Learn English Vocabulary: Talking about HIGHWAY DRIVING

132,562 views ・ 2016-02-09

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on
0
1609
4815
Ei, pessoal. Eu sou Alex. Obrigado por clicar e seja bem-vindo a esta lição sobre
00:06
"Talking About Highway Driving".
1
6449
2513
"Falando sobre direção em rodovias".
00:08
So, today, we're going to look at some of the vocabulary that is associated
2
8987
4943
Então, hoje, veremos um pouco do vocabulário associado
00:13
with driving on the highway. So, if you have a car, if you've ever had a car; if you have
3
13930
5880
à direção na estrada. Então, se você tem um carro, se você já teve um carro; se você
00:19
ever ridden, driven on the highway, this vocabulary will help you to talk about this experience
4
19810
7650
já andou de bicicleta, dirigiu na estrada, esse vocabulário vai te ajudar a falar sobre essa experiência
00:27
in English. Now, again, it's not only specific to the highway; it can also be about city
5
27435
6547
em inglês. Agora, novamente, não é apenas específico para a rodovia; também pode ser sobre
00:34
driving. But a lot of it is just specific to the highway.
6
34007
4207
dirigir na cidade. Mas muito disso é específico para a rodovia.
00:38
So, for example, first: to get on the highway. So use the phrasal verb, if you're in the city:
7
38239
7155
Então, por exemplo, primeiro: entrar na rodovia. Portanto, use o phrasal verb, se estiver na cidade:
00:45
"Oh, I want to get on the highway." To get on the highway, you have to find an
8
45425
5838
"Ah, eu quero pegar a estrada". Para entrar na rodovia, você precisa encontrar uma
00:51
on-ramp. So, the on-ramp is the lane that goes on to the highway, that puts you on the
9
51288
8263
rampa de acesso. Então, a rampa de acesso é a faixa que vai para a rodovia, que te coloca na
00:59
highway. So you're driving and, you know, the person beside you might say: "Oh, look.
10
59576
6114
rodovia. Então você está dirigindo e, sabe, a pessoa ao seu lado pode dizer: "Oh, olhe.
01:05
There is an on-ramp." or: "There is the on-ramp." So on-ramp to get on the highway.
11
65715
7088
Há uma rampa de acesso." ou: "Ali está a rampa de acesso." Então, na rampa para entrar na rodovia.
01:13
Once you're on the on-ramp, you have to merge with traffic. So you're driving and let's
12
73100
7320
Uma vez na rampa de acesso, você deve entrar no tráfego. Então você está dirigindo e
01:20
say the traffic is here on this side, and you can see that people are driving fast,
13
80420
5660
digamos que o tráfego esteja aqui deste lado, e você pode ver que as pessoas estão dirigindo rápido,
01:26
slow, etc. You have to match the speed and merge with the traffic. Next, you have to
14
86080
7649
devagar, etc. Você tem que igualar a velocidade e se fundir com o tráfego. Em seguida, você deve
01:33
go with the flow of traffic. So drive the same speed or similar speed
15
93754
6570
seguir o fluxo do tráfego. Portanto, dirija na mesma velocidade ou velocidade semelhante
01:40
to what other drivers are driving.
16
100324
3188
à que os outros motoristas estão dirigindo.
01:43
And again, you still have to do something, though, in relation to going with the flow
17
103537
5748
E, novamente, você ainda tem que fazer algo em relação a seguir o fluxo
01:49
of traffic. You have to go the speed limit.
18
109310
3391
do tráfego. Você tem que ir ao limite de velocidade.
01:52
You can also use the verbs "drive" the speed limit,
19
112726
3395
Você também pode usar os verbos "conduzir" o limite de velocidade,
01:56
"follow" the speed limit, "respect" the speed limit.
20
116146
3647
"seguir" o limite de velocidade, "respeitar" o limite de velocidade.
01:59
If you don't follow the speed limit or respect the speed limit,
21
119818
4475
Se você não seguir o limite de velocidade ou respeitar o limite de velocidade,
02:04
you could get a ticket, and this is called a speeding ticket.
22
124318
5410
poderá receber uma multa, e isso é chamado de multa por excesso de velocidade.
02:09
So don't speed. Again, you can use "speed" like a noun,
23
129728
4398
Portanto, não acelere. Novamente, você pode usar "velocidade" como um substantivo, mas
02:14
you can also use it like a verb. So:
24
134151
2067
também pode usá-lo como um verbo. Então:
02:16
"Don't speed. Don't get caught speeding."
25
136243
4012
"Não acelere. Não seja pego em alta velocidade."
02:20
And again, don't switch lanes too often. So "switch" means to change. You can say:
26
140665
6514
E, novamente, não mude de faixa com muita frequência. Portanto, "trocar" significa mudar. Você pode dizer:
02:27
"Change lanes" or: "switch lanes". So when you're driving on the highway, say:
27
147204
4825
"Mudar de faixa" ou: "mudar de faixa". Portanto, quando estiver dirigindo na rodovia, diga:
02:32
"Don't switch lanes or change lanes too often."
28
152054
3260
"Não mude de faixa ou mude de faixa com muita frequência".
02:35
Again, if there is someone slower than you, you know,
29
155339
4020
Novamente, se houver alguém mais lento que você, sabe,
02:39
the person beside you might say: "Hey, can you switch lanes?" Or you might say:
30
159359
4569
a pessoa ao seu lado pode dizer: "Ei, você pode mudar de faixa?" Ou você pode dizer:
02:43
"Oh, I need to change lanes. This person is too slow."
31
163953
4147
"Ah, preciso mudar de faixa. Essa pessoa é muito lenta."
02:48
If the person is too slow, you can
32
168125
2824
Se a pessoa for muito lenta, você pode
02:50
use the passing lane or the fast lane to pass slower cars. Now, again, I live in Canada,
33
170949
8324
usar a faixa de ultrapassagem ou a faixa de alta velocidade para ultrapassar os carros mais lentos. Agora, novamente, moro no Canadá,
02:59
so to me, the passing lane is on the left side of the road. That is called the passing
34
179298
6301
então, para mim, a faixa de ultrapassagem fica do lado esquerdo da estrada. Isso é chamado de
03:05
lane or the fast lane. So you can say:
35
185574
2832
faixa de ultrapassagem ou faixa rápida. Então você pode dizer:
03:08
"Okay, get in passing lane and pass this car because he's driving too slow."
36
188431
5952
"Ok, entre na faixa de ultrapassagem e ultrapasse este carro porque ele está dirigindo muito devagar."
03:14
Let's continue on with some more vocabulary.
37
194408
3126
Vamos continuar com um pouco mais de vocabulário.
03:17
To use some highways, you have to pay for them.
38
197620
3841
Para usar algumas rodovias, você tem que pagar por elas.
03:21
So to pay for the use of the highway, you use a toll booth. So you have to pay the
39
201486
7804
Então, para pagar o uso da rodovia, você usa uma cabine de pedágio. Então você tem que pagar o
03:29
toll at the toll booth. And again, the toll is usually pretty small; it depends where
40
209290
6970
pedágio na cabine de pedágio. E, novamente, o pedágio geralmente é bem pequeno; depende de onde
03:36
you go, obviously. Like, in the States, you can go through various toll booths and it
41
216260
5299
você vai, obviamente. Por exemplo, nos Estados Unidos, você pode passar por vários pedágios e
03:41
can be very expensive by the time you drive across the country. But the amount you have
42
221559
5390
pode ser muito caro quando você dirige pelo país. Mas o valor que você tem
03:46
to pay is called the toll. So you can say: "The toll was $2.", "The toll was $5."
43
226949
8052
que pagar é chamado de pedágio. Então você pode dizer: "O pedágio foi de $ 2.", "O pedágio foi de $ 5."
03:55
It's a $2 toll, for example. And again, the place where you pay, and you drive, and you give
44
235026
6853
É um pedágio de $ 2, por exemplo. E, novamente, o lugar onde você paga, dirige e dá
04:01
the money is called the toll booth.
45
241904
3175
o dinheiro é chamado de pedágio.
04:05
Next, some advice for you: don't get pulled over by the police. So, if you're driving
46
245275
7229
A seguir, um conselho para você: não seja parado pela polícia. Então, se você está dirigindo
04:12
too fast, you are speeding, the police can pull you over. So if they pull you over, you
47
252529
7501
muito rápido, você está em alta velocidade, a polícia pode te parar. Então, se eles te pararem, você
04:20
have to go to the side of the highway, get a ticket. So don't speed or don't get caught
48
260030
7289
tem que ir para o acostamento, pegar uma multa. Portanto, não acelere ou não seja pego em alta
04:27
speeding. So you can tell your friend:
49
267294
2711
velocidade. Então você pode dizer ao seu amigo:
04:30
"Oh, I got caught speeding." or:
50
270030
2446
"Ah, fui pego em alta velocidade." ou:
04:32
"I got a speeding ticket."
51
272501
2207
"Recebi uma multa por excesso de velocidade."
04:34
And also, don't-the phrase is-drink and drive. So, don't drive and drive,
52
274799
6243
E também, não - a frase é - beba e dirija. Então, não dirija e dirija,
04:41
meaning, you know, don't drink alcohol and then drive the car, or you can get pulled over by the
53
281067
7043
ou seja, você sabe, não beba álcool e depois dirija o carro, ou você pode ser parado pela
04:48
police. And today, very important, don't text and drive either. Right?
54
288110
5545
polícia. E hoje, muito importante, também não mande mensagens de texto e dirija. Certo?
04:53
And finally, when you're finished, you have to exit or get off the highway. So, remember
55
293824
6815
E, finalmente, quando terminar, você deve sair ou sair da rodovia. Portanto, lembre-se de que
05:00
you get on the highway, and then when you exit, you get off the highway.
56
300639
5752
você entra na rodovia e, quando sai, sai da rodovia.
05:06
To get off the highway, you need to find an exit. An exit can also be called an off-ramp. So you can say:
57
306416
9701
Para sair da rodovia, você precisa encontrar uma saída. Uma saída também pode ser chamada de rampa de saída. Então você pode dizer:
05:16
"Okay, I'm going to take the next exit." or: "Take that exit."
58
316142
4872
"Ok, vou pegar a próxima saída." ou: "Pegue essa saída."
05:21
or: "Get on... Get off at that off-ramp." Okay?
59
321039
4440
ou: "Suba... Saia naquela rampa de saída." OK?
05:25
So, to test your understanding of all of this highway driving material, as always, you can
60
325479
6081
Portanto, para testar sua compreensão de todo esse material de direção em rodovias, como sempre, você pode
05:31
check out the quiz on www.engvid.com.
61
331560
2428
conferir o questionário em www.engvid.com.
05:33
And don't forget to subscribe to my YouTube channel.
62
333988
2336
E não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube.
05:36
I'll see you guys soon. Bye.
63
336349
2036
Vejo vocês em breve. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7