3 ways to use 'as long as' - English Grammar

391,391 views ・ 2013-07-17

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Hi guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "as long as". Now,
0
2780
6330
Ciao ragazzi. Sono Alex. Grazie per aver cliccato e benvenuto a questa lezione su "purché". Ora,
00:09
this lesson is not about "as long as" in a comparative sense, like, if I say, "My arm
1
9110
6599
questa lezione non riguarda "fintanto che" in senso comparativo, come, se dico: "Il mio braccio
00:15
is as long as three rulers, maybe?" But it is about three other ways that we can use
2
15709
8132
è lungo quanto tre righelli, forse?" Ma si tratta di altri tre modi in cui possiamo usare
00:23
this very common, everyday expression. So a couple things that we have to learn about
3
23900
5840
questa espressione molto comune e quotidiana. Quindi un paio di cose che dobbiamo imparare
00:29
"as long as", and we'll do them in a three-step process.
4
29740
3760
"purché" e le faremo in un processo in tre fasi.
00:33
No. 1: we're going to look at this sentence, and you will tell me what is the correct way
5
33500
5660
N. 1: esamineremo questa frase e mi dirai qual è il modo corretto
00:39
to finish it. So the sentence is, "I will remember you as long as I live/I will live."
6
39160
11050
di finirla. Quindi la frase è: " Ti ricorderò finché vivrò/vivrò".
00:50
Which one do you think is correct in this situation? Okay, well, you already have "I
7
50260
6319
Quale pensi sia corretto in questa situazione? Ok, beh, hai già "lo
00:56
will" in the first part of the sentence, so you don't really need it in the second part.
8
56579
5260
farò" nella prima parte della frase, quindi non ti serve davvero nella seconda parte.
01:01
The reason for this is that we generally use "as long as" in the present tense, okay? So:
9
61839
7431
La ragione di ciò è che generalmente usiamo "finché" al presente, ok? Quindi:
01:09
"as long as I live". We don't really say "as long as he will live" or "I will be here"
10
69314
11105
"finché vivo". In realtà non diciamo " finché vivrà" o "io sarò qui"
01:20
or whatever it is. Generally, we just keep it in the present tense. Now, it is possible
11
80460
5439
o qualunque cosa sia. Generalmente, lo teniamo solo al presente. Ora è possibile
01:25
to use in the past as well. We just don't really use it with "will". What does "as long
12
85899
6371
utilizzarlo anche in passato. Semplicemente non lo usiamo davvero con "will". Cosa significa "a patto
01:32
as" mean? Well, in this situation, it actually means, like, "for the duration of", "for the
13
92269
7328
che"? Bene, in questa situazione, in realtà significa, tipo, "per la durata di", "per la
01:39
duration of the period". So "for the duration of my life", "as long as I live", "for the
14
99630
9286
durata del periodo". Quindi "per tutta la durata della mia vita", "finché vivo", "per la
01:48
duration of this period", okay? The second sentence says, "You can come as
15
108960
6540
durata di questo periodo", ok? La seconda frase dice: "Puoi venire
01:55
long as you're quiet." So if you have a friend who's very talkative, who's very social and
16
115500
6759
finché stai zitto". Quindi, se hai un amico molto loquace, molto socievole e
02:02
loud, and you don't want to them to come with you to, let's say, the grocery store or in
17
122259
6591
rumoroso, e non vuoi che venga con te, diciamo, al supermercato o in
02:08
a public place. But you tell them, "as long as you're quiet, you can come." What do you
18
128850
6440
un luogo pubblico. Ma tu dici loro: " Finché stai zitto, puoi venire". Cosa
02:15
think "as long as" means in this situation? What can you replace it with? When you look
19
135290
6010
pensi che significhi "purché" in questa situazione? Con cosa puoi sostituirlo? Quando guardi
02:21
at the context, you might think of the word "if", right? So "as long as" can also be used
20
141300
6859
il contesto, potresti pensare alla parola "se", giusto? Quindi "fintanto che" può anche essere usato
02:28
to mean "on the condition that", okay? So, "as long as" here means "on the condition that".
21
148159
13568
per indicare "a condizione che", ok? Quindi, " purché" qui significhi "a condizione che".
02:41
"On the condition that you are quiet, you can come." So think of it a little bit
22
161785
5757
"A condizione che tu stia zitto, puoi venire." Quindi pensala un po'
02:47
like "if", okay? Now, finally, we have "The meeting could be
23
167599
5551
come "se", ok? Ora, finalmente, abbiamo "L'incontro potrebbe durare
02:53
as long as three hours!" Now, after "as long as", we said that we can use it for duration,
24
173150
7000
fino a tre ore!" Ora, dopo "fintanto che ", abbiamo detto che possiamo usarlo per la durata,
03:00
and this is definitely duration, not condition. But what we are doing is we are emphasizing,
25
180291
7569
e questa è decisamente durata, non condizione. Ma quello che stiamo facendo è enfatizzare,
03:07
right? It's to emphasize a really long time. So if you want to emphasize a really long
26
187879
5280
giusto? È da sottolineare un tempo davvero lungo. Quindi, se vuoi enfatizzare un tempo davvero lungo
03:13
time, you can also use "as long as". So we can use it for emphasis before a number. And
27
193158
9431
, puoi anche usare "finché". Quindi possiamo usarlo per dare enfasi prima di un numero. E
03:24
I apologize for my writing. I think you guys can understand that, okay?
28
204593
6527
mi scuso per la mia scrittura. Penso che voi ragazzi possiate capirlo, ok?
03:31
So we can use "as long as" to talk about duration. We can use it to talk about conditions, and
29
211120
6970
Quindi possiamo usare "fintanto che" per parlare di durata. Possiamo usarlo per parlare di condizioni e
03:38
we can also use it to emphasize a number like a really long time.
30
218090
5009
possiamo anche usarlo per enfatizzare un numero come un tempo davvero lungo.
03:43
So I have three more sentences at the bottom, and I'd just like you to tell me how we're
31
223099
4200
Quindi ho altre tre frasi in fondo, e vorrei che mi dicessi come si
03:47
using "as long as" in these three situations. "I will help as long as you buy pizza!" So
32
227299
7352
usa "fintanto che" in queste tre situazioni. "Ti aiuterò finché comprerai la pizza!" Quindi
03:54
if you have a new building, a new apartment, you have just moved in a new house, and you're
33
234680
6360
se hai un nuovo edificio, un nuovo appartamento, ti sei appena trasferito in una nuova casa e stai
04:01
painting. You need to paint your house. You invite some friends, and one of your friends
34
241040
4940
dipingendo. Devi dipingere la tua casa. Inviti alcuni amici e uno dei tuoi amici
04:05
says, "Okay, I will help as long as you buy pizza -- right? -- for us, for helping." So
35
245980
6560
dice: "Va bene, ti aiuterò fintanto che comprerai la pizza, giusto? Per noi, per l'aiuto". Quindi
04:12
this is obviously condition, okay? So I'm going to just put -- maybe I'll write it here--
36
252540
6098
questa è ovviamente una condizione, ok? Quindi metterò -- forse lo scriverò qui --
04:18
"condition", just "con." This is a condition. I will help as long as you buy pizza, on the
37
258675
6075
"condizione", solo "con". Questa è una condizione. Ti aiuterò finché comprerai la pizza, a
04:24
condition that you buy pizza. "He can talk for as long as 1 hour!" So if
38
264750
6320
condizione che tu compri la pizza. "Può parlare fino a 1 ora!" Quindi, se
04:31
you have, again, a very talkative, chatty person, a talkative friend, and you want to
39
271070
4980
hai, ancora una volta, una persona molto loquace, loquace , un amico loquace, e vuoi
04:36
emphasize -- right -- -that, "Oh, my goodness, they can talk forever." So here, this is for
40
276050
5940
sottolineare -- giusto -- che, "Oh, mio ​​Dio, possono parlare per sempre". Quindi qui, questo è per
04:41
emphasis. And finally, "As long as I'm here, I will
41
281990
8299
enfasi. E infine: " Finché sono qui, ti
04:50
help." So again, this is for duration -- "for the period of time that I am here",
42
290339
8680
aiuterò". Quindi di nuovo, questo è per la durata -- "per il periodo di tempo che sono qui",
05:03
okay? So guys, here are three ways that you can use this very common, everyday, English expression.
43
303987
7133
ok? Quindi ragazzi, ecco tre modi in cui potete usare questa espressione inglese molto comune, quotidiana.
05:11
I'd like to thank you guys for listening to this and listening to me for the past 100
44
311120
6190
Vorrei ringraziarvi ragazzi per aver ascoltato questo e per avermi ascoltato negli ultimi 100
05:17
videos. This is actually the one hundredth video that I have done on www.engvid.com.
45
317310
5940
video. Questo è in realtà il centesimo video che ho fatto su www.engvid.com.
05:23
When we started in 2009, I wasn't sure if we would ever get this far, so the fact that
46
323250
5280
Quando abbiamo iniziato nel 2009, non ero sicuro che saremmo mai arrivati ​​così lontano, quindi il fatto che lo
05:28
I'm doing this in this year still is incredible. So once more, thanks, guys.
47
328530
5850
stia facendo quest'anno è ancora incredibile. Quindi ancora una volta, grazie, ragazzi.
05:34
And as always, if you'd like to test your understanding of this material, you can check
48
334380
4710
E come sempre, se desideri mettere alla prova la tua comprensione di questo materiale, puoi dare
05:39
out the quiz on www.engvid.com, and don't forget to subscribe to my YouTube channel.
49
339090
5240
un'occhiata al quiz su www.engvid.com e non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube.
05:44
Thanks, guys. Take care.
50
344330
1520
Grazie ragazzi. Occuparsi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7