5 common sayings in English

179,344 views ・ 2015-07-25

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on five more popular
0
1730
6150
Ciao a tutti. Sono Alex. Grazie per aver cliccato e benvenuto a questa lezione su cinque
00:07
English proverbs. So if you've seen my other lesson on popular English proverbs, get ready
1
7880
6259
proverbi inglesi più popolari. Quindi, se hai visto la mia altra lezione sui proverbi inglesi popolari, preparati
00:14
for more of the same with five new ones.
2
14139
3305
per qualcosa di più o meno con cinque nuovi proverbi.
00:17
So to quickly review, proverbs are sayings or wise words or words of advice that people
3
17470
7464
Quindi, per rivedere rapidamente, i proverbi sono detti o parole sagge o parole di consiglio che le persone
00:24
have in a culture. They are culturally specific. So some proverbs are used in many countries,
4
24960
7654
hanno in una cultura. Sono culturalmente specifici. Quindi alcuni proverbi sono usati in molti paesi,
00:32
more than one language, but some of them don't. The whole purpose of a lesson like this is
5
32640
7604
più di una lingua, ma alcuni no. Lo scopo di una lezione come questa è
00:40
to help you guys to memorize and know how to say these proverbs in English. Again, let's
6
40270
6539
aiutare voi ragazzi a memorizzare e sapere come pronunciare questi proverbi in inglese. Ancora una volta,
00:46
not waste any more time, and we'll start with No. 1.
7
46809
3882
non perdiamo altro tempo e inizieremo con il numero 1.
00:50
"Practice makes perfect." This simply means the more you do something, the better you
8
50717
6772
"La pratica rende perfetti". Questo significa semplicemente che più fai qualcosa, meglio
00:57
will be at it. If you want to improve your ability in a musical instrument or some kind
9
57489
6421
sarai. Se vuoi migliorare la tua abilità in uno strumento musicale o in qualche tipo
01:03
of sport or even something like learning a new language, the more you practice, the better
10
63910
6030
di sport o anche qualcosa come imparare una nuova lingua, più ti eserciti, meglio
01:09
you will get. "Practice makes perfect." Let's look at No. 2
11
69940
5709
diventerai. "La pratica rende perfetti." Diamo un'occhiata al numero 2
01:15
"Don't judge a book by its cover." This means don't judge someone or something by their
12
75786
6719
"Non giudicare un libro dalla copertina". Questo significa non giudicare qualcuno o qualcosa dal suo
01:22
appearance or by their looks alone. So for example, I have two books here, "The Republic
13
82531
6309
aspetto o solo dal suo aspetto. Quindi, per esempio, ho due libri qui, "La Repubblica
01:28
of Plato", "Poland" by James Michener. They don't look that exciting on the covers. It's
14
88840
6340
di Platone", "Polonia" di James Michener. Non sembrano così eccitanti sulle copertine. Sono
01:35
just words, just a lot of white space, a lot of purple space. But if you open them up,
15
95180
6267
solo parole, solo molto spazio bianco, molto spazio viola. Ma se li apri,
01:41
if you read them, you'll see that there is some really good and exciting stuff in both
16
101473
4047
se li leggi, vedrai che ci sono cose davvero buone ed eccitanti in entrambi
01:45
of these of books. So don't judge a book or a person or a restaurant or anything by its
17
105520
6920
questi libri. Quindi non giudicare un libro o una persona o un ristorante o altro dalla
01:52
cover. Let's move on to No. 3.
18
112440
3480
copertina. Passiamo al numero 3.
01:56
"Two heads are better than one." Simply put, it is better to work on something as a team
19
116195
7389
"Due teste sono meglio di una". In poche parole, è meglio lavorare su qualcosa in squadra
02:03
than to do it just by yourself. So if you're working by yourself on a project at work or
20
123610
5980
piuttosto che farlo da soli. Quindi, se stai lavorando da solo a un progetto al lavoro o
02:09
if you're working on a project at school, maybe if you only have your ideas, it's more
21
129590
6580
se stai lavorando a un progetto a scuola, forse se hai solo le tue idee, è più
02:16
difficult to make the project successful. But if everyone works together, that project
22
136170
5340
difficile che il progetto abbia successo. Ma se tutti lavorano insieme, quel progetto
02:21
can be more successful, and you can get more done quicker, like me and Steve here. Now,
23
141510
5733
può avere più successo e puoi fare di più più velocemente, come me e Steve qui. Ora
02:27
let's move on to No. 4.
24
147269
2711
passiamo al numero 4.
02:29
"Don't put all of your eggs in one basket." This means that you shouldn't put all of your
25
149980
6569
"Non mettere tutte le uova nello stesso paniere". Ciò significa che non dovresti mettere tutte le tue
02:36
resources or all of your hopes just on one possibility or one dream. So for example,
26
156549
7000
risorse o tutte le tue speranze solo su una possibilità o su un sogno. Quindi, per esempio,
02:43
if you want to become an astronaut and you take all of your free time, all of your money,
27
163587
6622
se vuoi diventare un astronauta e prendi tutto il tuo tempo libero, tutti i tuoi soldi
02:50
and all of your hopes, and you put it on this one dream, if this one dream doesn't become
28
170209
6540
e tutte le tue speranze, e li metti in questo sogno, se questo sogno non diventa
02:56
real, you'll be very disappointed. So this is a life philosophy. "Don't put all of your
29
176749
5591
realtà, rimarrai molto deluso. Quindi questa è una filosofia di vita. "Non mettere tutte le
03:02
eggs in one basket." Now, let's move on to No. 5.
30
182340
5578
uova nello stesso paniere." Ora passiamo al numero 5.
03:07
"No man is an island." This means that no one is truly capable of living alone, living
31
187988
7225
"Nessun uomo è un'isola". Ciò significa che nessuno è veramente capace di vivere da solo, vivere
03:15
by themselves, because they will not be happy in the long term. So you cannot live alone.
32
195239
5890
da solo, perché non sarà felice a lungo termine. Quindi non puoi vivere da solo.
03:21
You cannot be by yourself because it affects your emotional health over a long period of
33
201129
5730
Non puoi stare da solo perché influisce sulla tua salute emotiva per un lungo periodo di
03:26
time. You need friends; you need connections; you need family to be a healthy human being,
34
206859
6451
tempo. Hai bisogno di amici; hai bisogno di connessioni; hai bisogno della famiglia per essere un essere umano sano,
03:33
just like me and by buddy Steve here. Now, let's look at all of these proverbs and review
35
213310
5009
proprio come me e il mio amico Steve qui. Ora, diamo un'occhiata a tutti questi proverbi e rivediamoli
03:38
them one more time.
36
218319
1750
ancora una volta.
03:40
Okay. So we started off with, "Practice makes perfect." This means the more you do something,
37
220069
6670
Va bene. Quindi abbiamo iniziato con "La pratica rende perfetti". Ciò significa che più fai qualcosa,
03:46
the better you'll become at it.
38
226739
2216
più diventerai bravo.
03:48
Then we went to, "Don't judge a book by its cover." We said this means don't judge a person
39
228981
6398
Poi siamo passati a "Non giudicare un libro dalla copertina". Abbiamo detto che questo significa non giudicare una persona
03:55
or a thing based on its appearance. So for example, if a person looks poor, you don't
40
235379
6181
o una cosa in base al suo aspetto. Quindi, per esempio, se una persona sembra povera, non
04:01
really know that they're poor. Or if you judge them to be dangerous because of their clothes
41
241560
5730
sai davvero che è povera. O se li giudichi pericolosi a causa dei loro vestiti
04:07
or their hair, maybe they're the nicest people you've ever met. Who knows? Don't judge them
42
247290
5149
o dei loro capelli, forse sono le persone più gentili che tu abbia mai incontrato. Chi lo sa? Non giudicarli
04:12
by their cover, by their appearance.
43
252439
2284
dalla loro copertina, dal loro aspetto.
04:14
Next, we had, "Two heads are better than one." You can get more done as a team by working
44
254749
5381
Successivamente, abbiamo detto: "Due teste sono meglio di una". Puoi fare di più in squadra lavorando
04:20
together than you can independently.
45
260130
2820
insieme che da solo.
04:23
Then, "Don't put all your eggs in one basket." This means don't depend on one hope or one
46
263051
7123
Quindi, "Non mettere tutte le uova nello stesso paniere". Ciò significa non dipendere da una speranza o da un
04:30
dream and use all of your resources to accomplish that thing.
47
270200
4045
sogno e utilizzare tutte le tue risorse per realizzare quella cosa.
04:34
And finally, "No man is an island." No one can live truly alone and be happy over the
48
274331
6479
E infine, "Nessun uomo è un'isola". Nessuno può vivere veramente da solo ed essere felice a
04:40
long term.
49
280810
1110
lungo termine.
04:41
Again, the whole purpose of these proverbs is to get you guys to memorize them exactly
50
281920
6120
Ancora una volta, l'intero scopo di questi proverbi è quello di convincervi a memorizzarli esattamente
04:48
how they are worded. If even one word is different, then the meaning is lost or can be lost depending
51
288040
7404
come sono formulati. Se anche una sola parola è diversa, il significato si perde o può perdersi a seconda
04:55
on the person you're speaking to. So memorize them.
52
295470
3771
della persona con cui stai parlando. Quindi memorizzali.
04:59
That's it for this lesson. If you'd like to test your understanding of the proverbs, make
53
299267
4973
Questo è tutto per questa lezione. Se vuoi mettere alla prova la tua comprensione dei proverbi,
05:04
sure that you've memorized them all, as always, you can check out the quiz at www.engvid.com.
54
304240
5131
assicurati di averli memorizzati tutti, come sempre, puoi dare un'occhiata al quiz su www.engvid.com.
05:09
And don't forget to subscribe to my YouTube channel. See you, guys. Bye.
55
309397
4124
E non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube. Ci vediamo ragazzi. Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7