, visited me last weekend."
25
172840
5320
dis, "Eh bien, ma soeur, qui est de Chicago, m'a rendu visite le week-end dernier."
02:58
So this is actually the complete subject, okay?
26
178160
7620
Donc, c'est en fait le sujet complet, d' accord ?
03:05
In this case, do I have one sister, or do I have more than one sister?
27
185780
5740
Dans ce cas, ai-je une sœur ou ai-je plus d'une sœur ?
03:11
"My sister, who is from Chicago, visited me last weekend."
28
191520
8960
"Ma sœur, qui est de Chicago, m'a rendu visite le week-end dernier."
03:20
In this situation, I only have one sister.
29
200480
4440
Dans cette situation, je n'ai qu'une seule sœur.
03:24
The reason we have "who is from Chicago," well, there is no reason.
30
204920
6600
La raison pour laquelle nous avons "qui est de Chicago", eh bien, il n'y a aucune raison.
03:31
We don't have to put this in this sentence for this sentence to make sense.
31
211520
5160
Nous n'avons pas besoin de mettre ceci dans cette phrase pour que cette phrase ait un sens.
03:36
You could say, "My sister visited me last weekend," and the meaning would be the same.
32
216680
5960
Vous pourriez dire : « Ma sœur m'a rendu visite le week-end dernier », et le sens serait le même.
03:42
So this is just extra information, okay?
33
222640
4520
Ce sont juste des informations supplémentaires, d' accord ?
03:47
So this is an identifying clause, this is a non-identifying clause, okay?
34
227160
23420
C'est donc une clause d'identification , c'est une clause de non-identification, d'accord ?
04:10
So just to review what we've done so far, we have "My sister, who is from Chicago, visited
35
250580
5820
Donc, juste pour passer en revue ce que nous avons fait jusqu'à présent, nous avons "Ma sœur, qui est de Chicago, m'a rendu visite le
04:16
me last weekend."
36
256400
1720
week-end dernier."
04:18
I am providing direct information about which sister I'm talking about.
37
258120
6080
Je fournis des informations directes sur la sœur dont je parle.
04:24
This is the complete subject, "My sister, who is from Chicago," identifies which sister
38
264200
6020
C'est le sujet complet, "Ma sœur, qui est de Chicago", identifie de quelle sœur
04:30
I'm talking about.
39
270220
1520
je parle.
04:31
I have more than one sister, I am talking about the one from Chicago.
40
271740
5160
J'ai plus d'une soeur, je parle de celle de Chicago.
04:36
In this case, I said, "My sister," and I'm giving more information.
41
276900
5420
Dans ce cas, j'ai dit "Ma sœur" et je donne plus d'informations.
04:42
So this is a non-identifying clause.
42
282320
2980
Il s'agit donc d'une clause de non-identification.
04:45
This is not essential information.
43
285300
2820
Ce ne sont pas des informations essentielles.
04:48
It's extra information about my sister, my one sister, right?
44
288120
6000
C'est une information supplémentaire sur ma sœur, ma seule sœur, n'est-ce pas ?
04:54
And I'm putting it in between the full sentence here, "My sister visited me last weekend,"
45
294120
6320
Et je le mets entre la phrase complète ici, "Ma sœur m'a rendu visite le week-end dernier",
05:00
but I want to give you more information about my sister, so I put comma, use a non-identifying
46
300440
6920
mais je veux vous donner plus d'informations sur ma sœur, donc je mets une virgule, utilise une clause non identifiante
05:07
clause, "Who is from Chicago," and complete the sentence with, "Visited me last weekend."
47
307360
5920
, "Qui est de Chicago" et complétez la phrase par "M'a rendu visite le week-end dernier".
05:13
The commas are very important in non-identifying clauses.
48
313280
4680
Les virgules sont très importantes dans les clauses non identifiantes.
05:17
Now let's look at the relative pronouns that we use with different types of relative clauses.
49
317960
10040
Regardons maintenant les pronoms relatifs que nous utilisons avec différents types de propositions relatives.
05:28
Now we're going to look at the relative pronouns that we use in relative clauses.
50
328000
5560
Nous allons maintenant examiner les pronoms relatifs que nous utilisons dans les clauses relatives.
05:33
So here we have some sentences.
51
333560
2100
Nous avons donc ici quelques phrases.
05:35
We're going to go through them and underline the relative pronouns.
52
335660
4560
Nous allons les parcourir et souligner les pronoms relatifs.
05:40
So here, "The girl who won the lottery was on TV."
53
340220
3940
Alors ici, "La fille qui a gagné à la loterie était à la télé."
05:44
Easy enough to identify the relative pronoun, "Who," "The girl who won the lottery was on
54
344160
5960
Assez facile pour identifier le pronom relatif, "Qui", "La fille qui a gagné à la loterie était à la
05:50
TV."
55
350120
1000
télé."
05:51
"The teacher whom I spoke to didn't like me."
56
351120
3000
"Le professeur à qui j'ai parlé ne m'aimait pas."
05:54
"Whom."
57
354120
1720
"Qui."
05:55
"The movie which I saw last weekend was excellent."
58
355840
4000
"Le film que j'ai vu le week-end dernier était excellent."
05:59
"Which."
59
359840
3120
"Qui."
06:02
And "The car that I bought is red."
60
362960
2480
Et "La voiture que j'ai achetée est rouge."
06:05
"The car that I bought is red."
61
365440
3880
"La voiture que j'ai achetée est rouge."
06:09
"James Cameron, whose movies are popular, is a great action director."
62
369320
4120
"James Cameron, dont les films sont populaires, est un grand réalisateur d'action."
06:13
Okay, so these relative pronouns, these ones specifically, "Who," "Whom," and "Whose,"
63
373440
13480
Bon, donc ces pronoms relatifs, ceux-ci spécifiquement, "Qui", "Qui" et "Qui",
06:26
when we want to give more information about people, okay, we use "Who," "Whom," and "Whose."
64
386920
8320
quand nous voulons donner plus d'informations sur les gens, d'accord, nous utilisons "Qui", "Qui" et "Qui". "
06:35
We use "Who" when the subject does the action, okay, the girl who won the lottery, she won
65
395240
7000
On utilise "Qui" quand le sujet fait l'action, d' accord, la fille qui a gagné au loto, elle a gagné
06:42
the lottery, she played it.
66
402240
2040
au loto, elle y a joué.
06:44
So we use "Who" for person doing the action.
67
404280
12640
Nous utilisons donc "Qui" pour la personne effectuant l'action.
06:56
We use "Whom," "The teacher whom I spoke to didn't like me."
68
416920
4160
Nous utilisons "Qui", "Le professeur à qui j'ai parlé ne m'aimait pas".
07:01
"I spoke to the teacher," "The teacher received the action," person receiving the action.
69
421080
15960
« J'ai parlé au professeur », « Le professeur a reçu l'action », personne recevant l'action.
07:17
At the bottom here we have "Whose movies are popular," "The movies of James Cameron," right?
70
437040
6720
En bas, nous avons "Dont les films sont populaires", "Les films de James Cameron", n'est-ce pas ?
07:23
So we use "Whose" for possessive, okay?
71
443760
9800
Donc on utilise "Whose" pour possessif, d' accord ?
07:33
"Which" and "That" we use for things, okay?
72
453560
7020
"Lequel" et "Ça" nous utilisons pour les choses, d' accord ?
07:40
So "The movie," "The car," you can say "The table," okay, "The school."
73
460580
5540
Donc "Le film", "La voiture", vous pouvez dire "La table", d'accord, "L'école".
07:46
Anytime you're talking about things, we use "Which" or "That."
74
466120
8760
Chaque fois que vous parlez de choses, nous utilisons "Qui" ou "Ça".
07:54
So these are used for things.
75
474880
4960
Donc, ceux-ci sont utilisés pour des choses.
07:59
Now, the funny thing about "Whose" is that we also use it to talk about possessives for
76
479840
8200
Maintenant, la chose amusante à propos de "Qui", c'est que nous l'utilisons aussi pour parler de possessifs pour des
08:08
things, okay?
77
488040
2120
choses, d'accord ?
08:10
We don't have a possessive for things like "Witches," okay?
78
490160
4200
Nous n'avons pas de possessif pour des choses comme "Sorcières", d'accord ?
08:14
So for example, if you want to say that a movie had a lot of excellent actors and you
79
494360
8360
Donc, par exemple, si vous voulez dire qu'un film a eu beaucoup d'excellents acteurs et que vous
08:22
want to say that the movie made 50 billion dollars, which is a lot of money, actually
80
502720
8160
voulez dire que le film a rapporté 50 milliards de dollars, ce qui est beaucoup d'argent, en fait
08:30
that's not realistic.
81
510880
1000
ce n'est pas réaliste.
08:31
Let's say 50 million dollars, okay?
82
511880
3400
Disons 50 millions de dollars, d' accord ?
08:35
You can say "The movie whose actors were all excellent made 50 million dollars."
83
515280
6640
Vous pouvez dire "Le film dont les acteurs étaient tous excellents a rapporté 50 millions de dollars."
08:41
Now I know it doesn't really sound comfortable, and this is why I said that relative clauses
84
521920
5440
Maintenant, je sais que cela ne semble pas vraiment confortable, et c'est pourquoi j'ai dit que les clauses relatives
08:47
are largely used in the written word, okay?
85
527360
3800
sont largement utilisées dans l'écrit, d' accord ?
08:51
There's one more quick thing that I have to talk about with you in regards to "Which"
86
531160
5240
Il y a encore une chose rapide dont je dois parler avec vous en ce qui concerne "lequel"
08:56
and "That" and identifying and non-identifying clauses.
87
536400
5160
et "cela" et les clauses d'identification et de non-identification.
09:01
Okay, so for "Which" and "That," specifically with identifying and non-identifying clauses,
88
541560
8080
D'accord, donc pour "Lequel" et "Cela", en particulier avec les clauses d'identification et de non-identification,
09:09
there are a couple of things you need to be aware of.
89
549640
3360
il y a deux ou trois choses dont vous devez être conscient.
09:13
The first sentence, "I saw a car which was white," or "I saw a car that was white."
90
553000
6120
La première phrase, "J'ai vu une voiture qui était blanche" ou "J'ai vu une voiture qui était blanche".
09:19
For an identifying clause, you can use "Which" or "That," okay?
91
559120
16880
Pour une clause d'identification, vous pouvez utiliser "Qui" ou "Ça", d'accord ?
09:36
Both are okay.
92
576000
1160
Les deux vont bien.
09:37
However, if you are adding a non-identifying clause where you are giving extra information
93
577160
6760
Cependant, si vous ajoutez une clause de non-identification où vous donnez des informations supplémentaires
09:43
that is not necessary after a comma, you must use "Which."
94
583920
5120
qui ne sont pas nécessaires après une virgule, vous devez utiliser "Which".
09:49
So for example, "She went into the apartment," this is the sentence, "I want to give more
95
589040
5120
Ainsi, par exemple, "Elle est entrée dans l'appartement", c'est la phrase, "Je veux donner plus d'
09:54
information about the apartment.
96
594160
2280
informations sur l'appartement.
09:56
She went into the apartment, which had blue walls," okay?
97
596440
4600
Elle est entrée dans l'appartement, qui avait des murs bleus", d'accord ?
10:01
So if you are using a non-identifying clause, you must use "Which" when you are giving more
98
601040
26080
Donc, si vous utilisez une clause de non-identification, vous devez utiliser "Qui" lorsque vous donnez plus d'
10:27
information about a thing, okay?
99
627120
3400
informations sur une chose, d'accord ?
10:30
I know this is a lot of information, so please check out www.engvid.com and do the quiz under
100
630520
5440
Je sais que c'est beaucoup d'informations, alors s'il vous plaît consultez www.engvid.com et faites le quiz sous
10:35
this video.
101
635960
1000
cette vidéo.
10:36
Good luck, guys, and take care.
102
636960
24440
Bonne chance, les gars, et prenez soin de vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7