Learn English Vocabulary: Talking about your nose!

124,004 views ・ 2015-01-06

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking. And welcome to this lesson on "Talking About
0
2039
5681
Ciao a tutti. Sono Alex. Grazie per aver cliccato. E benvenuto a questa lezione su "Parlare del
00:07
Your Nose". So, we all have noses, and how do you talk about them in English? That's
1
7720
5709
tuo naso". Quindi, tutti abbiamo il naso, e come se ne parla in inglese? Questo è
00:13
basically what this lesson is about.
2
13429
2677
fondamentalmente ciò di cui tratta questa lezione.
00:16
So, here, we'll start with the basic anatomy of the nose. So, here's a picture of a nose.
3
16602
5651
Quindi, qui inizieremo con l'anatomia di base del naso. Quindi, ecco una foto di un naso.
00:22
And you see these arrows point at the two holes. So, the holes in your nose are called
4
22279
5590
E vedi queste frecce puntare verso i due fori. Quindi, i buchi nel tuo naso sono chiamati
00:27
your "nostrils". Okay? So, let's do some pronunciation too. Repeat after me: nostrils.
5
27895
7906
"narici". Va bene? Quindi, facciamo anche un po' di pronuncia. Ripeti dopo di me: narici.
00:36
Okay. Good job.
6
36164
1356
Va bene. Buon lavoro.
00:37
And this middle part is called "the bridge of your nose". So, if anyone ever breaks your
7
37548
5921
E questa parte centrale si chiama "il ponte del tuo naso". Quindi, se qualcuno ti rompe il
00:43
nose, they can crack your bridge or break the bridge of your nose. And this area around
8
43469
6520
naso, può rompere il tuo ponte o rompere il ponte del tuo naso. E quest'area intorno
00:49
your nose, when you're very sick and you feel like "uhhh", these are called your sinuses.
9
49989
7084
al naso, quando sei molto malato e ti senti come "uhhh", questi sono chiamati i tuoi seni.
00:57
Okay? So, repeat after me: sinuses. All right. Excellent.
10
57099
5224
Va bene? Quindi, ripeti dopo di me: seni. Va bene. Eccellente.
01:02
And let's look at this picture. Now, again, many of us, after a while, you have hair that
11
62464
7840
E diamo un'occhiata a questa immagine. Ora, di nuovo, molti di noi, dopo un po', hanno i peli che
01:10
grows in your nose, and these are called "nose hairs". Very simple. Right? Nose hairs. And
12
70330
7334
crescono nel naso, e questi sono chiamati " peli del naso". Molto semplice. Giusto? Peli del naso. E
01:17
if you want to remove your nose hairs, there are a couple of things you can do. The first
13
77690
6789
se vuoi rimuovere i peli del naso, ci sono un paio di cose che puoi fare. La prima
01:24
thing you can do is if you just take, you know, your finger and just grab one, and pull
14
84479
5681
cosa che puoi fare è prendere, sai, il dito, prenderne uno e
01:30
it out. This is called "plucking" or "pulling out" your nose hairs. So it's possible to
15
90160
7504
tirarlo fuori. Questo si chiama "pizzicare" o "tirare fuori" i peli del naso. Quindi è possibile
01:37
pluck your nose hairs with your finger or with a nose hair plucker, I guess. And it's
16
97690
6489
strapparsi i peli del naso con le dita o con uno spiumacapelli, immagino. Ed è
01:44
also possible to "trim" your nose hairs. So, you can go to a barber and trim your hair,
17
104179
7444
anche possibile "tagliare" i peli del naso. Quindi, puoi andare da un barbiere e tagliarti i capelli,
01:51
cut your hair, but just a little bit. You can also trim, give your nose hairs a little
18
111649
5151
tagliarti i capelli, ma solo un po'. Puoi anche tagliare, dare un piccolo taglio ai peli del naso
01:56
cut if you have long nose hairs. For some of us, it's not an issue; for some of us,
19
116800
5857
se hai i peli del naso lunghi. Per alcuni di noi, non è un problema; per alcuni di noi,
02:02
it is an issue. So, you can either pluck, pull out, or trim your nose hairs. Okay?
20
122683
7207
è un problema. Quindi, puoi strappare, strappare o tagliare i peli del naso. Va bene?
02:10
Now, let's look at some vocabulary when we're sick. So, if I say: "Oh, I'm sick. My nose
21
130360
7254
Ora, diamo un'occhiata a un po' di vocabolario quando siamo malati. Quindi, se dico: "Oh, sono malato. Ho il naso
02:17
is runny." So, if your nose is runny, think of run, like the liquid is running out of
22
137640
7534
che cola". Quindi, se il tuo naso cola, pensa a correre, come se il liquido ti stesse uscendo dal
02:25
your nose. So, this is runny, like it's very liquidy inside your nose.
23
145200
5722
naso. Quindi, questo è liquido, come se fosse molto liquido nel tuo naso.
02:30
You can also say: "My nose is stuffy." It's stuffy. So, this is the kind of feeling of
24
150948
6440
Puoi anche dire: "Ho il naso chiuso". È afoso. Quindi, questo è il tipo di sensazione di
02:37
stuffy. You can also say: "Stuffed up", like it's full. And "blocked" and "clogged", these
25
157414
7850
chiuso. Puoi anche dire: "Imbottito", come se fosse pieno. E "bloccato" e "intasato",
02:45
are very similar to "stuffy" as well. So, these three: "stuffy", "blocked", "clogged".
26
165290
5851
anche questi sono molto simili a "soffocante". Quindi, questi tre: "soffocante", "bloccato", "intasato".
02:51
You can also say: "Blocked up" or: "Clogged up". "My nose is all blocked up. It's all
27
171180
5680
Puoi anche dire: "Bloccato" o: " Intasato". "Ho il naso tutto intasato. È tutto
02:56
clogged up." Or: "It's stuffy." Or: "It's stuffed up." It just means it's full, it's
28
176860
6224
intasato." Oppure: "È soffocante". Oppure: "È pieno". Significa solo che è pieno, è
03:03
blocked, and you need to somehow get rid of what's inside your nose.
29
183110
6439
bloccato e devi in ​​qualche modo sbarazzarti di quello che hai dentro il naso.
03:09
So, let's look at things that can be inside your nose. So, if your nose is stuffy, or
30
189575
8689
Quindi, diamo un'occhiata alle cose che possono essere nel tuo naso. Quindi, se il tuo naso è chiuso, o
03:18
if your nose is blocked up, or it's clogged, there could be a couple of different reasons
31
198290
5080
se il tuo naso è bloccato, o è intasato, potrebbero esserci un paio di ragioni diverse
03:23
why. So, you will probably not use this sentence, but just to learn the vocabulary, let's look
32
203370
7404
. Quindi, probabilmente non userai questa frase, ma solo per imparare il vocabolario, diamo un'occhiata
03:30
at this sentence. "My nose is full of boogers." Now, "boogers", they are the dry things inside
33
210800
9034
a questa frase. "Ho il naso pieno di caccole." Ora, "boogers", sono le cose secche dentro
03:39
your nose. So, if your nose is full of boogers, some of us might pick our noses. So your mom,
34
219860
9314
il tuo naso. Quindi, se il tuo naso è pieno di caccole, alcuni di noi potrebbero stuzzicarsi il naso. Quindi tua madre,
03:49
or your dad, or someone in your family might tell you: "Don't pick your nose!" So put your
35
229200
5380
o tuo padre, o qualcuno della tua famiglia potrebbe dirti: "Non stuzzicarti il ​​naso!" Quindi mettiti il
03:54
finger in your nose and take out the boogers. Okay? Am I grossing you out? Is it disgusting?
36
234580
6540
dito nel naso e tira fuori le caccole. Va bene? Ti sto disgustando? È disgustoso?
04:01
A little bit. Right?
37
241120
1259
Un po. Giusto?
04:02
And the other thing that can be inside your nose when you're sick and you need to, you
38
242613
6037
E l'altra cosa che può esserci dentro il tuo naso quando sei malato e devi, sai
04:08
know, get rid of this thing, is called "snot". So, snot is like the liquid form, the green
39
248650
6440
, liberarti di questa cosa, si chiama "moccio". Quindi, il moccio è come la forma liquida, il
04:15
liquid, clear liquid, depends I guess what you have in your nose, but the liquid part.
40
255090
6177
liquido verde, il liquido trasparente, dipende immagino da cosa hai nel naso, ma la parte liquida.
04:21
And when you... When your nose is full of snot, you need to blow your nose. So, to blow
41
261337
7203
E quando tu... Quando hai il naso pieno di moccio, devi soffiarti il ​​naso. Quindi, per soffiarti il
04:28
your nose, you might need one of these. Okay? So this is called "a tissue". "Do you have
42
268540
7394
naso, potresti aver bisogno di uno di questi. Va bene? Quindi questo si chiama "un fazzoletto". "Hai
04:35
a tissue? I need to blow my nose." Okay? Now, again, instead of tissue, a lot of English
43
275960
9604
un fazzoletto? Devo soffiarmi il naso." Va bene? Ora, di nuovo, invece di carta velina, molti
04:45
speakers just say: "Kleenex". "Do you have a Kleenex? I need a Kleenex." And Kleenex
44
285590
6160
anglofoni dicono semplicemente: "Kleenex". "Hai un Kleenex? Ho bisogno di un Kleenex." E Kleenex
04:51
is actually a brand name, but we use it as a common noun just to mean tissue. Okay?
45
291750
6750
è in realtà un marchio, ma lo usiamo come nome comune solo per indicare tessuto. Va bene?
04:58
So, just to do a quick review, the holes in your nose are called your nostrils. This is
46
298500
5850
Quindi, solo per fare un rapido ripasso, i buchi nel naso si chiamano narici. Questo è il
05:04
your bridge, your sinuses. And if you have nose hairs, you can pluck out your nose hairs,
47
304350
6360
tuo ponte, i tuoi seni. E se hai i peli del naso, puoi strappare i peli del naso,
05:10
pull out your nose hairs, or trim your nose hairs. You can say: "My nose is runny.",
48
310710
6754
strappare i peli del naso o tagliare i peli del naso. Puoi dire: "Il mio naso è gocciolante.", "Il
05:17
"My nose is stuffy, blocked, clogged. It's clogged up, stuffed up." And a number of things, one
49
317651
7543
mio naso è chiuso, bloccato, intasato. È intasato, imbottito". E una serie di cose, una
05:25
of these three. And: "My nose is full of boogers", the dry stuff that you can pick. So: "Don't
50
325220
6580
di queste tre. E: "Ho il naso pieno di caccole", la roba secca che puoi scegliere. Quindi: "Non
05:31
pick your nose!" Or it's full of snot, and you need to blow your nose if it's full of snot.
51
331800
7110
stuzzicarti il ​​naso!" Oppure è pieno di moccio e devi soffiarti il ​​​​naso se è pieno di moccio.
05:39
Okay, if you've made it this far and you're not disgusted, you can do the quiz on www.engvid.com.
52
339019
6370
Ok, se sei arrivato fin qui e non sei disgustato, puoi fare il quiz su www.engvid.com.
05:45
And don't forget to subscribe to my YouTube channel. Bye.
53
345415
3890
E non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7