Learn English Vocabulary: Talking about your nose!

124,158 views ・ 2015-01-06

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking. And welcome to this lesson on "Talking About
0
2039
5681
هی همه. من الکس هستم ممنون که کلیک کردید و به این درس با عنوان "در مورد بینی خود صحبت کنید" خوش آمدید
00:07
Your Nose". So, we all have noses, and how do you talk about them in English? That's
1
7720
5709
. بنابراین، همه ما بینی داریم، و چگونه در مورد آنها به زبان انگلیسی صحبت می کنید؟
00:13
basically what this lesson is about.
2
13429
2677
اساساً این درس در مورد این است.
00:16
So, here, we'll start with the basic anatomy of the nose. So, here's a picture of a nose.
3
16602
5651
بنابراین، در اینجا، با آناتومی اولیه بینی شروع می کنیم. بنابراین، این یک عکس از یک بینی است.
00:22
And you see these arrows point at the two holes. So, the holes in your nose are called
4
22279
5590
و می بینید که این فلش ها به دو سوراخ اشاره می کنند. بنابراین، سوراخ های بینی
00:27
your "nostrils". Okay? So, let's do some pronunciation too. Repeat after me: nostrils.
5
27895
7906
شما " سوراخ های بینی " نامیده می شوند. باشه؟ بنابراین، بیایید کمی تلفظ نیز انجام دهیم. بعد از من تکرار کن: سوراخ بینی.
00:36
Okay. Good job.
6
36164
1356
باشه. آفرین.
00:37
And this middle part is called "the bridge of your nose". So, if anyone ever breaks your
7
37548
5921
و به این قسمت میانی « پل بینی تو» می گویند. بنابراین، اگر کسی
00:43
nose, they can crack your bridge or break the bridge of your nose. And this area around
8
43469
6520
بینی شما را بشکند، می تواند پل شما را بشکند یا پل بینی شما را بشکند. و این ناحیه اطراف
00:49
your nose, when you're very sick and you feel like "uhhh", these are called your sinuses.
9
49989
7084
بینی شما، زمانی که خیلی مریض هستید و احساس می کنید "اوهههه"، به این ناحیه سینوس های شما می گویند.
00:57
Okay? So, repeat after me: sinuses. All right. Excellent.
10
57099
5224
باشه؟ پس بعد از من تکرار کن: سینوس ها. خیلی خوب. عالی
01:02
And let's look at this picture. Now, again, many of us, after a while, you have hair that
11
62464
7840
و بیایید به این تصویر نگاه کنیم. حالا باز هم خیلی از ما بعد از مدتی موهایی
01:10
grows in your nose, and these are called "nose hairs". Very simple. Right? Nose hairs. And
12
70330
7334
در بینی تان می روید و به این ها می گویند « موهای بینی». بسیار ساده. درست؟ موهای بینی. و
01:17
if you want to remove your nose hairs, there are a couple of things you can do. The first
13
77690
6789
اگر می خواهید موهای بینی خود را بردارید، چند کار وجود دارد که می توانید انجام دهید. اولین
01:24
thing you can do is if you just take, you know, your finger and just grab one, and pull
14
84479
5681
کاری که می توانید انجام دهید این است که فقط انگشت خود را بگیرید و فقط یکی را
01:30
it out. This is called "plucking" or "pulling out" your nose hairs. So it's possible to
15
90160
7504
بگیرید و بیرون بکشید. به این کار « کندن » یا « کندن » موهای بینی می گویند. بنابراین ممکن است
01:37
pluck your nose hairs with your finger or with a nose hair plucker, I guess. And it's
16
97690
6489
موهای بینی خود را با انگشت خود یا با یک دستگاه مو بردار بینی کند. و
01:44
also possible to "trim" your nose hairs. So, you can go to a barber and trim your hair,
17
104179
7444
همچنین ممکن است موهای بینی خود را "کوچک" کنید. بنابراین، می توانید به آرایشگر بروید و موهای خود را کوتاه کنید،
01:51
cut your hair, but just a little bit. You can also trim, give your nose hairs a little
18
111649
5151
موهای خود را کوتاه کنید، اما فقط کمی. شما همچنین می توانید موهای بینی خود را
01:56
cut if you have long nose hairs. For some of us, it's not an issue; for some of us,
19
116800
5857
کوتاه کنید، اگر موهای بینی بلند دارید کمی کوتاه کنید. برای برخی از ما، این یک مسئله نیست. برای برخی از ما،
02:02
it is an issue. So, you can either pluck, pull out, or trim your nose hairs. Okay?
20
122683
7207
این یک مسئله است. بنابراین، می توانید موهای بینی خود را بچینید، بیرون بیاورید یا کوتاه کنید. باشه؟
02:10
Now, let's look at some vocabulary when we're sick. So, if I say: "Oh, I'm sick. My nose
21
130360
7254
حالا بیایید وقتی بیمار هستیم نگاهی به واژگان بیندازیم . بنابراین، اگر بگویم: "اوه، من مریض هستم، بینی من
02:17
is runny." So, if your nose is runny, think of run, like the liquid is running out of
22
137640
7534
آبریزش می کند." بنابراین، اگر بینی شما آبریزش دارد، به دویدن فکر کنید، مثل این که مایع از
02:25
your nose. So, this is runny, like it's very liquidy inside your nose.
23
145200
5722
بینی شما خارج شود. بنابراین، این آبریزش است، مثل اینکه داخل بینی شما بسیار مایع است.
02:30
You can also say: "My nose is stuffy." It's stuffy. So, this is the kind of feeling of
24
150948
6440
شما همچنین می توانید بگویید: "بینی من گرفتگی است." خفه شده است. بنابراین، این نوعی احساس خفگی است
02:37
stuffy. You can also say: "Stuffed up", like it's full. And "blocked" and "clogged", these
25
157414
7850
. شما همچنین می توانید بگویید: "Stuffed up"، مثل اینکه پر است. و "مسدود" و "مسدود"، اینها
02:45
are very similar to "stuffy" as well. So, these three: "stuffy", "blocked", "clogged".
26
165290
5851
نیز بسیار شبیه به "بگیر" هستند. بنابراین، این سه: "مختل"، "مسدود"، "انسداد".
02:51
You can also say: "Blocked up" or: "Clogged up". "My nose is all blocked up. It's all
27
171180
5680
همچنین می توانید بگویید: "مسدود شده" یا: " انسداد". تمام بینی من
02:56
clogged up." Or: "It's stuffy." Or: "It's stuffed up." It just means it's full, it's
28
176860
6224
مسدود شده است. یا: "خفه است." یا: « پر شده است». این فقط به این معنی است که پر است،
03:03
blocked, and you need to somehow get rid of what's inside your nose.
29
183110
6439
مسدود شده است، و شما باید به نحوی از شر چیزی که داخل بینی شما است خلاص شوید.
03:09
So, let's look at things that can be inside your nose. So, if your nose is stuffy, or
30
189575
8689
بنابراین، بیایید به چیزهایی که می توانند در داخل بینی شما باشند نگاه کنیم. بنابراین، اگر بینی شما گرفتگی دارد، یا
03:18
if your nose is blocked up, or it's clogged, there could be a couple of different reasons
31
198290
5080
اگر بینی شما مسدود است، یا گرفتگی دارد، ممکن است دلایل مختلفی وجود داشته
03:23
why. So, you will probably not use this sentence, but just to learn the vocabulary, let's look
32
203370
7404
باشد. بنابراین، احتمالاً از این جمله استفاده نخواهید کرد، اما فقط برای یادگیری واژگان، بیایید به
03:30
at this sentence. "My nose is full of boogers." Now, "boogers", they are the dry things inside
33
210800
9034
این جمله نگاه کنیم. دماغم پر از بوگر است. حالا "بوگرها" آنها چیزهای خشک داخل
03:39
your nose. So, if your nose is full of boogers, some of us might pick our noses. So your mom,
34
219860
9314
بینی شما هستند. بنابراین، اگر بینی شما پر از بوگر است، برخی از ما ممکن است بینی خود را بچینیم. بنابراین مادر،
03:49
or your dad, or someone in your family might tell you: "Don't pick your nose!" So put your
35
229200
5380
یا پدرتان، یا یکی از اعضای خانواده‌تان ممکن است به شما بگویند: «دماغت را نچین! بنابراین انگشت خود را
03:54
finger in your nose and take out the boogers. Okay? Am I grossing you out? Is it disgusting?
36
234580
6540
در بینی خود قرار دهید و بوگرها را بیرون بیاورید. باشه؟ آیا من شما را اذیت می کنم؟ آیا منزجر کننده است؟
04:01
A little bit. Right?
37
241120
1259
کمی. درست؟
04:02
And the other thing that can be inside your nose when you're sick and you need to, you
38
242613
6037
و چیز دیگری که در هنگام بیماری می تواند داخل بینی شما باشد و باید
04:08
know, get rid of this thing, is called "snot". So, snot is like the liquid form, the green
39
248650
6440
از شر این چیز خلاص شوید، "نات" نام دارد. بنابراین، snot مانند شکل
04:15
liquid, clear liquid, depends I guess what you have in your nose, but the liquid part.
40
255090
6177
مایع است، مایع سبز رنگ، مایع شفاف، به حدس می‌زنم که در بینی خود چه چیزی دارید، اما قسمت مایع است.
04:21
And when you... When your nose is full of snot, you need to blow your nose. So, to blow
41
261337
7203
و هنگامی که شما ... وقتی بینی شما پر از پوزه است، باید بینی خود را باد کنید. بنابراین، برای باد
04:28
your nose, you might need one of these. Okay? So this is called "a tissue". "Do you have
42
268540
7394
کردن بینی خود، ممکن است به یکی از این موارد نیاز داشته باشید. باشه؟ بنابراین به این "یک بافت" می گویند.
04:35
a tissue? I need to blow my nose." Okay? Now, again, instead of tissue, a lot of English
43
275960
9604
"دستمال کاغذی داری؟ باید بینی ام را باد کنم." باشه؟ حالا، دوباره، به جای دستمال کاغذی، بسیاری از انگلیسی
04:45
speakers just say: "Kleenex". "Do you have a Kleenex? I need a Kleenex." And Kleenex
44
285590
6160
زبانان فقط می گویند: "Kleenex". "آیا شما یک کلینکس دارید؟ من به یک کلینکس نیاز دارم." و Kleenex
04:51
is actually a brand name, but we use it as a common noun just to mean tissue. Okay?
45
291750
6750
در واقع یک نام تجاری است، اما ما از آن به عنوان یک اسم مشترک فقط به معنای بافت استفاده می کنیم. باشه؟
04:58
So, just to do a quick review, the holes in your nose are called your nostrils. This is
46
298500
5850
بنابراین، فقط برای بررسی سریع، سوراخ های بینی شما سوراخ های بینی نامیده می شوند. این
05:04
your bridge, your sinuses. And if you have nose hairs, you can pluck out your nose hairs,
47
304350
6360
پل شماست، سینوس های شما. و اگر موهای بینی دارید، می توانید موهای بینی خود را کنده، موهای بینی خود
05:10
pull out your nose hairs, or trim your nose hairs. You can say: "My nose is runny.",
48
310710
6754
را بیرون بیاورید یا موهای بینی خود را کوتاه کنید . می توانید بگویید: "بینی من آبریزش شده است."،
05:17
"My nose is stuffy, blocked, clogged. It's clogged up, stuffed up." And a number of things, one
49
317651
7543
"بینی من گرفتگی، بسته، گرفتگی است. گرفتگی شده است ، پر شده است." و یه سری چیزا یکی
05:25
of these three. And: "My nose is full of boogers", the dry stuff that you can pick. So: "Don't
50
325220
6580
از این سه تا و: "دماغ من پر از بوگر است"، چیزهای خشکی که می توانید انتخاب کنید. بنابراین: "
05:31
pick your nose!" Or it's full of snot, and you need to blow your nose if it's full of snot.
51
331800
7110
دماغ خود را نگیرید!" یا پر از پوزه است و اگر پر از پوزه است باید بینی خود را باد کنید.
05:39
Okay, if you've made it this far and you're not disgusted, you can do the quiz on www.engvid.com.
52
339019
6370
بسیار خوب، اگر تا اینجا پیش رفته اید و منزجر نیستید، می توانید مسابقه را در www.engvid.com انجام دهید.
05:45
And don't forget to subscribe to my YouTube channel. Bye.
53
345415
3890
و فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من مشترک شوید. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7