15 English words that even native speakers don’t pronounce correctly

108,961 views ・ 2020-06-10

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Feb-brew-ary? Feb-u-ary? Feb-brewwww-ary? February? Which one, or both? I guess we'll
0
1280
13929
lutowy browar? luty? Feb-brewwww-ary? Luty? Który, czy oba? Chyba się
00:15
find out.
1
15209
1201
dowiemy.
00:16
Hey everyone, I'm Alex, thanks for clicking and welcome to this lesson on English words
2
16410
8090
Cześć wszystkim, jestem Alex, dziękuję za kliknięcie i witam w tej lekcji angielskich słów,
00:24
that some English speakers don't pronounce correctly. So today, I'm going to be looking
3
24500
7090
których niektórzy anglojęzyczni nie wymawiają poprawnie. Więc dzisiaj przyjrzę się
00:31
at fifteen words that are sometimes mispronounced by native English speakers. If you mispronounce
4
31590
9059
piętnastu słowom, które są czasami błędnie wymawiane przez rodzimych użytkowników języka angielskiego. Jeśli źle wymawiasz
00:40
some of these words, you don't have to worry too much. People probably understand what
5
40649
6111
niektóre z tych słów, nie musisz się zbytnio martwić. Ludzie prawdopodobnie rozumieją, co
00:46
you're saying, what you mean. What is in common use often trumps what is actually grammatically
6
46760
7590
mówisz, co masz na myśli. To, co jest w powszechnym użyciu, często przebija to, co jest
00:54
correct. But I'm still going to tell you the dictionary pronunciation of fifteen words.
7
54350
7689
poprawne gramatycznie. Ale i tak podam wam słownikową wymowę piętnastu słów.
01:02
So, we're going to start at the top with a word that I was mispronouncing for years and
8
62039
6301
Więc zaczniemy od początku słowem, które błędnie wymawiałem przez
01:08
years and years. I'm a big fan of the Castlevania franchise of video games, and one of the characters
9
68340
8510
lata. Jestem wielkim fanem serii gier wideo Castlevania, a jedną z postaci, z którymi
01:16
that you fight in that game is Death, and Death carries this thing, and for the longest
10
76850
6309
walczysz w tej grze, jest Śmierć, a Śmierć niesie to coś, i przez długi
01:23
time, I kept calling this thing, the farmers use to cut down wheat: "skythe"... like, "skythe...
11
83159
9111
czas nazywałem to czymś, czego rolnicy używają do ściąć pszenicę: „skythe”… jak „skythe…
01:32
sythe, what is it?" Well, I was mispronouncing it for like ten years before I looked at a
12
92270
7839
sythe, co to jest?” Cóż, błędnie wymawiałem to przez jakieś dziesięć lat, zanim spojrzałem na
01:40
pronunciation guide and learned it's actually a scythe. So this is pronounced "sigh-th".
13
100109
7341
przewodnik po wymowie i dowiedziałem się, że tak naprawdę to kosa. Więc to jest wymawiane "westchnienie".
01:47
I've put the IPA spelling of all the words we're going to look at today for those of
14
107450
7610
Umieściłem pisownię IPA wszystkich słów, którym się dzisiaj przyjrzymy, dla tych z
01:55
you who are learning English as a second language and are familiar reading with the IPA alphabet
15
115060
7510
was, którzy uczą się angielskiego jako drugiego języka i znają również alfabet IPA
02:02
as well. So, just repeat after me: "sigh-th". [pause] And the end is a hard TH, the "TH"
16
122570
11490
. Więc po prostu powtarzaj za mną: „westchnienie”. [pauza] A koniec to twarde TH, „TH”
02:14
not "th", TH, like a motorcycle [vroom]. So, say it with me one more time: "sigh-th", [pause]
17
134060
9280
zamiast „th”, TH, jak motocykl [vroom]. Więc powiedz to ze mną jeszcze raz: „westchnienie”, [pauza]
02:23
okay. So, the C is silent, it's not "sk", it's just "sigh-th".
18
143340
10310
dobrze. Więc C jest ciche, to nie jest „sk”, to tylko „westchnienie”.
02:33
Next, this word is commonly mispronounced as "art-ic" and if you're saying it very fast,
19
153650
10440
Następnie to słowo jest często błędnie wymawiane jako „art-ic” i jeśli mówisz to bardzo szybko,
02:44
but don't forget that there is a C in that word. Unlike here, where it's silent, here
20
164090
6039
ale nie zapominaj, że w tym słowie jest C. Inaczej niż tutaj, gdzie jest cicho, tutaj
02:50
you typically have to pronounce the C, so the proper pronunciation is "ark-tic", [pause]
21
170129
9851
zwykle trzeba wymówić C, więc poprawna wymowa to „ark-tic”, [pauza]
02:59
repeat it one more time, "ark-tic", [pause] so make sure you get that middle "k" sound:
22
179980
10140
powtórz to jeszcze raz, „ark-tic”, [pauza], więc upewnij się, że rozumiesz to środkowe „k” brzmi:
03:10
ark-tic [k, k], okay. Again, like I said, if you say "artic", people will understand
23
190120
10820
ark-tic [k, k], dobrze. Ponownie, jak powiedziałem, jeśli powiesz „artykuł”, ludzie zrozumieją,
03:20
what you mean. If you want to be exact, correct, dictionary precise, grammatically perfect
24
200940
7379
co masz na myśli. Jeśli chcesz być dokładny, poprawny, słownikowy, gramatycznie perfekcyjny
03:28
pronunciation, make sure you say "arktic" with the "k k", okay?
25
208319
7111
w wymowie, upewnij się, że mówisz "arktic" z "k k", dobrze?
03:35
Next, so, this word is often mispronounced as "cal-vary" okay. Now, this word is actually
26
215430
8949
Następnie, to słowo jest często błędnie wymawiane jako „cal-vary” w porządku. Teraz to słowo jest
03:44
pronounced "ca-vul-ree". Let's try: ca-vul-ree. The
27
224379
12470
wymawiane jako „ca-vul-ree”. Spróbujmy: ca-vul-ree.
03:56
cavalry refers to a military unit, you know, the military soldiers, obviously military
28
236849
7261
Kawaleria odnosi się do jednostki wojskowej, wiesz, żołnierzy wojskowych, oczywiście
04:04
soldiers as opposed to other soldiers, the soldiers who go on horseback, who ride on
29
244110
5400
żołnierzy wojskowych w przeciwieństwie do innych żołnierzy, żołnierzy, którzy jeżdżą konno, którzy jeżdżą
04:09
horseback. So, the cavalry. [pause] Ca-vul-ree. Okay, we're okay? Good.
30
249510
8539
konno. A więc kawaleria. [pauza] Ca-vul-ree. Dobrze, nic nam nie jest? Dobry.
04:18
Next, the next two have the same mispronunciation problem, so we have "escape", "especially".
31
258049
10971
Następne dwa mają ten sam problem z błędną wymową , więc mamy „ucieczkę”, „zwłaszcza”.
04:29
So, not "ex-scape", not "ex-specially", okay, so some people pronounce it like an "X", "ex-scape",
32
269020
11540
Więc nie „ex-scape”, nie „ex-specjalnie”, dobrze, więc niektórzy ludzie wymawiają to jak „X”, „ex-scape”,
04:40
"ex-pecially", it's not an X, it's "s" "escape". So, try with just "sss", the "S", not "X".
33
280560
9829
„ex-szczególnie”, to nie jest X, to „s” "ucieczka". Spróbuj więc użyć tylko „sss”, „S”, a nie „X”.
04:50
Escape. [pause] Especially. [pause] Es-special-ly.
34
290389
8171
Ucieczka. [pauza] Zwłaszcza. [pauza] Es-special-ly.
04:58
Okay, next, foliage, so this refers to the leafy part of a plant or a tree. The foliage,
35
298560
10530
Dobra, następne, liście, więc odnosi się to do liściastej części rośliny lub drzewa. Liście,
05:09
the leaves or foliage. The common mispronunciation, some people say the "foil-age", so it is pronounced
36
309090
8630
liście lub liście. Powszechna błędna wymowa, niektórzy mówią „wiek folii”, więc wymawia się to
05:17
just like it's spelled: fo-li-age. And the IPA: fo-li-idge. So repeat after me: fo-li-age.
37
317720
12680
tak, jak się pisze: fo-li-age. I IPA: fo-li-idge. Więc powtarzaj za mną: fo-li-age.
05:30
[pause] The forest has a lot of beautiful foliage.
38
330400
4370
[pauza] W lesie jest dużo pięknych listowia.
05:34
Okay, so this one, it's not a super common word in daily conversation, so I understand
39
334770
8420
Dobra, więc to nie jest zbyt popularne słowo w codziennych rozmowach, więc rozumiem,
05:43
why people don't pronounce it correctly. When some people see this word, they say "high-archy",
40
343190
8440
dlaczego ludzie nie wymawiają go poprawnie. Kiedy niektórzy ludzie widzą to słowo, mówią „wysoki łuk”,
05:51
like "high-archy". You're forgetting the "r", so it's actually "high-er-archy". So, if you
41
351630
7611
na przykład „wysoki łuk”. Zapominasz o „r”, więc w rzeczywistości jest to „wyższy łuk”. Więc jeśli
05:59
say it quickly, it's "hierarchy". [pause] Similar to saying "Higher-archy", you can
42
359241
7159
powiesz to szybko, jest to „hierarchia”. [pauza] Podobnie jak w przypadku powiedzenia „Higher-archy”, możesz
06:06
say it like that, think about it like that. "hi-er-arch-y". A higher-archy, not a high-archy,
43
366400
12810
to powiedzieć w ten sposób, pomyśleć o tym w ten sposób. "hierarchia". Wyższy łuk, nie wysoki łuk,
06:19
but high-er-arch-y. So 'rar rar', there's the 'rar rar'. [Laughs] Now I'm having trouble.
44
379210
8060
ale wyższy łuk-y. Więc „rar rar”, jest „rar rar”. [śmiech] Teraz mam kłopoty.
06:27
"Hi-er-arch-y". "rar", the "rar".
45
387270
3679
"Hierarchia". „rzadko”, „rzadko”.
06:30
The next word is interpret. A common mispronunciation of this one is "interpretate". I don't know
46
390949
11541
Następne słowo to interpretacja. Częstym błędem w wymowie tego słowa jest „interpretować”. Nie wiem
06:42
where that comes from, but I've heard it, I've seen it, it's not interpretate, that
47
402490
5830
skąd to się bierze, ale słyszałem to, widziałem to, to nie jest interpretować, to
06:48
is not a word, the word is interpret, and the IPA: in-ter-pret. [pause] Let's repeat
48
408320
10220
nie jest słowo, słowo to interpretować, a IPA: interpretować. [pauza] Powtórzmy
06:58
it one more time: "in-ter-pret". [pause] Good, like an interpreter, right?
49
418540
7830
to jeszcze raz: „in-ter-pret”. [pauza] Dobrze, jak tłumacz, prawda?
07:06
Okay, next, I think you know the common mispronunciation here if you are an English speaker, you have
50
426370
6750
Dobra, dalej, myślę, że znasz powszechną błędną wymowę, jeśli mówisz po angielsku, mówiono ci
07:13
been told this since you were five years old. It's not "lie-berry", it's "library", alright?
51
433120
9359
to, odkąd skończyłeś pięć lat. To nie jest "kłamliwa jagoda", tylko "biblioteka", dobrze?
07:22
"Library". Don't forget the "R" here, the first "R". Library, [pause] or li-bra-ry,
52
442479
12571
"Biblioteka". Nie zapomnij o "R" tutaj, pierwsze "R". Library, [pauza] lub li-bra-ry,
07:35
or some people just say "lie-bry", "lie-bry" if you say it really fast. "I'm going to the
53
455050
7019
a niektórzy ludzie po prostu mówią „lie-bry”, „lie-bry”, jeśli powiesz to naprawdę szybko. „Idę do
07:42
"lie-bry". But really, it's "li-bra-ry". And again, if you say "lie-berry", you know, somebody
54
462069
7250
„lie-bry”. Ale tak naprawdę to „bi-bra-ry”. I znowu, jeśli powiesz „lie-berry”, wiesz, ktoś
07:49
might correct you, or people night not care because they also pronounce it as "lie-berry",
55
469319
6761
może cię poprawić, albo ludzie nie dbają o to ponieważ wymawiają to również jako „lie-berry”,
07:56
although the proper pronunciation, you should be remembering that "R": library, library,
56
476080
6089
chociaż poprawna wymowa, powinieneś pamiętać, że „R”: biblioteka, biblioteka,
08:02
library, library, now you try: "li-bra-ry". [pause]
57
482169
7321
biblioteka, biblioteka, teraz spróbuj: „li-bra-ry”. [pauza]
08:09
Okay, let's continue. We have not "mini-chur", but "mini-a-ture". Mini-a, there's an "A"
58
489490
11929
Dobra , kontynuujmy. Nie mamy „mini-chur”, ale „mini-a-ture”. Mini-a, tam jest „A”
08:21
in there, an "ah" in there, so "mini-a-ture", [pause] okay? A miniature toy, a miniature
59
501419
10011
, „ah”, więc „mini-a-ture”, [pauza] dobrze? Miniaturowa zabawka, miniaturowy
08:31
soldier, we're talking about military, so like, toys, so miniature. [pause] "Min-i-a-ture".
60
511430
11460
żołnierz, mówimy o wojsku, więc takie zabawki, takie miniaturowe. [pauza] „Min-i-a-ture”.
08:42
[pause] And again, if you say "mini-chur", it's not a huge mistake. "Interpretate", that's
61
522890
7199
[pauza] I znowu, jeśli powiesz „mini -chur”, to nie jest wielka pomyłka. „Interpretuj”, to
08:50
a mistake. That word doesn't exist. But if you say "mini-chur", it's not a huge end-of-the-world
62
530089
6671
pomyłka. To słowo nie istnieje. Ale jeśli powiesz „mini-chur”, to nie jest to wielka pomyłka końca świata
08:56
mistake. People understand you, but please know the proper pronunciation should be "mini-a-ture".
63
536760
7540
. Ludzie rozumieją ty, ale wiedz, że prawidłowa wymowa powinna brzmieć „mini-a-ture”.
09:04
Next, "prescription", prescription, not "per-scription", but "pre-scription", so let's repeat it after
64
544300
13810
Następnie „recepta”, „recepta”, nie „per-scription”, ale „pre-scription”, więc powtórzmy to za
09:18
me: "pre-script-ion". [pause] So, after you visit the doctor, he gives you some medicine,
65
558110
8500
mną: „pre- skrypt-jon”. [pauza] Więc po wizycie u lekarza daje ci jakieś lekarstwo, wiesz
09:26
you know, a note saying go to the pharmacy and show them this prescription. [pause] Good.
66
566610
9310
, karteczkę, że idź do apteki i pokaż im tę receptę. [pauza] Dobrze.
09:35
Next, so, "sher-bit". [pause] What? Repeat one more time: "sher-bit". Not "sher-bert".
67
575920
14800
Dalej, więc „szer-bit”. [pauza] Co? Powtórz jeszcze raz: „sher-bit”. Nie „sher-bert”.
09:50
A sherbet is a frozen treat usually made with fruit, there's some milk in there, it's - I'm
68
590720
8160
Sorbet to mrożona przekąska, zwykle robiona z owoców, jest tam trochę mleka, jest -
09:58
not going to say it's similar to ice cream because it doesn't have cream really, it has
69
598880
3830
nie powiem, że jest podobna do lodów, bo tak naprawdę nie ma śmietanki, ma
10:02
some milk, but "sher-bit". [pause] I love strawberry sherbet, or orange sherbet. I've
70
602710
10860
trochę mleka, ale ". [pauza] Uwielbiam sorbet truskawkowy albo sorbet pomarańczowy. W
10:13
eaten a lot of orange sherbet this week, it's delicious, okay.
71
613570
5320
tym tygodniu zjadłem dużo sorbetu pomarańczowego, jest pyszny, okej.
10:18
Next, hm. Feb-brew-ary? Feb-you-ary? Feb-bee-wary? Well, it's not Feb-bee-wary, I can tell you
72
618890
8690
Dalej, hm. lutowy browar? luty? Feb-bee-ostrożny? Cóż, to nie jest ostrożne w lutym, mogę ci
10:27
that. So, two commonly accepted pronunciations for this month of the year: "Feb-bru-ery"
73
627580
11200
to powiedzieć. Tak więc dwie powszechnie akceptowane wymowy dla tego miesiąca roku: „Feb-bru-ery”
10:38
or "Feb-you-ery". If you say "Feb-you-ary" no one's going to say anything to you, okay?
74
638780
6380
lub „Feb-you-ery”. Jeśli powiesz „Feb-you-ary”, nikt ci nic nie powie, dobrze?
10:45
It's like saying "Tuesday" or "Toosday", people are okay with both, really, unless they're
75
645160
7610
To tak, jakby powiedzieć „wtorek” lub „toosday”, ludzie są w porządku z obydwoma rzeczami, naprawdę, chyba że są
10:52
jerks and they say "No, it's not Tuesday, it's "Toosday". The people who say "Toosday",
76
652770
6310
palantami i powiedzą „nie, to nie wtorek, to „toosday”. Ludzie, którzy mówią „toosday”,
10:59
I'm not a fan of those, okay. So, getting back to February, forget about Tuesday, it's
77
659080
5881
jestem nie jestem ich fanem, dobrze. Wracając do lutego, zapomnij o wtorku,
11:04
not even here, that's a bonus word. So, "Feb-bru-ery" or "Feb-you-ery". I think the "Feb-you" is
78
664961
7029
nawet go nie ma, to dodatkowe słowo. Więc „lut-bru-ery” lub „lut-ty-ery”. Myślę, że „Feb-you” jest
11:11
way easier, so let's just repeat after me: "Feb-you-ary" [pause] "Feb-bru-ery". [pause]
79
671990
8930
o wiele łatwiejsze, więc po prostu powtórzmy za mną: „Feb-you-ary” [pauza] „Feb-bru-ery”. [pauza]
11:20
Good.
80
680920
1200
Dobrze.
11:22
Next, utmost. So, the common mispronunciation here again, it's not a mispronunciation, it's
81
682120
7740
Dalej, najwyższa. A więc znowu częsta błędna wymowa , to nie jest błędna wymowa,
11:29
similar to interpret when people think of a different word, and they say "upmost", you
82
689860
6971
podobnie jest z interpretacją, kiedy ludzie myślą o innym słowie i mówią „najwyższy”,
11:36
know, the upmost reason. So "utmost" means the greatest, or to the highest degree, okay?
83
696831
7159
wiesz, najwyższy powód. Więc „najwyższy” oznacza największy lub w najwyższym stopniu, dobrze?
11:43
I have the utmost respect for you. The highest degree, the highest respect for you. So just
84
703990
6800
Mam najwyższy szacunek dla ciebie. Najwyższy stopień, najwyższy szacunek dla ciebie. Więc po prostu
11:50
repeat after me, make sure you say "t". "Ut-most" [pause] "Ut-most". [pause] Okay, good. And
85
710790
8900
powtarzaj za mną, upewnij się, że mówisz "t". A
11:59
this one is a very Canadian kind of sound, the short "uh", its why people laugh about
86
719690
6830
to jest bardzo kanadyjski rodzaj dźwięku, krótkie „uh”, dlatego ludzie śmieją się z
12:06
Canadians saying "ah-boot", it's actually "about".
87
726520
6480
Kanadyjczyków mówiących „ah-boot”, tak naprawdę to „około”.
12:13
And finally, this is a word I have mispronounced for many years, and I work for this site.
88
733000
5890
I wreszcie, jest to słowo, które błędnie wymawiałem przez wiele lat, a pracuję dla tej strony.
12:18
It's kind of weird. I used to say "Ang-vid". I always pronounced the E as an "Ang-vid"
89
738890
6770
To trochę dziwne. Mówiłem „Ang-vid”. Z jakiegoś powodu zawsze wymawiałem E jako „ang-vid”
12:25
for some reason, it's "eng-vid", just like "Eng-lish". Why did I say "Ang-vid"? If you
90
745660
7881
, jest to „eng-vid”, tak jak „angielski”. Dlaczego powiedziałem „Ang-vid”? Jeśli
12:33
can find some of my earlier videos from like 2010, 2011, probably 2012, you'll hear me
91
753541
8379
znajdziesz niektóre z moich wcześniejszych filmów z 2010, 2011, prawdopodobnie 2012, usłyszysz, jak
12:41
say "Ang-vid", not "Eng-Vid", so the proper pronunciation of our website is "eng-vid"
92
761920
7870
mówię „Ang-vid”, a nie „Eng-Vid”, więc poprawna wymowa naszej strony to „eng-vid”
12:49
[pause]. Perfect.
93
769790
2500
[pauza]. Doskonały.
12:52
Alright, speaking of engVid, if you want to test your understanding of the pronunciation
94
772290
7150
W porządku, mówiąc o engVid, jeśli chcesz sprawdzić swoje rozumienie wymowy
12:59
here, I will have a quiz for this lesson. What will you do? I guess you'll find out
95
779440
6190
tutaj, zrobię quiz na tę lekcję. Co zrobisz? Myślę, że dowiesz się tego,
13:05
when you go to www.engvid.com , check out the quiz, and while you're there, check out
96
785630
4880
kiedy wejdziesz na www.engvid.com, sprawdzisz quiz, a kiedy już tam będziesz, przejrzysz
13:10
the thousands -- is it thousands yet? Yeah, I think it's over a thousand videos that we
97
790510
4950
tysiące — czy to już tysiące? Tak, myślę, że na www.engvid.com mamy ponad tysiąc filmów, na
13:15
have on www.engvid.com where you can learn vocabulary, grammar, pronunciation, phrasal
98
795460
5870
których możesz nauczyć się słownictwa, gramatyki, wymowy,
13:21
verbs, everything, like English for daily life, IELTS practice, whatever. We have it
99
801330
6310
czasowników frazowych, wszystkiego, na przykład angielskiego na co dzień , ćwiczeń IELTS, czegokolwiek. Mamy to
13:27
all, so please check us out at www.engvid.com , and when you're there, you can also click
100
807640
6020
wszystko, więc sprawdź nas na www.engvid.com , a kiedy tam będziesz, możesz również kliknąć
13:33
on the donate link to support us. We appreciate every donation we receive and we rely on donations
101
813660
7920
link darowizny, aby nas wesprzeć. Doceniamy każdą otrzymaną darowiznę i polegamy na darowiznach
13:41
in addition to, you know, the money we receive from YouTube and ads and all that stuff that
102
821580
5170
oprócz, wiesz, pieniędzy, które otrzymujemy z YouTube, reklam i wszystkich innych rzeczy, które
13:46
other people get too, but donations help a lot, so thank you very much, please donate,
103
826750
6130
otrzymują też inni ludzie, ale darowizny bardzo pomagają , więc bardzo dziękuję i proszę o darowizny ,
13:52
and check me out on YouTube, subscribe there, do the notification thing, Facebook, Twitter,
104
832880
6709
i sprawdź mnie na YouTube, subskrybuj tam, zrób powiadomienie, Facebook, Twitter,
13:59
I don't have Instagram yet, maybe I will when this video comes up, I don't know. Should
105
839589
3871
nie mam jeszcze Instagrama, może kiedy pojawi się ten film, nie wiem. Czy
14:03
I get Instagram? Am I that interesting? Should I post pictures of my food? Let me know.
106
843460
6110
powinienem mieć Instagrama? Czy jestem aż tak interesujący? Czy mam wstawiać zdjęcia mojego jedzenia? Daj mi znać.
14:09
Alright, until next time, thanks for clicking.
107
849570
2490
Dobrze, do następnego razu, dzięki za kliknięcie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7