How to use START and BEGIN in English - Vocabulary

280,871 views ・ 2013-06-06

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "start" and "begin".
0
2490
5619
سلام بچه ها. من الکس هستم با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد "شروع" و "شروع" خوش آمدید.
00:08
These are two incredibly common words in the English language, and while most of the time
1
8109
5740
اینها دو کلمه فوق‌العاده رایج در زبان انگلیسی هستند، و در حالی که اغلب
00:13
there is no real difference between one or the other, there are some situations where
2
13849
5411
اوقات تفاوت واقعی بین یکی یا دیگری وجود ندارد، شرایطی وجود دارد که
00:19
one or the other is preferred, or when there is a certain grammatical structure that is
3
19260
4970
یکی یا دیگری ترجیح داده می‌شود، یا زمانی که ساختار دستوری خاصی وجود دارد که
00:24
preferred after "start" or "begin". So let's see what I'm talking about here.
4
24230
5779
پس از "شروع" یا "شروع" ترجیح داده می شود. پس بیایید ببینیم در اینجا در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
00:30
In the beginning, we have, "He began/started working here two years ago." Which one of
5
30009
6551
در ابتدا، "او از دو سال پیش در اینجا شروع به کار کرد / شروع به کار کرد." در این شرایط از کدام یک از
00:36
these should we use in this situation? Should we use "begin"? Should we "start"? Does it
6
36560
5620
اینها استفاده کنیم؟ آیا باید از "شروع" استفاده کنیم؟ آیا باید "شروع کنیم"؟ آیا این
00:42
matter? It really doesn't, right? So for the most part -- I mean, you can say, "He began
7
42180
4840
مهم است؟ واقعا اینطور نیست، درست است؟ بنابراین در بیشتر موارد -- منظورم این است که می توانید بگویید "او
00:47
working here two years ago." "He started working here two years ago." But usually, there is
8
47020
6480
دو سال پیش اینجا کار را آغاز کرد." او دو سال پیش در اینجا شروع به کار کرد. اما معمولاً
00:53
little to no difference in most situations.
9
53500
3540
در بیشتر موقعیت ها تفاوت اندکی وجود دارد.
01:02
In most situations, you can use one or the
10
62131
3459
در اکثر مواقع، می توانید از یکی یا
01:05
other, so: "The concert started at nine." "The concert began at nine." Whatever you
11
65650
4749
دیگری استفاده کنید، بنابراین: "کنسرت ساعت نه شروع شد." کنسرت ساعت نه شروع شد. هر چی
01:10
want to say, okay? However, there is a level of -- or an issue with formality when it comes
12
70399
7000
میخوای بگی، باشه؟ با این حال، وقتی صحبت
01:17
to "start" and "begin". When you are talking about a formal situation, "begin" is actually
13
77429
6570
از «شروع» و «شروع» به میان می‌آید، سطحی از - یا مشکلی با رسمی بودن وجود دارد. وقتی در مورد یک موقعیت رسمی صحبت می کنید، "شروع" در واقع
01:23
preferred. So if you look at these two sentences: "Let us begin this meeting with a message
14
83999
5690
ترجیح داده می شود. بنابراین اگر به این دو جمله نگاه کنید: "اجازه دهید این جلسه را با
01:29
from our president." It is possible to say, "Let us start this meeting", but in formal
15
89689
4941
پیام رئیس جمهورمان آغاز کنیم." می‌توان گفت: «بیایید این جلسه را شروع کنیم»، اما در
01:34
situations, "begin" is the one that's actually preferred. He's starting to annoy me!" "He's
16
94630
5150
موقعیت‌های رسمی، «شروع» همان چیزی است که در واقع ترجیح داده می‌شود. او شروع به اذیت کردن من می کند!" "او
01:39
beginning to annoy me." "Beginning to annoy me," sounds a little more formal. Like, you're
17
99780
4420
شروع به آزار من می کند." "شروع به آزار دادن من" کمی رسمی تر به نظر می رسد. مثلاً شما
01:44
just a little more upset. So in informal situations, we use "start" more often than not. Again,
18
104200
7000
فقط کمی بیشتر ناراحت هستید. بنابراین در موقعیت های غیررسمی از "شروع" بیشتر استفاده می کنیم. اغلب اوقات،
01:53
"begin" is preferred in formal situations. I'll just leave it as "S"; it means "situations".
19
113979
12188
"شروع" در موقعیت های رسمی ترجیح داده می شود. من فقط آن را به عنوان "S" می گذارم؛ این به معنای "موقعیت ها" است.
02:06
Now, when we're talking about machines, or when we are talking about making something
20
126240
7000
حالا، وقتی در مورد ماشین ها صحبت می کنیم، یا زمانی که در مورد ساخت چیزی صحبت می کنیم.
02:13
"start" or "begin", there's only one word that really works, and that word is "start".
21
133580
6470
"شروع" یا "شروع"، تنها یک کلمه وجود دارد که واقعا کار می کند، و آن کلمه "شروع" است
02:20
So you can't "begin" your car. You can't "begin" your washing machine. When it comes to machines
22
140050
6150
. بنابراین شما نمی توانید ماشین خود را "شروع" کنید، نمی توانید ماشین لباسشویی خود را "شروع کنید". ماشین‌ها
02:26
or making something start or begin, we can only use "start", okay? So, "My car won't
23
146200
7000
یا چیزی را شروع یا شروع می‌کنیم، ما فقط می‌توانیم از «شروع» استفاده کنیم، خوب؟ بنابراین، «ماشین من روشن
02:33
start." We don't say, "My car won't begin." "I started the washing machine an hour ago."
24
153260
5460
نمی‌شود.» ما نمی‌گوییم، «ماشین من روشن نمی‌شود.» «ماشین لباسشویی را روشن کردم. یک ساعت پیش."
02:38
Not, "I began the washing machine an hour ago." So again, we use "start" for machines
25
158720
11832
نه، "من یک ساعت پیش ماشین لباسشویی را شروع کردم ." بنابراین دوباره، ما از "شروع" برای ماشین ها
02:50
and for making something start. And I'm just going to put "S/T" for something. Okay, so
26
170786
13855
و برای شروع چیزی استفاده می کنیم. و من فقط "S/T" را برای چیزی قرار می دهم. خوب، پس
03:04
if you're the person who's making something start, you "start", not "begin". If a machine
27
184760
6560
اگر شما کسی هستید که چیزی را شروع می کند، شما "شروع می کنید" نه "شروع". اگر ماشینی
03:11
doesn't work, it means that it won't "start", not it won't "begin". So you can say, "My
28
191320
6050
کار نکند، به این معنی است که "شروع" نمی کند، نه "شروع" می کند. بنابراین می توانید بگویید "
03:17
laptop won't start." "My lawnmower won't start." "My car won't start." Not "begin". Okay, guys?
29
197370
7000
لپ تاپ من روشن نمی شود." ماشین چمن زنی من روشن نمی شود. "ماشین من روشن نمی شود." نه "شروع". باشه بچه ها؟
03:25
Finally, let's look at a grammatical structure that is often followed after "start" or "begin".
30
205490
5500
در نهایت، بیایید به ساختار دستوری نگاه کنیم که اغلب پس از "شروع" یا "شروع" دنبال می شود.
03:30
So as we mentioned, most situations -- little to no difference however, if you want to add
31
210990
6170
بنابراین همانطور که اشاره کردیم، بیشتر موقعیت‌ها - با این حال، اگر می‌خواهید اضافه کنید، تفاوت کمی دارند
03:37
-- let's look at this sentence. "He's starting improving", or "He's starting to improve":
32
217160
7000
- بیایید به این جمله نگاه کنیم. "او شروع به بهبود می کند" یا "او شروع به بهبود می کند":
03:44
Which one of these sentences sounds better? "He is starting improving", or "He is starting
33
224480
4980
کدام یک از این جملات بهتر به نظر می رسد؟ "او شروع به بهبود می کند" یا "او شروع
03:49
to improve"? Well, if you said, "He's starting to improve", you're right. Basically, when
34
229460
10726
به بهبود می کند"؟ خوب، اگر گفتید "او شروع به پیشرفت کرده است"، درست می گویید. اصولاً وقتی
04:00
you are using a continuous form, like "he is starting", "she is starting", when somebody
35
240320
7000
از فرم استمراری استفاده می‌کنید، مانند « او شروع می‌کند»، «او شروع می‌کند»، وقتی کسی
04:07
is doing something, the infinitive form of the verb is preferred after "start" or "begin",
36
247330
8791
در حال انجام کاری است، شکل مصدر فعل بعد از «شروع» یا «شروع» ترجیح داده می‌شود،
04:16
okay? I'm running out of room here, guys, so let's go over here. Infinitive is preferred
37
256269
14201
خوب؟ بچه ها اینجا دارم از اتاقم کم میشه، پس بیایید بریم اینجا. مصدر
04:34
after "start" or "begin" when used in continuous -- in the continuous form. So, "It's starting
38
274090
15767
پس از «شروع» یا «شروع» وقتی به صورت پیوسته استفاده می‌شود ترجیح داده می‌شود . بنابراین، "
04:49
to rain", not, "It is starting raining." "It is starting to rain." "It is beginning to
39
289999
7000
باران شروع می شود"، نه "باران شروع می شود." "باران شروع شده است." "باران شروع شده است
04:57
rain." Not, "It is beginning raining." Okay. Finally, we "began to realize/understand/know",
40
297020
7000
." نه، "باران شروع شده است." باشه. در نهایت، ما "شروع به درک / درک / دانستن" کردیم،
05:05
these three verbs in particular, to "realize", "understand", "know" -- if you use "realize",
41
305159
7000
این سه فعل به طور خاص، "تحقق"، "فهمیدن"، "دانستن" -- اگر
05:12
"understand" or "know" after "begin" or after "start", the infinitive form is also preferred.
42
312249
7000
بعد از "شروع" از "فهمیدن"، "فهمیدن" یا "دانستن" استفاده کنید. " یا بعد از "شروع"، شکل مصدر نیز ترجیح داده می شود.
05:20
So again, not "We began realizing", "We began understanding", "We began knowing" -- You
43
320110
6700
پس باز هم، نه "ما شروع کردیم به درک"، "ما شروع به درک کردیم"، "ما شروع به دانستن کردیم" -- می
05:26
can say it in informal speech. It is possible. However, the preference is to use the infinitive
44
326810
6340
توانید آن را در سخنرانی غیر رسمی بگویید. ممکن است. با این حال، ترجیح استفاده از شکل مصدر
05:33
form, okay? So remember, use infinitives if you're using a continuous form of "start"
45
333150
5639
است، خوب؟ بنابراین به یاد داشته باشید، اگر از شکل پیوسته «شروع»
05:38
or "begin", or if you're following it with "realize", "understand", or "know".
46
338789
5611
یا «شروع» استفاده می‌کنید، یا اگر آن را با «تحقق»، «فهمیدن» یا «دانستن» دنبال می‌کنید، از مصدر استفاده کنید.
05:44
Okay, guys, just as a quick review of the other lessons that we've learned here today
47
344400
4469
بسیار خوب، بچه ها، فقط به عنوان یک مرور سریع از درس های دیگری که امروز اینجا آموخته ایم
05:48
-- most situations -- there's really no difference between "start" and "begin". However, there
48
348869
5501
-- در اکثر موقعیت ها -- واقعاً هیچ تفاوتی بین "شروع" و "شروع" وجود ندارد. با این حال
05:54
is a level of formality that becomes an issue. So if you are in a formal situation, "begin"
49
354370
6379
، یک سطح رسمی وجود دارد که تبدیل به یک موضوع می شود. بنابراین اگر در یک موقعیت رسمی هستید، "شروع
06:00
is preferred -- informally, we use "start". When you're talking about machines, you use
50
360749
5341
" ترجیح داده می شود -- به طور غیر رسمی، ما از "شروع" استفاده می کنیم. وقتی در مورد ماشین ها صحبت می کنید، از
06:06
"start", not "begin". When you're talking about "making something start", you also use
51
366090
6079
"شروع" استفاده می کنید نه "شروع". هنگامی که در مورد "شروع کردن چیزی" صحبت می کنید، از
06:12
"start" and not "begin". That's it. Okay, guys, to test your understanding of
52
372169
5131
"شروع" و نه "شروع" استفاده می کنید. خودشه. خوب، بچه ها، برای آزمایش درک خود
06:17
the knowledge that you see on the board here, you can check out the quiz on www.engvid.com,
53
377300
5109
از دانشی که در اینجا روی تابلو می بینید، می توانید امتحان را در www.engvid.com بررسی کنید،
06:22
and don't forget to subscribe to my YouTube channel. Good luck, and take care.
54
382409
6054
و فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من مشترک شوید . موفق باشی و مراقب خودت باش.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7