30 “TAKE” Phrases in English

143,865 views ・ 2019-09-17

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
"We're not gonna take it.
0
359
2701
"ما آن را نمی گیریم.
00:03
No, we ain't gonna take it.
1
3060
2620
نه، ما آن را نمی گیریم.
00:05
We're not gonna take it anymore."
2
5680
5020
ما دیگر آن را نمی گیریم."
00:10
That's one of the songs I could think of with the word "take", so that's what you're getting
3
10700
3679
این یکی از آهنگ‌هایی است که می‌توانم با کلمه «بردار» به آن فکر کنم، بنابراین این چیزی است که امروز دریافت می‌کنید
00:14
today.
4
14379
1000
.
00:15
Hey, everyone.
5
15379
1000
هی همه.
00:16
I'm Alex.
6
16379
1000
من الکس هستم
00:17
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on 30-3-0; you guys see 30, right?
7
17379
8071
با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در 30-3-0 خوش آمدید. شما بچه ها 30 را می بینید، درست است؟
00:25
3-0 - 30-common "take" phrases in English.
8
25450
3300
3-0 - 30-عبارات رایج "گرفتن" در انگلیسی.
00:28
So, this is going to really help you develop your vocabulary and your ability to understand
9
28750
7180
بنابراین، این واقعاً به شما کمک می کند تا دایره لغات و توانایی خود را برای درک
00:35
English conversations, whether you're watching movies, listening to YouTube videos, or listening
10
35930
7220
مکالمات انگلیسی، چه در حال تماشای فیلم، گوش دادن به ویدیوهای YouTube، یا گوش دادن
00:43
to conversations on the street; and it will help you sound a lot more natural so you're
11
43150
5249
به مکالمات در خیابان، توسعه دهید. و به شما کمک می کند بسیار طبیعی تر به نظر
00:48
not making, you know, common mistakes or you're using the incorrect verb with some of these
12
48399
6281
برسید، بنابراین اشتباهات رایج مرتکب نمی شوید یا از فعل نادرست با برخی از این
00:54
phrases.
13
54680
1000
عبارات استفاده می کنید.
00:55
Because sometimes people mix up "take" and "make", for example, and "have" even.
14
55680
5380
چون گاهی افراد مثلاً «گرفتن» و «ساختن» را با هم مخلوط می کنند و حتی «داشتن».
01:01
So, today let's look at "take".
15
61060
2930
بنابراین، امروز بیایید به "گرفتن" نگاه کنیم.
01:03
So, the first long list of phrases refers to, you know, taking some time for yourself,
16
63990
7880
بنابراین، اولین لیست طولانی عبارات به این اشاره دارد که، می دانید، زمانی را برای خود اختصاص می دهید،
01:11
like: "Take a break".
17
71870
2640
مانند: "یک استراحت کن".
01:14
At work, if you...
18
74510
1740
در محل کار، اگر ...
01:16
You know, you go for lunch or you're working for two hours, three hours, and you need 10
19
76250
7110
می دانید، برای ناهار می روید یا دو ساعت، سه ساعت کار می کنید و به 10
01:23
minutes to relax, you can: "Take a break".
20
83360
3830
دقیقه برای استراحت نیاز دارید، می توانید: «یک استراحت کن».
01:27
Take a coffee break or take a cigarette break, if you're smokers, for example.
21
87190
6480
مثلاً اگر سیگاری هستید، برای قهوه استراحت کنید یا سیگار بکشید.
01:33
And you can also: "Take some time off".
22
93670
2910
و همچنین می توانید: "مدتی مرخصی بگیرید".
01:36
So, if you are sick and you need to, you know, be away from work for a few days, maybe a
23
96580
7090
بنابراین، اگر بیمار هستید و نیاز دارید، می‌دانید که برای چند روز، شاید
01:43
few months in some cases - you need to take some time off; some people go on stress leave,
24
103670
7200
چند ماه در برخی موارد از کار دور باشید - باید کمی مرخصی بگیرید. برای مثال برخی از افراد
01:50
for example, because they are too stressed at work, for example.
25
110870
5290
به دلیل استرس بیش از حد در محل کار به مرخصی می روند.
01:56
So, you can "take some time off".
26
116160
3310
بنابراین، می توانید "مدتی مرخصی بگیرید".
01:59
This is another way to also say, you know: "Take a vacation" or "Take a holiday".
27
119470
6160
این یک راه دیگر برای گفتن است، می‌دانید: «تعطیلات بگیرید» یا «تعطیلات بگیرید».
02:05
So, go to a place that you want to visit on your vacation, so that's: "Taking a vacation",
28
125630
6700
بنابراین، به جایی بروید که می خواهید در تعطیلات خود از آن دیدن کنید، به این ترتیب: "تعطیلات"،
02:12
"taking a holiday", "take some time off", "take a break".
29
132330
4050
"تعطیلات"، "مدتی مرخصی بگیرید"، "مرکزی".
02:16
Next: "Take a shower", "take a bath".
30
136380
4370
بعد: «دوش بگیر»، «حمام کن».
02:20
You can also say: "Have a shower", "have a bath", but usually when I'm telling someone
31
140750
6190
همچنین می‌توانید بگویید: «دوش بگیر»، « حمام کن»، اما معمولاً وقتی به کسی
02:26
in my house that I need to shower or I need to bathe, usually the verb I use is: "I'm
32
146940
8160
در خانه‌ام می‌گویم که باید دوش بگیرم یا باید حمام کنم، معمولاً فعل من این است: «من هستم».
02:35
gonna take a shower."
33
155100
1490
دوش بگیرم."
02:36
Okay?
34
156590
1000
باشه؟
02:37
So: "I need to take a shower."
35
157590
2650
بنابراین: "من باید دوش بگیرم."
02:40
You can also use "have", so it's not wrong.
36
160240
2540
شما همچنین می توانید از "داشتن" استفاده کنید، بنابراین اشتباه نیست.
02:42
I just use "take" a lot more often, and I think most people use "take" more often.
37
162780
4700
من فقط خیلی بیشتر از "take" استفاده می کنم و فکر می کنم بیشتر مردم بیشتر از "take" استفاده می کنند.
02:47
I think that's right.
38
167480
1820
من فکر می کنم درست است.
02:49
If you disagree, tell me in the comments.
39
169300
2120
اگر مخالف هستید، در نظرات به من بگویید.
02:51
"Take a walk" or "go for a walk".
40
171420
4010
«یک قدم بزن» یا «برو پیاده روی».
02:55
So, if you just want to tell your friends or your family that you are going to go outside
41
175430
6290
بنابراین، اگر فقط می‌خواهید به دوستان یا خانواده‌تان بگویید که می‌خواهید به بیرون بروید
03:01
and enjoy the park, enjoy nature, enjoy the sun, you can say: "I'm gonna take a walk."
42
181720
6260
و از پارک لذت ببرید، از طبیعت لذت ببرید، از آفتاب لذت ببرید ، می‌توانید بگویید: «من قدم می‌زنم».
03:07
Okay?
43
187980
1000
باشه؟
03:08
"I'm going to go for a walk" or "I'm going to take a walk".
44
188980
5130
«می روم پیاده روی کنم» یا «می روم قدم بزنم ».
03:14
All right?
45
194110
1769
خیلی خوب؟
03:15
Next, if you have a phone or you're watching this right now on your phone, you can probably,
46
195879
6091
در مرحله بعد، اگر تلفنی دارید یا در حال تماشای آن در تلفن خود هستید، احتمالاً
03:21
you know, turn this off and "take a photo" with your phone of someone or something.
47
201970
5060
می‌دانید، می‌توانید آن را خاموش کنید و با گوشی خود از کسی یا چیزی «عکس بگیرید».
03:27
So: "Take a picture", "take a photo".
48
207030
3600
پس: «عکس بگیر»، «عکس بگیر».
03:30
If you're on public transportation, don't take photos of strangers.
49
210630
3469
اگر در وسایل نقلیه عمومی هستید، از غریبه ها عکس نگیرید.
03:34
Just don't; it's weird.
50
214099
1371
فقط نکن؛ عجیب است.
03:35
Just keep watching this video.
51
215470
1880
فقط به تماشای این ویدیو ادامه دهید.
03:37
Hi.
52
217350
1000
سلام.
03:38
Is someone watching this right now?
53
218350
2080
آیا کسی در حال حاضر این را تماشا می کند؟
03:40
Hey, stranger.
54
220430
1220
سلام غریبه.
03:41
Yeah.
55
221650
1000
آره
03:42
Stop looking at this guy's phone; it's wrong.
56
222650
3130
دیگر به تلفن این مرد نگاه نکنید. این اشتباه است.
03:45
Next, you can "take a pill" or "take medicine" if you are sick.
57
225780
5480
در مرحله بعد، اگر بیمار هستید، می توانید «قرص بخورید» یا «دارو بخورید» .
03:51
So, stuff...
58
231260
1710
بنابراین، چیزهای ...
03:52
Stuff like ibuprofen or acetaminophen.
59
232970
3409
چیزهایی مانند ایبوپروفن یا استامینوفن.
03:56
Acetametametaphin?
60
236379
1741
استامتامتافین؟
03:58
However you say that one, it comes in a little tablet or a pill.
61
238120
4509
به هر حال شما آن را می گویید، در یک قرص کوچک یا یک قرص می آید.
04:02
All right?
62
242629
1000
خیلی خوب؟
04:03
So, a "tablet" is usually the round one, and "pills" usually have stuff inside.
63
243629
5001
بنابراین، یک "قرص" معمولاً گرد است و "قرص ها" معمولاً چیزهایی در داخل دارند.
04:08
They all have stuff inside; basically medicine.
64
248630
3070
همه آنها چیزهایی در داخل دارند. اساسا پزشکی
04:11
Okay?
65
251700
1000
باشه؟
04:12
You have cough medicine, comes in syrup form, it's a liquid form; and you also have the
66
252700
5299
شما داروی سرفه دارید، به شکل شربت، به شکل مایع است. و همچنین
04:17
little tablets or pills.
67
257999
1760
قرص یا قرص های کوچکی دارید.
04:19
So: "Here, take a pill.
68
259759
2160
بنابراین: "اینجا، یک قرص بخور
04:21
Here, take an ibuprofen.
69
261919
2491
، اینجا، یک ایبوپروفن بخور، یک دارو بخور
04:24
Take some medicine."
70
264410
1069
."
04:25
"Take a course".
71
265479
1720
"یه دوره بردار".
04:27
So, if you are studying somewhere: "Oh, what are you taking?
72
267199
4731
بنابراین، اگر در جایی درس می خوانید: "اوه، چه می خوانی؟
04:31
What classes are you taking in university, or college, or high school?
73
271930
5769
چه کلاس هایی در دانشگاه، یا کالج یا دبیرستان می خوانی؟
04:37
Which classes are you taking this session?" for example.
74
277699
3551
این جلسه در کدام کلاس ها شرکت می کنی؟" مثلا.
04:41
So, you can take a course, take a class, take a program.
75
281250
4410
بنابراین، شما می توانید یک دوره، یک کلاس، یک برنامه شرکت کنید.
04:45
You can also: "take a nap".
76
285660
2459
شما همچنین می توانید: "یک چرت بزنید".
04:48
You cannot, cannot "take a sleep", but you can "take a nap".
77
288119
6251
شما نمی توانید، نمی توانید "بخوابید"، اما می توانید "چرت بزنید".
04:54
A "nap" is a short period where you are resting and sleeping in the afternoon.
78
294370
5530
"چرت" دوره کوتاهی است که در آن بعد از ظهر در حال استراحت و خواب هستید.
04:59
A "siesta".
79
299900
1419
یک "سیستا".
05:01
So, if you know that word, it's the same idea with a nap; take a short sleep in the afternoon
80
301319
7951
بنابراین، اگر شما آن کلمه را می دانید، همان ایده با چرت زدن است. بعد از ظهرها
05:09
because you're tired, or after work.
81
309270
2069
به دلیل خستگی یا بعد از کار کمی بخوابید.
05:11
"Take an interest in someone" or "something".
82
311339
3980
"علاقه داشتن به کسی" یا "چیزی".
05:15
So, if you develop a new hobby, for example, like let's say suddenly you are really interested
83
315319
7800
بنابراین، اگر یک سرگرمی جدید ایجاد کنید، مثلاً مثلاً فرض کنید ناگهان واقعاً
05:23
in cooking, you can say: "Huh, I have taken an interest in cooking."
84
323119
5920
به آشپزی علاقه دارید، می توانید بگویید: "هه، من به آشپزی علاقه پیدا کرده ام."
05:29
So, you have shown interest; you have a new interest, and you are starting a new hobby.
85
329039
7481
بنابراین، شما علاقه نشان داده اید. شما علاقه جدیدی دارید و سرگرمی جدیدی را شروع می کنید.
05:36
You take interest in cooking in this particular example.
86
336520
4380
شما در این مثال خاص به آشپزی علاقه دارید .
05:40
You can also take an interest in someone; maybe someone you are interested in romantically,
87
340900
6259
شما همچنین می توانید به کسی علاقه مند شوید. شاید کسی که مثلا عاشقانه به او علاقه دارید
05:47
for example.
88
347159
1660
.
05:48
Or maybe you are interested in studying a historical figure, so you have taken an interest
89
348819
6070
یا شاید شما علاقه مند به مطالعه یک شخصیت تاریخی هستید، بنابراین
05:54
in Genghis Kahn, for example.
90
354889
2050
به عنوان مثال به چنگیز کان علاقه مند شده اید.
05:56
Say: "Huh, I took an interest in Genghis Kahn when I was in university", for example.
91
356939
6552
بگو: مثلاً وقتی دانشگاه بودم به چنگیز کان علاقه داشتم.
06:03
I keep saying "for example" - I'm sorry.
92
363491
2268
مدام می گویم "مثلا" - متاسفم.
06:05
It gets repetitive.
93
365759
1280
تکراری میشه
06:07
"Take a look", "take a peek".
94
367039
2580
«نگاه کن»، «نگاهی بیانداز».
06:09
So, if you take a look at something-I'm just going to hide "peek" for now-"take a look
95
369619
6140
بنابراین، اگر به چیزی نگاهی بیندازید - فعلاً می‌خواهم «نگاهی» را پنهان کنم - «به چیزی نگاهی بیندازید
06:15
at something", it means that you examine something or you simply look at it, so it can have...
96
375759
6690
»، به این معنی است که چیزی را بررسی می‌کنید یا به سادگی به آن نگاه می‌کنید، بنابراین می‌تواند داشته باشد.
06:22
It can have two slightly different meanings, so if a friend wants to show you a video on
97
382449
6321
این می تواند دو معنای کمی متفاوت داشته باشد، بنابراین اگر دوستی بخواهد ویدیویی را در تلفن خود به شما نشان دهد
06:28
their phone...
98
388770
1000
...
06:29
Don't you love those people that just want to show you YouTube videos?
99
389770
3530
آیا آن افرادی را که فقط می خواهند ویدیوهای YouTube را به شما نشان دهند را دوست ندارید؟
06:33
That's not annoying, right?
100
393300
1320
آزاردهنده نیست، درست است؟
06:34
It's like: -"Hey.
101
394620
1229
این مانند: -"هی.
06:35
Watch this for five minutes."
102
395849
2051
این را به مدت پنج دقیقه تماشا کن."
06:37
-"Oh, I have to.
103
397900
1669
-"اوه، مجبورم.
06:39
Okay.
104
399569
1000
باشه
06:40
It's my lunchtime, but I'll watch this video that you're asking me to take a look at.
105
400569
5400
. وقت ناهار منه، ولی این ویدیو رو که ازم میخوای ببینم، میبینم.
06:45
Yeah.
106
405969
1000
آره.
06:46
Still...
107
406969
1000
هنوز...
06:47
Yeah, okay, it's funny.
108
407969
1150
آره، باشه، خنده داره.
06:49
Yeah.
109
409119
1970
آره.
06:51
Take your phone away."
110
411089
1120
تلفن دور."
06:52
So, yeah, so "to take a look".
111
412209
2160
بنابراین، بله، بنابراین "برای نگاه کردن".
06:54
"Hey, take a look".
112
414369
1310
"هی، نگاه کن".
06:55
It just means: "Look", okay?
113
415679
3100
این فقط به این معنی است: "ببین" باشه؟
06:58
You can also examine something, so to take a look at something.
114
418779
4470
شما همچنین می توانید چیزی را بررسی کنید، بنابراین به چیزی نگاه کنید.
07:03
So, if your computer is having problems, maybe you need someone who, you know, knows something
115
423249
5980
بنابراین، اگر رایانه شما مشکل دارد، شاید به شخصی نیاز داشته باشید که
07:09
more about computers to take a look at your computer.
116
429229
3230
اطلاعات بیشتری در مورد رایانه داشته باشد تا به رایانه شما نگاهی بیندازد.
07:12
Say: "Hey, my email isn't working" or "Uh, this program doesn't start.
117
432459
4550
بگویید: "هی، ایمیل من کار نمی کند" یا "اوه، این برنامه شروع نمی شود.
07:17
Can you take a look?
118
437009
1220
می توانید نگاهی بیندازید؟ می
07:18
Can you examine, investigate, see what's going on?"
119
438229
3851
توانید بررسی کنید، بررسی کنید، ببینید چه خبر است؟"
07:22
"Take a peek".
120
442080
1350
"نگاهی بیانداز".
07:23
So, "peek" is like this.
121
443430
1900
بنابراین، "نگاه کردن" اینگونه است.
07:25
Right?
122
445330
1000
درست؟
07:26
"No peeking".
123
446330
1000
"بدون نگاه کردن".
07:27
Right?
124
447330
1000
درست؟
07:28
I am peeking.
125
448330
1489
دارم نگاه می کنم.
07:29
So, if you "take a peek", you take a quick look.
126
449819
3810
بنابراین، اگر «نگاهی بیاندازید»، نگاهی سریع بیندازید.
07:33
Okay?
127
453629
1000
باشه؟
07:34
So, a look or a quick look.
128
454629
2841
بنابراین، یک نگاه یا یک نگاه سریع.
07:37
Next: "take a risk", "take a chance".
129
457470
4469
بعدی: "ریسک کن"، "یک شانس".
07:41
Try something that puts you, you know, in danger maybe a little bit.
130
461939
4361
چیزی را امتحان کنید که ممکن است کمی شما را در معرض خطر قرار دهد.
07:46
You have some chance of something negative happening to you in return, but you can "take
131
466300
5810
شما تا حدی شانس دارید که در ازای آن اتفاق منفی برای شما بیفتد، اما می توانید
07:52
a risk", "take a chance".
132
472110
2529
"ریسک کنید"، "فرصت بگیرید".
07:54
Studying a new language is a risk; you don't know if you're going to be good at it, you
133
474639
5441
مطالعه یک زبان جدید یک خطر است. شما نمی دانید که آیا در آن خوب خواهید بود
08:00
don't know if the time you're investing sometimes is going to be worth it.
134
480080
4039
یا نه، نمی دانید زمانی که سرمایه گذاری می کنید گاهی ارزشش را دارد یا خیر.
08:04
In the end, hopefully it is.
135
484119
2500
در پایان، امیدوارم که باشد.
08:06
Like, for me, I'm studying French, and I'm taking a risk, but I'm enjoying it so far.
136
486619
6890
مثلاً برای من، من فرانسوی می‌خوانم و ریسک می‌کنم، اما تا اینجای کار از آن لذت می‌برم.
08:13
It's good.
137
493509
1000
خوبه.
08:14
Next.
138
494509
1000
بعد.
08:15
So, these two are related.
139
495509
2520
بنابراین، این دو به هم مرتبط هستند.
08:18
If you have seen my video on eating vocabulary, I mention these two there: "take a bite" or
140
498029
7360
اگر ویدیوی من در مورد واژگان غذا خوردن را دیده اید، من در آنجا به این دو اشاره می کنم: "یک لقمه" یا
08:25
"take a sip".
141
505389
1000
"یک جرعه بخور".
08:26
So, "to take a bite"...
142
506389
1870
پس «یک لقمه»...
08:28
By the way, you can also use "have": "have a bite", "have a sip".
143
508259
4171
اتفاقاً از «داشتن» هم می توان استفاده کرد: « یک لقمه»، «یک جرعه بخور».
08:32
If you take a bite, you try a small piece of something, like: "Oh, take a bite of pizza"
144
512430
7039
اگر یک لقمه بخورید، یک تکه کوچک از چیزی را امتحان می کنید، مانند: "اوه، یک لقمه پیتزا بردار"
08:39
or "take a bite of a sandwich".
145
519469
3190
یا "یک لقمه یک ساندویچ".
08:42
That's how you bite, like that.
146
522659
1961
اینجوری گاز میگیری، اینطوری.
08:44
Okay?
147
524620
1000
باشه؟
08:45
"Take a sip".
148
525620
1000
"یه جرعه بنوش".
08:46
So, "take a sip" means take a small drink of something, so take a sip of my coffee or
149
526620
8649
پس «یک جرعه» به معنای نوشیدن اندکی از چیزی است، پس یک جرعه از قهوه من بنوشید
08:55
have a sip of my coffee, or of tea, or of water.
150
535269
4331
یا یک جرعه از قهوه یا چای یا آب من بنوشید.
08:59
Anything liquid.
151
539600
2120
هر چیزی مایع
09:01
Sometimes you sip because the drink is very hot, or sometimes you offer someone to take
152
541720
6859
گاهی اوقات جرعه جرعه می نوشید زیرا نوشیدنی بسیار داغ است، یا گاهی اوقات به کسی پیشنهاد می دهید که
09:08
a sip because you want them to try the thing that you have.
153
548579
4320
یک جرعه جرعه بنوشد زیرا می خواهید چیزی را که شما دارید امتحان کند.
09:12
All right, so how many do we have here?
154
552899
2451
خوب، پس ما چند نفر اینجا داریم؟
09:15
One, two, three...
155
555350
1000
یک، دو، سه
09:16
It's a lot.
156
556350
1000
... خیلی است.
09:17
We have a lot.
157
557350
1000
ما خیلی داریم.
09:18
We have a lot.
158
558350
1000
ما خیلی داریم.
09:19
So, we have a bunch more to do, so let's continue the video.
159
559350
3640
بنابراین، ما کارهای بیشتری برای انجام دادن داریم، پس بیایید ویدیو را ادامه دهیم.
09:22
Okay, next: "take part in something".
160
562990
5810
خوب، بعدی: "در چیزی شرکت کنید".
09:28
This means you participate in something.
161
568800
3479
این به این معنی است که شما در چیزی شرکت می کنید.
09:32
So, you can "take part in an event", you can "take part in a play" if you are in the theatre,
162
572279
8461
بنابراین، اگر مثلاً در تئاتر هستید، می‌توانید «در یک رویداد شرکت کنید»، می‌توانید «در یک نمایشنامه شرکت کنید»
09:40
for example.
163
580740
1480
.
09:42
You can "take part in a group activity at work", okay?
164
582220
3989
شما می توانید "در یک فعالیت گروهی در محل کار شرکت کنید"، خوب؟
09:46
So you participate; you take part in a class.
165
586209
3820
بنابراین شما شرکت کنید. شما در یک کلاس شرکت می کنید
09:50
Right now you are all taking part in an English lesson on the internet.
166
590029
5241
در حال حاضر همه شما در یک درس انگلیسی در اینترنت شرکت می کنید.
09:55
Next: "take advantage of something" or "of someone", so you use something or someone
167
595270
8549
بعد: «از چیزی بهره ببر» یا «از فلانی»، بنابراین از چیزی یا کسی
10:03
for your benefit.
168
603819
1841
به نفع خود استفاده می‌کنید.
10:05
This can have a negative meaning or a positive meaning.
169
605660
3830
این می تواند معنای منفی یا معنای مثبت داشته باشد.
10:09
So, you can take advantage of an opportunity, for example.
170
609490
5800
بنابراین، برای مثال، می توانید از یک فرصت استفاده کنید .
10:15
So, if you see an advertisement online for a job that you think is going to be great
171
615290
8029
بنابراین، اگر یک آگهی آنلاین برای شغلی مشاهده کردید که فکر می‌کنید برای شما عالی خواهد بود
10:23
for you, you can take advantage of that opportunity and you can receive the benefits from that
172
623319
7301
، می‌توانید از آن فرصت استفاده کنید و از مزایای آن فرصت بهره‌مند شوید
10:30
opportunity.
173
630620
1440
.
10:32
If someone "takes advantage of you", they can take advantage of your kindness, they
174
632060
6899
اگر کسی از شما سوء استفاده کند، می تواند از محبت شما
10:38
can take advantage of your financial situation, for example.
175
638959
5680
سوء استفاده کند، مثلاً می تواند از وضعیت مالی شما سوء استفاده کند .
10:44
Maybe they use you for money, or they use you because you have a car and you can drive
176
644639
5950
شاید آنها از شما برای پول استفاده می کنند یا از شما استفاده می کنند زیرا شما ماشین دارید و می توانید
10:50
them places.
177
650589
1000
آنها را در مکان هایی رانندگی کنید.
10:51
So, if someone takes advantage of you, they use you for their benefit because they are
178
651589
7620
بنابراین، اگر کسی از شما سوء استفاده کند، از شما به نفع خود استفاده می کند، زیرا
10:59
getting something from you.
179
659209
2421
چیزی از شما دریافت می کند.
11:01
So, that's bad.
180
661630
2019
بنابراین، این بد است.
11:03
Next: "take your time".
181
663649
3620
بعدی: "زمان خود را بگیرید".
11:07
Don't rush; do it step by step.
182
667269
3860
عجله نکنید؛ مرحله به مرحله انجام دهید
11:11
Take your time.
183
671129
2060
راحت باش.
11:13
Next: "take back something" or "take something back".
184
673189
5421
بعد: «چیزی را پس بگیر» یا «چیزی را پس بگیر ».
11:18
This means to return something to its rightful place.
185
678610
4680
این به معنای برگرداندن چیزی به جای واقعی خود است.
11:23
So, if you take back...
186
683290
2989
پس اگر پس بگیرید...
11:26
Well, we don't have rental services for movies anymore.
187
686279
4891
خب ما دیگر خدمات اجاره فیلم نداریم .
11:31
The library - perfect.
188
691170
1529
کتابخانه - عالی
11:32
All right, so if you borrow a book from the library, you must return the book to the library.
189
692699
7330
بسیار خوب، پس اگر کتابی را از کتابخانه امانت می گیرید، باید کتاب را به کتابخانه برگردانید.
11:40
Right?
190
700029
1000
درست؟
11:41
So you take the book back to the library.
191
701029
4300
بنابراین شما کتاب را به کتابخانه برگردانید.
11:45
You can also ask someone to take back their words or their negative intentions towards
192
705329
6820
همچنین می‌توانید از کسی بخواهید که حرف‌ها یا نیت منفی‌اش نسبت به
11:52
you.
193
712149
1000
شما را پس بگیرد.
11:53
So, if someone says: "You are a horrible person!" and you say: "Take it back."
194
713149
4861
بنابراین، اگر کسی بگوید: "تو آدم وحشتناکی هستی!" و شما می گویید: آن را پس بگیرید.
11:58
Okay?
195
718010
1000
باشه؟
11:59
Like, take it back; return it inside your body and your heart; you did not mean that.
196
719010
7079
مانند، آن را پس بگیرید؛ آن را به درون بدن و قلب خود برگردانید. منظورت این نبود
12:06
This means that, you know, you are asking somebody to return their words as if they
197
726089
4901
این بدان معنی است که، می دانید، شما از کسی می خواهید که حرف های خود را به گونه ای برگرداند که گویی
12:10
didn't happen.
198
730990
1870
اتفاق نیفتاده است.
12:12
Maybe in the future when we can control time or, like in Infinity War with the Time Infinity
199
732860
6380
شاید در آینده که بتوانیم زمان را کنترل کنیم یا مانند جنگ اینفینیتی با سنگ تایم اینفینیتی
12:19
Stone, you can go back and they can...
200
739240
2779
، شما بتوانید به عقب برگردید و آنها بتوانند...
12:22
You can force them to take back their words - maybe.
201
742019
2320
شما می توانید آنها را مجبور کنید که حرف هایشان را پس بگیرند - شاید.
12:24
Good movie, the Infinity War movie with The Avengers.
202
744339
4360
فیلم خوب، فیلم جنگ بی نهایت با The Avengers.
12:28
Next: "take a load off".
203
748699
2310
بعدی: "بار را بردارید".
12:31
So, this is an expression that you say to someone if you want them to, you know, come
204
751009
6441
بنابراین، این عبارتی است که شما به کسی می گویید اگر می خواهید، می دانید،
12:37
into your room or into your house, and you want them to relax.
205
757450
3920
به اتاق شما یا خانه شما بیاید، و می خواهید او استراحت کند.
12:41
So, you invite them into your house, they look tired, and you say: "Take a load off".
206
761370
5949
بنابراین، آنها را به خانه خود دعوت می کنید، آنها خسته به نظر می رسند و می گویید: بار بردارید.
12:47
"A load" is something heavy that you are carrying.
207
767319
3630
«یک بار» چیز سنگینی است که شما در حال حمل آن هستید.
12:50
Now, this is an idiomatic "load"; this is something, you know, if you look like you're
208
770949
6031
حال، این یک «بار» اصطلاحی است. این چیزی است، می دانید، اگر به نظر می رسید
12:56
carrying something heavy or you're tired, or maybe you're sick - someone can invite
209
776980
5549
که چیزی سنگین حمل می کنید یا خسته هستید، یا ممکن است مریض باشید - یکی می تواند
13:02
you to take a load off, and you go sit on the couch, and you just relax and just take
210
782529
9591
شما را دعوت کند تا بار را بردارید، و شما بروید روی مبل بنشینید، و شما فقط استراحت کنید و فقط
13:12
a load off.
211
792120
1339
یک بار بردارید.
13:13
Okay?
212
793459
1000
باشه؟
13:14
"Take it easy" - this can have a couple of different meanings.
213
794459
4471
"آرامش را بگیر" - این می تواند معانی مختلفی داشته باشد.
13:18
The most common one, obviously is, you know: "Relax.
214
798930
4440
واضح است که رایج ترین آنها این است که می دانید: "آرام باش.
13:23
Don't stress yourself.
215
803370
2040
به خودت استرس نده.
13:25
Don't work so hard."
216
805410
1000
اینقدر سخت کار نکن."
13:26
You're like: "Take it easy.
217
806410
2159
شما می گویید: "
13:28
Calm down.
218
808569
1000
آرام باش. آرام باش.
13:29
Be calm."
219
809569
1080
آرام باش."
13:30
You can also use this when you're saying "goodbye" to someone.
220
810649
3461
شما همچنین می توانید از این زمانی که به کسی "خداحافظ" می کنید استفاده کنید.
13:34
You can say: "Hey, Frank.
221
814110
1149
می توانید بگویید: "هی، فرانک
13:35
All right, see you tomorrow.
222
815259
1621
. باشه، فردا می بینمت.
13:36
Yeah.
223
816880
1000
آره.
13:37
Take it easy."
224
817880
1000
راحت باش."
13:38
This means like, you know, you wish that their life is going to be relaxed, without stress.
225
818880
5590
این به این معنی است که، می دانید، آرزو می کنید که زندگی آنها آرام و بدون استرس باشد.
13:44
No stress; just nice and easy.
226
824470
3450
بدون استرس؛ فقط خوب و آسان
13:47
"Take it or leave it".
227
827920
2510
"یا بگیرش یا ولش کن".
13:50
So, if you are offering someone something and you're giving them, you know, the opportunity
228
830430
6420
بنابراین، اگر به کسی چیزی پیشنهاد می‌دهید و به او می‌دهید، می‌دانید که این فرصت
13:56
to take this thing, like if you have $20 and you want to buy something from someone, like
229
836850
7479
را دارید که این چیز را بگیرید، مثلاً اگر 20 دلار دارید و می‌خواهید از کسی چیزی بخرید،
14:04
let's say you want to buy a new phone.
230
844329
2781
مثلاً فرض کنید می‌خواهید یک گوشی جدید بخرید.
14:07
Right?
231
847110
1000
درست؟
14:08
And you say: "$20.
232
848110
1649
و شما می گویید: "20 دلار.
14:09
Take...
233
849759
1000
بردارید...
14:10
Take the money or leave it.
234
850759
1760
پول
14:12
Give me the phone for $20, you can take the money or I'm going to take the money back."
235
852519
5831
را بردارید یا بگذارید. تلفن را به قیمت 20 دلار به من بدهید، می توانید پول را بردارید یا من پول را پس می گیرم."
14:18
So: "Take it or leave it" is a very hard way to say: "This is my final offer, and you can
236
858350
7290
بنابراین: "بگیر یا بگذار" روش بسیار سختی برای گفتن است: "این پیشنهاد نهایی من است و
14:25
take it or you can leave it.
237
865640
2470
شما می توانید آن را بگیرید یا بگذارید. برای
14:28
I don't care."
238
868110
1500
من مهم نیست."
14:29
Okay?
239
869610
1000
باشه؟
14:30
So, take it with you or I'm going to take it back.
240
870610
3039
بنابراین، آن را با خود ببرید وگرنه من آن را پس می گیرم.
14:33
So, "take it or leave it" so take my offer or reject it; I don't care.
241
873649
6360
پس «بگیر یا رها کن» پس پیشنهاد من را بپذیر یا رد کن. برام مهم نیست
14:40
Right?
242
880009
1000
درست؟
14:41
Next: "take the lead".
243
881009
2481
بعدی: "پیشگام شوید".
14:43
So, this is commonly used in sports; it's also used in business, but if a team...
244
883490
7159
بنابراین، این معمولا در ورزش استفاده می شود. در تجارت نیز استفاده می شود، اما اگر یک تیم...
14:50
You know, you have a team that has one goal in a soccer game, you have another team that
245
890649
5120
می دانید، شما تیمی دارید که در یک بازی فوتبال یک هدف دارد، تیم دیگری دارید که
14:55
has another goal...
246
895769
2591
هدف دیگری دارد...
14:58
That's a terrible way to say that.
247
898360
1969
این روش وحشتناکی برای گفتن آن است.
15:00
One-one is the score.
248
900329
2230
یک یک امتیاز است.
15:02
Okay?
249
902559
1000
باشه؟
15:03
And then one team scores, that team takes the lead.
250
903559
3241
و سپس یک تیم گل می زند، آن تیم برتری می یابد.
15:06
Okay?
251
906800
1000
باشه؟
15:07
So now they have two-one.
252
907800
1000
بنابراین در حال حاضر آنها دو-یک دارند.
15:08
If it's two-one and this team just scored, they have taken the lead.
253
908800
5870
اگر دو-یک باشد و این تیم تازه گل زده باشد، جلو افتاده است.
15:14
So, you can take the lead.
254
914670
2240
بنابراین، شما می توانید رهبری کنید.
15:16
You can also take the lead on a team, or in a business, or in a company.
255
916910
5000
شما همچنین می توانید رهبری یک تیم ، یا در یک تجارت یا یک شرکت را به عهده بگیرید.
15:21
If you show initiative, if you show that you want to, you know, be the leader, you take
256
921910
6000
اگر ابتکار عمل نشان می‌دهی، اگر نشان می‌دهی که می‌خواهی، می‌دانی، رهبر
15:27
the lead, you say: "Follow me, everyone.
257
927910
2299
باش، رهبری را به عهده می‌گیری، می‌گویی: «همه دنبال من بیایید،
15:30
I am going to take the lead.
258
930209
1831
من رهبری
15:32
I'm the person in front."
259
932040
2390
می‌کنم، من شخص مقابل هستم. "
15:34
Okay?
260
934430
1000
باشه؟
15:35
So the person in front takes the lead.
261
935430
3110
بنابراین فرد مقابل رهبری را بر عهده می گیرد.
15:38
Next, so to "take off clothes" or "glasses", or anything that you can wear on your body
262
938540
7870
در مرحله بعد، «لباس‌ها را درآورید» یا «عینک» یا هر چیزی که می‌توانید روی بدن خود بپوشید
15:46
- this means to remove clothes or remove your glasses.
263
946410
4919
- این به معنای درآوردن لباس یا برداشتن عینک است. اگر هدست دارید
15:51
"Take off your shoes", "take off your socks", "take off your earpieces or headset", if you
264
951329
7912
، «کفش‌هایتان را در بیاورید»، «جوراب‌هایتان را در بیاورید» ، «گوشی یا هدست را در بیاورید»
15:59
have a headset.
265
959241
1189
.
16:00
So, you can take off or remove anything that is on your body.
266
960430
5219
بنابراین، می توانید هر چیزی را که روی بدنتان است بردارید یا بردارید.
16:05
The opposite is "put on".
267
965649
1910
برعکس «پوشیدن» است.
16:07
Okay?
268
967559
1000
باشه؟
16:08
So, you put on your jacket, put on your shoes, put on your socks.
269
968559
4570
بنابراین، شما ژاکت خود را بپوشید، کفش های خود را بپوشید ، جوراب های خود را بپوشید.
16:13
Hopefully you put on your socks before your shoes - that's usually the proper order.
270
973129
5560
امیدواریم قبل از کفش‌هایتان جوراب‌هایتان را بپوشید - معمولاً این ترتیب درست است.
16:18
The other way seems counterintuitive, but let's keep going.
271
978689
5210
راه دیگر غیر منطقی به نظر می رسد، اما اجازه دهید ادامه دهیم.
16:23
So, finally: "take steps towards something".
272
983899
3990
پس در نهایت: «به سوی چیزی قدم بردار».
16:27
So, this means that you are doing the necessary things you need to do to achieve a goal; a
273
987889
7680
بنابراین، این بدان معناست که شما در حال انجام کارهای لازم برای رسیدن به یک هدف هستید.
16:35
specific target that you have.
274
995569
2510
هدف خاصی که دارید
16:38
So, right now you, by watching this video, are taking steps towards improving your English.
275
998079
9000
بنابراین، در حال حاضر شما با تماشای این ویدیو، در جهت بهبود زبان انگلیسی خود قدم برمی دارید.
16:47
You are taking steps towards guaranteeing success in your personal life, or your professional
276
1007079
6450
شما در حال برداشتن گام هایی برای تضمین موفقیت در زندگی شخصی یا حرفه
16:53
life, or your academic life.
277
1013529
2620
ای یا تحصیلی خود هستید.
16:56
And hopefully this video has helped you to take more steps towards reaching those personal,
278
1016149
6331
و امیدواریم این ویدیو به شما کمک کرده باشد تا گام های بیشتری در جهت رسیدن به آن اهداف شخصی
17:02
academic, or professional goals.
279
1022480
3650
، تحصیلی یا حرفه ای بردارید.
17:06
That's it.
280
1026130
1000
خودشه.
17:07
All right, guys, if you want to test your understanding of the material that we've covered
281
1027130
5049
بسیار خوب، بچه ها، اگر می خواهید درک خود را از مطالبی که
17:12
in this video, you can check out the quiz on www.engvid.com.
282
1032179
3750
در این ویدیو پوشش داده ایم آزمایش کنید، می توانید امتحان را در www.engvid.com بررسی کنید.
17:15
While you're there, if you would like to support what we do on the site, you can make a monetary
283
1035929
6601
در حالی که شما آنجا هستید، اگر مایلید از کاری که ما در سایت انجام می دهیم حمایت کنید، می توانید
17:22
donation to us; we appreciate every donation we receive.
284
1042530
4500
کمک مالی به ما کنید. ما از هر کمکی که دریافت می کنیم قدردانی می کنیم.
17:27
And if you're on YouTube, make sure to subscribe to my channel, click that bell.
285
1047030
5300
و اگر در یوتیوب هستید، حتماً در کانال من مشترک شوید، روی آن زنگ کلیک کنید.
17:32
And if you want to go the extra, extra mile, you can also check me out on Facebook and
286
1052330
5760
و اگر می‌خواهید بیشتر از این راه بروید، می‌توانید من را در فیس‌بوک و توییتر چک کنید
17:38
on Twitter where, you know, I let you know what I'm doing, I give you English tips, I
287
1058090
5640
، جایی که، می‌دانید، من به شما اطلاع می‌دهم که دارم انجام می‌دهم، نکات انگلیسی را به شما می‌دهم،
17:43
respond to comments, so check me out on there.
288
1063730
3230
به نظرات پاسخ می‌دهم، بنابراین من را در آنجا چک کن
17:46
Till next time, thanks for clicking.
289
1066960
1849
تا دفعه بعد، ممنون که کلیک کردید.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7