6 tips for improving your creative writing

113,077 views ・ 2021-07-27

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, everyone.
0
0
1000
Ciao a tutti.
00:01
I'm Alex.
1
1000
1000
Sono Alex.
00:02
Thanks for clicking, and welcome to my tips for improving your creative writing.
2
2000
5160
Grazie per aver cliccato e benvenuto ai miei suggerimenti per migliorare la tua scrittura creativa.
00:07
If you are an experienced writer who has already been writing for several years, maybe even
3
7160
5800
Se sei uno scrittore esperto che scrive già da diversi anni, forse anche
00:12
a few months, you might already be familiar with many of the tips that I provide in this
4
12960
5520
da pochi mesi, potresti già conoscere molti dei suggerimenti che fornisco in questo
00:18
video from other sources, other YouTube videos, or books.
5
18480
5600
video da altre fonti, altri video di YouTube o libri.
00:24
This video is really intended for that person who is at the beginning of their creative
6
24080
5560
Questo video è davvero destinato a quella persona che è all'inizio del suo
00:29
writing journey, or it could be someone who is just learning the language and wanting
7
29640
5800
viaggio di scrittura creativa, o potrebbe essere qualcuno che sta solo imparando la lingua e vuole
00:35
to improve it, explore ways to express themselves in a different way or a clearer, more precise
8
35440
7840
migliorarla, esplorare modi per esprimersi in un modo diverso o più chiaro, più
00:43
way.
9
43280
1000
modo preciso.
00:44
So, before I begin, I want to let everyone know I am not a published author.
10
44280
4760
Quindi, prima di iniziare, voglio far sapere a tutti che non sono un autore pubblicato.
00:49
I am just someone who, number one, teaches English, and number two, I also enjoy creative
11
49040
7200
Sono solo qualcuno che, numero uno, insegna inglese, e numero due, mi piace anche la
00:56
writing, and I've been writing short stories and things like that for a couple of years,
12
56240
5040
scrittura creativa, e scrivo racconti e cose del genere da un paio d'anni,
01:01
and I've tried incorporating these tips into my own work, and I found that it has helped
13
61280
5640
e ho provato a incorporare questi suggerimenti nel mio proprio lavoro, e ho scoperto che ha aiutato
01:06
inch by inch, so hopefully it can help you, too.
14
66920
3960
centimetro dopo centimetro, quindi spero che possa aiutare anche te.
01:10
Before we begin, what is good writing?
15
70880
3160
Prima di iniziare, cos'è una buona scrittura?
01:14
Now, this is a question with different answers depending on the person you speak to.
16
74040
6880
Ora, questa è una domanda con risposte diverse a seconda della persona con cui parli.
01:20
So, what is good writing for me is going to be different or might be different than what
17
80920
5160
Quindi, ciò che è buono scrivere per me sarà diverso o potrebbe essere diverso da ciò che
01:26
is good writing for someone else.
18
86080
2720
è buono scrivere per qualcun altro.
01:28
It's why people like different books, it's why people like different movies.
19
88800
4360
È per questo che alla gente piacciono libri diversi, è per questo che alla gente piacciono film diversi.
01:33
I am only telling you about my experience and my feeling about what good writing is,
20
93160
6000
Ti sto solo raccontando la mia esperienza e le mie sensazioni su cosa sia una buona scrittura,
01:39
and again, my opinion might evolve in the next six months or maybe even next week, but
21
99160
4720
e ancora una volta, la mia opinione potrebbe evolversi nei prossimi sei mesi o forse anche la prossima settimana, ma
01:43
for now, I believe, in general, that good writing clearly conveys ideas, so you need
22
103880
8520
per ora, credo, in generale, che una buona scrittura trasmetta chiaramente idee, quindi devi
01:52
to worry about the precision of your language when you are writing, whether it is creative
23
112400
5760
preoccuparti della precisione del tuo linguaggio quando scrivi, che si tratti di
01:58
writing, if you're writing a short story in a fantasy land, or if you are writing a report
24
118160
5720
scrittura creativa, se stai scrivendo un racconto in una terra fantastica, o se stai scrivendo un rapporto
02:03
or an email to someone, precision of language, the verb choice, the adjective choice, the
25
123880
7840
o un'e-mail a qualcuno, la precisione del linguaggio, la scelta del verbo, la scelta dell'aggettivo, la
02:11
ability to clearly say what you want to say, bring the pictures in your mind into focus
26
131720
7120
capacità di dire chiaramente quello che vuoi dire, mettono a fuoco le immagini nella tua mente
02:18
for the reader.
27
138840
1320
per il lettore.
02:20
So, next, it engages the reader.
28
140160
4120
Quindi, successivamente, coinvolge il lettore.
02:24
It is interesting, exciting, something catches the reader's attention about your work, and
29
144280
6520
È interessante, eccitante, qualcosa cattura l'attenzione del lettore sul tuo lavoro, e
02:30
this can happen if you have this, clarity of precision of language, clarity of ideas.
30
150800
6880
questo può succedere se hai questo, chiarezza di precisione di linguaggio, chiarezza di idee.
02:37
Yes.
31
157680
1000
SÌ.
02:38
Next, good writing is relatable.
32
158680
3360
Successivamente, la buona scrittura è riconoscibile.
02:42
You want the person reading it to have some kind of connection, to have some kind of emotional
33
162040
6080
Vuoi che la persona che lo legge abbia una sorta di connessione, abbia una sorta di
02:48
reaction to your words, so I use the term emotional resonance, right, to resonate.
34
168120
7480
reazione emotiva alle tue parole, quindi uso il termine risonanza emotiva, giusto, per risuonare.
02:55
It has some kind of impact on your heart or on your mind where, you know, you really feel
35
175600
6640
Ha una sorta di impatto sul tuo cuore o sulla tua mente dove, sai, senti davvero
03:02
like this is speaking to me.
36
182240
2320
che questo mi sta parlando.
03:04
I can relate to this person's experience.
37
184560
3480
Posso riferirmi all'esperienza di questa persona.
03:08
Something is speaking to me in these words, and next, I think most good writing challenges
38
188040
6120
Qualcosa mi sta parlando in queste parole, e poi, penso che la maggior parte della buona scrittura metta alla prova
03:14
ideas or explores ideas that you have already, you know, seen in the world, so if you're
39
194160
7240
idee o esplori idee che hai già, sai , visto nel mondo, quindi se
03:21
talking about ideas and themes like power or justice or sexism or any number of themes,
40
201400
9560
parli di idee e temi come il potere o la giustizia o sessismo o qualsiasi numero di temi, la
03:30
good writing is going to challenge those things, is going to explore them in interesting ways
41
210960
5600
buona scrittura sfiderà queste cose, le esplorerà in modi interessanti
03:36
that are relatable, that engage you, that clearly convey the messages that they want
42
216560
5700
che sono riconoscibili, che ti coinvolgono, che trasmettono chiaramente i messaggi che vogliono
03:42
to transmit.
43
222260
1780
trasmettere.
03:44
And finally, just good writing is enjoyable to read, and what is enjoyable for you might
44
224040
5920
E infine, solo una buona scrittura è piacevole da leggere, e ciò che è divertente per te potrebbe
03:49
be different than what is enjoyable for me.
45
229960
2680
essere diverso da ciò che è piacevole per me.
03:52
I like books with wizards and magic and centaurs and, you know, fantasy creatures.
46
232640
7080
Mi piacciono i libri con maghi, magie, centauri e, sai, creature fantastiche.
03:59
For many people, that's not their stuff, and that's cool.
47
239720
4260
Per molte persone, non è roba loro, e va bene.
04:03
If you prefer reading stuff like The Fault in Our Stars, for example, that's totally
48
243980
4820
Se preferisci leggere cose come Colpa delle stelle, ad esempio, va
04:08
fine.
49
248800
2520
benissimo.
04:11
What is enjoyable for me is not necessarily what's going to be enjoyable for you.
50
251320
4400
Ciò che è piacevole per me non è necessariamente ciò che sarà piacevole per te.
04:15
So, let's look at some of my tips for improving your creative writing.
51
255720
5560
Quindi, diamo un'occhiata ad alcuni dei miei suggerimenti per migliorare la tua scrittura creativa.
04:21
I'm going to give you some technical skills.
52
261280
2400
Ti darò alcune competenze tecniche.
04:23
I'm also going to give you some habits that you can develop to help you become a better
53
263680
6280
Ti darò anche alcune abitudini che puoi sviluppare per aiutarti a diventare uno
04:29
creative writer, and creative writing is not only something that you do for other people,
54
269960
5560
scrittore creativo migliore, e la scrittura creativa non è solo qualcosa che fai per altre persone,
04:35
although ideally you should be doing it for other people if you want to make a career
55
275520
3480
anche se idealmente dovresti farlo per altre persone se vuoi per farne una carriera
04:39
out of it, but it is something that can just be something you do to help you express yourself,
56
279000
6920
, ma è qualcosa che può essere solo qualcosa che fai per aiutarti a esprimere te stesso,
04:45
express your ideas, and something that you do just because you want to become a better
57
285920
6200
esprimere le tue idee e qualcosa che fai solo perché vuoi diventare uno
04:52
writer.
58
292120
1000
scrittore migliore.
04:53
You want to practice a skill.
59
293120
1600
Vuoi esercitare un'abilità.
04:54
So, writing is a craft.
60
294720
2720
Quindi, scrivere è un mestiere.
04:57
Writing is an art.
61
297440
1880
Scrivere è un'arte.
04:59
And today, my goal is to hopefully help you to become a better artist as well as a better
62
299320
7320
E oggi, il mio obiettivo è, si spera, aiutarti a diventare un artista migliore e uno
05:06
English writer.
63
306640
1000
scrittore inglese migliore.
05:07
So, let's not waste any time, and we're going to walk over here and look at my first tip.
64
307640
7920
Quindi, non perdiamo tempo, e andiamo qui a dare un'occhiata al mio primo consiglio.
05:15
Limit your adverbs.
65
315560
2080
Limita i tuoi avverbi.
05:17
Use precise verbs or adjectives instead.
66
317640
3400
Usa invece verbi o aggettivi precisi.
05:21
Now, Stephen King once said in his very famous writing manual called On Writing, "The road
67
321040
7440
Ora, Stephen King una volta disse nel suo famosissimo manuale di scrittura intitolato On Writing: "La strada
05:28
to hell is paved with adverbs."
68
328480
2600
per l'inferno è lastricata di avverbi".
05:31
So, this is something that I have tried to incorporate into my own writing, and you know,
69
331080
7440
Quindi, questo è qualcosa che ho cercato di incorporare nella mia scrittura, e sai, non
05:38
there's nothing really wrong with using adverbs.
70
338520
3000
c'è niente di veramente sbagliato nell'usare gli avverbi.
05:41
You will probably use them in your writing.
71
341520
2680
Probabilmente li userai nella tua scrittura.
05:44
You will most definitely use them in your writing.
72
344200
2080
Li userai sicuramente nella tua scrittura.
05:46
The problem is abusing them, overusing them.
73
346280
3600
Il problema è abusarne, abusarne.
05:49
So, I like using the term to limit them, and instead of using, you know, words like "very"
74
349880
7240
Quindi, mi piace usare il termine per limitarli, e invece di usare, sai, parole come "molto"
05:57
or "really" or "she ran quickly", use more precise verbs or adjectives instead if you
75
357120
8320
o "davvero" o "correva veloce", usa invece verbi o aggettivi più precisi se
06:05
can.
76
365440
1000
puoi.
06:06
If those words exist, use those verbs.
77
366440
2520
Se queste parole esistono, usa quei verbi. La
06:08
Precision of language, like I mentioned at the beginning of the lesson, is one of the
78
368960
4480
precisione del linguaggio, come ho detto all'inizio della lezione, è una delle
06:13
things that helps define good writing.
79
373440
3600
cose che aiuta a definire una buona scrittura.
06:17
So, "She ran quickly to the store", "ran quickly", "quickly" is the adverb here.
80
377040
6320
Quindi, "Corse velocemente al negozio", "corse velocemente", "rapidamente" è l'avverbio qui. Un
06:23
Another way to say "She ran quickly", why not say "She rushed", right?
81
383360
4480
altro modo per dire "Corse veloce", perché non dire "Corse veloce", giusto?
06:27
It sounds more impactful, fires your imagination.
82
387840
3800
Sembra più d'impatto, accende la tua immaginazione.
06:31
More precise, "She rushed to the store."
83
391640
3080
Più precisamente, "Si è precipitata al negozio".
06:34
The buildings looked very big, so "very", "very", "very", "very".
84
394720
6000
Gli edifici sembravano molto grandi, quindi "molto", "molto", "molto", "molto".
06:40
This is the sign of bad writing.
85
400720
3320
Questo è il segno di una cattiva scrittura.
06:44
It doesn't even matter who you ask.
86
404040
1940
Non importa nemmeno a chi chiedi.
06:45
Almost every writer will tell you, like, "Stop using'very', just use a better word that
87
405980
6020
Quasi tutti gli scrittori ti diranno, tipo, "Smettila di usare 'molto', usa solo una parola migliore che
06:52
means what you want to say."
88
412000
2000
significhi ciò che vuoi dire".
06:54
Okay?
89
414000
1000
Va bene?
06:55
So, instead of "very big", "The buildings looked enormous", a more precise adjective.
90
415000
6400
Quindi, invece di "molto grande", "Gli edifici sembravano enormi", aggettivo più preciso.
07:01
You can even get creative, use more descriptive language, "The buildings towered over the
91
421400
6040
Puoi anche essere creativo, usare un linguaggio più descrittivo, "Gli edifici torreggiavano sulla
07:07
city."
92
427440
1000
città".
07:08
So, get rid of "very", get rid of "quickly".
93
428440
4440
Quindi, sbarazzati di "molto", sbarazzati di "rapidamente".
07:12
Just use more precise verbs, use more precise adjectives, use more descriptive language,
94
432880
7280
Basta usare verbi più precisi, usare aggettivi più precisi , usare un linguaggio più descrittivo,
07:20
get creative.
95
440160
1000
essere creativi.
07:21
Now, if you like this tip, and I recommended the book On Writing by Stephen King, he's
96
441160
8600
Ora, se ti piace questo consiglio, e io ti ho consigliato il libro Sulla scrittura di Stephen King,
07:29
got a ton of amazing advice in that book, especially if you're interested in popular
97
449760
5480
ha un sacco di consigli fantastici in quel libro, specialmente se sei interessato alla
07:35
fiction and you just want to, you know, know what goes on in the mind of Stephen King.
98
455240
5720
narrativa popolare e vuoi solo, sai, sapere cosa continua nella mente di Stephen King.
07:40
You can actually listen to it on Audible, and yes, I'm doing an advertisement for Audible
99
460960
6000
Puoi effettivamente ascoltarlo su Audible, e sì, sto facendo una pubblicità per Audible
07:46
right now.
100
466960
1000
in questo momento.
07:47
Check out the link attached to the video, and you can get a free audiobook, such as
101
467960
6200
Dai un'occhiata al link allegato al video e puoi ottenere un audiolibro gratuito, come
07:54
On Writing by Stephen King, if you want to, you know, get a good writer's manual and learn
102
474160
5440
On Writing di Stephen King, se vuoi, sai , ottenere un buon manuale dello scrittore e conoscere la
07:59
about his life and everything like that.
103
479600
1800
sua vita e tutto il resto.
08:01
All right, so, Stephen King, how do you argue with, like, the most successful author, one
104
481400
5760
Va bene, quindi, Stephen King, come discuti con, tipo, l'autore di maggior successo, uno
08:07
of the most successful authors in all of history?
105
487160
3320
degli autori di maggior successo di tutta la storia?
08:10
You don't.
106
490480
1000
Tu no.
08:11
Limit your adverbs.
107
491480
1000
Limita i tuoi avverbi.
08:12
What's going on in that room?
108
492480
4080
Cosa sta succedendo in quella stanza?
08:16
Limit relative pronouns in adjective clauses.
109
496560
3840
Limita i pronomi relativi negli aggettivi.
08:20
Blah, blah, blah, grammar language, basically this means get rid of words like "that" or
110
500400
6280
Blah, blah, blah, linguaggio grammaticale, fondamentalmente questo significa sbarazzarsi di parole come "quello" o "
08:26
"when" or "where" or "who" or "whom" in the middle of your sentences.
111
506680
5800
quando" o "dove" o "chi" o "chi" nel mezzo delle tue frasi.
08:32
Not every time, sometimes it sounds good, so you have to think about the musicality
112
512480
4560
Non tutte le volte, a volte suona bene, quindi devi pensare
08:37
of the language as well, what sounds good to the ear, to you, but in most cases, these
113
517040
5640
anche alla musicalità della lingua, a cosa suona bene all'orecchio, a te, ma nella maggior parte dei casi, questi
08:42
relative pronouns, they just add fat to your writing.
114
522680
4440
pronomi relativi, aggiungono solo grasso alla tua scrittura.
08:47
If you want to make your writing leaner, tighter, smoother, I really recommend getting rid of
115
527120
5440
Se vuoi rendere la tua scrittura più snella, più stretta, più fluida, ti consiglio davvero di sbarazzartene
08:52
them.
116
532560
1000
.
08:53
So, no one knew the reason that she was there.
117
533560
3920
Quindi, nessuno sapeva il motivo per cui era lì.
08:57
What sounds better?
118
537480
1000
Cosa suona meglio?
08:58
No one knew the reason that she was there, no one knew the reason she was there.
119
538480
3800
Nessuno sapeva il motivo per cui era lì, nessuno sapeva il motivo per cui era lì.
09:02
It's just shorter, tighter, more compact.
120
542280
3720
È solo più corto, più stretto, più compatto.
09:06
He was not the person whom she had fallen in love with.
121
546000
4200
Non era la persona di cui si era innamorata.
09:10
Perfectly fine sentence.
122
550200
1200
Frase perfetta.
09:11
Good.
123
551400
1000
Bene.
09:12
Now, if you want to make it sound a little tighter, he was not the person she had fallen
124
552400
5440
Ora, se vuoi farlo sembrare un po' più stretto, non era la persona di cui si era
09:17
in love with.
125
557840
1320
innamorata.
09:19
Okay?
126
559160
1000
Va bene?
09:20
Next, was this the place that she had heard about?
127
560160
4560
Poi, era questo il posto di cui aveva sentito parlare?
09:24
Was this the place she had heard about?
128
564720
4480
Era questo il posto di cui aveva sentito parlare?
09:29
And finally, Dinara recalled the day that they had met.
129
569200
4480
E infine, Dinara ha ricordato il giorno in cui si erano incontrati.
09:33
Okay?
130
573680
1760
Va bene?
09:35
Dinara recalled the day they had met.
131
575440
2820
Dinara ricordò il giorno in cui si erano conosciuti.
09:38
She recalled the day they had met.
132
578260
1580
Ricordava il giorno in cui si erano conosciuti.
09:39
So, this is a way of making your writing tighter, basically, if you can eliminate these superfluous
133
579840
7840
Quindi, questo è un modo per rendere la tua scrittura più stretta, in pratica, se puoi eliminare queste
09:47
words.
134
587680
1000
parole superflue.
09:48
Usually, that is the main culprit, the main bad guy here.
135
588680
5600
Di solito, questo è il principale colpevole, il principale cattivo qui.
09:54
So, this is something that some people agree with, others don't.
136
594280
5080
Quindi, questo è qualcosa con cui alcune persone sono d'accordo, altre no.
09:59
Think about the sentence, think about what sounds good to you, but in most cases, especially
137
599360
4800
Pensa alla frase, pensa a cosa ti suona bene, ma nella maggior parte dei casi, soprattutto
10:04
if you are editing your writing in the end, getting rid of little words like this can
138
604160
5600
se stai modificando la tua scrittura alla fine, eliminare paroline come questa può
10:09
help to make your writing a lot smoother, clearer, and more precise.
139
609760
5440
aiutarti a rendere la tua scrittura molto più fluida, più chiara e più preciso.
10:15
So, what's going on in that room?
140
615200
3840
Allora, cosa sta succedendo in quella stanza?
10:19
Ah, this one's one of my favourites, show, don't tell.
141
619040
5200
Ah, questo è uno dei miei preferiti, spettacolo, non dirlo.
10:24
So, I'm going to give you one sentence here.
142
624240
3440
Quindi, ti darò una frase qui.
10:27
Aidan felt nervous as he reached for the jar.
143
627680
4680
Aidan si sentiva nervoso mentre prendeva il barattolo.
10:32
When you are just trying to describe the emotions of a character, if you're trying to describe
144
632360
4520
Quando stai solo cercando di descrivere le emozioni di un personaggio, se stai cercando di descrivere
10:36
the feeling, whether it's nervousness, happiness, sadness, whatever it is, don't just say they
145
636880
6440
il sentimento, che sia nervosismo, felicità, tristezza, qualunque cosa sia, non limitarti a dire che si
10:43
felt sad, okay?
146
643320
2160
sentivano tristi, ok?
10:45
Show me, show me that they feel sad, show me that they feel nervous, show me that they
147
645480
4880
Mostrami, mostrami che si sentono tristi, mostrami che si sentono nervosi, mostrami che si
10:50
feel happy.
148
650360
1000
sentono felici.
10:51
So, instead of saying Aidan felt nervous as he reached for the jar, why not say Aidan's
149
651360
6400
Quindi, invece di dire che Aidan si sentiva nervoso mentre prendeva il barattolo, perché non dire che la mano di Aidan
10:57
hand trembled, right?
150
657760
2440
tremava, giusto?
11:00
In nervousness, you understand, oh, his hand is trembling, I wonder how he feels.
151
660200
5200
Nel nervosismo, capisci, oh, la sua mano trema, mi chiedo come si senta. La
11:05
Aidan's hand trembled as he reached for the jar.
152
665400
4240
mano di Aidan tremava mentre cercava il barattolo. Il
11:09
Aidan's chest tightened as he reached for the jar, okay?
153
669640
6520
petto di Aidan si strinse mentre cercava il barattolo, ok?
11:16
Maybe he's having a heart attack here, you could argue that too, but his chest tightened.
154
676160
6120
Forse sta avendo un infarto qui, potresti obiettare anche su questo, ma il suo petto si è stretto.
11:22
Aidan felt short of breath, okay?
155
682280
3920
Aidan aveva il fiato corto, ok?
11:26
Like his breathing is labored, Aidan felt short of breath as he reached for the jar.
156
686200
6960
Come se il suo respiro fosse affannoso, Aidan si sentì mancare il fiato mentre cercava il barattolo.
11:33
Or Aidan let out a shaky breath, right?
157
693160
3440
Oppure Aidan ha emesso un respiro tremante, giusto?
11:36
Think of a shaky breath, like he's reaching, his breath is shaking.
158
696600
5760
Pensa a un respiro tremante, come se stesse raggiungendo, il suo respiro sta tremando.
11:42
You can tell he's nervous, he's not comfortable, or he has clammy hands, right?
159
702360
5320
Puoi dire che è nervoso, non è a suo agio o ha le mani sudate, giusto?
11:47
Or you know, he's sweating, whatever it is to show that he's nervous, he's not comfortable
160
707680
4620
Oppure sai, sta sudando, qualunque cosa sia per mostrare che è nervoso, non è a suo agio nel
11:52
with reaching for this jar, whatever is in that jar, all right?
161
712300
4460
prendere questo barattolo, qualunque cosa ci sia in quel barattolo, va bene?
11:56
So, Aidan let out a shaky breath.
162
716760
2360
Quindi, Aidan emise un respiro tremante.
11:59
There's more than one way to just say a character felt something.
163
719120
4680
C'è più di un modo per dire che un personaggio ha sentito qualcosa.
12:03
Don't tell me they feel this way, show me that they feel this way, show your reader
164
723800
5960
Non dirmi che si sentono così, mostrami che si sentono così, mostra al tuo lettore
12:09
that they feel this way.
165
729760
2560
che si sentono così.
12:12
There's more rooms down this way, huh?
166
732320
3120
Ci sono altre stanze da questa parte, eh?
12:15
Ah, okay.
167
735440
2360
Ah ok.
12:17
Use a variety of sentence structures.
168
737800
2680
Usa una varietà di strutture di frasi.
12:20
So, what do we have here?
169
740480
2520
Allora, cosa abbiamo qui?
12:23
Carol saw a star.
170
743000
1920
Carol ha visto una stella.
12:24
It was shining.
171
744920
1400
Brillava.
12:26
She was desperate to reach it.
172
746320
1920
Era disperata per raggiungerlo.
12:28
She wanted to escape this world.
173
748240
2360
Voleva fuggire da questo mondo.
12:30
Carol knew she couldn't.
174
750600
1280
Carol sapeva che non poteva.
12:31
So, here we have just simple sentence, simple sentence, simple sentence, simple sentence.
175
751880
7080
Quindi, qui abbiamo solo frase semplice, frase semplice, frase semplice, frase semplice.
12:38
A simple sentence basically has one subject, one verb, that's it.
176
758960
5800
Una frase semplice ha fondamentalmente un soggetto, un verbo, tutto qui.
12:44
You also have compound sentences and complex sentences that you can play with.
177
764760
5480
Hai anche frasi composte e frasi complesse con cui puoi giocare.
12:50
Now, again, it's not up to me to help you decide whether or not you think this is bad
178
770240
6240
Ora, ancora una volta, non spetta a me aiutarti a decidere se pensi che questa sia una cattiva
12:56
writing or good writing.
179
776480
1960
scrittura o una buona scrittura.
12:58
I'm telling you that if you just read the same sentence structure again and again and
180
778440
3680
Ti sto dicendo che se leggi la stessa struttura della frase ancora e ancora e ancora e ancora e ancora e ancora e ancora e ancora
13:02
again and again and again and again and again and again and again, it can be kind of boring
181
782120
4880
e ancora, può essere noioso
13:07
for your reader.
182
787000
1480
per il tuo lettore.
13:08
So, let's look at a different way to say this.
183
788480
4120
Quindi, diamo un'occhiata a un modo diverso per dirlo.
13:12
Carol looked out her window and saw a star shining in the distance.
184
792600
4520
Carol guardò fuori dalla finestra e vide una stella che brillava in lontananza.
13:17
Basically we have a compound sentence with Carol looked out her window, and you're connecting
185
797120
4520
Fondamentalmente abbiamo una frase composta con Carol che guardava fuori dalla sua finestra, e tu la colleghi
13:21
it to and saw a star shining in the distance.
186
801640
5440
e vedi una stella che brilla in lontananza.
13:27
It was a beacon of hope.
187
807080
2160
Era un faro di speranza.
13:29
Simple sentence, but it's fine.
188
809240
2280
Frase semplice, ma va bene.
13:31
You're allowed to use simple sentences.
189
811520
2400
Ti è permesso usare frasi semplici.
13:33
Yet, despite her longing to reach the star, Carol knew she was trapped.
190
813920
5680
Eppure, nonostante il suo desiderio di raggiungere la stella, Carol sapeva di essere in trappola.
13:39
So, here we have a complex sentence where we start with despite her longing to reach
191
819600
5280
Quindi, qui abbiamo una frase complessa in cui iniziamo nonostante il suo desiderio di raggiungere
13:44
the star, Carol knew she was trapped.
192
824880
3400
la stella, Carol sapeva di essere in trappola.
13:48
You can start a complex sentence with words like "while" or "when" or "during" or, you
193
828280
7600
Puoi iniziare una frase complessa con parole come "mentre" o "quando" o "durante" o,
13:55
know, hoping to reach the star, she whispered a prayer to the sky.
194
835880
6400
sai, sperando di raggiungere la stella, ha sussurrato una preghiera al cielo.
14:02
Something like that.
195
842280
1000
Qualcosa del genere.
14:03
Okay?
196
843280
1000
Va bene?
14:04
So, use a variety of sentence structures, and that way you're keeping the reader on
197
844280
4920
Quindi, usa una varietà di strutture di frasi e in questo modo tieni il lettore
14:09
their toes a little bit.
198
849200
2360
un po' sulle spine.
14:11
But if you're not comfortable playing with a variety of sentence structures, start simple.
199
851560
6000
Ma se non ti senti a tuo agio a giocare con una varietà di strutture di frasi, inizia in modo semplice.
14:17
You know, work on the things that I mentioned at the beginning of this lesson where you
200
857560
4920
Sai, lavora sulle cose che ho menzionato all'inizio di questa lezione in cui ti
14:22
are just focusing on precision of language, limiting your adverbs, etc.
201
862480
4480
concentri solo sulla precisione del linguaggio, limitando i tuoi avverbi, ecc.
14:26
Once you get comfortable with those things, you can kind of move on to this and decide
202
866960
4640
Una volta che ti senti a tuo agio con queste cose, puoi passare a questo e decidere
14:31
what, you know, sentence structures work better for you.
203
871600
4280
quali, sai, le strutture delle frasi funzionano meglio per te.
14:35
So, man, this hallway just keeps going.
204
875880
4520
Quindi, amico, questo corridoio continua a funzionare.
14:40
There's more stuff over there.
205
880400
2240
C'è più roba laggiù.
14:42
Come on.
206
882640
3440
Dai.
14:46
Just start, defer judgment, okay, okay, I can work with this.
207
886080
6080
Inizia, rimanda il giudizio, ok, ok, posso lavorare con questo.
14:52
So, when you are writing, one of the most difficult things to do is to start, honestly,
208
892160
7640
Quindi, quando scrivi, una delle cose più difficili da fare è iniziare, onestamente,
14:59
because you have so much ideas in your mind, and you think, "Oh, man, my ideas are terrible",
209
899800
5000
perché hai così tante idee nella tua mente, e pensi: "Oh, amico, le mie idee sono terribili",
15:04
or "I don't know how to make these ideas come to life.
210
904800
3480
o "Non so "Non so come dare vita a queste idee.
15:08
No one will ever want to read my work.
211
908280
2900
Nessuno vorrà mai leggere il mio lavoro.
15:11
No one is ever going to find my stuff interesting."
212
911180
2460
Nessuno troverà mai le mie cose interessanti."
15:13
Well, you need to get past those feelings.
213
913640
3760
Beh, devi superare quei sentimenti.
15:17
It's very difficult sometimes, I understand, but you need to basically just put your fingers
214
917400
5460
A volte è molto difficile, capisco, ma in pratica devi solo mettere le dita
15:22
on the keyboard, put your pen or pencil on the page, and just go, and defer judgment.
215
922860
7180
sulla tastiera, mettere la penna o la matita sulla pagina e andare avanti e rimandare il giudizio.
15:30
So, this means don't just, you know, write two sentences and say, "This is garbage.
216
930040
5760
Quindi, questo significa che non basta, sai, scrivere due frasi e dire: "Questa è spazzatura. Ho
15:35
I'm done", unless, you know, you really have a magical idea for your second idea, and you
217
935800
5920
chiuso", a meno che, sai, tu non abbia davvero un'idea magica per la tua seconda idea, e tu
15:41
want to go with that.
218
941720
1480
voglia andare con quello.
15:43
Make sure you finish it, though.
219
943200
1560
Assicurati di finirlo, però.
15:44
So, don't be so hard on yourself.
220
944760
3800
Quindi, non essere così duro con te stesso.
15:48
You know, there is this kind of idea of the writer, and sometimes people have this image
221
948560
7840
Sai, c'è questo tipo di idea dello scrittore, e a volte le persone hanno questa immagine
15:56
of someone sitting in a cafe, and, you know, writing their masterwork, and suffering, and
222
956400
5520
di qualcuno seduto in un caffè, e, sai, che scrive il suo capolavoro, e soffre, e
16:01
struggling, and everything, and it doesn't have to be that way, but there are also people
223
961920
4480
lotta, e tutto, e non ha per essere in quel modo, ma ci sono anche persone
16:06
who just love the image or the idea of being a writer instead of actually putting in the
224
966400
6640
che amano semplicemente l'immagine o l'idea di essere uno scrittore invece di mettere effettivamente il
16:13
work, the practice, into the craft itself to actually, you know, become better at what
225
973040
5760
lavoro, la pratica, nel mestiere stesso per diventare davvero migliori in quello che
16:18
they do.
226
978800
1480
fanno.
16:20
So, don't be hard on yourself, and remember that a bad finished story is always better,
227
980280
6600
Quindi, non essere duro con te stesso e ricorda che una storia finita male è sempre meglio,
16:26
okay, than no story at all, even if you write the worst story ever.
228
986880
4140
ok, che nessuna storia, anche se scrivi la storia peggiore di sempre.
16:31
You can laugh at yourself when you look at it in five years, if you continue writing
229
991020
3620
Puoi ridere di te stesso quando lo guardi tra cinque anni, se continui a scrivere
16:34
every day, and say, "Okay, I've come a long way", and remember that everyone's first draft
230
994640
8760
ogni giorno e dici: "Va bene, ho fatto molta strada", e ricorda che la prima bozza di tutti
16:43
is terrible.
231
1003400
1000
è terribile.
16:44
Now, I put a star there because I'm sure there are some first drafts out there that were,
232
1004400
5320
Ora, ho messo una stella lì perché sono sicuro che ci sono alcune prime bozze là fuori che erano,
16:49
like, almost ready to go.
233
1009720
2000
tipo, quasi pronte per essere stampate.
16:51
This is as close to the finished product as I'm going to get, but just remember, you know,
234
1011720
6220
Questo è il più vicino possibile al prodotto finito , ma ricorda, sai,
16:57
no one is perfect.
235
1017940
1920
nessuno è perfetto.
16:59
When you first start doing this, it is tough.
236
1019860
4380
Quando inizi a farlo per la prima volta, è dura.
17:04
Just like learning anything, it requires practice, it requires commitment, but don't be so hard
237
1024240
5160
Proprio come imparare qualsiasi cosa, richiede pratica, richiede impegno, ma non essere così duro
17:09
on yourself.
238
1029400
1120
con te stesso.
17:10
Just start.
239
1030520
1000
Basta iniziare.
17:11
Just finish it, even if you think it's bad.
240
1031520
2740
Finiscilo, anche se pensi che sia brutto.
17:14
Get to the end, and, you know, then we go to, I think that's the final room.
241
1034260
5620
Arriva alla fine e, sai, poi andiamo a, penso che sia l'ultima stanza.
17:19
We're going to go to the final room, guys.
242
1039880
6080
Andremo nell'ultima stanza, ragazzi. Ce
17:25
We made it.
243
1045960
1000
l'abbiamo fatta.
17:26
Edit.
244
1046960
1000
Modificare.
17:27
Yep.
245
1047960
1000
Sì.
17:28
So, once you are finished writing whatever piece you are currently working on, whatever
246
1048960
7080
Quindi, una volta che hai finito di scrivere qualunque pezzo su cui stai attualmente lavorando, qualunque sia la
17:36
story, first draft you've finished, it's really good to step away for a few days so you can
247
1056040
6320
storia, la prima bozza che hai finito, è davvero bello allontanarsi per qualche giorno in modo da poterlo
17:42
view it more objectively with fresh eyes when you look at it again, and then you can really
248
1062360
5940
vedere in modo più obiettivo con occhi nuovi quando lo guardi di nuovo, e poi puoi davvero
17:48
make, you know, a better assessment of whether what you wrote or not is good, is enjoyable,
249
1068300
6660
fare, sai, una migliore valutazione del fatto che ciò che hai scritto sia buono o meno, è divertente,
17:54
uses the precision of language that we discussed, connects emotionally, has emotional resonance.
250
1074960
5520
usa la precisione del linguaggio di cui abbiamo discusso, si connette emotivamente, ha una risonanza emotiva.
18:00
Because the real miracle of the writing process happens in editing.
251
1080480
4820
Perché il vero miracolo del processo di scrittura avviene nel montaggio.
18:05
No one, you know, there's some writers that took ten years to write a book, five years
252
1085300
4100
Nessuno, sai, ci sono alcuni scrittori che hanno impiegato dieci anni per scrivere un libro, cinque anni
18:09
to write a book.
253
1089400
1000
per scrivere un libro.
18:10
I'm not saying you're going to write a book and take five years to do it, ten years to
254
1090400
4000
Non sto dicendo che scriverai un libro e impiegherai cinque anni per farlo, dieci anni per
18:14
do it, but I'm saying it's a process, and if you just think, "This is it.
255
1094400
6940
farlo, ma sto dicendo che è un processo, e se pensi solo: "Questo è tutto.
18:21
This is my story."
256
1101340
2500
Questo è il mio storia."
18:23
After your first draft, chances are, I'm 90% confident, it's probably not good.
257
1103840
5800
Dopo la tua prima bozza, è probabile, sono fiducioso al 90%, che probabilmente non vada bene.
18:29
So, you need to go back, take a look at it, realize what works, what doesn't work, maybe
258
1109640
5640
Quindi, devi tornare indietro, dargli un'occhiata, capire cosa funziona e cosa non funziona, forse
18:35
get a second set of eyes on it, and edit after getting some feedback.
259
1115280
5520
avere una seconda serie di occhi su di esso e modificarlo dopo aver ricevuto un feedback.
18:40
And really, don't give up.
260
1120800
2820
E davvero, non mollare.
18:43
This is probably the best advice that I can give, the best tip of all.
261
1123620
5380
Questo è probabilmente il miglior consiglio che posso dare, il miglior consiglio di tutti.
18:49
I know it's hard.
262
1129000
1560
So che è difficile.
18:50
Because you, like I said, you're writing a story, you're in the middle of it, I don't
263
1130560
4720
Perché tu, come ho detto, stai scrivendo una storia, ci sei dentro, non
18:55
know where this is going.
264
1135280
2240
so dove sta andando.
18:57
Instead of, you know, throwing it away, don't give up, just keep going, keep pushing.
265
1137520
6200
Invece di, sai, buttarlo via, non mollare, continua ad andare avanti, continua a spingere.
19:03
Frozen 2, do the next right thing, okay?
266
1143720
3960
Frozen 2, fai la prossima cosa giusta, ok?
19:07
That's what you need to do, figure out what the next step is.
267
1147680
4160
Questo è quello che devi fare, capire qual è il prossimo passo.
19:11
And maybe it's not going to come to you that day, maybe it'll come two days later, three
268
1151840
4160
E forse non ti arriverà quel giorno, forse arriverà due giorni dopo, tre
19:16
days later, and you realize, "I know what needs to happen next in my story."
269
1156000
5800
giorni dopo, e ti renderai conto: "So cosa deve succedere dopo nella mia storia".
19:21
Whatever that thing is, don't give up, okay?
270
1161800
3320
Qualunque cosa sia, non arrenderti, ok?
19:25
Edit.
271
1165120
1000
Modificare.
19:26
And finally, get inspired.
272
1166120
2200
E infine, lasciati ispirare.
19:28
Sometimes, you know, your creative juice is really low, and if you found this video inspiring
273
1168320
6120
A volte, sai, il tuo succo creativo è davvero basso, e se hai trovato questo video stimolante
19:34
or helpful at all, another way to keep things going is Audible, because there are tons and
274
1174440
8060
o utile, un altro modo per far andare avanti le cose è Audible, perché ci sono tonnellate e
19:42
tons and tons of amazing writing, you know, writing tip resources in books like On Writing
275
1182500
8060
tonnellate e tonnellate di scrittura straordinaria, sai, consiglio di scrittura risorse in libri come On Writing
19:50
by Stephen King, for example.
276
1190560
2720
di Stephen King, per esempio.
19:53
So, if you want to get inspired, and I know I'm pushing On Writing by Stephen King, that's
277
1193280
5040
Quindi, se vuoi essere ispirato, e so che sto spingendo Sulla scrittura di Stephen King, questo è
19:58
really the big one that a lot of people go for, because I really enjoyed it, it's read
278
1198320
5180
davvero il grande argomento che molte persone scelgono, perché mi è davvero piaciuto, è letto
20:03
by the author himself, and if you want to hear him talk about his life, his process,
279
1203500
5020
dall'autore stesso, e se vuoi sentirlo parlare della sua vita, del suo processo,
20:08
how he views writing and everything like that, check out On Writing by Stephen King, read
280
1208520
6040
di come vede la scrittura e tutto il resto, dai un'occhiata a On Writing di Stephen King, letto
20:14
by the author at Audible by clicking the link attached to this video.
281
1214560
5280
dall'autore su Audible facendo clic sul collegamento allegato a questo video.
20:19
All right, that's it.
282
1219840
2400
Va bene, è così.
20:22
So, if you want to test your understanding of this, if you want to review it, and maybe
283
1222240
4700
Quindi, se vuoi mettere alla prova la tua comprensione di questo, se vuoi rivederlo e magari
20:26
do a little bit of practice, as always, you can check out the quiz on www.engvid.com.
284
1226940
6860
fare un po' di pratica, come sempre, puoi dare un'occhiata al quiz su www.engvid.com.
20:33
While you're there, check out the wide range of English lessons that we offer, and if you
285
1233800
5360
Già che ci sei, dai un'occhiata all'ampia gamma di lezioni di inglese che offriamo e, se
20:39
want to get more of me, don't forget, subscribe to my YouTube channel, click that bell to
286
1239160
5040
vuoi saperne di più su di me, non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube, fare clic sulla campanella per
20:44
receive notifications, check me out on Facebook, check me out on Twitter.
287
1244200
4320
ricevere le notifiche, controllami su Facebook, guardami su Twitter.
20:48
Till next time, thanks for clicking.
288
1248520
3320
Alla prossima, grazie per aver cliccato.
20:51
How do I get out of here?
289
1251840
2960
Come esco da qui?
20:54
I need to write a story, figure that out, I'm trapped.
290
1254800
10000
Devo scrivere una storia, capirlo, sono in trappola.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7