Learn English Vocabulary: Talking about HIGHWAY DRIVING

132,562 views ・ 2016-02-09

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on
0
1609
4815
Salut tout le monde. Je suis Alex. Merci d'avoir cliqué et bienvenue dans cette leçon
00:06
"Talking About Highway Driving".
1
6449
2513
intitulée "Parler de la conduite sur autoroute".
00:08
So, today, we're going to look at some of the vocabulary that is associated
2
8987
4943
Donc, aujourd'hui, nous allons examiner une partie du vocabulaire associé
00:13
with driving on the highway. So, if you have a car, if you've ever had a car; if you have
3
13930
5880
à la conduite sur l'autoroute. Donc, si vous avez une voiture, si vous avez déjà eu une voiture ; si vous avez
00:19
ever ridden, driven on the highway, this vocabulary will help you to talk about this experience
4
19810
7650
déjà roulé, conduit sur l'autoroute, ce vocabulaire vous aidera à parler de cette expérience
00:27
in English. Now, again, it's not only specific to the highway; it can also be about city
5
27435
6547
en anglais. Maintenant, encore une fois, ce n'est pas seulement spécifique à l'autoroute; il peut aussi s'agir de la
00:34
driving. But a lot of it is just specific to the highway.
6
34007
4207
conduite en ville. Mais une grande partie est spécifique à l'autoroute.
00:38
So, for example, first: to get on the highway. So use the phrasal verb, if you're in the city:
7
38239
7155
Ainsi, par exemple, d'abord : monter sur l'autoroute. Utilisez donc le verbe à particule, si vous êtes en ville :
00:45
"Oh, I want to get on the highway." To get on the highway, you have to find an
8
45425
5838
"Oh, je veux prendre l'autoroute." Pour prendre l'autoroute, il faut trouver
00:51
on-ramp. So, the on-ramp is the lane that goes on to the highway, that puts you on the
9
51288
8263
une bretelle d'accès. Ainsi, la bretelle d'accès est la voie qui mène à l'autoroute, qui vous met sur l'
00:59
highway. So you're driving and, you know, the person beside you might say: "Oh, look.
10
59576
6114
autoroute. Donc, vous conduisez et, vous savez, la personne à côté de vous pourrait dire : "Oh, regardez.
01:05
There is an on-ramp." or: "There is the on-ramp." So on-ramp to get on the highway.
11
65715
7088
Il y a une bretelle d'accès." ou : "Il y a la bretelle d'accès." Donc sur la bretelle pour rejoindre l'autoroute.
01:13
Once you're on the on-ramp, you have to merge with traffic. So you're driving and let's
12
73100
7320
Une fois sur la bretelle d'accès, vous devez fusionner avec la circulation. Donc vous conduisez et
01:20
say the traffic is here on this side, and you can see that people are driving fast,
13
80420
5660
disons que le trafic est ici de ce côté, et vous pouvez voir que les gens conduisent vite,
01:26
slow, etc. You have to match the speed and merge with the traffic. Next, you have to
14
86080
7649
lentement, etc. Vous devez faire correspondre la vitesse et fusionner avec le trafic. Ensuite, il faut
01:33
go with the flow of traffic. So drive the same speed or similar speed
15
93754
6570
suivre le flux de la circulation. Conduisez donc à la même vitesse ou à une vitesse similaire
01:40
to what other drivers are driving.
16
100324
3188
à celle des autres conducteurs.
01:43
And again, you still have to do something, though, in relation to going with the flow
17
103537
5748
Et encore une fois, vous devez encore faire quelque chose , par rapport au flux
01:49
of traffic. You have to go the speed limit.
18
109310
3391
de trafic. Vous devez respecter la limitation de vitesse.
01:52
You can also use the verbs "drive" the speed limit,
19
112726
3395
Vous pouvez également utiliser les verbes "conduire" la limitation de vitesse,
01:56
"follow" the speed limit, "respect" the speed limit.
20
116146
3647
"suivre" la limitation de vitesse, "respecter" la limitation de vitesse.
01:59
If you don't follow the speed limit or respect the speed limit,
21
119818
4475
Si vous ne suivez pas la limite de vitesse ou ne respectez pas la limite de vitesse,
02:04
you could get a ticket, and this is called a speeding ticket.
22
124318
5410
vous pourriez recevoir une contravention, et c'est ce qu'on appelle une contravention pour excès de vitesse.
02:09
So don't speed. Again, you can use "speed" like a noun,
23
129728
4398
Alors n'accélère pas. Encore une fois, vous pouvez utiliser "speed" comme un nom,
02:14
you can also use it like a verb. So:
24
134151
2067
vous pouvez également l'utiliser comme un verbe. Donc :
02:16
"Don't speed. Don't get caught speeding."
25
136243
4012
"N'accélère pas. Ne te fais pas prendre pour excès de vitesse."
02:20
And again, don't switch lanes too often. So "switch" means to change. You can say:
26
140665
6514
Et encore une fois, ne changez pas de voie trop souvent. Donc "changer" signifie changer. Vous pouvez dire :
02:27
"Change lanes" or: "switch lanes". So when you're driving on the highway, say:
27
147204
4825
"Changer de voie" ou : "Changer de voie". Ainsi, lorsque vous conduisez sur l'autoroute, dites :
02:32
"Don't switch lanes or change lanes too often."
28
152054
3260
"Ne changez pas de voie ou ne changez pas de voie trop souvent."
02:35
Again, if there is someone slower than you, you know,
29
155339
4020
Encore une fois, s'il y a quelqu'un de plus lent que vous, vous savez,
02:39
the person beside you might say: "Hey, can you switch lanes?" Or you might say:
30
159359
4569
la personne à côté de vous pourrait dire : "Hey, pouvez-vous changer de voie ?" Ou vous pourriez dire :
02:43
"Oh, I need to change lanes. This person is too slow."
31
163953
4147
"Oh, je dois changer de voie. Cette personne est trop lente."
02:48
If the person is too slow, you can
32
168125
2824
Si la personne est trop lente, vous pouvez
02:50
use the passing lane or the fast lane to pass slower cars. Now, again, I live in Canada,
33
170949
8324
utiliser la voie de dépassement ou la voie rapide pour dépasser les voitures plus lentes. Maintenant, encore une fois, je vis au Canada,
02:59
so to me, the passing lane is on the left side of the road. That is called the passing
34
179298
6301
donc pour moi, la voie de dépassement est sur le côté gauche de la route. C'est ce qu'on appelle la
03:05
lane or the fast lane. So you can say:
35
185574
2832
voie de dépassement ou la voie rapide. Ainsi, vous pouvez dire :
03:08
"Okay, get in passing lane and pass this car because he's driving too slow."
36
188431
5952
"D'accord, engagez-vous dans la voie de dépassement et dépassez cette voiture car il roule trop lentement."
03:14
Let's continue on with some more vocabulary.
37
194408
3126
Continuons avec un peu plus de vocabulaire.
03:17
To use some highways, you have to pay for them.
38
197620
3841
Pour utiliser certaines autoroutes, vous devez les payer.
03:21
So to pay for the use of the highway, you use a toll booth. So you have to pay the
39
201486
7804
Donc, pour payer l'utilisation de l'autoroute, vous utilisez un poste de péage. Vous devez donc payer
03:29
toll at the toll booth. And again, the toll is usually pretty small; it depends where
40
209290
6970
le péage au péage. Et encore une fois, le péage est généralement assez faible; ça dépend où
03:36
you go, obviously. Like, in the States, you can go through various toll booths and it
41
216260
5299
tu vas évidemment. Par exemple, aux États-Unis, vous pouvez passer par divers postes de péage et cela
03:41
can be very expensive by the time you drive across the country. But the amount you have
42
221559
5390
peut coûter très cher au moment où vous conduisez à travers le pays. Mais le montant que vous
03:46
to pay is called the toll. So you can say: "The toll was $2.", "The toll was $5."
43
226949
8052
devez payer s'appelle le péage. Ainsi, vous pouvez dire : "Le péage était de 2 $.", "Le péage était de 5 $."
03:55
It's a $2 toll, for example. And again, the place where you pay, and you drive, and you give
44
235026
6853
C'est un péage de 2 $, par exemple. Et encore une fois, l'endroit où vous payez, et vous conduisez, et vous donnez de
04:01
the money is called the toll booth.
45
241904
3175
l'argent s'appelle le poste de péage.
04:05
Next, some advice for you: don't get pulled over by the police. So, if you're driving
46
245275
7229
Ensuite, un conseil pour vous : ne vous faites pas arrêter par la police. Donc, si vous roulez
04:12
too fast, you are speeding, the police can pull you over. So if they pull you over, you
47
252529
7501
trop vite, vous roulez trop vite, la police peut vous arrêter. Donc s'ils t'arrêtent, tu
04:20
have to go to the side of the highway, get a ticket. So don't speed or don't get caught
48
260030
7289
dois aller sur le côté de l'autoroute, prendre une contravention. Donc, n'allez pas trop vite ou ne vous faites pas prendre pour
04:27
speeding. So you can tell your friend:
49
267294
2711
excès de vitesse. Ainsi, vous pouvez dire à votre ami :
04:30
"Oh, I got caught speeding." or:
50
270030
2446
"Oh, je me suis fait prendre pour excès de vitesse." ou :
04:32
"I got a speeding ticket."
51
272501
2207
"J'ai une contravention pour excès de vitesse."
04:34
And also, don't-the phrase is-drink and drive. So, don't drive and drive,
52
274799
6243
Et aussi, ne pas - l'expression est - boire et conduire. Donc, ne conduisez pas et conduisez,
04:41
meaning, you know, don't drink alcohol and then drive the car, or you can get pulled over by the
53
281067
7043
ce qui signifie, vous savez, ne buvez pas d'alcool et conduisez ensuite la voiture, ou vous pouvez vous faire arrêter par la
04:48
police. And today, very important, don't text and drive either. Right?
54
288110
5545
police. Et aujourd'hui, très important, ne textez pas et ne conduisez pas non plus. Droite?
04:53
And finally, when you're finished, you have to exit or get off the highway. So, remember
55
293824
6815
Et enfin, lorsque vous avez terminé, vous devez sortir ou quitter l'autoroute. Alors, rappelez-
05:00
you get on the highway, and then when you exit, you get off the highway.
56
300639
5752
vous que vous montez sur l'autoroute, puis lorsque vous sortez, vous sortez de l'autoroute.
05:06
To get off the highway, you need to find an exit. An exit can also be called an off-ramp. So you can say:
57
306416
9701
Pour sortir de l'autoroute, il faut trouver une sortie. Une sortie peut aussi être appelée bretelle de sortie. Ainsi, vous pouvez dire :
05:16
"Okay, I'm going to take the next exit." or: "Take that exit."
58
316142
4872
"D'accord, je vais prendre la prochaine sortie." ou : "Prenez cette sortie."
05:21
or: "Get on... Get off at that off-ramp." Okay?
59
321039
4440
ou : "Montez... Descendez à cette bretelle de sortie." D'accord?
05:25
So, to test your understanding of all of this highway driving material, as always, you can
60
325479
6081
Donc, pour tester votre compréhension de tout ce matériel de conduite sur autoroute, comme toujours, vous pouvez
05:31
check out the quiz on www.engvid.com.
61
331560
2428
consulter le quiz sur www.engvid.com.
05:33
And don't forget to subscribe to my YouTube channel.
62
333988
2336
Et n'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube.
05:36
I'll see you guys soon. Bye.
63
336349
2036
Je vous verrai bientôt. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7