Speaking English - Tag Questions - How to express assumptions or comment on a situation

214,531 views ・ 2009-06-29

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, this is Alex, and welcome to this lesson on tag questions.
0
0
11000
Hé, c'est Alex, et bienvenue dans cette leçon sur les questions de balise.
00:11
Now, this lesson is particularly useful if you're, you know, trying to improve your English speaking ability,
1
11000
6000
Maintenant, cette leçon est particulièrement utile si vous essayez, vous savez, d'améliorer votre capacité à parler anglais,
00:17
but there's also a fair bit of grammar involved in it.
2
17000
3000
mais il y a aussi pas mal de grammaire impliquée.
00:20
So, let's look.
3
20000
2000
Alors, regardons.
00:22
So, first of all, what is a tag question?
4
22000
3000
Alors, tout d'abord, qu'est-ce qu'une question tag ?
00:25
We use it, essentially, for three different reasons.
5
25000
3000
Nous l'utilisons essentiellement pour trois raisons différentes.
00:28
First of all, if you want to comment on a situation.
6
28000
3000
Tout d'abord, si vous voulez commenter une situation.
00:31
Secondly, if you want to get more information from someone,
7
31000
5000
Deuxièmement, si vous souhaitez obtenir plus d'informations de la part de quelqu'un
00:36
or if you want to check information that you already believe to be true.
8
36000
4000
ou si vous souhaitez vérifier des informations que vous pensez déjà être vraies.
00:40
So, for example, we have a statement.
9
40000
4000
Ainsi, par exemple, nous avons une déclaration.
00:44
First of all, a tag question is composed of two parts as well.
10
44000
3000
Tout d'abord, une question tag est également composée de deux parties.
00:47
A full statement, so that is Henry's car, which is a full sentence.
11
47000
5000
Une déclaration complète, donc c'est la voiture d'Henry, qui est une phrase complète.
00:52
And the tag.
12
52000
2000
Et la balise.
00:54
So, how you make the tag is, you look at the form of the verb "to be" here.
13
54000
5000
Donc, comment vous faites la balise, vous regardez la forme du verbe "être" ici.
00:59
That is Henry's car.
14
59000
2000
C'est la voiture d'Henry.
01:01
Now, since this is in the affirmative and the positive, the tag switches to negative.
15
61000
5000
Maintenant, puisque c'est dans l'affirmatif et le positif, la balise passe au négatif.
01:06
So, the negative of "is" is "isn't", right?
16
66000
3000
Donc, le négatif de "est" est "n'est pas", n'est-ce pas ?
01:09
So, that is Henry's car, isn't it?
17
69000
4000
Alors, c'est la voiture d'Henry, n'est-ce pas ?
01:13
Okay, so, in this case, what we're doing is we're either checking the information that we believe to be true.
18
73000
13000
D'accord, donc, dans ce cas, ce que nous faisons, c'est soit que nous vérifions les informations que nous pensons être vraies.
01:26
So, we think that is Henry's car.
19
86000
2000
Donc, nous pensons que c'est la voiture d'Henry.
01:28
But to check that, we would say, "That's Henry's car, isn't it?"
20
88000
3000
Mais pour vérifier cela, nous dirions : "C'est la voiture d'Henry, n'est-ce pas ?"
01:31
We're not 100% certain that it is.
21
91000
2000
Nous ne sommes pas sûrs à 100% que ce soit le cas.
01:33
We're checking the information or trying to get the information.
22
93000
3000
Nous vérifions l'information ou essayons d'obtenir l'information.
01:36
Okay, versus the second example here is, "It wasn't a nice day yesterday."
23
96000
7000
D'accord, par rapport au deuxième exemple ici, "Ce n'était pas une belle journée hier."
01:43
So, we have "wasn't", first of all, which is past, and it's also negative.
24
103000
6000
Donc, on a "n'était pas", d'abord, qui est passé, et c'est aussi négatif.
01:49
Okay, so, the positive, since we have the negative first, the tag has to be positive.
25
109000
6000
D'accord, donc, le positif, puisque nous avons le négatif en premier, la balise doit être positive.
01:55
"It wasn't a nice day yesterday, was it?"
26
115000
4000
« Ce n'était pas une belle journée hier, n'est-ce pas ?
01:59
"Wasn't", "was".
27
119000
2000
"N'était pas", "était".
02:01
Okay, so, in this case, are we checking information?
28
121000
8000
D'accord, alors, dans ce cas , vérifions-nous les informations ?
02:09
Are we getting information?
29
129000
2000
Sommes-nous informés ?
02:11
Or are we just commenting on a situation?
30
131000
4000
Ou sommes-nous simplement en train de commenter une situation?
02:15
Well, this would be more of a comment on a situation.
31
135000
4000
Eh bien, ce serait plus un commentaire sur une situation.
02:19
Now, how we differentiate when we're commenting on a situation versus when we're trying to get information
32
139000
6000
Maintenant, comment nous différencions quand nous commentons une situation de quand nous essayons d'obtenir des informations,
02:25
is where we put the emphasis or the stress on the last word or on the last part of the tag question.
33
145000
8000
c'est là où nous mettons l'accent ou l'accent sur le dernier mot ou sur la dernière partie de la question tag.
02:33
So, for example, "That is Henry's car, isn't it?"
34
153000
3000
Ainsi, par exemple, "C'est la voiture d'Henry, n'est-ce pas?"
02:36
So, you see my voice rises at the end as if I'm asking a question, I'm checking information, or I'm getting information.
35
156000
7000
Donc, vous voyez ma voix s'élever à la fin comme si je posais une question, je vérifiais des informations ou j'obtenais des informations.
02:43
Versus this example, "Listen to how I say this."
36
163000
4000
Versus cet exemple, "Écoutez comment je dis cela."
02:47
"It wasn't a nice day yesterday, was it?"
37
167000
3000
« Ce n'était pas une belle journée hier, n'est-ce pas ?
02:50
My voice went down at the end.
38
170000
3000
Ma voix a baissé à la fin.
02:53
"Was it", "It wasn't", "Was it?"
39
173000
2000
"C'était", "Ce n'était pas", "C'était?"
02:55
"It wasn't a nice day yesterday, was it?"
40
175000
2000
« Ce n'était pas une belle journée hier, n'est-ce pas ?
02:57
It means that you're not sure, you don't know if it was a nice day, right?
41
177000
3000
Cela signifie que vous n'êtes pas sûr, vous ne savez pas si c'était une belle journée, n'est-ce pas ?
03:00
So, what you want to do, if you just want to comment that it was a nice day, or, sorry, it wasn't a nice day,
42
180000
5000
Donc, ce que vous voulez faire, si vous voulez simplement commenter que c'était une belle journée, ou, désolé, ce n'était pas une belle journée,
03:05
your voice would go down at the end.
43
185000
2000
votre voix tomberait à la fin.
03:07
"It wasn't a nice day yesterday, was it?"
44
187000
2000
« Ce n'était pas une belle journée hier, n'est-ce pas ?
03:09
Okay, so let's do the last two here.
45
189000
2000
Bon, alors faisons les deux derniers ici.
03:11
"You haven't seen my keys."
46
191000
5000
"Tu n'as pas vu mes clés."
03:16
So, we have "haven't", again, negative, past participle, "my keys", "You haven't seen my keys, have you?"
47
196000
16000
Donc, nous avons "n'ont pas", encore une fois, négatif, participe passé, "mes clés", "Vous n'avez pas vu mes clés, n'est-ce pas?"
03:32
Okay, here you're trying to get information, right?
48
212000
3000
D'accord, vous essayez d'obtenir des informations, n'est-ce pas ?
03:35
So, your voice would go up at the end.
49
215000
2000
Donc, votre voix monterait à la fin.
03:37
"You haven't seen my keys, have you?"
50
217000
2000
« Vous n'avez pas vu mes clés, n'est-ce pas ?
03:39
Versus "You haven't seen my keys, have you?"
51
219000
3000
Versus "Vous n'avez pas vu mes clés, n'est-ce pas?"
03:42
I guess you could do it that way as well, but, again, that's more, you're trying to check, sorry, not check the information,
52
222000
7000
Je suppose que vous pourriez également le faire de cette façon, mais, encore une fois, c'est plus, vous essayez de vérifier, désolé, pas de vérifier les informations,
03:49
but, yes, you're trying to check the information.
53
229000
2000
mais, oui, vous essayez de vérifier les informations.
03:51
I apologize, I stumbled there.
54
231000
2000
Je m'excuse, j'ai trébuché là.
03:53
Okay, so the last one, "You're from Vietnam, aren't you?"
55
233000
3000
OK, donc le dernier, "Tu viens du Vietnam, n'est-ce pas ?"
03:56
Or, "Aren't you?"
56
236000
1000
Ou, "N'êtes-vous pas?"
03:57
Depends how you put the emphasis.
57
237000
7000
Ça dépend comment tu mets l'accent.
04:04
Okay, I apologize, it's a little scrunched in there.
58
244000
5000
OK, je m'excuse, c'est un peu froissé là-dedans.
04:09
Okay, so, again, if you're trying to just comment on the situation, make sure your voice goes down at the end.
59
249000
5000
Bon, encore une fois, si vous essayez de commenter la situation, assurez-vous que votre voix baisse à la fin.
04:14
If you're trying to make a comment on the situation or get information from someone, make sure your voice goes up at the end.
60
254000
7000
Si vous essayez de faire un commentaire sur la situation ou d'obtenir des informations de quelqu'un, assurez-vous que votre voix monte à la fin.
04:21
So, this example, "You're from Vietnam, aren't you?"
61
261000
5000
Donc, cet exemple, "Vous venez du Vietnam, n'est-ce pas ?"
04:26
If I say, "You're from Vietnam, aren't you?"
62
266000
2000
Si je dis : « Vous venez du Vietnam, n'est-ce pas ?
04:28
I'm trying to get information from the person, right?
63
268000
3000
J'essaie d'obtenir des informations de la personne, n'est-ce pas ?
04:31
Versus if I say, "You're from Vietnam, aren't you?"
64
271000
3000
Versus si je dis, "Vous êtes du Vietnam, n'est-ce pas?"
04:34
At the end, you're kind of just trying to confirm something that you already believe to be true.
65
274000
5000
À la fin, vous essayez simplement de confirmer quelque chose que vous croyez déjà être vrai.
04:39
You're commenting that they are from Vietnam.
66
279000
2000
Vous dites qu'ils viennent du Vietnam.
04:41
Okay?
67
281000
1000
D'accord?
04:42
Now, I'll be right back with an exception that actually deals with this.
68
282000
9000
Maintenant, je reviens tout de suite avec une exception qui traite en fait de cela.
04:51
Okay, so let's look at one more rule that involves the verbs "do" and "have."
69
291000
5000
Bon, regardons une autre règle qui implique les verbes "faire" et "avoir".
04:56
So, you notice I have two sentences up here.
70
296000
2000
Donc, vous remarquez que j'ai deux phrases ici.
04:58
The first one says, "You have driven here before, haven't you?"
71
298000
4000
Le premier dit : "Vous avez déjà conduit ici, n'est-ce pas ?"
05:02
The second one says, "He has a car, doesn't he?"
72
302000
3000
Le deuxième dit : "Il a une voiture, n'est-ce pas ?"
05:05
So, you might be thinking, okay, this one has "have."
73
305000
4000
Donc, vous pensez peut-être, d' accord, celui-ci a "avoir".
05:09
It ends with "haven't you," right?
74
309000
3000
Ça se termine par "n'est-ce pas", n'est-ce pas ?
05:12
So, you have the affirmative, meaning the tag has to be negative.
75
312000
3000
Donc, vous avez l'affirmative, ce qui signifie que la balise doit être négative.
05:15
The negative form of the verb, which is "have."
76
315000
3000
La forme négative du verbe, qui est "avoir".
05:18
"Have," "haven't," makes sense.
77
318000
2000
"Avoir", "n'avoir pas", a du sens.
05:20
Here, you have, "He has a car, doesn't he?"
78
320000
4000
Ici, vous avez, "Il a une voiture, n'est-ce pas?"
05:24
Okay, you have "has," "he has."
79
324000
3000
OK, vous avez "a", "il a".
05:27
The negative should be "hasn't," right?
80
327000
2000
Le négatif devrait être "n'a pas", n'est-ce pas ?
05:29
So, you might be thinking, "He has a car, hasn't he?"
81
329000
3000
Alors, vous pensez peut-être : « Il a une voiture, n'est-ce pas ?
05:32
Isn't that what it's supposed to be?
82
332000
2000
N'est-ce pas ce que c'est censé être?
05:34
No, you use the verb "do," and I'll tell you why.
83
334000
4000
Non, vous utilisez le verbe "faire", et je vais vous dire pourquoi.
05:38
Here, you're using the present perfect tense.
84
338000
4000
Ici, vous utilisez le présent parfait.
05:42
"You have driven."
85
342000
1000
"Vous avez conduit."
05:43
So, you have "have" plus the past participle, "have driven."
86
343000
5000
Donc, vous avez "avoir" plus le participe passé, "avoir conduit".
05:48
When you're using the present perfect, you keep the rules that I told you guys,
87
348000
5000
Lorsque vous utilisez le présent parfait, vous gardez les règles que je vous ai dites
05:53
which is, if it's affirmative, change it to the negative.
88
353000
4000
, c'est-à-dire, si c'est affirmatif, changez-le en négatif.
05:57
Whereas, if it is said, "You haven't driven here before," it would be "have you," right?
89
357000
6000
Alors que si l'on dit "Vous n'avez jamais conduit ici auparavant", ce serait "Avez-vous", n'est-ce pas ?
06:03
So, if you have the present perfect, "haven't."
90
363000
3000
Donc, si vous avez le présent parfait, "pas".
06:06
If you have simply the simple present, "He has," "He has a car."
91
366000
6000
Si vous avez simplement le simple présent, « Il a », « Il a une voiture ».
06:12
There's no past participle here.
92
372000
3000
Il n'y a pas de participe passé ici.
06:15
"He has a car," the tag has to be the verb "do," okay?
93
375000
6000
"Il a une voiture", le tag doit être le verbe "faire", d'accord ?
06:21
"Doesn't he," "He has a car, doesn't he?"
94
381000
3000
"N'est-ce pas," "Il a une voiture, n'est-ce pas?"
06:24
Okay, if you'd like to test your knowledge of these rules,
95
384000
3000
D'accord, si vous souhaitez tester vos connaissances sur ces règles,
06:27
and these two in particular actually might seem a little tricky if you haven't used tag questions before,
96
387000
6000
et ces deux en particulier peuvent sembler un peu délicates si vous n'avez pas utilisé de questions de balise auparavant,
06:33
but if you'd like to check your own knowledge, please go to www.engvid.com to check out a quiz.
97
393000
5000
mais si vous souhaitez vérifier vos propres connaissances, veuillez aller à www.engvid.com pour vérifier un quiz.
06:38
My name is Alex McCarr. Take care.
98
398000
16000
Je m'appelle Alex McCarr. Prends soin de toi.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7