Advanced English Homophones – different words that sound the same!

81,883 views ・ 2017-12-07

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
You made it, I made it.
0
760
4450
Tu l'as fait, je l'ai fait.
00:05
We are at the advanced level of homophones.
1
5210
2570
Nous sommes au niveau avancé des homophones.
00:07
Hey, everyone.
2
7780
1140
Salut tout le monde.
00:08
I'm Alex.
3
8920
1140
Je suis Alex.
00:10
Thanks for clicking, and like I said, this is level three of my homophones series, the
4
10060
6471
Merci d'avoir cliqué, et comme je l'ai dit, c'est le niveau trois de ma série d'homophones, le
00:16
advanced stage.
5
16531
1529
stade avancé.
00:18
So, if you don't know why homophones are important to know, let me just repeat what I said at
6
18060
5950
Donc, si vous ne savez pas pourquoi les homophones sont importants à connaître, permettez-moi de répéter ce que j'ai dit à
00:24
the end of the intermediate video, which is: They're important so that you know the spelling
7
24010
5929
la fin de la vidéo intermédiaire, à savoir : ils sont importants pour que vous connaissiez l'orthographe
00:29
of words, you can understand context, you can understand what people are saying when
8
29939
5681
des mots, vous puissiez comprendre le contexte , vous pouvez comprendre ce que les gens disent
00:35
they use a word that maybe has another word that sounds exactly the same but the pronunciation
9
35620
7039
lorsqu'ils utilisent un mot qui a peut-être un autre mot qui sonne exactement de la même façon mais la prononciation
00:42
is also the same but the meaning is different.
10
42659
3020
est également la même mais le sens est différent.
00:45
So, as a recap, homophones once more are words that sound the same, but are spelled differently
11
45679
7520
Donc, pour récapituler, les homophones sont encore une fois des mots qui sonnent de la même manière, mais qui s'écrivent différemment
00:53
and have a different meaning.
12
53199
2030
et ont une signification différente.
00:55
So, it's self-explanatory why they're important to know, but I mention it to you guys anyway.
13
55229
6700
Donc, il est évident qu'ils sont importants à connaître, mais je vous le mentionne quand même.
01:01
So let's not waste any time and let's level up, guys.
14
61929
5041
Alors ne perdons pas de temps et passons au niveau supérieur, les gars.
01:06
"Air", "heir".
15
66970
1820
"Air", "héritier".
01:08
I think you know what "air" is... Right?
16
68790
3240
Je pense que vous savez ce qu'est "l'air"... N'est-ce pas ?
01:12
So, a technical definition, a mix of nitrogen, oxygen, and other small amounts of gases,
17
72030
7820
Donc, une définition technique, un mélange d'azote, d' oxygène et d'autres petites quantités de gaz,
01:19
or a soft breeze, or in the Phil Collins song: "I can feel it calling in the air tonight",
18
79850
8700
ou une douce brise, ou dans la chanson de Phil Collins : "Je peux le sentir appeler dans l'air ce soir",
01:28
something like that.
19
88550
1000
quelque chose comme ça.
01:29
It's a terrible, terrible voice.
20
89550
1010
C'est une voix terrible, terrible.
01:30
I'm sorry. I'm sorry, Phil. Very sorry, Phil.
21
90560
3000
Je suis désolé. Je suis désolé Phil. Très désolé, Phil.
01:33
Or Mr. Collins, I'll call you Mr. Collins.
22
93560
2680
Ou M. Collins, je vous appellerai M. Collins.
01:36
"Heir", now "heir", "h-e-i-r", this is a noun and this is a person who has the legal right
23
96240
8590
"Héritier", maintenant "héritier", "h-e-i-r", c'est un nom et c'est une personne qui a le droit légal
01:44
to someone's property after they pass away.
24
104830
4160
à la propriété de quelqu'un après son décès.
01:48
Now, usually when we think about heirs, we think about it in, like, the Middle Ages where,
25
108990
6830
Maintenant, généralement, quand on pense aux héritiers, on y pense, comme au Moyen Âge où,
01:55
you know, a prince is the heir to the throne of a king.
26
115820
4760
vous savez, un prince est l' héritier du trône d'un roi.
02:00
Once the king dies, the heir steps up and he becomes the king.
27
120580
4649
Une fois que le roi meurt, l'héritier se présente et il devient le roi.
02:05
So, example from Lord of the Rings: "Aragorn is Isildur's heir", in The Lord of the Rings.
28
125229
6590
Ainsi, exemple du Seigneur des Anneaux : "Aragorn est l'héritier d'Isildur", dans Le Seigneur des Anneaux.
02:11
Spoiler alert if you haven't seen that movie or read those books.
29
131819
3810
Alerte spoiler si vous n'avez pas vu ce film ou lu ces livres.
02:15
So, Aragorn is Isildur's heir.
30
135629
2851
Ainsi, Aragorn est l'héritier d'Isildur.
02:18
Isildur defeated, you know, the evil wizard, Sauron, and you've seen the movie, you know.
31
138480
7399
Isildur a vaincu, vous savez, le sorcier maléfique, Sauron, et vous avez vu le film, vous savez.
02:25
Okay: "alter", "altar".
32
145879
3731
D'accord : "altérer", "autel".
02:29
"A-l-t-e-r", this means to modify or change something, so this is a verb.
33
149610
6020
"A-l-t-e-r", cela signifie modifier ou changer quelque chose, c'est donc un verbe.
02:35
For example: "Do you wish to alter your plans?
34
155630
3300
Par exemple : "Souhaitez- vous modifier vos plans ?
02:38
Do you want to change anything or modify anything?"
35
158930
5000
Voulez-vous changer ou modifier quelque chose ?"
02:43
And "altar", the noun "a-l-t-a-r", this is a table that is used for religious rituals.
36
163930
8850
Et "autel", le nom "a-l-t-a-r", c'est une table qui est utilisée pour les rituels religieux.
02:52
So, any, you know...
37
172780
2329
Donc, n'importe lequel, vous savez...
02:55
Many religions use altars.
38
175109
2800
Beaucoup de religions utilisent des autels.
02:57
If you're thinking about Christian faiths, if you go to a Christian church, they will
39
177909
4780
Si vous pensez aux religions chrétiennes, si vous allez dans une église chrétienne, ils
03:02
have a table in the front of the church, this is called an altar.
40
182689
4451
auront une table devant l' église, cela s'appelle un autel.
03:07
So: "The priest is behind the altar."
41
187140
2950
Donc : "Le prêtre est derrière l'autel."
03:10
In the past, altars were used for other things, like animal sacrifices, and in some cases
42
190090
5899
Dans le passé, les autels étaient utilisés pour d'autres choses, comme des sacrifices d'animaux et, dans certains cas,
03:15
human sacrifices, like that Indiana Jones scene.
43
195989
3931
des sacrifices humains, comme cette scène d'Indiana Jones.
03:19
Right?
44
199920
1000
Droite?
03:20
What's that word that they u-...?
45
200920
1709
C'est quoi ce mot qu'ils u-...?
03:22
I don't remember.
46
202629
1830
Je ne m'en souviens pas.
03:24
Anyway.
47
204459
1000
De toute façon.
03:25
"Bald" and "bawled".
48
205459
1000
"Chauve" et "engueulé".
03:26
So, you probably know "bald", "b-a-l-d", an adjective which means without hair, having
49
206459
7310
Alors, vous connaissez sûrement "chauve", "b-a-l-d", un adjectif qui signifie sans cheveux,
03:33
no hair.
50
213769
1550
sans cheveux.
03:35
So, who's a famous bald person that I can think of?
51
215319
4361
Alors, qui est une personne chauve célèbre à laquelle je peux penser ?
03:39
Well, if you've seen the movie Doctor Strange, Tilda Swinton's character is bald.
52
219680
6210
Eh bien, si vous avez vu le film Doctor Strange, le personnage de Tilda Swinton est chauve.
03:45
She doesn't have any hair.
53
225890
1840
Elle n'a pas de cheveux.
03:47
Right?
54
227730
1030
Droite?
03:48
And "bawled", "b-a-w-l-e-d", so this is the past of the verb "bawl", "b-a-w-l" and in
55
228760
10019
Et "bawled", "b-a-w-l-e-d", c'est donc le passé du verbe "bawl", "b-a-w-l" et
03:58
the past form it means cried loudly or wailed.
56
238779
4201
au passé cela signifie pleuré fort ou gémit.
04:02
So, let me...
57
242980
1259
Alors, laissez-moi...
04:04
Let me look at some examples so you understand what I mean.
58
244239
3271
Laissez-moi regarder quelques exemples pour que vous compreniez ce que je veux dire.
04:07
So, first: "My dad bawled when he discovered his first bald spot."
59
247510
8199
Donc, d'abord : "Mon père a hurlé quand il a découvert sa première calvitie."
04:15
Okay?
60
255709
1000
D'accord?
04:16
So, you know, balding is a process usually.
61
256709
3601
Donc, vous savez, la calvitie est généralement un processus.
04:20
When you find your first bald spot, like it's here usually, and you're like: "Oh no, I'm
62
260310
5230
Quand tu trouves ta première calvitie, comme si c'était ici d'habitude, et que tu te dis : "Oh non, je
04:25
losing my hair."
63
265540
1770
perds mes cheveux."
04:27
Although, bald is beautiful, too, so don't worry, guys.
64
267310
3010
Bien que chauve, c'est beau aussi, alors ne vous inquiétez pas, les gars.
04:30
Just embrace it.
65
270320
1000
Il suffit de l'embrasser.
04:31
It's okay.
66
271320
1000
C'est bon.
04:32
"My dad bawled"-like he cried strongly and loudly-"when he discovered his first bald
67
272320
4030
"Mon père a hurlé" - comme s'il avait pleuré fort et fort - "lorsqu'il a découvert sa première
04:36
spot".
68
276350
1000
calvitie".
04:37
Or: "I bawled at the end of that movie."
69
277350
3270
Ou : "J'ai hurlé à la fin de ce film."
04:40
So, if you watch an emotional movie, or like the...
70
280620
4270
Donc, si vous regardez un film émouvant, ou comme le...
04:44
You know, the big scene in The Lion King, for example, when Simba's father dies and
71
284890
5490
Vous savez, la grande scène du Roi Lion, par exemple, quand le père de Simba meurt et
04:50
when you were a kid, maybe you bawled because you were not emotionally prepared for that
72
290380
5490
quand vous étiez enfant, peut-être avez-vous braillé parce que vous n'étiez pas préparé émotionnellement pour ce
04:55
level of disappointment.
73
295870
1690
niveau de déception.
04:57
Damn you, Disney.
74
297560
2120
Merde, Disney.
04:59
Damn you.
75
299680
1410
Allez au diable.
05:01
I'm sorry.
76
301090
1410
Je suis désolé.
05:02
I'm sorry.
77
302500
1410
Je suis désolé.
05:03
Just that movie gets to me.
78
303910
3350
Juste ce film me touche.
05:07
"Bread" and "bred".
79
307260
1390
"Pain" et "élevage".
05:08
So, you guys know what "bread" is, you eat it, it's delicious, make sandwiches, toast
80
308650
5710
Donc, vous savez ce qu'est le "pain", vous le mangez, c'est délicieux, faites des sandwichs, des toasts
05:14
with it.
81
314360
1170
avec.
05:15
And then "bred", this is the past verb of "breed".
82
315530
3390
Et puis "bred", c'est le verbe passé de "breed".
05:18
Now, "to breed" can mean to procreate or raise.
83
318920
4450
Maintenant, "se reproduire" peut signifier procréer ou élever.
05:23
So, on a farm, for example, farmers can breed certain animals.
84
323370
5430
Ainsi, dans une ferme, par exemple, les agriculteurs peuvent élever certains animaux.
05:28
So: "They bred cattle"-which basically means cows-"on their farm".
85
328800
6510
Donc : "Ils élevaient du bétail" - ce qui signifie essentiellement des vaches - "sur leur ferme".
05:35
You can also use this for a person in the expression of: "I was born and bred in", whatever
86
335310
7320
Vous pouvez également l'utiliser pour une personne dans l' expression : "Je suis né et j'ai grandi", quelle que soit la
05:42
city or town you grew up in.
87
342630
2110
ville ou le village dans lequel vous avez grandi.
05:44
And if this place made you who you are, you can say: "I was born and bred in Rio", "I
88
344740
5720
Et si cet endroit a fait de vous ce que vous êtes, vous pouvez dire : "Je suis né et élevé à Rio", "Je
05:50
was born and bred in Bogota", "I was born and bred in Osaka", wherever, you were...
89
350460
6010
suis né et j'ai grandi à Bogota", "Je suis né et j'ai grandi à Osaka", où que vous soyez...
05:56
You know, you became you.
90
356470
2300
Vous savez, vous êtes devenu vous.
05:58
Next: "cent", "sent", "scent".
91
358770
3580
Suivant : "cent", "envoyé", "parfum".
06:02
A "cent" is just a penny, basically one cent.
92
362350
6620
Un "cent" n'est qu'un centime, en gros un centime.
06:08
Many places don't have cents anymore, including Canada.
93
368970
3350
De nombreux endroits n'ont plus de centimes , y compris le Canada.
06:12
In the States I think they phased it out I'm pretty sure.
94
372320
3860
Aux États-Unis, je pense qu'ils l'ont éliminé progressivement, j'en suis presque sûr.
06:16
Is that right?
95
376180
1400
Est-ce correct?
06:17
I don't remember.
96
377580
1390
Je ne m'en souviens pas.
06:18
Anyway, "sent" is the past of "send", and tell me in the comments because I'm not going
97
378970
5780
Quoi qu'il en soit, "envoyé" est le passé de "envoyer", et dites-le moi dans les commentaires car je ne vais pas le
06:24
to look it up right now.
98
384750
1290
chercher pour l'instant.
06:26
So, "sent" is the past of "send".
99
386040
3430
Ainsi, "envoyé" est le passé de "envoyer".
06:29
And then finally: "scent", "s-c-e-n-t", this just means smell.
100
389470
6060
Et puis enfin : "scent", "s-c-e-n-t", ça veut juste dire odeur.
06:35
So, this is a noun, like the scent of flowers, the scent of peaches, the scent of roses,
101
395530
9030
Donc, c'est un nom, comme le parfum des fleurs, le parfum des pêches, le parfum des roses,
06:44
the smell.
102
404560
1000
l'odeur.
06:45
So, for example: "Calvin Klein sent me a catalogue of their new scents", their new smells basically,
103
405560
9140
Ainsi, par exemple : "Calvin Klein m'a envoyé un catalogue de leurs nouveaux parfums", leurs nouvelles odeurs en gros,
06:54
Obsession, and all that stuff.
104
414700
2860
Obsession, et tout ça.
06:57
Number six: "horse", this is my depiction of a horse and "hoarse", which is an adjective.
105
417560
10580
Numéro six : "cheval", c'est ma représentation d' un cheval et "enroué", qui est un adjectif.
07:08
This refers to a harsh voice or the voice you have if you've been screaming for a long time.
106
428140
8240
Cela fait référence à une voix dure ou à la voix que vous avez si vous avez crié pendant longtemps.
07:16
So if you go to a concert, for example, and you're singing, and you're going wild and
107
436380
4820
Donc, si vous allez à un concert, par exemple, et que vous chantez, et que vous devenez fou et
07:21
crazy, and you're yelling and you're saying: "Yeah!" at the end of the concert your voice
108
441200
6000
fou, et que vous criez et que vous dites : "Ouais !" à la fin du concert, votre voix
07:27
probably sounds like this.
109
447200
2800
sonne probablement comme ça.
07:30
Your voice sounds hoarse. Okay?
110
450000
3590
Votre voix semble rauque. D'accord?
07:33
So: "My voice was hoarse after the concert."
111
453590
5180
Alors : "Ma voix était rauque après le concert."
07:38
I can think of many concerts that I've been to that had this effect, so Metallica was
112
458770
6290
Je peux penser à de nombreux concerts auxquels j'ai assisté et qui ont eu cet effet, donc Metallica était
07:45
definitely one of them, Radiohead was definitely another one of them, and Pearl Jam, I went
113
465060
6640
définitivement l'un d'entre eux, Radiohead était certainement un autre d'entre eux, et Pearl Jam, je suis devenu
07:51
pretty crazy at that show, too.
114
471700
1940
assez fou à ce concert aussi.
07:53
So, lots of concerts there.
115
473640
2520
Donc, beaucoup de concerts là-bas.
07:56
And number seven: "retch" and "wretch".
116
476160
4210
Et numéro sept : "retch" et "misérable".
08:00
The first one is disgusting, so "to retch" means to vomit or to try to vomit.
117
480370
6700
Le premier est dégoûtant, donc " vomir" signifie vomir ou essayer de vomir.
08:07
So if you're retching, please close your eyes if vomiting makes you sick.
118
487070
5230
Donc, si vous avez des haut-le-cœur, veuillez fermer les yeux si les vomissements vous rendent malade.
08:12
But if you're going... Right? You're retching. Okay? To retch.
119
492300
6900
Mais si tu y vas... N'est-ce pas ? Vous vomissez. D'accord? A vomir.
08:19
And "wretch" with a "w", this is a noun which refers to a despicable or incredibly unhappy
120
499200
8300
Et "misérable" avec un "w", c'est un nom qui fait référence à un
08:27
individual or person.
121
507500
1880
individu ou une personne méprisable ou incroyablement malheureux.
08:29
So, here's the first retch: "The smell of the food made me retch."
122
509380
5649
Alors, voici le premier vomissement : "L' odeur de la nourriture m'a fait vomir."
08:35
Like, if you're, you know, you smell food and it's new and weird to you and you hate
123
515029
4811
Par exemple, si vous êtes, vous savez, vous sentez la nourriture et que c'est nouveau et bizarre pour vous et que vous détestez
08:39
the smell, or maybe it's bad and you open the fridge and there's something that's been
124
519840
4220
l'odeur, ou peut-être que c'est mauvais et que vous ouvrez le réfrigérateur et qu'il y a quelque chose qui a été
08:44
in there, like cheese, for like, I don't know, five months. Okay?
125
524060
6370
dedans, comme du fromage, pour genre, je je ne sais pas, cinq mois. D'accord?
08:50
It makes you retch.
126
530430
1960
Ça te fait vomir.
08:52
And finally: "He's been a miserable wretch since the breakup."
127
532390
5020
Et enfin: "Il est un misérable depuis la rupture."
08:57
Since breaking up with his girlfriend, he's been unhappy, miserable, not very nice to
128
537410
5490
Depuis qu'il a rompu avec sa petite amie, il est malheureux, misérable, pas très agréable à
09:02
hang out with.
129
542900
1600
fréquenter.
09:04
So, thinking about The Lion King again, you know, Disney has a lot of movies where parents
130
544500
5300
Donc, en repensant au Roi Lion, vous savez, Disney a beaucoup de films où les parents
09:09
die for some reason, like Frozen, the parents die-spoiler alert-Bambi, was it the mother
131
549800
7140
meurent pour une raison quelconque, comme Frozen, les parents meurent-spoiler alert-Bambi, était-ce la mère
09:16
or father that dies?
132
556940
1000
ou le père qui meurt ?
09:17
Spoiler alert.
133
557940
1680
Alerte spoil.
09:19
And Lion King and then The Good Dinosaur, Pixar, the father dies.
134
559620
4500
Et Le Roi Lion puis Le bon dinosaure, Pixar, le père meurt.
09:24
Spoiler alert.
135
564120
1280
Alerte spoil.
09:25
Why do they keep doing this?
136
565400
4490
Pourquoi continuent-ils à faire ça ?
09:29
Sorry, again.
137
569890
3520
Encore pardon.
09:33
Okay: "sink" and "synch".
138
573410
4820
D'accord : "sink" et "synch".
09:38
So, "sink", "s-i-n-k", the verb which means to, you know, go below a surface, like the
139
578230
6110
Donc, "sink", "s-i-n-k", le verbe qui signifie, vous savez, aller sous une surface, comme le
09:44
Titanic sank, which is the past of "sink".
140
584340
3410
Titanic a coulé, qui est le passé de "sink".
09:47
Here's a boat which is sinking.
141
587750
1880
Voici un bateau qui coule.
09:49
So: "If you can't swim, you'll sink."
142
589630
4380
Donc : "Si tu ne sais pas nager, tu vas couler."
09:54
Right?
143
594010
1000
Droite?
09:55
This is not the same as "drown", which means to die because you can't swim or to die because
144
595010
5780
Ce n'est pas la même chose que "se noyer", qui signifie mourir parce que vous ne savez pas nager ou mourir parce que
10:00
you have water in your lungs. Okay?
145
600790
3000
vous avez de l'eau dans les poumons. D'accord?
10:03
And it's also a place where you wash your hands, you know, in the bathroom or where
146
603790
4580
Et c'est aussi un endroit où vous vous lavez les mains, vous savez, dans la salle de bain ou où
10:08
you wash your dishes in your kitchen.
147
608370
3000
vous faites la vaisselle dans votre cuisine.
10:11
So: "synch", "s-y-n-c-h", this is a verb, it's short for "synchronize".
148
611370
6110
Donc : "synchroniser", "s-y-n-c-h", c'est un verbe, c'est l'abréviation de "synchroniser".
10:17
So: "Let's synch our calendars."
149
617480
3630
Donc : "Synchronisons nos calendriers."
10:21
If you have friends and you want to know what they're doing, and you have, you know, an
150
621110
4371
Si vous avez des amis et que vous voulez savoir ce qu'ils font, et que vous avez, vous savez, un
10:25
electronic calendar on your phone, they have one, too, say: "Hey, let's synch our calendars
151
625481
5589
agenda électronique sur votre téléphone, ils en ont un aussi, dites : "Hé, synchronisons nos agendas
10:31
so that we know what, you know, the other person is doing on which day", and we can
152
631070
6501
pour que nous sachions quoi, vous savez, l'autre personne fait quel jour", et nous pouvons le
10:37
do that, or you can synch your alarms, for example, so you both wake up at the same time.
153
637571
6069
faire, ou vous pouvez synchroniser vos alarmes, par exemple, afin que vous vous réveilliez tous les deux en même temps.
10:43
Number nine: "soul" and "sole".
154
643640
2870
Numéro neuf : "soul" et "sole".
10:46
So, "soul", "s-o-u-l", the noun is, you know, can be the spirit of a deceased person.
155
646510
7120
Ainsi, "soul", "s-o-u-l", le nom est, vous savez, peut être l'esprit d'une personne décédée.
10:53
Not necessarily deceased.
156
653630
1500
Pas forcément décédé.
10:55
Some people believe you have a spirit inside you at all times.
157
655130
3870
Certaines personnes croient que vous avez un esprit à l'intérieur de vous à tout moment.
10:59
This is your soul.
158
659000
1740
Ceci est votre âme.
11:00
"Soul" can also be the feeling of something, the feeling of a city, for example, a place.
159
660740
6670
"Soul" peut aussi être le sentiment de quelque chose, le sentiment d'une ville, par exemple, un lieu.
11:07
So you can say, if you're in a place that's very dark and depressing, and no one...
160
667410
5100
Alors vous pouvez dire, si vous êtes dans un endroit très sombre et déprimant, et personne...
11:12
There's no life, it's not vibrant, you can say: "The city has no soul."
161
672510
3980
Il n'y a pas de vie, ce n'est pas vibrant, vous pouvez dire : "La ville n'a pas d'âme."
11:16
Or: "You have no soul", which is a very terrible insult if you say: "You have no soul", like
162
676490
5700
Ou : « Vous n'avez pas d'âme », ce qui est une insulte très terrible si vous dites : « Vous n'avez pas d'âme », comme
11:22
no human feeling.
163
682190
2070
aucun sentiment humain.
11:24
"Sole", "s-o-l-e" can have a couple of different meanings.
164
684260
4870
"Sole", "s-o-l-e" peut avoir plusieurs significations différentes.
11:29
It can be a noun, which means the bottom part of your foot, so the...
165
689130
4390
Cela peut être un nom, ce qui signifie la partie inférieure de votre pied, donc le...
11:33
If this is your foot, the whole underside of your foot is your sole.
166
693520
5190
Si c'est votre pied, tout le dessous de votre pied est votre semelle.
11:38
When you go to the store you can buy insoles for your shoes, for example, and you know,
167
698710
6879
Quand vous allez au magasin, vous pouvez acheter des semelles pour vos chaussures, par exemple, et vous savez,
11:45
they cover...
168
705589
1000
elles couvrent...
11:46
Go under the sole of your foot.
169
706589
1921
Passez sous la plante de votre pied.
11:48
It can also mean the one and only.
170
708510
3470
Cela peut aussi signifier le seul et unique.
11:51
So, the sole survivor, for example, of a plane crash or something like that.
171
711980
6310
Donc, le seul survivant, par exemple, d' un accident d'avion ou quelque chose comme ça.
11:58
So: "She is my sole living relative."
172
718290
4040
Donc: "Elle est mon seul parent vivant."
12:02
If you only have one living family member left in your family, you can say: "She is
173
722330
5930
S'il ne vous reste qu'un seul membre vivant dans votre famille, vous pouvez dire : "C'est
12:08
my sole living relative", the one and only.
174
728260
4300
mon seul parent vivant", le seul et unique.
12:12
"My sole reason for living", for example.
175
732560
3900
"Ma seule raison de vivre", par exemple.
12:16
And finally, number 10: "vial" and "vile".
176
736460
3830
Et enfin, le numéro 10 : « flacon » et « vil ».
12:20
So, "vial", the noun, here's a picture of a vial that you can often see in doctors'
177
740290
6820
Donc, "flacon", le nom, voici une image d' un flacon que vous pouvez souvent voir dans les cabinets de médecins
12:27
offices or science labs.
178
747110
2860
ou les laboratoires scientifiques.
12:29
This is a small container that is used for liquids.
179
749970
3630
Il s'agit d'un petit récipient utilisé pour les liquides.
12:33
So you can have a vial of blood, or a vial of a specific chemical, like ammonia, for example.
180
753600
6900
Vous pouvez donc avoir un flacon de sang ou un flacon d'un produit chimique spécifique, comme l'ammoniac, par exemple.
12:40
Is it ammonia?
181
760500
1000
Est-ce de l'ammoniaque ?
12:41
Anemia is the disease, right?
182
761500
1220
L'anémie est la maladie, n'est-ce pas?
12:42
Ammonia, ammonia, that's it.
183
762720
2160
Ammoniac, ammoniac, c'est tout.
12:44
So, then "vile", the adjective, "v-i-l-e", this means wretchedly bad, absolutely disgusting,
184
764880
9010
Alors, "vil", l'adjectif, "v-i-l-e", cela signifie misérablement mauvais, absolument dégoûtant,
12:53
awful, terrible.
185
773890
1460
affreux, terrible.
12:55
So: "A vile human being." Right?
186
775350
4150
Donc : "Un être humain vil." Droite?
12:59
If I say: "He is a vile human being", disgusting, terrible, awful.
187
779500
3570
Si je dis : "C'est un être humain ignoble", dégoûtant, terrible, affreux.
13:03
It's a very strong and horrible word.
188
783070
4000
C'est un mot très fort et horrible.
13:07
And if you want to use both of these: "He filled the vial with a vile poison", a very
189
787070
6061
Et si vous voulez utiliser les deux : "Il a rempli la fiole d'un poison ignoble", un poison très
13:13
strong, gross, disgusting, terrible poison. Okay?
190
793131
4549
fort, grossier, dégoûtant, terrible. D'accord?
13:17
So, speaking of vile, Disney, I can't stand them, guys, they keep killing people.
191
797680
6870
Donc, en parlant de vil, Disney, je ne peux pas les supporter, les gars, ils n'arrêtent pas de tuer des gens.
13:24
It can't be...
192
804550
1000
Ça ne peut pas être...
13:25
We need to stop this.
193
805550
1030
Nous devons arrêter ça.
13:26
We... Okay, forget it, Alex. Just forget it.
194
806580
3630
Nous... OK, oublie ça, Alex. Oubliez-le.
13:30
Today we talked about homophones.
195
810210
2140
Aujourd'hui, nous avons parlé des homophones.
13:32
Better yet, we talked about advanced homophones.
196
812350
3780
Mieux encore, nous avons parlé d' homophones avancés.
13:36
If you want to go back and watch a video that has 20 more combinations of homophones, 10
197
816130
6180
Si vous souhaitez revenir en arrière et regarder une vidéo contenant 20 autres combinaisons d'homophones, 10
13:42
at the beginner level, 10 at the intermediate level, you can do so at the link attached
198
822310
5320
au niveau débutant, 10 au niveau intermédiaire , vous pouvez le faire sur le lien joint
13:47
to this video.
199
827630
1560
à cette vidéo.
13:49
And once you do that, I think you'll feel a lot more confident in your English speaking
200
829190
4250
Et une fois que vous aurez fait cela, je pense que vous vous sentirez beaucoup plus confiant dans votre
13:53
ability, your English comprehension, your English spelling, and just in general; you'll
201
833440
5810
capacité à parler anglais, votre compréhension de l'anglais, votre orthographe anglaise, et juste en général ; vous
13:59
be an all-around, more confident, and comfortable English speaker.
202
839250
5980
serez un anglophone polyvalent, plus confiant et plus à l'aise.
14:05
My mom is calling me.
203
845230
1000
Ma mère m'appelle.
14:06
I'm just going to turn that off, guys.
204
846230
1310
Je vais juste éteindre ça, les gars.
14:07
Hold on.
205
847540
1820
Attendez.
14:09
In the middle of a video, is just...
206
849360
2180
Au milieu d'une vidéo, c'est juste...
14:11
It's really rude.
207
851540
2460
C'est vraiment impoli.
14:14
But let's finish that. Okay.
208
854000
2950
Mais finissons-en. D'accord.
14:16
So, if you want to test your understanding of this material, as always, you can check
209
856950
4970
Donc, si vous voulez tester votre compréhension de ce matériel, comme toujours, vous pouvez
14:21
out the quiz on www.engvid.com.
210
861920
2960
consulter le quiz sur www.engvid.com.
14:24
You can also subscribe to my channel, check me out of Facebook, check me out on Twitter.
211
864880
5570
Vous pouvez également vous abonner à ma chaîne, me consulter sur Facebook, me consulter sur Twitter.
14:30
And yeah, do all those things, and also donate to the site if you want to support what we
212
870450
4600
Et oui, faites toutes ces choses, et faites aussi un don au site si vous voulez soutenir ce que nous
14:35
do here.
213
875050
1000
faisons ici.
14:36
So, thank you very much, guys, for clicking and I'll see you next time.
214
876050
4360
Donc, merci beaucoup, les gars, d'avoir cliqué et je vous verrai la prochaine fois.
14:40
I hate Disney.
215
880410
4035
Je déteste Disney.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7