6 tips for improving your creative writing

113,095 views ・ 2021-07-27

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, everyone.
0
0
1000
Ei, pessoal.
00:01
I'm Alex.
1
1000
1000
Eu sou Alex.
00:02
Thanks for clicking, and welcome to my tips for improving your creative writing.
2
2000
5160
Obrigado por clicar e bem-vindo às minhas dicas para melhorar sua escrita criativa.
00:07
If you are an experienced writer who has already been writing for several years, maybe even
3
7160
5800
Se você é um escritor experiente que já escreve há vários anos, talvez até
00:12
a few months, you might already be familiar with many of the tips that I provide in this
4
12960
5520
alguns meses, talvez já esteja familiarizado com muitas das dicas que forneço neste
00:18
video from other sources, other YouTube videos, or books.
5
18480
5600
vídeo de outras fontes, outros vídeos do YouTube ou livros.
00:24
This video is really intended for that person who is at the beginning of their creative
6
24080
5560
Este vídeo é realmente destinado àquela pessoa que está no início de sua
00:29
writing journey, or it could be someone who is just learning the language and wanting
7
29640
5800
jornada de escrita criativa, ou pode ser alguém que está apenas aprendendo o idioma e deseja
00:35
to improve it, explore ways to express themselves in a different way or a clearer, more precise
8
35440
7840
aprimorá-lo, explorar maneiras de se expressar de uma maneira diferente ou mais clara, mais
00:43
way.
9
43280
1000
maneira precisa.
00:44
So, before I begin, I want to let everyone know I am not a published author.
10
44280
4760
Então, antes de começar, quero que todos saibam que não sou um autor publicado.
00:49
I am just someone who, number one, teaches English, and number two, I also enjoy creative
11
49040
7200
Sou apenas alguém que, número um, ensina inglês e, número dois, também gosto de escrever criativamente
00:56
writing, and I've been writing short stories and things like that for a couple of years,
12
56240
5040
, e escrevo contos e coisas assim há alguns anos,
01:01
and I've tried incorporating these tips into my own work, and I found that it has helped
13
61280
5640
e tentei incorporar essas dicas em meu próprio trabalho, e descobri que isso ajudou
01:06
inch by inch, so hopefully it can help you, too.
14
66920
3960
pouco a pouco, então espero que possa ajudar você também.
01:10
Before we begin, what is good writing?
15
70880
3160
Antes de começarmos, o que é uma boa escrita?
01:14
Now, this is a question with different answers depending on the person you speak to.
16
74040
6880
Agora, esta é uma pergunta com respostas diferentes, dependendo da pessoa com quem você fala.
01:20
So, what is good writing for me is going to be different or might be different than what
17
80920
5160
Então, o que é uma boa escrita para mim vai ser diferente ou pode ser diferente do que
01:26
is good writing for someone else.
18
86080
2720
é uma boa escrita para outra pessoa.
01:28
It's why people like different books, it's why people like different movies.
19
88800
4360
É por isso que as pessoas gostam de livros diferentes, é por isso que as pessoas gostam de filmes diferentes.
01:33
I am only telling you about my experience and my feeling about what good writing is,
20
93160
6000
Estou apenas contando a você sobre minha experiência e meu sentimento sobre o que é uma boa escrita
01:39
and again, my opinion might evolve in the next six months or maybe even next week, but
21
99160
4720
e, novamente, minha opinião pode evoluir nos próximos seis meses ou talvez até na próxima semana, mas,
01:43
for now, I believe, in general, that good writing clearly conveys ideas, so you need
22
103880
8520
por enquanto, acredito, em geral, que uma boa escrita transmite claramente idéias, então você precisa se
01:52
to worry about the precision of your language when you are writing, whether it is creative
23
112400
5760
preocupar com a precisão do seu idioma quando estiver escrevendo, seja uma
01:58
writing, if you're writing a short story in a fantasy land, or if you are writing a report
24
118160
5720
escrita criativa, se estiver escrevendo um conto em uma terra de fantasia ou se estiver escrevendo um relatório
02:03
or an email to someone, precision of language, the verb choice, the adjective choice, the
25
123880
7840
ou um e-mail para alguém, a precisão da linguagem, a escolha do verbo, a escolha do adjetivo, a
02:11
ability to clearly say what you want to say, bring the pictures in your mind into focus
26
131720
7120
capacidade de dizer claramente o que você quer dizer, coloque as imagens em sua mente em foco
02:18
for the reader.
27
138840
1320
para o leitor.
02:20
So, next, it engages the reader.
28
140160
4120
Então, em seguida, envolve o leitor.
02:24
It is interesting, exciting, something catches the reader's attention about your work, and
29
144280
6520
É interessante, emocionante, algo chama a atenção do leitor sobre o seu trabalho, e
02:30
this can happen if you have this, clarity of precision of language, clarity of ideas.
30
150800
6880
isso pode acontecer se você tiver isso, clareza de precisão de linguagem, clareza de ideias.
02:37
Yes.
31
157680
1000
Sim.
02:38
Next, good writing is relatable.
32
158680
3360
Em seguida, a boa escrita é identificável.
02:42
You want the person reading it to have some kind of connection, to have some kind of emotional
33
162040
6080
Você quer que a pessoa que está lendo tenha algum tipo de conexão, algum tipo de
02:48
reaction to your words, so I use the term emotional resonance, right, to resonate.
34
168120
7480
reação emocional às suas palavras, então eu uso o termo ressonância emocional, certo, para ressoar.
02:55
It has some kind of impact on your heart or on your mind where, you know, you really feel
35
175600
6640
Tem algum tipo de impacto em seu coração ou em sua mente onde, você sabe, você realmente sente
03:02
like this is speaking to me.
36
182240
2320
que isso está falando comigo.
03:04
I can relate to this person's experience.
37
184560
3480
Posso me relacionar com a experiência dessa pessoa.
03:08
Something is speaking to me in these words, and next, I think most good writing challenges
38
188040
6120
Algo está falando comigo nessas palavras e, a seguir, acho que a maioria dos bons textos desafia
03:14
ideas or explores ideas that you have already, you know, seen in the world, so if you're
39
194160
7240
ideias ou explora ideias que você já viu no mundo, então, se você está
03:21
talking about ideas and themes like power or justice or sexism or any number of themes,
40
201400
9560
falando sobre ideias e temas como poder ou justiça ou sexismo ou qualquer número de temas, uma
03:30
good writing is going to challenge those things, is going to explore them in interesting ways
41
210960
5600
boa escrita vai desafiar essas coisas, vai explorá-las de maneiras interessantes
03:36
that are relatable, that engage you, that clearly convey the messages that they want
42
216560
5700
que são relacionáveis, que envolvem você, que transmitem claramente as mensagens que desejam
03:42
to transmit.
43
222260
1780
transmitir.
03:44
And finally, just good writing is enjoyable to read, and what is enjoyable for you might
44
224040
5920
E, finalmente, apenas uma boa escrita é agradável de ler, e o que é agradável para você pode
03:49
be different than what is enjoyable for me.
45
229960
2680
ser diferente do que é agradável para mim.
03:52
I like books with wizards and magic and centaurs and, you know, fantasy creatures.
46
232640
7080
Eu gosto de livros com magos e magia e centauros e, você sabe, criaturas fantásticas.
03:59
For many people, that's not their stuff, and that's cool.
47
239720
4260
Para muitas pessoas, isso não é coisa delas, e isso é legal.
04:03
If you prefer reading stuff like The Fault in Our Stars, for example, that's totally
48
243980
4820
Se você prefere ler coisas como A culpa é das estrelas, por exemplo, tudo
04:08
fine.
49
248800
2520
bem.
04:11
What is enjoyable for me is not necessarily what's going to be enjoyable for you.
50
251320
4400
O que é agradável para mim não é necessariamente o que será agradável para você.
04:15
So, let's look at some of my tips for improving your creative writing.
51
255720
5560
Então, vamos ver algumas das minhas dicas para melhorar sua escrita criativa.
04:21
I'm going to give you some technical skills.
52
261280
2400
Vou dar-lhe algumas habilidades técnicas.
04:23
I'm also going to give you some habits that you can develop to help you become a better
53
263680
6280
Também vou lhe dar alguns hábitos que você pode desenvolver para ajudá-lo a se tornar um
04:29
creative writer, and creative writing is not only something that you do for other people,
54
269960
5560
escritor criativo melhor, e a escrita criativa não é apenas algo que você faz para outras pessoas,
04:35
although ideally you should be doing it for other people if you want to make a career
55
275520
3480
embora idealmente você deva fazê-lo para outras pessoas, se quiser. fazer disso uma carreira
04:39
out of it, but it is something that can just be something you do to help you express yourself,
56
279000
6920
, mas é algo que pode ser apenas algo que você faz para ajudá-lo a se expressar,
04:45
express your ideas, and something that you do just because you want to become a better
57
285920
6200
expressar suas ideias e algo que você faz apenas porque deseja se tornar um
04:52
writer.
58
292120
1000
escritor melhor.
04:53
You want to practice a skill.
59
293120
1600
Você quer praticar uma habilidade.
04:54
So, writing is a craft.
60
294720
2720
Então, escrever é um ofício.
04:57
Writing is an art.
61
297440
1880
Escrever é uma arte.
04:59
And today, my goal is to hopefully help you to become a better artist as well as a better
62
299320
7320
E hoje, meu objetivo é ajudá-lo a se tornar um artista melhor, bem como um
05:06
English writer.
63
306640
1000
escritor inglês melhor.
05:07
So, let's not waste any time, and we're going to walk over here and look at my first tip.
64
307640
7920
Então, não vamos perder tempo, e vamos caminhar até aqui e ver minha primeira dica.
05:15
Limit your adverbs.
65
315560
2080
Limite seus advérbios.
05:17
Use precise verbs or adjectives instead.
66
317640
3400
Em vez disso, use verbos ou adjetivos precisos.
05:21
Now, Stephen King once said in his very famous writing manual called On Writing, "The road
67
321040
7440
Agora, Stephen King disse uma vez em seu famoso manual de escrita chamado On Writing, "A estrada
05:28
to hell is paved with adverbs."
68
328480
2600
para o inferno é pavimentada com advérbios."
05:31
So, this is something that I have tried to incorporate into my own writing, and you know,
69
331080
7440
Então, isso é algo que tentei incorporar em minha própria escrita e, você sabe, não
05:38
there's nothing really wrong with using adverbs.
70
338520
3000
há nada de errado em usar advérbios.
05:41
You will probably use them in your writing.
71
341520
2680
Você provavelmente irá usá- los em sua escrita.
05:44
You will most definitely use them in your writing.
72
344200
2080
Você definitivamente os usará em sua escrita.
05:46
The problem is abusing them, overusing them.
73
346280
3600
O problema é abusar deles, abusar deles.
05:49
So, I like using the term to limit them, and instead of using, you know, words like "very"
74
349880
7240
Então, eu gosto de usar o termo para limitá-los e, em vez de usar, você sabe, palavras como "muito"
05:57
or "really" or "she ran quickly", use more precise verbs or adjectives instead if you
75
357120
8320
ou "realmente" ou "ela correu rapidamente", use verbos ou adjetivos mais precisos, se
06:05
can.
76
365440
1000
puder.
06:06
If those words exist, use those verbs.
77
366440
2520
Se essas palavras existirem, use esses verbos. A
06:08
Precision of language, like I mentioned at the beginning of the lesson, is one of the
78
368960
4480
precisão da linguagem, como mencionei no início da aula, é uma das
06:13
things that helps define good writing.
79
373440
3600
coisas que ajuda a definir uma boa redação.
06:17
So, "She ran quickly to the store", "ran quickly", "quickly" is the adverb here.
80
377040
6320
Então, "Ela correu rapidamente para a loja", "correu rapidamente", "rapidamente" é o advérbio aqui.
06:23
Another way to say "She ran quickly", why not say "She rushed", right?
81
383360
4480
Outra maneira de dizer "Ela correu rapidamente", por que não dizer "Ela correu", certo?
06:27
It sounds more impactful, fires your imagination.
82
387840
3800
Parece mais impactante, dispara sua imaginação.
06:31
More precise, "She rushed to the store."
83
391640
3080
Mais precisamente, "Ela correu para a loja."
06:34
The buildings looked very big, so "very", "very", "very", "very".
84
394720
6000
Os prédios pareciam muito grandes, então "muito", "muito", "muito", "muito".
06:40
This is the sign of bad writing.
85
400720
3320
Este é o sinal de má escrita.
06:44
It doesn't even matter who you ask.
86
404040
1940
Não importa nem para quem você pergunta.
06:45
Almost every writer will tell you, like, "Stop using'very', just use a better word that
87
405980
6020
Quase todo escritor dirá a você, como: "Pare de usar 'muito', apenas use uma palavra melhor que
06:52
means what you want to say."
88
412000
2000
signifique o que você quer dizer".
06:54
Okay?
89
414000
1000
OK?
06:55
So, instead of "very big", "The buildings looked enormous", a more precise adjective.
90
415000
6400
Assim, em vez de "muito grandes", "os prédios pareciam enormes", um adjetivo mais preciso.
07:01
You can even get creative, use more descriptive language, "The buildings towered over the
91
421400
6040
Você pode até ser criativo, usar uma linguagem mais descritiva , "Os prédios se elevavam sobre a
07:07
city."
92
427440
1000
cidade".
07:08
So, get rid of "very", get rid of "quickly".
93
428440
4440
Então, livre-se de "muito", livre-se de "rápido".
07:12
Just use more precise verbs, use more precise adjectives, use more descriptive language,
94
432880
7280
Basta usar verbos mais precisos, usar adjetivos mais precisos , usar linguagem mais descritiva,
07:20
get creative.
95
440160
1000
ser criativo.
07:21
Now, if you like this tip, and I recommended the book On Writing by Stephen King, he's
96
441160
8600
Agora, se você gostou desta dica, e eu recomendei o livro On Writing de Stephen King, ele
07:29
got a ton of amazing advice in that book, especially if you're interested in popular
97
449760
5480
tem um monte de conselhos incríveis nesse livro, especialmente se você se interessa por
07:35
fiction and you just want to, you know, know what goes on in the mind of Stephen King.
98
455240
5720
ficção popular e só quer, sabe, saber o que se passa na mente de Stephen King.
07:40
You can actually listen to it on Audible, and yes, I'm doing an advertisement for Audible
99
460960
6000
Você pode realmente ouvi-lo no Audible e, sim, estou fazendo um anúncio para o Audible
07:46
right now.
100
466960
1000
agora.
07:47
Check out the link attached to the video, and you can get a free audiobook, such as
101
467960
6200
Confira o link anexado ao vídeo e você pode obter um audiolivro gratuito, como
07:54
On Writing by Stephen King, if you want to, you know, get a good writer's manual and learn
102
474160
5440
On Writing de Stephen King, se quiser, você sabe, obter um bom manual do escritor e aprender
07:59
about his life and everything like that.
103
479600
1800
sobre sua vida e tudo mais.
08:01
All right, so, Stephen King, how do you argue with, like, the most successful author, one
104
481400
5760
Tudo bem, então, Stephen King, como você argumenta com o autor de maior sucesso, um
08:07
of the most successful authors in all of history?
105
487160
3320
dos autores de maior sucesso de toda a história?
08:10
You don't.
106
490480
1000
Você não.
08:11
Limit your adverbs.
107
491480
1000
Limite seus advérbios. O
08:12
What's going on in that room?
108
492480
4080
que está acontecendo naquela sala?
08:16
Limit relative pronouns in adjective clauses.
109
496560
3840
Limite os pronomes relativos em orações adjetivas.
08:20
Blah, blah, blah, grammar language, basically this means get rid of words like "that" or
110
500400
6280
Blá, blá, blá, linguagem gramatical, basicamente isso significa se livrar de palavras como "aquele" ou "
08:26
"when" or "where" or "who" or "whom" in the middle of your sentences.
111
506680
5800
quando" ou "onde" ou "quem" ou "quem" no meio de suas frases.
08:32
Not every time, sometimes it sounds good, so you have to think about the musicality
112
512480
4560
Nem sempre, às vezes soa bem, então você tem que pensar na musicalidade
08:37
of the language as well, what sounds good to the ear, to you, but in most cases, these
113
517040
5640
da língua também, o que soa bem para o ouvido, para você, mas na maioria dos casos, esses
08:42
relative pronouns, they just add fat to your writing.
114
522680
4440
pronomes relativos, eles apenas adicionam gordura à sua escrita.
08:47
If you want to make your writing leaner, tighter, smoother, I really recommend getting rid of
115
527120
5440
Se você quiser tornar sua escrita mais enxuta, mais firme, mais suave, eu realmente recomendo se livrar
08:52
them.
116
532560
1000
deles.
08:53
So, no one knew the reason that she was there.
117
533560
3920
Então, ninguém sabia o motivo dela estar ali.
08:57
What sounds better?
118
537480
1000
O que soa melhor?
08:58
No one knew the reason that she was there, no one knew the reason she was there.
119
538480
3800
Ninguém sabia o motivo dela estar ali, ninguém sabia o motivo dela estar ali.
09:02
It's just shorter, tighter, more compact.
120
542280
3720
É apenas mais curto, mais apertado, mais compacto.
09:06
He was not the person whom she had fallen in love with.
121
546000
4200
Ele não era a pessoa por quem ela havia se apaixonado.
09:10
Perfectly fine sentence.
122
550200
1200
Frase perfeitamente bem.
09:11
Good.
123
551400
1000
Bom.
09:12
Now, if you want to make it sound a little tighter, he was not the person she had fallen
124
552400
5440
Agora, se você quer soar um pouco mais rígido, ele não era a pessoa por quem ela se
09:17
in love with.
125
557840
1320
apaixonou.
09:19
Okay?
126
559160
1000
OK?
09:20
Next, was this the place that she had heard about?
127
560160
4560
Em seguida, este era o lugar que ela tinha ouvido falar?
09:24
Was this the place she had heard about?
128
564720
4480
Era este o lugar de que ela tinha ouvido falar?
09:29
And finally, Dinara recalled the day that they had met.
129
569200
4480
E, finalmente, Dinara relembrou o dia em que se conheceram.
09:33
Okay?
130
573680
1760
OK?
09:35
Dinara recalled the day they had met.
131
575440
2820
Dinara relembrou o dia em que se conheceram.
09:38
She recalled the day they had met.
132
578260
1580
Ela se lembrou do dia em que se conheceram.
09:39
So, this is a way of making your writing tighter, basically, if you can eliminate these superfluous
133
579840
7840
Então, essa é uma forma de deixar sua escrita mais enxuta, basicamente, se você conseguir eliminar essas
09:47
words.
134
587680
1000
palavras supérfluas.
09:48
Usually, that is the main culprit, the main bad guy here.
135
588680
5600
Normalmente, esse é o principal culpado, o principal vilão aqui.
09:54
So, this is something that some people agree with, others don't.
136
594280
5080
Então, isso é algo com o qual algumas pessoas concordam, outras não.
09:59
Think about the sentence, think about what sounds good to you, but in most cases, especially
137
599360
4800
Pense na frase, pense no que soa bem para você, mas na maioria dos casos, especialmente
10:04
if you are editing your writing in the end, getting rid of little words like this can
138
604160
5600
se você estiver editando sua escrita no final, livrar-se de pequenas palavras como essa pode
10:09
help to make your writing a lot smoother, clearer, and more precise.
139
609760
5440
ajudar a tornar sua escrita muito mais suave, clara e mais preciso.
10:15
So, what's going on in that room?
140
615200
3840
Então, o que está acontecendo naquela sala?
10:19
Ah, this one's one of my favourites, show, don't tell.
141
619040
5200
Ah, este é um dos meus favoritos, mostre, não conte.
10:24
So, I'm going to give you one sentence here.
142
624240
3440
Então, eu vou te dar uma frase aqui.
10:27
Aidan felt nervous as he reached for the jar.
143
627680
4680
Aidan sentiu-se nervoso ao pegar o pote.
10:32
When you are just trying to describe the emotions of a character, if you're trying to describe
144
632360
4520
Quando você está apenas tentando descrever as emoções de um personagem, se está tentando descrever
10:36
the feeling, whether it's nervousness, happiness, sadness, whatever it is, don't just say they
145
636880
6440
o sentimento, seja de nervosismo, felicidade, tristeza, seja o que for, não diga apenas que se
10:43
felt sad, okay?
146
643320
2160
sentiu triste, ok?
10:45
Show me, show me that they feel sad, show me that they feel nervous, show me that they
147
645480
4880
Mostre-me, mostre-me que eles estão tristes, mostre-me que eles estão nervosos, mostre-me que eles
10:50
feel happy.
148
650360
1000
estão felizes.
10:51
So, instead of saying Aidan felt nervous as he reached for the jar, why not say Aidan's
149
651360
6400
Então, em vez de dizer que Aidan estava nervoso ao pegar a jarra, por que não dizer que a mão de Aidan
10:57
hand trembled, right?
150
657760
2440
tremia, certo?
11:00
In nervousness, you understand, oh, his hand is trembling, I wonder how he feels.
151
660200
5200
No nervosismo, você entende, oh, a mão dele está tremendo, eu me pergunto como ele se sente. A
11:05
Aidan's hand trembled as he reached for the jar.
152
665400
4240
mão de Aidan tremia quando ele pegou a jarra. O
11:09
Aidan's chest tightened as he reached for the jar, okay?
153
669640
6520
peito de Aidan apertou quando ele pegou o pote, certo?
11:16
Maybe he's having a heart attack here, you could argue that too, but his chest tightened.
154
676160
6120
Talvez ele esteja tendo um ataque cardíaco aqui, você poderia argumentar isso também, mas seu peito apertou.
11:22
Aidan felt short of breath, okay?
155
682280
3920
Aidan sentiu falta de ar, certo?
11:26
Like his breathing is labored, Aidan felt short of breath as he reached for the jar.
156
686200
6960
Como se sua respiração fosse difícil, Aidan sentiu falta de ar quando pegou o frasco.
11:33
Or Aidan let out a shaky breath, right?
157
693160
3440
Ou Aidan soltou um suspiro trêmulo, certo?
11:36
Think of a shaky breath, like he's reaching, his breath is shaking.
158
696600
5760
Pense em uma respiração instável, como se ele estivesse alcançando, sua respiração está tremendo.
11:42
You can tell he's nervous, he's not comfortable, or he has clammy hands, right?
159
702360
5320
Você pode dizer que ele está nervoso, desconfortável ou com as mãos úmidas, certo?
11:47
Or you know, he's sweating, whatever it is to show that he's nervous, he's not comfortable
160
707680
4620
Ou você sabe, ele está suando, seja lá o que for para mostrar que ele está nervoso, ele não está confortável
11:52
with reaching for this jar, whatever is in that jar, all right?
161
712300
4460
em pegar este frasco, o que quer que esteja naquele frasco, certo?
11:56
So, Aidan let out a shaky breath.
162
716760
2360
Então, Aidan soltou um suspiro trêmulo.
11:59
There's more than one way to just say a character felt something.
163
719120
4680
Há mais de uma maneira de dizer que um personagem sentiu algo.
12:03
Don't tell me they feel this way, show me that they feel this way, show your reader
164
723800
5960
Não me diga que eles se sentem assim, mostre-me que eles se sentem assim, mostre ao seu leitor
12:09
that they feel this way.
165
729760
2560
que eles se sentem assim.
12:12
There's more rooms down this way, huh?
166
732320
3120
Há mais quartos por aqui, hein?
12:15
Ah, okay.
167
735440
2360
Ah ok.
12:17
Use a variety of sentence structures.
168
737800
2680
Use uma variedade de estruturas de frases.
12:20
So, what do we have here?
169
740480
2520
Então, o que temos aqui?
12:23
Carol saw a star.
170
743000
1920
Carol viu uma estrela.
12:24
It was shining.
171
744920
1400
Estava brilhando.
12:26
She was desperate to reach it.
172
746320
1920
Ela estava desesperada para alcançá-lo.
12:28
She wanted to escape this world.
173
748240
2360
Ela queria escapar deste mundo.
12:30
Carol knew she couldn't.
174
750600
1280
Carol sabia que não podia.
12:31
So, here we have just simple sentence, simple sentence, simple sentence, simple sentence.
175
751880
7080
Então, aqui temos apenas uma frase simples, uma frase simples, uma frase simples, uma frase simples.
12:38
A simple sentence basically has one subject, one verb, that's it.
176
758960
5800
Uma frase simples tem basicamente um sujeito, um verbo, é isso.
12:44
You also have compound sentences and complex sentences that you can play with.
177
764760
5480
Você também tem frases compostas e frases complexas com as quais pode brincar.
12:50
Now, again, it's not up to me to help you decide whether or not you think this is bad
178
770240
6240
Agora, novamente, não cabe a mim ajudá-lo a decidir se você acha que isso é uma
12:56
writing or good writing.
179
776480
1960
escrita ruim ou boa.
12:58
I'm telling you that if you just read the same sentence structure again and again and
180
778440
3680
Estou lhe dizendo que, se você apenas ler a mesma estrutura de frase de novo e de novo e de novo e de novo e de novo e de novo e de novo e de novo
13:02
again and again and again and again and again and again and again, it can be kind of boring
181
782120
4880
e de novo, pode ser meio chato
13:07
for your reader.
182
787000
1480
para o seu leitor.
13:08
So, let's look at a different way to say this.
183
788480
4120
Então, vamos ver uma maneira diferente de dizer isso.
13:12
Carol looked out her window and saw a star shining in the distance.
184
792600
4520
Carol olhou pela janela e viu uma estrela brilhando ao longe.
13:17
Basically we have a compound sentence with Carol looked out her window, and you're connecting
185
797120
4520
Basicamente, temos uma frase composta com Carol olhando pela janela, e você está conectando-a
13:21
it to and saw a star shining in the distance.
186
801640
5440
a e viu uma estrela brilhando ao longe.
13:27
It was a beacon of hope.
187
807080
2160
Foi um farol de esperança.
13:29
Simple sentence, but it's fine.
188
809240
2280
Frase simples, mas tudo bem.
13:31
You're allowed to use simple sentences.
189
811520
2400
Você está autorizado a usar frases simples.
13:33
Yet, despite her longing to reach the star, Carol knew she was trapped.
190
813920
5680
No entanto, apesar de seu desejo de alcançar a estrela, Carol sabia que estava presa.
13:39
So, here we have a complex sentence where we start with despite her longing to reach
191
819600
5280
Então, aqui temos uma frase complexa onde começamos com apesar de seu desejo de alcançar
13:44
the star, Carol knew she was trapped.
192
824880
3400
a estrela, Carol sabia que estava presa.
13:48
You can start a complex sentence with words like "while" or "when" or "during" or, you
193
828280
7600
Você pode começar uma frase complexa com palavras como "enquanto" ou "quando" ou "durante" ou, você
13:55
know, hoping to reach the star, she whispered a prayer to the sky.
194
835880
6400
sabe, na esperança de alcançar a estrela, ela sussurrou uma oração para o céu.
14:02
Something like that.
195
842280
1000
Algo parecido.
14:03
Okay?
196
843280
1000
OK?
14:04
So, use a variety of sentence structures, and that way you're keeping the reader on
197
844280
4920
Portanto, use uma variedade de estruturas de frases e, dessa forma, você manterá o leitor
14:09
their toes a little bit.
198
849200
2360
um pouco alerta.
14:11
But if you're not comfortable playing with a variety of sentence structures, start simple.
199
851560
6000
Mas se você não se sentir confortável em brincar com uma variedade de estruturas de frases, comece simples.
14:17
You know, work on the things that I mentioned at the beginning of this lesson where you
200
857560
4920
Você sabe, trabalhe nas coisas que mencionei no início desta lição, onde você
14:22
are just focusing on precision of language, limiting your adverbs, etc.
201
862480
4480
está apenas focando na precisão da linguagem, limitando seus advérbios, etc.
14:26
Once you get comfortable with those things, you can kind of move on to this and decide
202
866960
4640
Depois de se sentir confortável com essas coisas, você pode passar para isso e decidir
14:31
what, you know, sentence structures work better for you.
203
871600
4280
o que, você sabe, as estruturas das frases funcionam melhor para você.
14:35
So, man, this hallway just keeps going.
204
875880
4520
Então, cara, esse corredor continua.
14:40
There's more stuff over there.
205
880400
2240
Tem mais coisas lá.
14:42
Come on.
206
882640
3440
Vamos.
14:46
Just start, defer judgment, okay, okay, I can work with this.
207
886080
6080
Apenas comece, adie o julgamento, ok, ok, posso trabalhar com isso.
14:52
So, when you are writing, one of the most difficult things to do is to start, honestly,
208
892160
7640
Então, quando você está escrevendo, uma das coisas mais difíceis de fazer é começar, honestamente,
14:59
because you have so much ideas in your mind, and you think, "Oh, man, my ideas are terrible",
209
899800
5000
porque você tem tantas ideias em sua mente e pensa: "Oh, cara, minhas ideias são terríveis"
15:04
or "I don't know how to make these ideas come to life.
210
904800
3480
ou "Eu não "Não sei como dar vida a essas ideias.
15:08
No one will ever want to read my work.
211
908280
2900
Ninguém nunca vai querer ler meu trabalho.
15:11
No one is ever going to find my stuff interesting."
212
911180
2460
Ninguém nunca vai achar minhas coisas interessantes."
15:13
Well, you need to get past those feelings.
213
913640
3760
Bem, você precisa superar esses sentimentos.
15:17
It's very difficult sometimes, I understand, but you need to basically just put your fingers
214
917400
5460
Às vezes é muito difícil, eu entendo, mas você precisa basicamente apenas colocar os dedos
15:22
on the keyboard, put your pen or pencil on the page, and just go, and defer judgment.
215
922860
7180
no teclado, colocar a caneta ou o lápis na página e apenas ir e adiar o julgamento.
15:30
So, this means don't just, you know, write two sentences and say, "This is garbage.
216
930040
5760
Então, isso significa não apenas, você sabe, escrever duas frases e dizer: "Isso é lixo.
15:35
I'm done", unless, you know, you really have a magical idea for your second idea, and you
217
935800
5920
Terminei", a menos que, você sabe, você realmente tenha uma ideia mágica para sua segunda ideia e
15:41
want to go with that.
218
941720
1480
queira ir com isso.
15:43
Make sure you finish it, though.
219
943200
1560
Certifique-se de terminar, no entanto.
15:44
So, don't be so hard on yourself.
220
944760
3800
Portanto, não seja tão duro consigo mesmo.
15:48
You know, there is this kind of idea of the writer, and sometimes people have this image
221
948560
7840
Você sabe, existe esse tipo de ideia do escritor, e às vezes as pessoas têm essa imagem
15:56
of someone sitting in a cafe, and, you know, writing their masterwork, and suffering, and
222
956400
5520
de alguém sentado em um café e, você sabe, escrevendo sua obra-prima, sofrendo,
16:01
struggling, and everything, and it doesn't have to be that way, but there are also people
223
961920
4480
lutando e tudo, e não tem ser assim, mas também há pessoas
16:06
who just love the image or the idea of being a writer instead of actually putting in the
224
966400
6640
que simplesmente amam a imagem ou a ideia de ser um escritor, em vez de realmente colocar o
16:13
work, the practice, into the craft itself to actually, you know, become better at what
225
973040
5760
trabalho, a prática, no próprio ofício para realmente, você sabe, tornar-se melhor no que
16:18
they do.
226
978800
1480
fazem.
16:20
So, don't be hard on yourself, and remember that a bad finished story is always better,
227
980280
6600
Portanto, não seja duro consigo mesmo e lembre-se de que uma história mal acabada é sempre melhor,
16:26
okay, than no story at all, even if you write the worst story ever.
228
986880
4140
ok, do que nenhuma história, mesmo que você escreva a pior história de todas.
16:31
You can laugh at yourself when you look at it in five years, if you continue writing
229
991020
3620
Você pode rir de si mesmo quando olhar para isso daqui a cinco anos, se continuar escrevendo
16:34
every day, and say, "Okay, I've come a long way", and remember that everyone's first draft
230
994640
8760
todos os dias e disser: "Ok, percorri um longo caminho", e lembre-se de que o primeiro rascunho de todos
16:43
is terrible.
231
1003400
1000
é terrível.
16:44
Now, I put a star there because I'm sure there are some first drafts out there that were,
232
1004400
5320
Agora, eu coloquei uma estrela lá porque tenho certeza de que existem alguns primeiros rascunhos por aí que estavam
16:49
like, almost ready to go.
233
1009720
2000
quase prontos para ir.
16:51
This is as close to the finished product as I'm going to get, but just remember, you know,
234
1011720
6220
Isso é o mais próximo do produto final que vou conseguir, mas lembre-se, você sabe,
16:57
no one is perfect.
235
1017940
1920
ninguém é perfeito.
16:59
When you first start doing this, it is tough.
236
1019860
4380
Quando você começa a fazer isso, é difícil.
17:04
Just like learning anything, it requires practice, it requires commitment, but don't be so hard
237
1024240
5160
Assim como aprender qualquer coisa, requer prática, requer comprometimento, mas não seja tão duro
17:09
on yourself.
238
1029400
1120
consigo mesmo.
17:10
Just start.
239
1030520
1000
Apenas comece.
17:11
Just finish it, even if you think it's bad.
240
1031520
2740
Apenas termine, mesmo que você ache ruim.
17:14
Get to the end, and, you know, then we go to, I think that's the final room.
241
1034260
5620
Chegue ao final e, você sabe, então vamos para, acho que é a sala final.
17:19
We're going to go to the final room, guys.
242
1039880
6080
Nós estamos indo para a sala final, pessoal.
17:25
We made it.
243
1045960
1000
Conseguimos.
17:26
Edit.
244
1046960
1000
Editar.
17:27
Yep.
245
1047960
1000
Sim.
17:28
So, once you are finished writing whatever piece you are currently working on, whatever
246
1048960
7080
Então, quando você terminar de escrever qualquer peça em que esteja trabalhando no momento, qualquer
17:36
story, first draft you've finished, it's really good to step away for a few days so you can
247
1056040
6320
história, primeiro rascunho que você terminou, é muito bom se afastar por alguns dias para poder
17:42
view it more objectively with fresh eyes when you look at it again, and then you can really
248
1062360
5940
vê-lo de forma mais objetiva com novos olhos quando você olha para ele de novo, e então você pode realmente
17:48
make, you know, a better assessment of whether what you wrote or not is good, is enjoyable,
249
1068300
6660
fazer, sabe, uma avaliação melhor se o que você escreveu é bom ou não, é agradável,
17:54
uses the precision of language that we discussed, connects emotionally, has emotional resonance.
250
1074960
5520
usa a precisão da linguagem que discutimos, conecta emocionalmente, tem ressonância emocional.
18:00
Because the real miracle of the writing process happens in editing.
251
1080480
4820
Porque o verdadeiro milagre do processo de escrita acontece na edição.
18:05
No one, you know, there's some writers that took ten years to write a book, five years
252
1085300
4100
Ninguém, você sabe, há alguns escritores que levaram dez anos para escrever um livro, cinco anos
18:09
to write a book.
253
1089400
1000
para escrever um livro.
18:10
I'm not saying you're going to write a book and take five years to do it, ten years to
254
1090400
4000
Não estou dizendo que você vai escrever um livro e levar cinco anos para fazê-lo, dez anos para
18:14
do it, but I'm saying it's a process, and if you just think, "This is it.
255
1094400
6940
fazê-lo, mas estou dizendo que é um processo, e se você pensar: "É isso.
18:21
This is my story."
256
1101340
2500
história."
18:23
After your first draft, chances are, I'm 90% confident, it's probably not good.
257
1103840
5800
Após o seu primeiro rascunho, as chances são, estou 90% confiante, provavelmente não é bom.
18:29
So, you need to go back, take a look at it, realize what works, what doesn't work, maybe
258
1109640
5640
Então, você precisa voltar, dar uma olhada, perceber o que funciona, o que não funciona, talvez
18:35
get a second set of eyes on it, and edit after getting some feedback.
259
1115280
5520
dar uma segunda olhada nele e editar depois de obter algum feedback.
18:40
And really, don't give up.
260
1120800
2820
E realmente, não desista.
18:43
This is probably the best advice that I can give, the best tip of all.
261
1123620
5380
Este é provavelmente o melhor conselho que posso dar, a melhor dica de todas.
18:49
I know it's hard.
262
1129000
1560
Sei que é difícil.
18:50
Because you, like I said, you're writing a story, you're in the middle of it, I don't
263
1130560
4720
Porque você, como eu disse, você está escrevendo uma história, você está no meio dela, não
18:55
know where this is going.
264
1135280
2240
sei onde isso vai dar.
18:57
Instead of, you know, throwing it away, don't give up, just keep going, keep pushing.
265
1137520
6200
Em vez de jogá-lo fora, não desista, apenas continue, continue pressionando.
19:03
Frozen 2, do the next right thing, okay?
266
1143720
3960
Frozen 2, faça a próxima coisa certa, ok?
19:07
That's what you need to do, figure out what the next step is.
267
1147680
4160
Isso é o que você precisa fazer, descobrir qual é o próximo passo.
19:11
And maybe it's not going to come to you that day, maybe it'll come two days later, three
268
1151840
4160
E talvez não chegue até você naquele dia, talvez chegue dois dias depois, três
19:16
days later, and you realize, "I know what needs to happen next in my story."
269
1156000
5800
dias depois, e você perceba: "Eu sei o que precisa acontecer a seguir na minha história".
19:21
Whatever that thing is, don't give up, okay?
270
1161800
3320
Seja lá o que for, não desista, ok?
19:25
Edit.
271
1165120
1000
Editar.
19:26
And finally, get inspired.
272
1166120
2200
E por fim, inspire-se.
19:28
Sometimes, you know, your creative juice is really low, and if you found this video inspiring
273
1168320
6120
Às vezes, você sabe, seu suco criativo é muito baixo e, se você achou este vídeo inspirador
19:34
or helpful at all, another way to keep things going is Audible, because there are tons and
274
1174440
8060
ou útil, outra maneira de manter as coisas funcionando é o Audible, porque há toneladas e
19:42
tons and tons of amazing writing, you know, writing tip resources in books like On Writing
275
1182500
8060
toneladas e toneladas de escrita incrível, você sabe, dicas de escrita recursos em livros como On Writing
19:50
by Stephen King, for example.
276
1190560
2720
de Stephen King, por exemplo.
19:53
So, if you want to get inspired, and I know I'm pushing On Writing by Stephen King, that's
277
1193280
5040
Então, se você quiser se inspirar, e eu sei que estou empurrando On Writing de Stephen King, esse é
19:58
really the big one that a lot of people go for, because I really enjoyed it, it's read
278
1198320
5180
realmente o grande que muitas pessoas procuram, porque eu realmente gostei, é lido
20:03
by the author himself, and if you want to hear him talk about his life, his process,
279
1203500
5020
pelo próprio autor, e se você quer ouvi-lo falar sobre sua vida, seu processo,
20:08
how he views writing and everything like that, check out On Writing by Stephen King, read
280
1208520
6040
como ele vê a escrita e tudo mais, confira On Writing de Stephen King, lido
20:14
by the author at Audible by clicking the link attached to this video.
281
1214560
5280
pelo autor na Audible clicando no link anexado a este vídeo.
20:19
All right, that's it.
282
1219840
2400
Tudo bem, é isso.
20:22
So, if you want to test your understanding of this, if you want to review it, and maybe
283
1222240
4700
Portanto, se você quiser testar sua compreensão sobre isso, se quiser revisá-lo e talvez
20:26
do a little bit of practice, as always, you can check out the quiz on www.engvid.com.
284
1226940
6860
praticar um pouco, como sempre, pode conferir o questionário em www.engvid.com.
20:33
While you're there, check out the wide range of English lessons that we offer, and if you
285
1233800
5360
Enquanto estiver lá, confira a ampla variedade de aulas de inglês que oferecemos e, se
20:39
want to get more of me, don't forget, subscribe to my YouTube channel, click that bell to
286
1239160
5040
quiser saber mais sobre mim, não se esqueça, inscreva-se no meu canal do YouTube, clique no sininho para
20:44
receive notifications, check me out on Facebook, check me out on Twitter.
287
1244200
4320
receber notificações, verifique-me em Facebook, verifique-me no Twitter.
20:48
Till next time, thanks for clicking.
288
1248520
3320
Até a próxima, obrigado por clicar.
20:51
How do I get out of here?
289
1251840
2960
Como faço para sair daqui?
20:54
I need to write a story, figure that out, I'm trapped.
290
1254800
10000
Preciso escrever uma história, descobrir isso, estou preso.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7