PHRASAL VERBS: 3 ways to use “give back” in English

36,217 views ・ 2021-07-09

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Could you give me back my copy of 1984? Talk to you soon. Send.
0
720
12880
آیا می توانید نسخه 1984 را به من پس بدهید ؟ بزودی با شما حرف میزنم. ارسال.
00:15
I love that book, and I want it back. Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking,
1
15120
5760
من آن کتاب را دوست دارم و می خواهم آن را برگردانم. هی همه. من الکس هستم از اینکه کلیک
00:20
and welcome to this lesson on "Give Back". So, today I'm going to tell you the three ways
2
20880
7840
کردید متشکریم و به این درس در مورد "بازگردانید" خوش آمدید. بنابراین، امروز قصد دارم سه روشی را به شما بگویم
00:28
that you can use this very versatile phrasal verb. And if you enjoy this lesson and you're
3
28720
7840
که می توانید از این فعل عبارتی بسیار همه کاره استفاده کنید . و اگر از این درس لذت می برید و
00:36
interested in learning even more phrasal verbs, you can pick up a copy of my book,
4
36560
5680
علاقه مند به یادگیری بیشتر افعال عبارتی هستید، می توانید یک نسخه از کتاب من،
00:42
"100 Practical English Phrasal Verbs" at EnglishAlex.com. The link to the book,
5
42240
7520
"100 فعل عباراتی کاربردی انگلیسی" را در EnglishAlex.com دریافت کنید. لینک کتاب،
00:49
to the website, is attached to the description of this video. So, check it out. Let me know
6
49760
7200
وب سایت، به توضیحات این ویدیو پیوست شده است. بنابراین، آن را بررسی کنید. نظر خود را به من بگویید
00:56
what you think, especially if you enjoy this video. So, "give back". Let me let you take a
7
56960
8000
، به خصوص اگر از این ویدیو لذت می برید . بنابراین، "پس دادن".
01:04
screen capture if you like doing that. "Give back", the first definition, the most common definition,
8
64960
7040
اجازه دهید اگر دوست دارید این کار را انجام دهید به شما اجازه می دهم از صفحه نمایش عکس بگیرید. «باز پس دادن » اولین تعریف، رایج ترین تعریف
01:12
it means to return something to someone. For example, give me back my phone. Hey,
9
72560
8080
، یعنی چیزی را به کسی پس دادن. مثلا گوشیمو پس بده سلام، گوشیم
01:20
return my phone to me. Maybe someone, one of your friends, a family member, they take your phone
10
80640
6080
را به من برگردان ممکن است شخصی، یکی از دوستان شما، یکی از اعضای خانواده، تلفن شما را
01:26
from you because they want to see what you're looking at, what picture you know you're looking
11
86720
4880
از شما بگیرد، زیرا می خواهد ببیند به چه چیزی نگاه می کنید، چه عکسی را می دانید که به آن نگاه می
01:31
at, or what website, and it's private, and you say, "Hey, give me back my phone." A very common
12
91600
6320
کنید، یا چه وب سایتی، و خصوصی است، و شما بگویید: "هی، تلفنم را به من پس بده." یک جمله بسیار رایج
01:37
sentence with "give back" is just, "Give it back. Return it. Give it to me now." Okay? So, give it
13
97920
7280
با "پس دادن" این است که "آن را پس بده. برگردانش. همین الان به من بده." باشه؟ پس پس
01:45
back. Let's repeat that after me. Give it back. There you go. So, you're just asking for them
14
105200
8400
بده بعد از من این را تکرار کنیم. پس بده. شما بروید. بنابراین، شما فقط از آنها
01:53
to return that thing to you. So, give me back my phone. Did he ever give back your book? So,
15
113600
8560
می خواهید که آن چیز را به شما برگردانند. پس گوشیمو پس بده آیا او هرگز کتاب شما را پس داده است؟ بنابراین،
02:02
if you lent a book to a friend, like I did, and I haven't... I haven't. What am I saying? I haven't
16
122160
9360
اگر شما به دوستی کتابی قرض بدهید، مثل من، و من نداده‌ام... نکرده‌ام. من چه می گویم؟
02:11
seen it in a long time. See, I'm so upset. I'm so frustrated. I don't even know how to speak properly.
17
131520
5840
خیلی وقته ندیدمش ببین من خیلی ناراحتم من خیلی ناامید هستم. من حتی بلد نیستم درست صحبت کنم.
02:17
So, did he ever give back your book? Did he ever return your book to you? Okay? So, give back,
18
137360
7440
بنابراین، آیا او هرگز کتاب شما را پس داد؟ آیا او هرگز کتاب شما را به شما پس داده است؟ باشه؟ پس،
02:24
number one, to return something to someone. Number two, let's take a look.
19
144800
4640
شماره یک را پس بده تا چیزی را به کسی برگردانی. شماره دو، بیایید نگاهی بیندازیم.
02:32
To do something for a person, a community, etc., to show gratitude for something that they did for
20
152480
9440
انجام کاری برای یک فرد، یک جامعه و غیره، برای قدردانی از کاری که برای
02:41
you. So, if you grew up in a community, if you grew up in, you know, a religious community,
21
161920
6400
شما انجام داده اند. پس اگر در یک جامعه بزرگ شده اید، اگر در یک جامعه بزرگ شده اید، می دانید، مثلاً در یک جامعه مذهبی
02:48
for example, and when you were a child, they did a lot for you. You went to parties, they took care
22
168320
6720
، و زمانی که شما بچه بودید، خیلی برای شما انجام می دادند. شما به مهمانی ها می رفتید، آنها
02:55
of you, you made your friends there, and it was a very positive community for you to be a part of.
23
175040
5760
از شما مراقبت می کردند، دوستان خود را در آنجا پیدا کردید، و این برای شما یک جامعه بسیار مثبت بود که در آن شرکت کنید.
03:00
And as you get older, maybe you're not part of this community as much anymore, but you're so
24
180800
6640
و با بزرگتر شدن، شاید دیگر عضوی از این جامعه نیستید، اما
03:07
grateful for what they did for you that you want to give back to them. Now, you can give back
25
187440
6400
برای کارهایی که برای شما انجام داده اند بسیار سپاسگزار هستید که می خواهید به آنها پس دهید. حالا، شما می توانید از نظر مالی پس بدهید
03:13
financially, you know, you can make a donation to them. You can also give back through your time,
26
193840
5920
، می دانید، می توانید به آنها کمک مالی کنید. شما همچنین می توانید از طریق زمان خود،
03:19
through volunteering for something. So, you can give back to a community, a person, a website,
27
199760
7440
از طریق داوطلب شدن برای چیزی، پس بدهید. بنابراین، شما می توانید به یک جامعه، یک شخص، یک وب سایت پس بدهید،
03:27
it doesn't matter. If something had a positive impact on you and you want to show your gratitude,
28
207200
5760
مهم نیست. اگر چیزی تأثیر مثبتی روی شما داشت و می‌خواهید قدردانی خود را نشان دهید،
03:32
you can give back to them or it. So, for example, very common sentence, and this is why I chose it,
29
212960
7120
می‌توانید به آنها یا آن را پس دهید. بنابراین، برای مثال، جمله بسیار رایج، و به همین دلیل آن را انتخاب کردم،
03:41
"I want to give back to my community. I want to do something for my community to show that
30
221200
6800
"من می خواهم به جامعه خود پس بدهم. می خواهم کاری برای جامعه خود انجام دهم تا نشان
03:48
I am grateful for everything they have done for me." Next, "She has never given back to her family."
31
228000
8480
دهم برای همه کارهایی که آنها برای من انجام داده اند سپاسگزارم ." بعد، "او هرگز به خانواده اش پس نداده است."
03:56
Obviously, this is a negative sentence, and it means that she is ungrateful, that she has never
32
236480
7520
بدیهی است که این یک جمله منفی است و به این معنی است که او ناسپاس است،
04:04
given anything back, not her time or anything to show gratitude for everything her family
33
244000
6240
هرگز چیزی را پس نداده است، نه وقتش را یا چیزی برای قدردانی از تمام کارهایی که خانواده
04:10
has done for her. So, again, it's a negative example, but it is an example. All right?
34
250240
5600
برای او انجام داده اند. بنابراین، مجدداً، این یک مثال منفی است ، اما یک مثال است. خیلی خوب؟
04:15
Finally, number three, "to return an emotion or feeling to someone that he or she stopped feeling."
35
255840
11680
در نهایت، شماره سه، "برگرداندن احساس یا احساسی به کسی که دیگر آن را احساس نکرده است."
04:27
Now, another way to, you know, say this is to get back an emotion or feeling. So, you can give
36
267520
6880
اکنون، راه دیگری برای گفتن این موضوع، بازگرداندن یک احساس یا احساس است. بنابراین، شما می توانید
04:34
an emotion or feeling back to a person or you can get it back yourself. So, two example sentences
37
274960
7600
یک احساس یا احساس را به یک شخص برگردانید یا می توانید آن را خودتان پس بگیرید. بنابراین، دو جمله مثال
04:42
here. "He lost his passion. He needs to get it back." Right? So, he needs to get back his passion.
38
282560
11040
در اینجا. "او اشتیاق خود را از دست داد. او باید آن را پس بگیرد." درست؟ بنابراین، او باید اشتیاق خود را برگرداند.
04:53
You can get back your passion for something. You can give someone back their confidence or their
39
293600
7840
می توانید اشتیاق خود را برای چیزی برگردانید. می توانید اعتماد به نفس یا
05:01
love of something. So, imagine that you used to love the Star Wars movies, right? The original
40
301440
7440
عشق او به چیزی را به کسی برگردانید. بنابراین، تصور کنید که قبلاً عاشق فیلم‌های جنگ ستارگان بودید، درست است؟
05:08
three Star Wars movies, and then the prequel trilogy happened, and you said, "I don't really
41
308880
6480
سه فیلم اصلی جنگ ستارگان و سپس سه گانه پیش درآمد اتفاق افتاد و شما گفتید: "من
05:15
like Star Wars anymore." And then J.J. Abrams makes The Force Awakens, and you're like, "Oh,
42
315360
5680
دیگر جنگ ستارگان را خیلی دوست ندارم." و سپس جی.جی. آبرامز The Force Awakens را می‌سازد و شما می‌گویید: "اوه،
05:22
he has given me back my love of Star Wars." It's not necessarily true for me, but maybe it's true
43
322000
7680
او عشق من به جنگ ستارگان را به من پس داده است." این لزوما برای من درست نیست، اما شاید برای شما هم صادق باشد
05:29
for you. The third movie is just... I have feelings about that third movie. Not all of them are
44
329680
6160
. فیلم سوم فقط... من نسبت به آن فیلم سوم احساس دارم. همه آنها
05:35
positive. Back to the lesson. So, second example. "Yoga has helped to give her back her confidence."
45
335840
10880
مثبت نیستند. بازگشت به درس. بنابراین، مثال دوم. یوگا به بازگرداندن اعتماد به نفس او کمک کرده است.
05:46
So, "Yoga has helped to give her back her confidence." So, if someone is not a confident
46
346720
6960
بنابراین، "یوگا به او کمک کرده است تا اعتماد به نفس خود را بازگرداند ." بنابراین، اگر فردی اعتماد به نفس
05:53
person, maybe they lost their confidence because of a bad relationship or they lost their job and
47
353680
7120
نداشته باشد، ممکن است به دلیل یک رابطه بد اعتماد به نفس خود را از دست داده یا شغل خود را از دست داده و
06:00
they don't feel good, and they start exercising, and you can say, "You know what? My yoga routine
48
360800
6480
احساس خوبی ندارد و شروع به ورزش می کند و می توانید بگویید: "می دانی چیست؟ یوگای من روتین
06:07
or my exercise routine has really given me back my confidence. I am getting back my confidence
49
367280
8560
یا تمرین روتین من واقعاً اعتماد به نفسم را به من بازگردانده
06:15
because of this action." So, three definitions, three uses for the phrasal verb "give back".
50
375840
8320
است. بنابراین، سه تعریف، سه کاربرد برای فعل عبارتی "بازگشت".
06:24
One more time, let's do a quick review. One, to return something to someone. "Give it back.
51
384160
7280
یک بار دیگر، بیایید یک بررسی سریع انجام دهیم. یکی ، برگرداندن چیزی به کسی. "آن را پس بده.
06:32
Give me back my phone." Two, to do something for a community or person to show gratitude,
52
392080
7840
تلفنم را به من پس بده." دوم، انجام کاری برای یک جامعه یا شخص برای نشان دادن قدردانی
06:39
to say thank you for something that they did for you. "I want to give back to my community.
53
399920
6240
، تشکر از کاری که برای شما انجام داده است. من می‌خواهم به جامعه‌ام پس بدهم.
06:46
I want to give back to my church. I need to give back to my family for everything they have done
54
406160
6880
می‌خواهم به کلیسایم بازپرداخت کنم. باید به خانواده‌ام برای هر کاری که برای من انجام داده‌اند، پس
06:53
for me." And number three, to return an emotion or feeling to someone that they lost feeling,
55
413040
7360
بدهم.» و شماره سه، برای بازگرداندن یک احساس یا احساس به کسی که احساسش را از دست داده است،
07:01
maybe because of a depression, maybe because of something negative that happened to them,
56
421040
4640
شاید به دلیل افسردگی، شاید به دلیل اتفاق منفی که برای او اتفاق افتاده است،
07:05
and you want to give them back their confidence, their passion, their love for something.
57
425680
5360
و شما می خواهید اعتماد به نفس ، اشتیاق، عشقش به چیزی را به او برگردانید. .
07:12
So, if you want to test your understanding of these three uses of the phrasal verb "give back",
58
432000
6480
بنابراین، اگر می‌خواهید درک خود را از این سه کاربرد فعل عبارتی «بازگشت» امتحان کنید
07:18
as always, you can check out the quiz on www.engvid.com. If you're watching this on
59
438480
5520
، می‌توانید آزمون را در www.engvid.com بررسی کنید. اگر این را در یوتیوب تماشا می‌کنید
07:24
YouTube, don't forget to like the video, share it, turn on your notifications, comments,
60
444000
6320
، فراموش نکنید که ویدیو را لایک کنید، آن را به اشتراک بگذارید، اعلان‌ها، نظرات خود را روشن کنید،
07:30
tell your mom, tell your dad, tell your brothers, your sisters, tell everyone, and say, "Hey,
61
450320
5280
به مادرتان بگویید، به پدرتان بگویید، به برادران، خواهرانتان بگویید، به همه بگویید، و بگویید: سلام،
07:36
this video, you should watch it." And in the description of that video, I saw something
62
456560
6000
این ویدیو، شما باید آن را تماشا کنید." و در توضیحات آن ویدیو چیز
07:42
interesting. There was a link, and that link went to a webpage, and that webpage was EnglishAlex.com.
63
462560
8960
جالبی دیدم. یک پیوند وجود داشت و آن پیوند به یک صفحه وب رفت و آن صفحه وب EnglishAlex.com بود.
07:51
Huh. Do you know what you can get on EnglishAlex.com? Yes, I'm selling you a book right
64
471520
5760
متعجب. آیا می دانید چه چیزی را می توانید در EnglishAlex.com دریافت کنید ؟ بله، در حال حاضر یک کتاب به شما می فروشم
07:57
now, but just stay with me. 100 Practical English Phrasal Verbs. In my book, you will get these
65
477280
7440
، اما فقط با من بمانید. 100 فعل عباراتی کاربردی انگلیسی. در کتاب من، شما این
08:04
three definitions of "give back" as well as 99 other phrasal verbs with over 900 examples,
66
484720
8800
سه تعریف از "بازگشت" و همچنین 99 افعال عبارتی دیگر را با بیش از 900 مثال،
08:13
20 context-based lessons, and only the most current usages. So, check out the link in the
67
493520
7520
20 درس مبتنی بر زمینه، و فقط رایج ترین کاربردها دریافت خواهید کرد. بنابراین، لینک موجود در
08:21
description of this video, pick up the book, do the quiz on www.engvid.com, and until next time,
68
501040
6400
توضیحات این ویدیو را بررسی کنید، کتاب را بردارید، آزمون را در www.engvid.com انجام دهید، و تا دفعه بعد،
08:27
thanks for clicking.
69
507440
8880
با تشکر از کلیک کردن.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7