Learn nature VOCABULARY in English with The Lord of the Rings

76,696 views ・ 2018-12-04

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Danh-danh-duh-duh-danh. Duh-duh-danh. Duh-duh-danh. Duh-danh-danh. Danh-danh-danh-danh. My precious.
0
1350
12360
Danh-danh-duh-duh-danh. Duh-duh-danh. Duh-duh-danh. Duh-danh-danh. Danh-danh-danh-danh. Mi precioso.
00:13
Come on. Thanks, Steve. He loves this book. Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking,
1
13710
12980
Vamos. Gracias, Steve. Le encanta este libro. Hola a todos. Soy Alex. Gracias por hacer clic
00:26
and welcome to this lesson on "Nature Vocabulary with Lord of the Rings". Lord of the Rings
2
26690
8719
y bienvenido a esta lección sobre "Vocabulario de la naturaleza con El señor de los anillos". El señor de los anillos
00:35
by J. R. R. Tolkien is one of the greatest, most important, most revered not just fantasy
3
35409
9630
de J. R. R. Tolkien es una de las novelas de fantasía más grandes, más importantes y más veneradas
00:45
novels; but novels, period, in the English language. It is wonderful, beautiful, full
4
45039
6940
; sino novelas, punto, en lengua inglesa . Es maravilloso, hermoso, lleno
00:51
of lush landscapes and scenery. And the reason I've decided to focus on nature vocabulary
5
51979
6880
de exuberantes paisajes y paisajes. Y la razón por la que he decidido centrarme en el vocabulario de la naturaleza
00:58
for you guys is: Even if you're not a Lord of the Rings fan, this video is still useful
6
58859
7611
para ustedes es: incluso si no son fanáticos de El Señor de los Anillos, este video sigue siendo útil
01:06
for you because I'm going to give you some vocab that is common, but also not so common,
7
66470
7109
para ustedes porque les daré un vocabulario que es común. , pero tampoco tan común,
01:13
and all of it is in this book.
8
73579
2601
y todo ello está en este libro.
01:16
Now, if you like this book that I have in my hand, and you want to know: "Alex, where
9
76180
5530
Ahora, si te gusta este libro que tengo en la mano, y quieres saber: "Alex, ¿dónde
01:21
can I get one?" you can get either the physical copy or the e-book version at the Amazon link
10
81710
8299
puedo conseguir uno?" puede obtener la copia física o la versión del libro electrónico en el enlace de Amazon
01:30
that is attached to this video. Or another option is, if you want to listen to the audiobook
11
90009
7691
que se adjunta a este video. Otra opción es, si quieres escuchar la
01:37
version of Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring... There're also two more books
12
97700
5439
versión en audiolibro de El señor de los anillos: La comunidad del anillo... También hay dos libros más
01:43
- The Two Towers and The Return of the King. If you want any one of those books, you can
13
103139
6311
: Las dos torres y El retorno del rey. Si desea alguno de esos libros, puede
01:49
get the audiobook version by checking out the link to Audible that is also attached
14
109450
5949
obtener la versión del audiolibro consultando el enlace a Audible que también se adjunta
01:55
to this video. You can get the book for free by clicking at the link, and you will also
15
115399
6551
a este video. Puede obtener el libro de forma gratuita haciendo clic en el enlace, y también se
02:01
sign up for a free 30-day trial.
16
121950
2559
registrará para una prueba gratuita de 30 días.
02:04
So, if you like the book, if you like the audio quality, and... Which I think you will,
17
124509
5751
Entonces, si te gusta el libro, si te gusta la calidad del audio, y... Lo cual creo que te gustará,
02:10
because the narrator who, you know, does Lord of the Rings-Rob Inglis is his name-he's wonderful.
18
130260
8360
porque el narrador que, ya sabes, hace El señor de los anillos, Rob Inglis es su nombre, es maravilloso.
02:18
I have the book on my own phone, I've listened to it. He does, like, the songs that are in
19
138620
5430
Tengo el libro en mi propio teléfono, lo he escuchado. Hace, como, las canciones que están en
02:24
the story, he does the poems, and he has this deep, baritone voice when he reads the book,
20
144050
5560
la historia, hace los poemas, y tiene esa voz profunda de barítono cuando lee el libro,
02:29
which is just beautiful. It makes you feel like your grandfather is reading the book
21
149610
4660
que es simplemente hermoso. Te hace sentir como si tu abuelo te estuviera leyendo el
02:34
to you. So, the audiobook is totally excellent. Check it out if you want at the Audible link
22
154270
7090
libro. Entonces, el audiolibro es totalmente excelente. Compruébalo si quieres en el enlace de Audible
02:41
that is attached to this video. I think that's all I wanted to say before we got into things.
23
161360
6750
que se adjunta a este video. Creo que eso es todo lo que quería decir antes de entrar en materia.
02:48
So, I'm going to put this down far away from Steve, over here. Okay. I'm watching you.
24
168110
11290
Entonces, voy a dejar esto lejos de Steve, aquí. Bueno. Te estoy vigilando.
02:59
And we're going to talk about some of the flora and the fauna of The Lord of the Rings
25
179400
6590
Y vamos a hablar sobre algo de la flora y la fauna de la serie El Señor de los
03:05
series. And this vocabulary is found throughout the entire series. Okay? So, what I wanted
26
185990
8240
Anillos. Y este vocabulario se encuentra a lo largo de toda la serie. ¿Bueno? Entonces, lo que
03:14
to do, really, with this video and what I want to do for you guys is to make you feel
27
194230
5460
realmente quería hacer con este video y lo que quiero hacer por ustedes es que se sientan
03:19
comfortable in the world of Middle Earth, because there is a ton of travelling; there
28
199690
6140
cómodos en el mundo de la Tierra Media, porque hay muchos viajes;
03:25
are a ton of natural, physical features that are described in the book. It's very beautiful,
29
205830
7060
hay un montón de características físicas naturales que se describen en el libro. Es muy bonito
03:32
it's very poetic, and if you're... If you like nature, this is the book for you. If
30
212890
6360
, es muy poético, y si eres... Si te gusta la naturaleza, este es tu libro. Si
03:39
you like fantasy, and action, and magic, and adventure, this is definitely the book for
31
219250
5250
te gusta la fantasía, la acción, la magia y la aventura, este es definitivamente el libro para
03:44
you.
32
224500
1000
ti.
03:45
So, I thought I would start with some of the wetter parts of the geography in Middle Earth,
33
225500
6870
Entonces, pensé que comenzaría con algunas de las partes más húmedas de la geografía en la Tierra Media,
03:52
which is the fictional fantasy land that Lord of the Rings takes place in. So, we'll start
34
232370
5840
que es la tierra de fantasía ficticia en la que se desarrolla El señor de los anillos. Entonces, comenzaremos de manera
03:58
very simple, a word you might already know, and that is a "river". Now, a river is a large
35
238210
7040
muy simple, una palabra que quizás ya conozca , y eso es un "río". Ahora, un río es un gran
04:05
channel of water that flows into a sea. So, around Montreal, you have the Saint Lawrence
36
245250
8060
canal de agua que desemboca en un mar. Entonces, alrededor de Montreal, tienes el río San Lorenzo
04:13
River. The Nile is a river. The Amazon is a river. So, these are long channels of water
37
253310
7630
. El Nilo es un río. El Amazonas es un río. Entonces, estos son largos canales de agua
04:20
that flow into the sea, and there's actually some debate over whether the Nile or the Amazon
38
260940
7000
que fluyen hacia el mar, y en realidad existe cierto debate sobre si el Nilo o el Amazonas
04:27
is the longest river in the world, depending on how you choose to measure them. So, those
39
267940
5960
es el río más largo del mundo, dependiendo de cómo elija medirlos. Entonces, aquellos
04:33
of you in Brazil probably see it one way; those of you in Egypt might see it another
40
273900
4470
de ustedes en Brasil probablemente lo vean de una manera; aquellos de ustedes en Egipto podrían verlo de otra
04:38
way. They're both rivers, though - that's the most important thing today.
41
278370
4530
manera. Sin embargo, ambos son ríos, eso es lo más importante hoy.
04:42
Next: a "stream". Think of a stream as a smaller, more narrow river. Okay? So, they talk about
42
282900
8960
Siguiente: una "corriente". Piensa en un arroyo como un río más pequeño y angosto. ¿Bueno? Entonces, hablan de
04:51
the characters walking past streams - a small, narrow river. So, this is how it would look
43
291860
5640
los personajes que caminan junto a arroyos, un río pequeño y angosto. Entonces, así es como se vería
04:57
like on a map. All right? You have the blue, you have the thin lines representing the water
44
297500
6290
en un mapa. ¿Está bien? Tienes el azul, tienes las líneas finas que representan el agua que
05:03
flowing, either a river or a stream.
45
303790
3730
fluye, ya sea un río o un arroyo.
05:07
Next: "bank". Not the bank where you get your money, but a river bank. Okay? So, a bank
46
307520
9220
Siguiente: "banco". No el banco donde obtienes tu dinero, sino la orilla de un río. ¿Bueno? Entonces, un banco
05:16
is a piece of land that slopes into a river or a lake. So, here's a picture of a river
47
316740
7480
es un pedazo de tierra que se inclina hacia un río o un lago. Entonces, aquí hay una foto de la orilla de un río
05:24
bank. Think of, you know, the land here, it slopes down and you have the water here, so
48
324220
6980
. Piensa en, ya sabes, la tierra aquí, se inclina hacia abajo y tienes el agua aquí, así que
05:31
this is called the river bank. In Lord of the Rings, the characters sometimes walk by
49
331200
5670
esto se llama la orilla del río. En El señor de los anillos, los personajes a veces caminan por
05:36
the river bank or they rest near the river bank when they are travelling to deliver the
50
336870
6280
la orilla del río o descansan cerca de la orilla del río cuando viajan para entregar el
05:43
ring. Okay?
51
343150
1950
anillo. ¿Bueno?
05:45
Next: a "slope". So, here, I used the verb "slope" - land that slopes, goes down; and
52
345100
8800
A continuación: una "pendiente". Entonces, aquí, usé el verbo "pendiente" - tierra que se inclina, baja; y
05:53
a "slope", the noun, is basically anything that rises or falls; a surface that rises
53
353900
6900
una "pendiente", el sustantivo, es básicamente cualquier cosa que sube o baja; una superficie que sube
06:00
or falls. So, we have a rising or falling surface. So, this is a slope right here. All
54
360800
8420
o baja. Entonces, tenemos una superficie ascendente o descendente . Entonces, esta es una pendiente aquí. ¿Está
06:09
right? So, you can have a steep slope or a gradual slope. So, steep, it goes up very,
55
369220
8230
bien? Entonces, puede tener una pendiente pronunciada o una pendiente gradual. Entonces, empinado, sube muy,
06:17
very, you know, steep - the angle is very steep, like this, like almost 90 degrees;
56
377450
6240
muy, ya sabes, empinado: el ángulo es muy empinado, así, como casi 90 grados;
06:23
or you have a more gradual slope, maybe 20 degrees, if you're into geometry. Okay? So
57
383690
7350
o tiene una pendiente más gradual, tal vez 20 grados, si le gusta la geometría. ¿Bueno? Así
06:31
they talk about slopes, and river banks, and streams.
58
391040
4170
que hablan de laderas, riberas de ríos y arroyos.
06:35
And now, this part is tough, so we talk about: "fens", "marshes", "bogs", and "mires". What
59
395210
8621
Y ahora, esta parte es difícil, así que hablamos de: "pantanos", "pantanos", "ciénagas" y "ciénagas". Lo
06:43
I'm going to do is start with the word "mire" first, because a mire is basically the word
60
403831
6588
que voy a hacer es comenzar primero con la palabra "lodo ", porque un lodo es básicamente la palabra
06:50
that describes the category of these three things on top of it. So, a mire is a stretch
61
410419
8601
que describe la categoría de estas tres cosas encima. Entonces, un fango es un tramo
06:59
of swampy or boggy ground. Now, to know what a "mire" is and know what "swampy" or "boggy"
62
419020
7430
de terreno pantanoso o cenagoso. Ahora, para saber qué es un "ciénaga" y saber qué significa "pantanoso" o "pantanoso
07:06
means, you need to know what a "marsh" or a "bog" is. Basically, this refers to a stretch
63
426450
5960
", necesitas saber qué es un "pantano" o un "pantano". Básicamente, esto se refiere a un tramo
07:12
of wet land. Okay? This is a type of wetland.
64
432410
4570
de tierra húmeda. ¿Bueno? Este es un tipo de humedal.
07:16
So, let's start with "fen" and "marsh". "Fen" is a frequently flooded area. A "marsh", similar
65
436980
8170
Entonces, comencemos con "fen" y "marsh". "Fen" es un área frecuentemente inundada. Un "pantano", similar
07:25
to a fen, is an area of low land that is flooded in wet seasons. Now, a fen... The difference
66
445150
7800
a un pantano, es un área de tierra baja que se inunda en las estaciones húmedas. Ahora, un pantano... La diferencia
07:32
between a fen and a marsh, a fen is typically flooded almost the entire year-okay?-whereas
67
452950
8040
entre un pantano y un pantano, un pantano generalmente se inunda casi todo el año, ¿de acuerdo?, mientras que
07:40
a marsh gets flooded during specific times of the year. So, here you have an example
68
460990
5570
un pantano se inunda durante épocas específicas del año. Entonces, aquí tienes un ejemplo
07:46
of a marsh. Think of, you know, the land is low, it's the wet season, so the water comes
69
466560
5970
de un pantano. Piensa en, ya sabes, la tierra es baja, es la estación húmeda, por lo que el agua sube
07:52
up above the land, and you can grow plant life. Both of them can support plant life
70
472530
6080
por encima de la tierra y puedes cultivar vida vegetal. Ambos pueden sustentar la vida vegetal
07:58
and grasses, so fens and swamps can support plant life and grass.
71
478610
6510
y los pastos, por lo que los pantanos y pantanos pueden sustentar la vida vegetal y los pastos.
08:05
The difference between them and a bog... Now, a "bog" - wet, muddy ground that can't support
72
485120
8230
La diferencia entre ellos y un pantano... Ahora, un "pantano" - terreno húmedo y fangoso que no puede
08:13
a lot of weight. The soil, the earth is very poor in a bog. It has what's called peat growing
73
493350
8170
soportar mucho peso. El suelo, la tierra es muy pobre en un pantano. Tiene lo que se llama turba
08:21
on top of it. "Peat" think of this little clump of green as peat. You know that really
74
501520
6310
creciendo encima. "Turba" piense en este pequeño grupo de verde como turba. ¿Conoces esa
08:27
soft, almost furry grass? Okay? That's called peat. So, a bog is basically just a big chunk
75
507830
8030
hierba realmente suave, casi peluda? ¿Bueno? Eso se llama turba. Entonces, un pantano es básicamente un gran trozo
08:35
of peat that, if you step on it, it can't support your weight.
76
515860
5459
de turba que, si lo pisas, no puede soportar tu peso.
08:41
Now, the difference between a bog, a marsh, and a fen: So, fens and marshes we'll put
77
521319
6611
Ahora, la diferencia entre un pantano, una ciénaga y un pantano: Entonces, los pantanos y las ciénagas las
08:47
together - they can support grass, they can support plant life; a bog can't really grow,
78
527930
6610
uniremos: pueden sustentar pasto, pueden sustentar vida vegetal; un pantano realmente no puede crecer,
08:54
like, weeds and grasses. Okay? All it has is the peat, which is this really furry, soft
79
534540
6959
como malezas y pastos. ¿Bueno? Todo lo que tiene es la turba, que es una cosa realmente peluda y suave
09:01
stuff, but it can't grow, like, green plants that pop up like this. Okay? So, marshes,
80
541499
8181
, pero no puede crecer, como plantas verdes que brotan así. ¿Bueno? Entonces, pantanos,
09:09
bogs, fens, they are all examples of mires, which are stretches of this wetland. Okay?
81
549680
9230
ciénagas, pantanos, todos son ejemplos de ciénagas, que son tramos de este humedal. ¿Bueno?
09:18
Was that kind of clear? Pretty good? Okay.
82
558910
4779
¿Fue algo claro? ¿Bastante bien? Bueno.
09:23
So, before we go on, let's just do some pronunciation of this kind of water-based vocabulary; these
83
563689
7421
Entonces, antes de continuar, pronunciemos un poco de este tipo de vocabulario basado en el agua; estos
09:31
water landmarks and landscapes. First: "river". Not really landscapes. I'll say geographical
84
571110
9190
puntos de referencia y paisajes de agua. Primero: "río". No son realmente paisajes. Diré
09:40
features - that's a better term for it. So, repeat one more time: "river", "stream", "bank",
85
580300
14199
características geográficas, ese es un mejor término para eso. Entonces, repita una vez más: "río", "arroyo", "banco",
09:54
"slope", "fen", "marsh", "bog", "mire". Excellent.
86
594499
13421
"pendiente", "pantano", "pantano", "pantano", "ciénaga". Excelente.
10:07
One more thing I will add to this. There are actually four types of mires; bogs, marshes,
87
607920
7339
Una cosa más voy a añadir a esto. En realidad, hay cuatro tipos de fangos; pantanos, marismas
10:15
and fens are three of them. The other one that is not here is a swamp. The only thing
88
615259
7060
y pantanos son tres de ellos. El otro que no está aquí es un pantano. Lo único
10:22
you need to know about a swamp that is different than a marsh, a bog, or a fen is that it can
89
622319
5901
que necesita saber acerca de un pantano que es diferente a un pantano, una ciénaga o un pantano es que también puede
10:28
also support tree life, so trees can grow in a swamp; they can't grow in a marsh, a
90
628220
5950
sustentar la vida de los árboles, por lo que los árboles pueden crecer en un pantano; no pueden crecer en un pantano, una
10:34
bog, or a fen.
91
634170
1000
ciénaga o un pantano.
10:35
All right. Now let's talk about some mountains, and cliffs, and hills, and trees. Let's get
92
635170
6570
Está bien. Ahora hablemos de algunas montañas , acantilados, colinas y árboles. Vamos a entrar
10:41
into the green stuff now. So, we did the blue stuff; let's do the green stuff.
93
641740
4110
en las cosas verdes ahora. Entonces, hicimos las cosas azules; hagamos las cosas verdes.
10:45
Again, Steve? He's faster than he looks. Okay. Now, let's look at the green stuff that I
94
645850
8270
¿Otra vez Steve? Es más rápido de lo que parece. Bueno. Ahora, echemos un vistazo a las cosas verdes de las que
10:54
was talking about. So, these are geographical features, such as hills and mountains. You
95
654120
6960
estaba hablando. Entonces, estas son características geográficas, como colinas y montañas. Puede
11:01
might know what a mountain is, you might know what a hill is. Did you know there's something
96
661080
5799
que sepas lo que es una montaña, puede que sepas lo que es una colina. ¿Sabías que hay algo
11:06
even smaller than a hill called a "knoll"? "Knoll" - the "k" is silent. So, if you ever
97
666879
9450
incluso más pequeño que una colina llamado "montículo"? "Knoll" - la "k" es muda. Entonces, si alguna vez
11:16
go to a park, for example, and you see a piece of land, like the grass, it goes up a bit,
98
676329
6690
vas a un parque, por ejemplo, y ves un pedazo de tierra, como la hierba, sube un poco,
11:23
goes down, and it's not really a hill - it's called a knoll. Okay? So, think of it in terms
99
683019
6980
baja y no es realmente una colina, se llama montículo. ¿Bueno? Entonces, piénselo en términos
11:29
of size, getting bigger. "Knoll", "hill", "mountain". Okay? So let's just repeat those
100
689999
7911
de tamaño, cada vez más grande. "Loma", "colina", "montaña". ¿Bueno? Así que repitamos esos
11:37
after me one more time: "knoll", "hill", "mountain". Good. All right.
101
697910
11810
después de mí una vez más: "montaña", "colina", "montaña". Bien. Está bien.
11:49
And another important part of Lord of the Rings is "roots". Okay? So, roots are basically
102
709720
8409
Y otra parte importante de El señor de los anillos son las "raíces". ¿Bueno? Entonces, las raíces son básicamente
11:58
these things under the ground that help, you know, hold a tree or hold a plant or hold
103
718129
5781
estas cosas debajo de la tierra que ayudan, ya sabes, a sostener un árbol o sostener una planta o sostener el
12:03
grass to the earth; that connect it to the earth. Okay? So, these are, repeat after me:
104
723910
7600
pasto a la tierra; que lo conectan a la tierra. ¿Bueno? Entonces, estos son, repite después de mí:
12:11
"roots". Good.
105
731510
3060
"raíces". Bien.
12:14
Okay, next we have "valley". So, a valley is a low area of land between hills or mountains.
106
734570
9569
Bien, a continuación tenemos "valle". Entonces, un valle es un área baja de tierra entre colinas o montañas.
12:24
So, think of this area, here. This would be a valley, so the area between two hills or
107
744139
7360
Entonces, piensa en esta área, aquí. Esto sería un valle, entonces el área entre dos colinas o
12:31
between two mountains is the valley. It's the lower part that's between hills and mountains.
108
751499
8140
entre dos montañas es el valle. Es la parte baja que está entre cerros y montañas.
12:39
And we'll learn a little more about valleys a little later in this board.
109
759639
4380
Y aprenderemos un poco más sobre los valles un poco más adelante en este tablero.
12:44
Next: "turf". So, when you see soccer games or football games, typically they are playing
110
764019
7980
Siguiente: "césped". Entonces, cuando ves partidos de fútbol o de fútbol americano, por lo general se juegan
12:51
on turf of grass. Sometimes it's artificial, like, not natural. So, turf is basically the
111
771999
9510
en césped. A veces es artificial, como, no natural. Entonces, el césped es básicamente la
13:01
grassy layer and the surface of the earth that is held by roots. So, you can go to almost
112
781509
7680
capa de hierba y la superficie de la tierra que está sostenida por las raíces. Entonces, puedes ir a casi
13:09
any, like, garden shop and you can buy turf. So, this grassy part that is held by roots.
113
789189
8250
cualquier tienda de jardinería y puedes comprar césped. Entonces, esta parte cubierta de hierba que está sostenida por las raíces.
13:17
Remember roots go down into the earth? And that's simply the turf - it's the top green
114
797439
6150
¿Recuerdas que las raíces bajan a la tierra? Y eso es simplemente el césped, es la
13:23
layer of grass. It's basically grass. Okay? Think of it as that, but it's held down to
115
803589
6430
capa superior de hierba verde. Básicamente es hierba. ¿Bueno? Piense en ello como eso, pero está sujeto a
13:30
the earth by roots. So, you can buy turf if you want to have a nice green lawn in front
116
810019
5701
la tierra por raíces. Por lo tanto, puede comprar césped si desea tener un bonito césped verde frente
13:35
of your house.
117
815720
1190
a su casa.
13:36
A "dell", so... Not Adele the singer, but "dell"... Not the computer either. A dell...
118
816910
10330
Un "dell", entonces... No Adele la cantante, sino "dell"... Tampoco la computadora. Un dell...
13:47
I'm out of jokes for a dell. A dell is basically a small valley. You guys remember a valley
119
827240
7009
No tengo bromas para un dell. Un dell es básicamente un pequeño valle. Ustedes recuerdan que un valle
13:54
is between hills or mountains; it's the low, low land. This is a smaller valley that is
120
834249
6330
está entre colinas o montañas; es la tierra baja, baja. Este es un valle más pequeño que suele
14:00
usually among trees. So, usually you have, like, trees around a dell. It's a small valley
121
840579
6980
estar entre árboles. Por lo general, tienes árboles alrededor de un valle. Es un pequeño valle
14:07
with trees surrounding it. Okay? Or trees in the middle of it. All right.
122
847559
6320
rodeado de árboles. ¿Bueno? O árboles en medio de ella. Está bien.
14:13
"Bush", so, think of a bush as a short tree. I drew a little picture, here. Steve, you
123
853879
5661
"Arbusto", entonces, piensa en un arbusto como un árbol bajo. Hice un pequeño dibujo, aquí. Steven, ¿
14:19
see that? Yeah. All right? So, it's a short tree. You don't see, like, the... You know,
124
859540
6322
ves eso? Sí. ¿Está bien? Entonces, es un árbol bajo. No ves, como, el... Ya sabes,
14:25
you don't have the trunk of the tree. This is called the trunk. It's very low to the
125
865862
5277
no tienes el tronco del árbol. Esto se llama el tronco. Es muy bajo al
14:31
ground; it's a short tree. So, it's a clump of shrubs or basically a short tree. Think
126
871139
6532
suelo; es un árbol bajo. Entonces, es un grupo de arbustos o básicamente un árbol bajo. Piensa
14:37
of a short tree. Okay?
127
877671
1838
en un árbol bajo. ¿Bueno?
14:39
Now, a "hedge", think of many bushes together. If you have many bushes together, you have
128
879509
6930
Ahora, un "seto", piensa en muchos arbustos juntos. Si tiene muchos arbustos juntos, tiene
14:46
a hedge because this is a boundary-okay?-or a frontier that is formed by closely-growing
129
886439
7731
un seto porque es un límite, ¿de acuerdo?, o una frontera que está formada por
14:54
bushes. So, if you have a lot of bushes together, they make a hedge. Okay? So, one small tree
130
894170
6349
arbustos que crecen muy juntos. Entonces, si tienes muchos arbustos juntos , forman un seto. ¿Bueno? Entonces, un árbol pequeño
15:00
is a bush; many small trees, like many bushes, make a hedge. Some people, you know, who live
131
900519
8420
es un arbusto; muchos árboles pequeños, como muchos arbustos, hacen un seto. Algunas personas, ya sabes, que viven
15:08
in suburban areas will have hedges in their backyard or around their house so that the
132
908939
7080
en áreas suburbanas tendrán setos en su patio trasero o alrededor de su casa para que los
15:16
neighbours can't see them for some reason. I don't know. Anyway.
133
916019
4591
vecinos no puedan verlos por alguna razón. No sé. De todos modos.
15:20
Okay, so next we have a "thicket". Okay. Now, so much green stuff; we have bushes are small
134
920610
7490
Bien, ahora tenemos un "matorral". Bueno. Ahora, tantas cosas verdes; tenemos arbustos son
15:28
trees, hedges are rows of bushes. A thicket is a dense or closely-packed group of bushes
135
928100
9640
árboles pequeños, los setos son hileras de arbustos. Un matorral es un grupo denso o compacto de arbustos
15:37
or trees. So, I tried drawing a little picture for you with trees that are close together
136
937740
6829
o árboles. Así que traté de hacer un pequeño dibujo para ti con árboles que están muy juntos
15:44
and bushes. And if you try walking through... Think of the word "thick" which is in the
137
944569
6101
y arbustos. Y si intentas caminar a través... Piensa en la palabra "grueso" que está en la
15:50
word itself, so think of trees and bushes being very close together, and when you walk
138
950670
5089
palabra misma, así que piensa en árboles y arbustos que están muy juntos, y cuando caminas a
15:55
through them, you know, you hear the branches scratching against you. A couple of times
139
955759
5370
través de ellos, sabes, escuchas las ramas arañando contra tú. Un par de veces
16:01
in the book... More than a couple. Many times in the book, you know, you will hear or you
140
961129
5140
en el libro... Más de un par. Muchas veces en el libro, ya sabes, oirás o
16:06
will read someone saying, you know: "They went into the thicket." Or the narrator will
141
966269
5271
leerás a alguien diciendo, ya sabes: "Se metieron en la espesura". O el narrador
16:11
say: "They cut through the thicket", so they have to chop the branches from the trees or
142
971540
4719
dirá: "Cortan por la espesura", por lo que tienen que cortar las ramas de los árboles o
16:16
the bushes to make progress in the forest, for example. Okay? So that is a thicket.
143
976259
6580
los arbustos para avanzar en el bosque, por ejemplo. ¿Bueno? Así que eso es un matorral.
16:22
"Brambles". Brambles are a pain in the butt. They are basically sharp, prickly, pointy
144
982839
8980
"Zarzas". Las zarzas son un dolor en el trasero. Básicamente son enredaderas afiladas, espinosas y puntiagudas
16:31
vines. Okay? So, prickly vines. For example, blackberry bushes have brambles. I tried drawing...
145
991819
8860
. ¿Bueno? Entonces, vides espinosas. Por ejemplo, los arbustos de moras tienen zarzas. Intenté dibujar...
16:40
You see the... The points, the sharp points, those are basically the prickles... The prickly
146
1000679
7210
Ves las... Las puntas, las puntas afiladas, esas son básicamente las espinas... La
16:47
part of the vine, and those are called brambles. So, you know, the brambles might get stuck
147
1007889
6740
parte espinosa de la vid, y esas se llaman zarzas. Entonces, ya sabes, las zarzas se pueden pegar
16:54
to your clothes because they're pointy and they're sharp. So, I hate brambles. If you're
148
1014629
5441
a tu ropa porque son puntiagudas y afiladas. Entonces, odio las zarzas. Si estás
17:00
walking in the forest, they try getting caught against your pants and stuff. Yeah, anyway.
149
1020070
7800
caminando por el bosque, intentan quedar atrapados contra tus pantalones y esas cosas. Sí, de todos modos.
17:07
Okay.
150
1027870
1180
Bueno.
17:09
Last of all: "vale". This one is easy because you think: "Huh, 'valley', 'vale', 'valley',
151
1029050
8019
Por último: "vale". Este es fácil porque piensas: "Eh, 'valle', 'valle', 'valle',
17:17
'vale'". "Vale" is just a synonym; another word for "valley". However, sometimes, specifically
152
1037069
7281
'valle'". "Vale" es solo un sinónimo; otra palabra para "valle". Sin embargo, a veces, específicamente
17:24
in fantasy books, but in real life as well, "vale" is used in place names instead of "valley"
153
1044350
7429
en los libros de fantasía, pero también en la vida real, "vale" se usa en los nombres de lugares en lugar de "valle"
17:31
and it's also a very poetic word, so you often hear the word "vale" used in poetry instead
154
1051779
5740
y también es una palabra muy poética, por lo que a menudo escuchas la palabra "vale" en la poesía.
17:37
of the word "valley". It just sounds more poetic, I guess. "Valley", "vale". "Valley
155
1057519
6280
de la palabra "valle". Simplemente suena más poético, supongo. "Valle", "valle". "Valle
17:43
of... The vale of". To me, they're both nice words, but I guess poets prefer "vale" for
156
1063799
6592
de... El valle de". Para mí, ambas son palabras bonitas, pero supongo que los poetas prefieren "vale" por
17:50
some reason. Okay, we got a few more, so come on with me. We're almost... We're almost at
157
1070391
5199
alguna razón. Bien, tenemos algunos más, así que ven conmigo. Estamos casi... Estamos casi en el
17:55
Mount Doom.
158
1075590
2870
Monte del Destino.
17:58
Last time. Come on, Steve. Okay. Next we have "cliffs". So, what is a cliff? So, a cliff
159
1078460
10380
Ultima vez. Vamos, Steve. Bueno. A continuación tenemos "acantilados". Entonces, ¿qué es un acantilado? Entonces, un acantilado
18:08
is a steep rock face... So, here's a steep... Remember the word "steep" as a very sharp
160
1088840
6559
es una pared de roca empinada... Entonces, aquí hay una empinada... ¿ Recuerdas la palabra "empinada" como un ángulo muy agudo
18:15
angle up, it goes 90 degrees? So, a steep rock face, usually near the edge of the sea.
161
1095399
7520
hacia arriba, de 90 grados? Entonces, una pared de roca escarpada, generalmente cerca del borde del mar.
18:22
So, this is the cliff. So, you hear about, you know, TV shows and movies ending on a
162
1102919
7851
Entonces, este es el acantilado. Entonces, escuchas sobre, ya sabes, programas de televisión y películas que terminan en un
18:30
cliff-hanger. So, you want to know: What happens next? Think of a person hanging onto a cliff,
163
1110770
6320
suspenso. Entonces, quieres saber: ¿Qué sucede después? Piense en una persona colgada de un acantilado,
18:37
and if the movie or the show stops there: "Oh no! The end? What's going to happen next?
164
1117090
4969
y si la película o el programa se detiene allí: "¡Oh, no! ¿El final? ¿Qué va a pasar después?
18:42
I have to watch next week." So you hang on a cliff. So, this is a cliff.
165
1122059
5490
Tengo que verlo la semana que viene". Así que cuelgas en un acantilado. Entonces, esto es un acantilado.
18:47
"Eaves". So, eaves, in our world, they are overhanging edges of a roof. I drew a little
166
1127549
7490
"Alero". Entonces, los aleros, en nuestro mundo, son los bordes sobresalientes de un techo. Hice un pequeño
18:55
picture, here. If you have a house, this is the roof. The eaves are these little pieces
167
1135039
7620
dibujo, aquí. Si tienes una casa, este es el techo. Los aleros son estas pequeñas piezas
19:02
that hang over the roof. Maybe they're not, like, you know, so long. Some of them can
168
1142659
4711
que cuelgan sobre el techo. Tal vez no sean, como, ya sabes, tan largos. Algunos de ellos pueden
19:07
be very short. You can have very short eaves. But basically any part of the roof that hangs
169
1147370
5899
ser muy cortos. Puedes tener aleros muy cortos. Pero básicamente cualquier parte del techo que
19:13
over the side of the house, like this, is called an eave. In Lord of the Rings, J. R.
170
1153269
6921
cuelgue del costado de la casa, como esta, se llama alero. En El señor de los anillos, J. R.
19:20
R. Tolkien uses it to talk about the eaves of the forest. So, think of standing outside
171
1160190
7260
R. Tolkien lo utiliza para hablar de los aleros del bosque. Entonces, piense en pararse afuera de
19:27
a very thick, dense forest, and you see, like, the leaves and the branches coming off the
172
1167450
6040
un bosque muy espeso y denso, y verá, como, las hojas y las ramas que salen de los
19:33
sides of the forest - he calls those the eaves of the forest or the eaves of the trees. Okay?
173
1173490
7030
lados del bosque; él las llama los aleros del bosque o los aleros de los árboles. ¿Bueno?
19:40
Next: "hollow". A hollow is just a very beautiful, nice way of saying a hole or a depression.
174
1180520
7760
Siguiente: "hueco". Un hueco es simplemente una forma muy hermosa y agradable de decir un agujero o una depresión.
19:48
So, in a tree, for example, sometimes you have little holes or depressions that can
175
1188280
5891
Entonces, en un árbol, por ejemplo, a veces tienes pequeños agujeros o depresiones que
19:54
be considered a hollow. Hollows can be bigger, like a cave, technically could be considered
176
1194171
6269
pueden considerarse huecos. Los huecos pueden ser más grandes, como una cueva, técnicamente podría considerarse
20:00
a hollow. So, any little hole that you can kind of, like, climb into or maybe, you know,
177
1200440
5560
un hueco. Entonces, cualquier pequeño agujero en el que puedas escalar o tal vez, ya sabes, en el
20:06
birds live in - that's a hollow.
178
1206000
2200
que viven pájaros, eso es un hueco.
20:08
And, finally, we have "fog" and "mist". Now, I was trying to figure out the difference
179
1208200
6219
Y, finalmente, tenemos "niebla" y "neblina". Ahora , estaba tratando de averiguar la diferencia
20:14
between these two for you guys, because quite honestly, I didn't really know either. But
180
1214419
6022
entre estos dos para ustedes, porque , sinceramente, yo tampoco lo sabía. Pero
20:20
the only difference that I was able to find is how far you can see, so the level of visibility.
181
1220441
6448
la única diferencia que pude encontrar es qué tan lejos puedes ver, por lo tanto, el nivel de visibilidad.
20:26
Now, both of them, you think of fog, think of, like, a low-hanging cloud. Okay? It's
182
1226889
6390
Ahora, ambos, piensas en niebla, piensas en, como, una nube baja. ¿Bueno? En
20:33
not actually what it is, but both fog and mist are caused by small drops of water in
183
1233279
7171
realidad no es lo que es, pero tanto la niebla como la neblina son causadas por pequeñas gotas de agua en
20:40
the air, humidity in the air. They can also be formed by, like, little ice crystals.
184
1240450
5710
el aire, humedad en el aire. También pueden estar formados por pequeños cristales de hielo.
20:46
The difference, according to the U.K. by law: Fog, if the visibility is one kilometer or
185
1246160
8370
La diferencia, según la ley del Reino Unido: niebla, si la visibilidad es de un kilómetro o
20:54
less in a plane-if you're in a plane and you're in the middle of, you know, one of these phenomena-then
186
1254530
8249
menos en un avión, si estás en un avión y estás en medio de uno de estos fenómenos,
21:02
you are in fog. Or if you... The visibility is 100 meters or less when you're driving,
187
1262779
7371
entonces están en la niebla. O si... La visibilidad es de 100 metros o menos cuando conduce
21:10
you are in fog. If it's more than one kilometer when you're in a plane, or more than 100 meters
188
1270150
6720
, está en la niebla. Si es más de un kilómetro cuando estás en un avión, o más de 100 metros
21:16
when you're driving, it's called mist. That's what the internet told me, guys, so now I'm
189
1276870
6649
cuando estás conduciendo, se llama niebla. Eso es lo que me dijo Internet, chicos, así que ahora les estoy
21:23
passing that knowledge on to you. All right? So, fog and mist.
190
1283519
4910
pasando ese conocimiento. ¿Está bien? Entonces, niebla y niebla.
21:28
I always assumed that mist had more, like, water in it, I guess, and I think it still
191
1288429
6531
Siempre supuse que la niebla tenía más agua, supongo, y creo que todavía la
21:34
does because if you go on, for example, to Niagara Falls and you see all of the mist
192
1294960
6189
tiene porque si vas, por ejemplo, a las cataratas del Niágara y ves toda la niebla
21:41
coming off the water when the waterfalls hit the bottom, that's still mist. But I guess
193
1301149
6271
que sale del agua cuando las cataratas golpean el fondo, eso sigue siendo niebla. Pero supongo que
21:47
the U.K. laws say something different. Ah, well. Okay.
194
1307420
4849
las leyes del Reino Unido dicen algo diferente. Ah bueno. Bueno.
21:52
So, before we finish, just repeat after me: "cliff", "eaves", "hollow", "fog", "mist".
195
1312269
15521
Entonces, antes de terminar, solo repite conmigo: "acantilado", "alero", "hueco", "niebla", "niebla".
22:07
All right? And fog and mist, it's hard to see. Right? Okay. So, that's it for today,
196
1327790
9830
¿Está bien? Y la niebla y la niebla, es difícil de ver. ¿Bien? Bueno. Entonces, eso es todo por hoy,
22:17
guys. Steve, you excited? Yeah? Do you want to read The Lord of the Rings right after
197
1337620
5210
muchachos. Steve, ¿estás emocionado? ¿Sí? ¿ Quieres leer El Señor de los Anillos justo después de
22:22
this? Huh. You do? Okay. Let me tell you how you can get that book.
198
1342830
6190
esto? Eh. ¿Tú haces? Bueno. Déjame decirte cómo puedes conseguir ese libro.
22:29
So, as I mentioned at the start of this video, if you want a copy of The Lord of the Rings,
199
1349020
5990
Entonces, como mencioné al comienzo de este video, si desea una copia de El Señor de los Anillos,
22:35
either The Fellowship of the Ring, The Two Towers, or The Return of the King, you can
200
1355010
5669
ya sea La Comunidad del Anillo, Las Dos Torres o El Retorno del Rey, puede
22:40
get a physical copy or an e-book copy at the Amazon link attached to this video. If you
201
1360679
6282
obtener una copia física o un Copia del libro electrónico en el enlace de Amazon adjunto a este video. Si
22:46
want to get the audiobook version, which is narrated by the very talented Rob Inglis,
202
1366961
6359
desea obtener la versión del audiolibro, narrada por el talentoso Rob Inglis
22:53
you can do so by clicking the Audible link attached to this video ( https://www.engvid.com/out/audiblealex
203
1373320
4209
, puede hacerlo haciendo clic en el enlace de Audible adjunto a este video (https://www.engvid.com/out/audiblealex
22:57
), and you will get The Lord of the Rings audiobook for free by clicking that link and
204
1377529
5901
), y obtendrá el audiolibro de El Señor de los Anillos gratis haciendo clic en ese enlace y
23:03
signing up for the free 30-day trial. All right.
205
1383430
5160
registrándose para la prueba gratuita de 30 días. Está bien.
23:08
If you feel comfortable now in the land of Middle Earth, I really recommend you check
206
1388590
4209
Si te sientes cómodo ahora en la tierra de la Tierra Media, realmente te recomiendo que leas
23:12
this book out. And maybe even if you're not into Lord of the Rings, maybe you learned
207
1392799
4421
este libro. Y tal vez incluso si no te gusta El señor de los anillos, tal vez aprendiste
23:17
something today, and that's awesome. That's great.
208
1397220
2930
algo hoy, y eso es asombroso. Genial.
23:20
So, if you want to test your understanding of everything we did today, though, check
209
1400150
4989
Sin embargo, si desea evaluar su comprensión de todo lo que hicimos hoy,
23:25
out the quiz on www.engvid.com. While you're there, please support us by donating or consider
210
1405139
6501
consulte el cuestionario en www.engvid.com. Mientras esté allí, por favor apóyenos con una donación o considere
23:31
donating; and check me out on YouTube where you can subscribe to my channel, click that
211
1411640
5060
donar; y mírenme en YouTube donde pueden suscribirse a mi canal, hacer clic en la
23:36
bell, and also check me out on Facebook and Twitter where I do a bunch of stuff and keep
212
1416700
5900
campana, y también mírenme en Facebook y Twitter donde hago un montón de cosas y me mantengo
23:42
in touch with you guys. So, till next time, thanks for clicking. One ring to rule them
213
1422600
5160
en contacto con ustedes. Entonces, hasta la próxima, gracias por hacer clic. Un anillo para gobernarlos a
23:47
all.
214
1427760
39
todos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7