5 common sayings in English

179,344 views ・ 2015-07-25

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on five more popular
0
1730
6150
Hej wszystkim. Jestem Alex. Dziękujemy za kliknięcie i witamy w tej lekcji na temat pięciu bardziej popularnych
00:07
English proverbs. So if you've seen my other lesson on popular English proverbs, get ready
1
7880
6259
angielskich przysłów. Więc jeśli widziałeś moją drugą lekcję na temat popularnych angielskich przysłów, przygotuj się
00:14
for more of the same with five new ones.
2
14139
3305
na więcej tego samego z pięcioma nowymi.
00:17
So to quickly review, proverbs are sayings or wise words or words of advice that people
3
17470
7464
Tak więc, aby szybko przejrzeć, przysłowia to powiedzenia, mądre słowa lub rady, które ludzie
00:24
have in a culture. They are culturally specific. So some proverbs are used in many countries,
4
24960
7654
mają w danej kulturze. Są kulturowo specyficzne. Więc niektóre przysłowia są używane w wielu krajach,
00:32
more than one language, but some of them don't. The whole purpose of a lesson like this is
5
32640
7604
więcej niż jednym języku, ale niektóre z nich nie. Celem takiej lekcji jest
00:40
to help you guys to memorize and know how to say these proverbs in English. Again, let's
6
40270
6539
pomóc wam zapamiętać i nauczyć się wypowiadać te przysłowia po angielsku.
00:46
not waste any more time, and we'll start with No. 1.
7
46809
3882
Nie traćmy więcej czasu i zacznijmy od punktu 1.
00:50
"Practice makes perfect." This simply means the more you do something, the better you
8
50717
6772
„Praktyka czyni mistrza”. Oznacza to po prostu, że im częściej coś robisz, tym lepszy
00:57
will be at it. If you want to improve your ability in a musical instrument or some kind
9
57489
6421
będziesz w tym. Jeśli chcesz poprawić swoje umiejętności gry na instrumencie muzycznym lub w jakimś
01:03
of sport or even something like learning a new language, the more you practice, the better
10
63910
6030
sporcie, a nawet nauczyć się nowego języka, im więcej ćwiczysz, tym lepiej
01:09
you will get. "Practice makes perfect." Let's look at No. 2
11
69940
5709
. "Praktyka czyni mistrza." Spójrzmy na nr 2
01:15
"Don't judge a book by its cover." This means don't judge someone or something by their
12
75786
6719
„Nie oceniaj książki po okładce”. Oznacza to, że nie oceniaj kogoś lub czegoś po
01:22
appearance or by their looks alone. So for example, I have two books here, "The Republic
13
82531
6309
wyglądzie lub samym wyglądzie. Mam więc na przykład dwie książki, „Republikę
01:28
of Plato", "Poland" by James Michener. They don't look that exciting on the covers. It's
14
88840
6340
Platona”, „Polskę” Jamesa Michenera. Na okładkach nie wyglądają tak ekscytująco. To
01:35
just words, just a lot of white space, a lot of purple space. But if you open them up,
15
95180
6267
tylko słowa, dużo białej przestrzeni, dużo fioletowej przestrzeni. Ale jeśli je otworzysz,
01:41
if you read them, you'll see that there is some really good and exciting stuff in both
16
101473
4047
jeśli je przeczytasz, zobaczysz, że w obu tych książkach jest kilka naprawdę dobrych i ekscytujących rzeczy
01:45
of these of books. So don't judge a book or a person or a restaurant or anything by its
17
105520
6920
. Więc nie oceniaj książki, osoby, restauracji ani niczego po
01:52
cover. Let's move on to No. 3.
18
112440
3480
okładce. Przejdźmy do nr 3.
01:56
"Two heads are better than one." Simply put, it is better to work on something as a team
19
116195
7389
„Co dwie głowy to nie jedna”. Mówiąc najprościej, lepiej jest pracować nad czymś jako zespół,
02:03
than to do it just by yourself. So if you're working by yourself on a project at work or
20
123610
5980
niż robić to samemu. Więc jeśli pracujesz sam nad projektem w pracy lub
02:09
if you're working on a project at school, maybe if you only have your ideas, it's more
21
129590
6580
pracujesz nad projektem w szkole, być może jeśli masz tylko swoje pomysły,
02:16
difficult to make the project successful. But if everyone works together, that project
22
136170
5340
trudniej jest sprawić, by projekt odniósł sukces. Ale jeśli wszyscy pracują razem, ten projekt
02:21
can be more successful, and you can get more done quicker, like me and Steve here. Now,
23
141510
5733
może odnieść większy sukces i możesz zrobić więcej szybciej, tak jak ja i Steve tutaj.
02:27
let's move on to No. 4.
24
147269
2711
Przejdźmy teraz do punktu 4.
02:29
"Don't put all of your eggs in one basket." This means that you shouldn't put all of your
25
149980
6569
„Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka”. Oznacza to, że nie powinieneś pokładać wszystkich swoich
02:36
resources or all of your hopes just on one possibility or one dream. So for example,
26
156549
7000
zasobów ani wszystkich nadziei tylko w jednej możliwości lub jednym marzeniu. Na przykład,
02:43
if you want to become an astronaut and you take all of your free time, all of your money,
27
163587
6622
jeśli chcesz zostać astronautą i poświęcasz cały swój wolny czas, wszystkie swoje pieniądze
02:50
and all of your hopes, and you put it on this one dream, if this one dream doesn't become
28
170209
6540
i wszystkie swoje nadzieje, i stawiasz to na to jedno marzenie, jeśli to jedno marzenie nie stanie się
02:56
real, you'll be very disappointed. So this is a life philosophy. "Don't put all of your
29
176749
5591
rzeczywistością, będziesz bardzo rozczarowany. Jest to więc filozofia życia. „Nie wkładaj wszystkich
03:02
eggs in one basket." Now, let's move on to No. 5.
30
182340
5578
jajek do jednego koszyka”. Przejdźmy teraz do punktu 5.
03:07
"No man is an island." This means that no one is truly capable of living alone, living
31
187988
7225
„Żaden człowiek nie jest samotną wyspą”. Oznacza to, że nikt nie jest naprawdę zdolny do życia w pojedynkę, życia
03:15
by themselves, because they will not be happy in the long term. So you cannot live alone.
32
195239
5890
w pojedynkę, ponieważ nie będzie szczęśliwy na dłuższą metę. Więc nie możesz żyć sam.
03:21
You cannot be by yourself because it affects your emotional health over a long period of
33
201129
5730
Nie możesz być sam, ponieważ wpływa to na twoje zdrowie emocjonalne przez długi
03:26
time. You need friends; you need connections; you need family to be a healthy human being,
34
206859
6451
czas. Potrzebujesz przyjaciół; potrzebujesz połączeń; potrzebujesz rodziny, aby być zdrowym człowiekiem,
03:33
just like me and by buddy Steve here. Now, let's look at all of these proverbs and review
35
213310
5009
tak jak ja i mój kumpel Steve. Teraz spójrzmy na wszystkie te przysłowia i przejrzyjmy
03:38
them one more time.
36
218319
1750
je jeszcze raz.
03:40
Okay. So we started off with, "Practice makes perfect." This means the more you do something,
37
220069
6670
Dobra. Zaczęliśmy więc od „Praktyka czyni mistrza”. Oznacza to, że im częściej coś robisz,
03:46
the better you'll become at it.
38
226739
2216
tym lepiej się w tym staniesz.
03:48
Then we went to, "Don't judge a book by its cover." We said this means don't judge a person
39
228981
6398
Potem poszliśmy do „Nie oceniaj książki po okładce”. Powiedzieliśmy, że oznacza to nie ocenianie osoby
03:55
or a thing based on its appearance. So for example, if a person looks poor, you don't
40
235379
6181
lub rzeczy na podstawie jej wyglądu. Na przykład, jeśli ktoś wygląda na biednego, tak
04:01
really know that they're poor. Or if you judge them to be dangerous because of their clothes
41
241560
5730
naprawdę nie wiesz, że jest biedny. Lub jeśli uznasz ich za niebezpiecznych ze względu na ich ubrania
04:07
or their hair, maybe they're the nicest people you've ever met. Who knows? Don't judge them
42
247290
5149
lub włosy, być może są najmilszymi ludźmi, jakich kiedykolwiek spotkałeś. Kto wie? Nie oceniaj ich
04:12
by their cover, by their appearance.
43
252439
2284
po okładce, po wyglądzie.
04:14
Next, we had, "Two heads are better than one." You can get more done as a team by working
44
254749
5381
Następnie mieliśmy: „Co dwie głowy to nie jedna”. Możesz zrobić więcej jako zespół, pracując
04:20
together than you can independently.
45
260130
2820
razem, niż możesz to zrobić niezależnie.
04:23
Then, "Don't put all your eggs in one basket." This means don't depend on one hope or one
46
263051
7123
Następnie: „Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka”. Oznacza to, że nie polegaj na jednej nadziei ani jednym
04:30
dream and use all of your resources to accomplish that thing.
47
270200
4045
marzeniu i wykorzystaj wszystkie swoje zasoby, aby to osiągnąć.
04:34
And finally, "No man is an island." No one can live truly alone and be happy over the
48
274331
6479
I wreszcie: „Żaden człowiek nie jest samotną wyspą”. Nikt nie może żyć naprawdę sam i być szczęśliwy na
04:40
long term.
49
280810
1110
dłuższą metę.
04:41
Again, the whole purpose of these proverbs is to get you guys to memorize them exactly
50
281920
6120
Ponownie, celem tych przysłów jest skłonienie was do zapamiętania ich dokładnie tak, jak
04:48
how they are worded. If even one word is different, then the meaning is lost or can be lost depending
51
288040
7404
są sformułowane. Jeśli choć jedno słowo jest inne, znaczenie zostaje utracone lub może zostać utracone, w zależności
04:55
on the person you're speaking to. So memorize them.
52
295470
3771
od osoby, z którą rozmawiasz. Więc zapamiętaj je.
04:59
That's it for this lesson. If you'd like to test your understanding of the proverbs, make
53
299267
4973
To tyle w tej lekcji. Jeśli chcesz sprawdzić, czy rozumiesz przysłowia,
05:04
sure that you've memorized them all, as always, you can check out the quiz at www.engvid.com.
54
304240
5131
upewnij się, że znasz je wszystkie na pamięć, jak zwykle możesz sprawdzić quiz na stronie www.engvid.com.
05:09
And don't forget to subscribe to my YouTube channel. See you, guys. Bye.
55
309397
4124
I nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału na YouTube. Do zobaczenia. Do widzenia.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7