Learn nature VOCABULARY in English with The Lord of the Rings

76,898 views ・ 2018-12-04

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Danh-danh-duh-duh-danh. Duh-duh-danh. Duh-duh-danh. Duh-danh-danh. Danh-danh-danh-danh. My precious.
0
1350
12360
Danh-danh-duh-duh-danh. Duh-duh-danh. Duh-duh-danh. Duh-danh-danh. Danh-danh-danh-danh. Mio prezioso.
00:13
Come on. Thanks, Steve. He loves this book. Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking,
1
13710
12980
Dai. Grazie, Steve. Ama questo libro. Ciao a tutti. Sono Alex. Grazie per aver cliccato
00:26
and welcome to this lesson on "Nature Vocabulary with Lord of the Rings". Lord of the Rings
2
26690
8719
e benvenuto a questa lezione sul "Vocabolario della Natura con Il Signore degli Anelli". Il Signore degli Anelli
00:35
by J. R. R. Tolkien is one of the greatest, most important, most revered not just fantasy
3
35409
9630
di J. R. R. Tolkien è uno dei più grandi, più importanti, più venerati romanzi non solo fantasy
00:45
novels; but novels, period, in the English language. It is wonderful, beautiful, full
4
45039
6940
; ma romanzi, punto, in lingua inglese. È meraviglioso, bellissimo, pieno
00:51
of lush landscapes and scenery. And the reason I've decided to focus on nature vocabulary
5
51979
6880
di paesaggi e scenari lussureggianti. E il motivo per cui ho deciso di concentrarmi sul vocabolario della natura
00:58
for you guys is: Even if you're not a Lord of the Rings fan, this video is still useful
6
58859
7611
per voi ragazzi è: anche se non siete fan del Signore degli Anelli, questo video vi sarà comunque utile
01:06
for you because I'm going to give you some vocab that is common, but also not so common,
7
66470
7109
perché vi darò alcuni vocaboli comuni , ma anche non così comune,
01:13
and all of it is in this book.
8
73579
2601
e tutto questo è in questo libro.
01:16
Now, if you like this book that I have in my hand, and you want to know: "Alex, where
9
76180
5530
Ora, se ti piace questo libro che ho in mano, e vuoi sapere: "Alex, dove
01:21
can I get one?" you can get either the physical copy or the e-book version at the Amazon link
10
81710
8299
posso trovarne uno?" puoi ottenere la copia fisica o la versione e-book al link Amazon
01:30
that is attached to this video. Or another option is, if you want to listen to the audiobook
11
90009
7691
allegato a questo video. Oppure un'altra opzione è, se vuoi ascoltare la
01:37
version of Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring... There're also two more books
12
97700
5439
versione audiolibro de Il Signore degli Anelli: La compagnia dell'anello... Ci sono anche altri due libri
01:43
- The Two Towers and The Return of the King. If you want any one of those books, you can
13
103139
6311
: Le due torri e Il ritorno del re. Se vuoi uno di quei libri, puoi
01:49
get the audiobook version by checking out the link to Audible that is also attached
14
109450
5949
ottenere la versione dell'audiolibro controllando il link a Audible che è anche allegato
01:55
to this video. You can get the book for free by clicking at the link, and you will also
15
115399
6551
a questo video. Puoi ottenere il libro gratuitamente facendo clic sul link e potrai anche
02:01
sign up for a free 30-day trial.
16
121950
2559
registrarti per una prova gratuita di 30 giorni.
02:04
So, if you like the book, if you like the audio quality, and... Which I think you will,
17
124509
5751
Quindi, se ti piace il libro, se ti piace la qualità audio, e... penso che lo farai,
02:10
because the narrator who, you know, does Lord of the Rings-Rob Inglis is his name-he's wonderful.
18
130260
8360
perché il narratore che, sai, fa Il Signore degli Anelli - Rob Inglis è il suo nome - è meraviglioso.
02:18
I have the book on my own phone, I've listened to it. He does, like, the songs that are in
19
138620
5430
Ho il libro sul mio telefono, l'ho ascoltato . Fa, tipo, le canzoni che sono
02:24
the story, he does the poems, and he has this deep, baritone voice when he reads the book,
20
144050
5560
nella storia, fa le poesie e ha questa voce profonda e baritonale quando legge il libro,
02:29
which is just beautiful. It makes you feel like your grandfather is reading the book
21
149610
4660
il che è semplicemente meraviglioso. Ti fa sentire come se tuo nonno ti stesse leggendo il libro
02:34
to you. So, the audiobook is totally excellent. Check it out if you want at the Audible link
22
154270
7090
. Quindi, l'audiolibro è assolutamente eccellente. Dai un'occhiata se vuoi al link Audible
02:41
that is attached to this video. I think that's all I wanted to say before we got into things.
23
161360
6750
allegato a questo video. Penso che sia tutto quello che volevo dire prima di entrare nel merito.
02:48
So, I'm going to put this down far away from Steve, over here. Okay. I'm watching you.
24
168110
11290
Quindi, lo metterò giù lontano da Steve, qui. Va bene. Ti sto guardando.
02:59
And we're going to talk about some of the flora and the fauna of The Lord of the Rings
25
179400
6590
E parleremo di parte della flora e della fauna della serie de Il Signore degli Anelli
03:05
series. And this vocabulary is found throughout the entire series. Okay? So, what I wanted
26
185990
8240
. E questo vocabolario si trova in tutta la serie. Va bene? Quindi, quello che volevo
03:14
to do, really, with this video and what I want to do for you guys is to make you feel
27
194230
5460
davvero fare con questo video e quello che voglio fare per voi ragazzi è farvi sentire a vostro
03:19
comfortable in the world of Middle Earth, because there is a ton of travelling; there
28
199690
6140
agio nel mondo della Terra di Mezzo, perché ci sono un sacco di viaggi; ci
03:25
are a ton of natural, physical features that are described in the book. It's very beautiful,
29
205830
7060
sono un sacco di caratteristiche fisiche naturali descritte nel libro. È molto bello,
03:32
it's very poetic, and if you're... If you like nature, this is the book for you. If
30
212890
6360
è molto poetico, e se sei... Se ti piace la natura, questo è il libro che fa per te. Se
03:39
you like fantasy, and action, and magic, and adventure, this is definitely the book for
31
219250
5250
ti piacciono la fantasia, l'azione, la magia e l'avventura, questo è sicuramente il libro che fa per
03:44
you.
32
224500
1000
te.
03:45
So, I thought I would start with some of the wetter parts of the geography in Middle Earth,
33
225500
6870
Quindi, ho pensato di iniziare con alcune delle parti più umide della geografia nella Terra di Mezzo,
03:52
which is the fictional fantasy land that Lord of the Rings takes place in. So, we'll start
34
232370
5840
che è la terra fantasy immaginaria in cui si svolge Il Signore degli Anelli. Quindi, inizieremo in modo
03:58
very simple, a word you might already know, and that is a "river". Now, a river is a large
35
238210
7040
molto semplice, una parola che potresti già conoscere , e questo è un "fiume". Ora, un fiume è un grande
04:05
channel of water that flows into a sea. So, around Montreal, you have the Saint Lawrence
36
245250
8060
canale d'acqua che sfocia in un mare. Quindi, intorno a Montreal, c'è il fiume San Lorenzo
04:13
River. The Nile is a river. The Amazon is a river. So, these are long channels of water
37
253310
7630
. Il Nilo è un fiume. L'Amazzonia è un fiume. Quindi, questi sono lunghi canali d'acqua
04:20
that flow into the sea, and there's actually some debate over whether the Nile or the Amazon
38
260940
7000
che sfociano nel mare, e in realtà c'è qualche dibattito sul fatto che il Nilo o l'Amazzonia
04:27
is the longest river in the world, depending on how you choose to measure them. So, those
39
267940
5960
sia il fiume più lungo del mondo, a seconda di come scegli di misurarli. Quindi, quelli
04:33
of you in Brazil probably see it one way; those of you in Egypt might see it another
40
273900
4470
di voi in Brasile probabilmente la vedono in un modo; quelli di voi in Egitto potrebbero vederla in un altro
04:38
way. They're both rivers, though - that's the most important thing today.
41
278370
4530
modo. Sono entrambi fiumi, però, questa è la cosa più importante oggi.
04:42
Next: a "stream". Think of a stream as a smaller, more narrow river. Okay? So, they talk about
42
282900
8960
Avanti: un "flusso". Pensa a un ruscello come a un fiume più piccolo e più stretto. Va bene? Quindi, parlano
04:51
the characters walking past streams - a small, narrow river. So, this is how it would look
43
291860
5640
dei personaggi che camminano lungo i ruscelli, un fiume piccolo e stretto. Quindi, ecco come apparirebbe
04:57
like on a map. All right? You have the blue, you have the thin lines representing the water
44
297500
6290
su una mappa. Va bene? Hai il blu, hai le linee sottili che rappresentano l'acqua
05:03
flowing, either a river or a stream.
45
303790
3730
che scorre, un fiume o un ruscello.
05:07
Next: "bank". Not the bank where you get your money, but a river bank. Okay? So, a bank
46
307520
9220
Avanti: "banca". Non la banca dove prendi i tuoi soldi, ma la riva di un fiume. Va bene? Quindi, una banca
05:16
is a piece of land that slopes into a river or a lake. So, here's a picture of a river
47
316740
7480
è un pezzo di terra che degrada in un fiume o in un lago. Quindi, ecco una foto di una
05:24
bank. Think of, you know, the land here, it slopes down and you have the water here, so
48
324220
6980
riva del fiume. Pensa, sai, alla terra qui, scende e tu hai l'acqua qui, quindi
05:31
this is called the river bank. In Lord of the Rings, the characters sometimes walk by
49
331200
5670
questa è chiamata la riva del fiume. In Lord of the Rings, i personaggi a volte camminano lungo
05:36
the river bank or they rest near the river bank when they are travelling to deliver the
50
336870
6280
la riva del fiume o si riposano vicino alla riva del fiume quando sono in viaggio per consegnare l'
05:43
ring. Okay?
51
343150
1950
anello. Va bene?
05:45
Next: a "slope". So, here, I used the verb "slope" - land that slopes, goes down; and
52
345100
8800
Avanti: una "pendenza". Quindi, qui, ho usato il verbo "pendenza" - terra che digrada, scende; e
05:53
a "slope", the noun, is basically anything that rises or falls; a surface that rises
53
353900
6900
una "pendenza", il sostantivo, è fondamentalmente qualsiasi cosa che sale o scende; una superficie che sale
06:00
or falls. So, we have a rising or falling surface. So, this is a slope right here. All
54
360800
8420
o scende. Quindi, abbiamo una superficie ascendente o discendente . Quindi, questa è una pendenza proprio qui. Va
06:09
right? So, you can have a steep slope or a gradual slope. So, steep, it goes up very,
55
369220
8230
bene? Quindi, puoi avere una pendenza ripida o una pendenza graduale. Quindi, ripido, sale molto,
06:17
very, you know, steep - the angle is very steep, like this, like almost 90 degrees;
56
377450
6240
molto, sai, ripido - l'angolo è molto ripido, così, quasi 90 gradi;
06:23
or you have a more gradual slope, maybe 20 degrees, if you're into geometry. Okay? So
57
383690
7350
o hai una pendenza più graduale, forse 20 gradi, se ti piace la geometria. Va bene? Quindi
06:31
they talk about slopes, and river banks, and streams.
58
391040
4170
parlano di pendii, argini e ruscelli.
06:35
And now, this part is tough, so we talk about: "fens", "marshes", "bogs", and "mires". What
59
395210
8621
E ora, questa parte è dura, quindi parliamo di: "paludi", "paludi", "paludi" e "paludi". Quello che
06:43
I'm going to do is start with the word "mire" first, because a mire is basically the word
60
403831
6588
ho intenzione di fare è cominciare con la parola "mire" , perché un mire è fondamentalmente la parola
06:50
that describes the category of these three things on top of it. So, a mire is a stretch
61
410419
8601
che descrive la categoria di queste tre cose sopra di essa. Quindi, una palude è un tratto
06:59
of swampy or boggy ground. Now, to know what a "mire" is and know what "swampy" or "boggy"
62
419020
7430
di terreno paludoso o paludoso. Ora, per sapere cos'è una "palude" e sapere cosa significa "paludoso" o "paludoso"
07:06
means, you need to know what a "marsh" or a "bog" is. Basically, this refers to a stretch
63
426450
5960
, devi sapere cos'è una "palude" o una "palude". Fondamentalmente, questo si riferisce a un tratto
07:12
of wet land. Okay? This is a type of wetland.
64
432410
4570
di terra umida. Va bene? Questo è un tipo di zona umida.
07:16
So, let's start with "fen" and "marsh". "Fen" is a frequently flooded area. A "marsh", similar
65
436980
8170
Quindi, iniziamo con "fen" e "palude". "Fen" è un'area spesso allagata. Una "palude", simile
07:25
to a fen, is an area of low land that is flooded in wet seasons. Now, a fen... The difference
66
445150
7800
a una palude, è un'area di terra bassa che viene allagata nelle stagioni umide. Ora, una palude... La differenza
07:32
between a fen and a marsh, a fen is typically flooded almost the entire year-okay?-whereas
67
452950
8040
tra una palude e una palude, una palude è in genere allagata quasi tutto l'anno, va bene?, mentre
07:40
a marsh gets flooded during specific times of the year. So, here you have an example
68
460990
5570
una palude viene allagata in determinati periodi dell'anno. Quindi, qui hai un esempio
07:46
of a marsh. Think of, you know, the land is low, it's the wet season, so the water comes
69
466560
5970
di una palude. Pensa, sai, la terra è bassa, è la stagione delle piogge, quindi l'acqua sale
07:52
up above the land, and you can grow plant life. Both of them can support plant life
70
472530
6080
sopra la terra e puoi far crescere la vita delle piante. Entrambi possono supportare la vita vegetale
07:58
and grasses, so fens and swamps can support plant life and grass.
71
478610
6510
e le erbe, quindi le paludi e le paludi possono supportare la vita vegetale e l'erba.
08:05
The difference between them and a bog... Now, a "bog" - wet, muddy ground that can't support
72
485120
8230
La differenza tra loro e una palude... Ora, una "palude" - terreno umido e fangoso che non può sostenere
08:13
a lot of weight. The soil, the earth is very poor in a bog. It has what's called peat growing
73
493350
8170
molto peso. Il suolo, la terra è molto povera in una palude. Ha quella che viene chiamata torba che cresce
08:21
on top of it. "Peat" think of this little clump of green as peat. You know that really
74
501520
6310
sopra di esso. "Torba" pensa a questo piccolo ciuffo di verde come torba. Hai presente quell'erba davvero
08:27
soft, almost furry grass? Okay? That's called peat. So, a bog is basically just a big chunk
75
507830
8030
morbida, quasi pelosa? Va bene? Si chiama torba. Quindi, una palude è fondamentalmente solo un grosso pezzo
08:35
of peat that, if you step on it, it can't support your weight.
76
515860
5459
di torba che, se lo calpesti, non può sostenere il tuo peso.
08:41
Now, the difference between a bog, a marsh, and a fen: So, fens and marshes we'll put
77
521319
6611
Ora, la differenza tra una palude, una palude e una palude: quindi, paludi e paludi che metteremo
08:47
together - they can support grass, they can support plant life; a bog can't really grow,
78
527930
6610
insieme - possono sostenere l'erba, possono sostenere la vita delle piante; una palude non può davvero crescere,
08:54
like, weeds and grasses. Okay? All it has is the peat, which is this really furry, soft
79
534540
6959
tipo erbacce ed erbe. Va bene? Tutto quello che ha è la torba, che è questa roba morbida e pelosa
09:01
stuff, but it can't grow, like, green plants that pop up like this. Okay? So, marshes,
80
541499
8181
, ma non può crescere, tipo, piante verdi che spuntano così. Va bene? Quindi paludi,
09:09
bogs, fens, they are all examples of mires, which are stretches of this wetland. Okay?
81
549680
9230
acquitrini, acquitrini, sono tutti esempi di acquitrini, che sono tratti di questa zona umida. Va bene?
09:18
Was that kind of clear? Pretty good? Okay.
82
558910
4779
Era chiaro? Piuttosto buono? Va bene.
09:23
So, before we go on, let's just do some pronunciation of this kind of water-based vocabulary; these
83
563689
7421
Quindi, prima di andare avanti, facciamo solo un po' di pronuncia di questo tipo di vocabolario basato sull'acqua; questi
09:31
water landmarks and landscapes. First: "river". Not really landscapes. I'll say geographical
84
571110
9190
monumenti e paesaggi acquatici. Primo: "fiume". Non proprio paesaggi. Dirò
09:40
features - that's a better term for it. So, repeat one more time: "river", "stream", "bank",
85
580300
14199
caratteristiche geografiche - questo è un termine migliore per questo. Quindi, ripeti ancora una volta: "fiume", "ruscello", "riva", "
09:54
"slope", "fen", "marsh", "bog", "mire". Excellent.
86
594499
13421
pendio", "palude", "palude", "palude", "palude". Eccellente.
10:07
One more thing I will add to this. There are actually four types of mires; bogs, marshes,
87
607920
7339
Un'altra cosa che aggiungerò a questo. Esistono in realtà quattro tipi di paludi; paludi, paludi
10:15
and fens are three of them. The other one that is not here is a swamp. The only thing
88
615259
7060
e acquitrini sono tre di loro. L'altro che non è qui è una palude. L'unica cosa che devi
10:22
you need to know about a swamp that is different than a marsh, a bog, or a fen is that it can
89
622319
5901
sapere su una palude diversa da una palude, una palude o una palude è che può
10:28
also support tree life, so trees can grow in a swamp; they can't grow in a marsh, a
90
628220
5950
anche sostenere la vita degli alberi, quindi gli alberi possono crescere in una palude; non possono crescere in una palude, in una
10:34
bog, or a fen.
91
634170
1000
palude o in una palude.
10:35
All right. Now let's talk about some mountains, and cliffs, and hills, and trees. Let's get
92
635170
6570
Va bene. Ora parliamo di alcune montagne, scogliere, colline e alberi. Entriamo
10:41
into the green stuff now. So, we did the blue stuff; let's do the green stuff.
93
641740
4110
nella roba verde ora. Quindi, abbiamo fatto le cose blu; facciamo la roba verde.
10:45
Again, Steve? He's faster than he looks. Okay. Now, let's look at the green stuff that I
94
645850
8270
Di nuovo, Steve? È più veloce di quanto sembri. Va bene. Ora, diamo un'occhiata alla roba verde di cui
10:54
was talking about. So, these are geographical features, such as hills and mountains. You
95
654120
6960
stavo parlando. Quindi, queste sono caratteristiche geografiche, come colline e montagne.
11:01
might know what a mountain is, you might know what a hill is. Did you know there's something
96
661080
5799
Potresti sapere cos'è una montagna, potresti sapere cos'è una collina. Sapevi che c'è qualcosa di
11:06
even smaller than a hill called a "knoll"? "Knoll" - the "k" is silent. So, if you ever
97
666879
9450
ancora più piccolo di una collina chiamata "poggio"? "Knoll" - la "k" è silenziosa. Quindi, se mai
11:16
go to a park, for example, and you see a piece of land, like the grass, it goes up a bit,
98
676329
6690
andate in un parco, per esempio, e vedete un pezzo di terra, come l'erba, sale un po',
11:23
goes down, and it's not really a hill - it's called a knoll. Okay? So, think of it in terms
99
683019
6980
scende e non è proprio una collina, si chiama collinetta. Va bene? Quindi, pensaci in termini
11:29
of size, getting bigger. "Knoll", "hill", "mountain". Okay? So let's just repeat those
100
689999
7911
di dimensioni, diventando più grandi. "Knoll", "collina", "montagna". Va bene? Quindi ripetiamo
11:37
after me one more time: "knoll", "hill", "mountain". Good. All right.
101
697910
11810
ancora una volta quelli dopo di me: "knoll", "hill", "mountain". Bene. Va bene.
11:49
And another important part of Lord of the Rings is "roots". Okay? So, roots are basically
102
709720
8409
E un'altra parte importante de Il Signore degli Anelli sono le "radici". Va bene? Quindi, le radici sono fondamentalmente
11:58
these things under the ground that help, you know, hold a tree or hold a plant or hold
103
718129
5781
queste cose sotto terra che aiutano, sai, a tenere un albero o una pianta o a tenere l'
12:03
grass to the earth; that connect it to the earth. Okay? So, these are, repeat after me:
104
723910
7600
erba sulla terra; che lo collegano alla terra. Va bene? Quindi, queste sono, ripeti dopo di me:
12:11
"roots". Good.
105
731510
3060
"radici". Bene.
12:14
Okay, next we have "valley". So, a valley is a low area of land between hills or mountains.
106
734570
9569
Ok, poi abbiamo "valle". Quindi, una valle è una zona bassa di terra tra colline o montagne.
12:24
So, think of this area, here. This would be a valley, so the area between two hills or
107
744139
7360
Quindi, pensa a quest'area, qui. Questa sarebbe una valle, quindi l'area tra due colline o
12:31
between two mountains is the valley. It's the lower part that's between hills and mountains.
108
751499
8140
tra due montagne è la valle. È la parte inferiore che si trova tra colline e montagne.
12:39
And we'll learn a little more about valleys a little later in this board.
109
759639
4380
E impareremo un po' di più sulle valli un po' più avanti in questa bacheca.
12:44
Next: "turf". So, when you see soccer games or football games, typically they are playing
110
764019
7980
Avanti: "turf". Quindi, quando vedi partite di calcio o partite di calcio, in genere giocano
12:51
on turf of grass. Sometimes it's artificial, like, not natural. So, turf is basically the
111
771999
9510
su un tappeto erboso. A volte è artificiale, tipo, non naturale. Quindi, il tappeto erboso è fondamentalmente lo
13:01
grassy layer and the surface of the earth that is held by roots. So, you can go to almost
112
781509
7680
strato erboso e la superficie della terra che è trattenuta dalle radici. Quindi, puoi andare in quasi
13:09
any, like, garden shop and you can buy turf. So, this grassy part that is held by roots.
113
789189
8250
tutti i negozi di giardinaggio e puoi comprare il tappeto erboso. Quindi, questa parte erbosa che è sostenuta dalle radici.
13:17
Remember roots go down into the earth? And that's simply the turf - it's the top green
114
797439
6150
Ricordi che le radici scendono nella terra? E questo è semplicemente il tappeto erboso: è lo strato verde superiore
13:23
layer of grass. It's basically grass. Okay? Think of it as that, but it's held down to
115
803589
6430
dell'erba. Fondamentalmente è erba. Va bene? Pensalo così, ma è trattenuto
13:30
the earth by roots. So, you can buy turf if you want to have a nice green lawn in front
116
810019
5701
dalla terra dalle radici. Quindi, puoi comprare il tappeto erboso se vuoi avere un bel prato verde
13:35
of your house.
117
815720
1190
davanti a casa tua.
13:36
A "dell", so... Not Adele the singer, but "dell"... Not the computer either. A dell...
118
816910
10330
Un "dell", quindi... Non Adele la cantante, ma "dell"... Nemmeno il computer. A dell...
13:47
I'm out of jokes for a dell. A dell is basically a small valley. You guys remember a valley
119
827240
7009
ho finito gli scherzi per un dell. Una dell è fondamentalmente una piccola valle. Ragazzi, ricordate che una valle
13:54
is between hills or mountains; it's the low, low land. This is a smaller valley that is
120
834249
6330
è tra colline o montagne; è la terra bassa, bassa. Questa è una valle più piccola che
14:00
usually among trees. So, usually you have, like, trees around a dell. It's a small valley
121
840579
6980
di solito è tra gli alberi. Quindi, di solito ci sono alberi intorno a una conca. È una piccola valle
14:07
with trees surrounding it. Okay? Or trees in the middle of it. All right.
122
847559
6320
con alberi che la circondano. Va bene? O alberi nel mezzo. Va bene.
14:13
"Bush", so, think of a bush as a short tree. I drew a little picture, here. Steve, you
123
853879
5661
"Bush", quindi, pensa a un cespuglio come a un albero basso. Ho disegnato una piccola immagine, qui. Steve, lo
14:19
see that? Yeah. All right? So, it's a short tree. You don't see, like, the... You know,
124
859540
6322
vedi? Sì. Va bene? Quindi, è un albero basso. Non vedi, tipo, il... Sai,
14:25
you don't have the trunk of the tree. This is called the trunk. It's very low to the
125
865862
5277
non hai il tronco dell'albero. Questo è chiamato il tronco. È molto basso rispetto al
14:31
ground; it's a short tree. So, it's a clump of shrubs or basically a short tree. Think
126
871139
6532
suolo; è un albero corto. Quindi, è un gruppo di arbusti o fondamentalmente un albero basso. Pensa
14:37
of a short tree. Okay?
127
877671
1838
a un albero basso. Va bene?
14:39
Now, a "hedge", think of many bushes together. If you have many bushes together, you have
128
879509
6930
Ora, una "siepe", pensa a tanti cespugli insieme. Se hai molti cespugli insieme, hai
14:46
a hedge because this is a boundary-okay?-or a frontier that is formed by closely-growing
129
886439
7731
una siepe perché questo è un confine - va bene? - o una frontiera formata da cespugli che crescono fitti
14:54
bushes. So, if you have a lot of bushes together, they make a hedge. Okay? So, one small tree
130
894170
6349
. Quindi, se hai molti cespugli insieme, fanno una siepe. Va bene? Quindi, un piccolo albero
15:00
is a bush; many small trees, like many bushes, make a hedge. Some people, you know, who live
131
900519
8420
è un cespuglio; tanti alberelli, come tanti cespugli, fanno da siepe. Alcune persone, sai, che vivono
15:08
in suburban areas will have hedges in their backyard or around their house so that the
132
908939
7080
in aree suburbane avranno siepi nel loro cortile o intorno alla loro casa in modo che i
15:16
neighbours can't see them for some reason. I don't know. Anyway.
133
916019
4591
vicini non possano vederle per qualche motivo. Non lo so. Comunque.
15:20
Okay, so next we have a "thicket". Okay. Now, so much green stuff; we have bushes are small
134
920610
7490
Ok, quindi dopo abbiamo un "boschetto". Va bene. Ora, tanta roba verde; abbiamo cespugli sono piccoli
15:28
trees, hedges are rows of bushes. A thicket is a dense or closely-packed group of bushes
135
928100
9640
alberi, siepi sono file di cespugli. Un boschetto è un gruppo denso o fitto di cespugli
15:37
or trees. So, I tried drawing a little picture for you with trees that are close together
136
937740
6829
o alberi. Allora, ho provato a disegnarti un quadretto con alberi vicini
15:44
and bushes. And if you try walking through... Think of the word "thick" which is in the
137
944569
6101
e cespugli. E se provi a camminare... pensa alla parola "fosso" che è nella
15:50
word itself, so think of trees and bushes being very close together, and when you walk
138
950670
5089
parola stessa, quindi pensa ad alberi e cespugli molto vicini tra loro, e quando li attraversi
15:55
through them, you know, you hear the branches scratching against you. A couple of times
139
955759
5370
, sai, senti i rami che grattano contro Voi. Un paio di volte
16:01
in the book... More than a couple. Many times in the book, you know, you will hear or you
140
961129
5140
nel libro... Più di un paio. Molte volte nel libro, sai, sentirai o
16:06
will read someone saying, you know: "They went into the thicket." Or the narrator will
141
966269
5271
leggerai qualcuno che dice, sai: "Sono andati nella boscaglia". Oppure il narratore
16:11
say: "They cut through the thicket", so they have to chop the branches from the trees or
142
971540
4719
dirà: "Hanno tagliato la boscaglia", quindi devono tagliare i rami dagli alberi o
16:16
the bushes to make progress in the forest, for example. Okay? So that is a thicket.
143
976259
6580
dai cespugli per fare progressi nella foresta, per esempio. Va bene? Quindi questo è un boschetto.
16:22
"Brambles". Brambles are a pain in the butt. They are basically sharp, prickly, pointy
144
982839
8980
"Rovi". I rovi sono un [ __ ]. Sono fondamentalmente viti affilate, spinose e appuntite
16:31
vines. Okay? So, prickly vines. For example, blackberry bushes have brambles. I tried drawing...
145
991819
8860
. Va bene? Quindi, viti spinose. Ad esempio, i cespugli di more hanno rovi. Ho provato a disegnare...
16:40
You see the... The points, the sharp points, those are basically the prickles... The prickly
146
1000679
7210
Vedi... Le punte, le punte acuminate, quelle sono fondamentalmente le spine... La
16:47
part of the vine, and those are called brambles. So, you know, the brambles might get stuck
147
1007889
6740
parte spinosa della vite, e quelle si chiamano rovi. Quindi, sai, i rovi potrebbero rimanere attaccati
16:54
to your clothes because they're pointy and they're sharp. So, I hate brambles. If you're
148
1014629
5441
ai tuoi vestiti perché sono appuntiti e affilati. Quindi, odio i rovi. Se stai
17:00
walking in the forest, they try getting caught against your pants and stuff. Yeah, anyway.
149
1020070
7800
camminando nella foresta, cercano di rimanere impigliati nei tuoi pantaloni e cose del genere. Sì, comunque.
17:07
Okay.
150
1027870
1180
Va bene.
17:09
Last of all: "vale". This one is easy because you think: "Huh, 'valley', 'vale', 'valley',
151
1029050
8019
Ultimo fra tutti: "valle". Questo è facile perché pensi: "Huh, 'valle', 'valle', 'valle',
17:17
'vale'". "Vale" is just a synonym; another word for "valley". However, sometimes, specifically
152
1037069
7281
'valle'". "Vale" è solo un sinonimo; un'altra parola per "valle". Tuttavia, a volte, in particolare
17:24
in fantasy books, but in real life as well, "vale" is used in place names instead of "valley"
153
1044350
7429
nei libri fantasy, ma anche nella vita reale, "valle" è usato nei nomi dei luoghi invece di "valle"
17:31
and it's also a very poetic word, so you often hear the word "vale" used in poetry instead
154
1051779
5740
ed è anche una parola molto poetica, quindi spesso si sente la parola "valle" usata invece nella poesia
17:37
of the word "valley". It just sounds more poetic, I guess. "Valley", "vale". "Valley
155
1057519
6280
della parola "valle". Sembra solo più poetico, immagino. "Valle", "valle". "Valle
17:43
of... The vale of". To me, they're both nice words, but I guess poets prefer "vale" for
156
1063799
6592
di... La valle di". Per me sono entrambe belle parole, ma immagino che i poeti preferiscano "valle" per
17:50
some reason. Okay, we got a few more, so come on with me. We're almost... We're almost at
157
1070391
5199
qualche ragione. Ok, ne abbiamo qualcuna in più, quindi vieni con me. Siamo quasi... Siamo quasi al
17:55
Mount Doom.
158
1075590
2870
Monte Fato.
17:58
Last time. Come on, Steve. Okay. Next we have "cliffs". So, what is a cliff? So, a cliff
159
1078460
10380
Ultima volta. Andiamo, Steve. Va bene. Successivamente abbiamo "scogliere". Quindi, cos'è una scogliera? Quindi, una scogliera
18:08
is a steep rock face... So, here's a steep... Remember the word "steep" as a very sharp
160
1088840
6559
è una ripida parete rocciosa... Quindi, ecco un ripido... Ricordi la parola "ripido" come un angolo molto acuto
18:15
angle up, it goes 90 degrees? So, a steep rock face, usually near the edge of the sea.
161
1095399
7520
verso l'alto, va a 90 gradi? Quindi, una ripida parete rocciosa, di solito vicino al bordo del mare.
18:22
So, this is the cliff. So, you hear about, you know, TV shows and movies ending on a
162
1102919
7851
Quindi, questa è la scogliera. Quindi, senti di, sai , programmi TV e film che finiscono con un
18:30
cliff-hanger. So, you want to know: What happens next? Think of a person hanging onto a cliff,
163
1110770
6320
cliffhanger. Quindi, vuoi sapere: cosa succede dopo? Pensa a una persona appesa a una scogliera
18:37
and if the movie or the show stops there: "Oh no! The end? What's going to happen next?
164
1117090
4969
e se il film o lo spettacolo si ferma lì: "Oh no! La fine? Cosa succederà dopo?
18:42
I have to watch next week." So you hang on a cliff. So, this is a cliff.
165
1122059
5490
Devo guardarlo la prossima settimana". Quindi ti aggrappi a una scogliera. Quindi, questa è una scogliera.
18:47
"Eaves". So, eaves, in our world, they are overhanging edges of a roof. I drew a little
166
1127549
7490
"Gronda". Quindi, le gronde, nel nostro mondo, sono i bordi sporgenti di un tetto. Ho disegnato una piccola
18:55
picture, here. If you have a house, this is the roof. The eaves are these little pieces
167
1135039
7620
immagine, qui. Se hai una casa, questo è il tetto. Le gronde sono questi piccoli pezzi
19:02
that hang over the roof. Maybe they're not, like, you know, so long. Some of them can
168
1142659
4711
che pendono dal tetto. Forse non sono, tipo, sai, così lunghi. Alcuni di loro possono
19:07
be very short. You can have very short eaves. But basically any part of the roof that hangs
169
1147370
5899
essere molto brevi. Puoi avere gronde molto corte. Ma fondamentalmente qualsiasi parte del tetto che pende
19:13
over the side of the house, like this, is called an eave. In Lord of the Rings, J. R.
170
1153269
6921
dal lato della casa, come questa, è chiamata gronda. Nel Signore degli Anelli, J. R.
19:20
R. Tolkien uses it to talk about the eaves of the forest. So, think of standing outside
171
1160190
7260
R. Tolkien lo usa per parlare della grondaia della foresta. Quindi, pensa di stare fuori da
19:27
a very thick, dense forest, and you see, like, the leaves and the branches coming off the
172
1167450
6040
una foresta molto fitta e fitta, e vedi, tipo, le foglie ei rami che escono dai
19:33
sides of the forest - he calls those the eaves of the forest or the eaves of the trees. Okay?
173
1173490
7030
lati della foresta - li chiama gronda della foresta o gronda degli alberi. Va bene?
19:40
Next: "hollow". A hollow is just a very beautiful, nice way of saying a hole or a depression.
174
1180520
7760
Avanti: "vuoto". Un vuoto è solo un modo molto bello e carino per dire un buco o una depressione.
19:48
So, in a tree, for example, sometimes you have little holes or depressions that can
175
1188280
5891
Così, in un albero, per esempio, a volte ci sono piccoli buchi o depressioni che possono
19:54
be considered a hollow. Hollows can be bigger, like a cave, technically could be considered
176
1194171
6269
essere considerate cavità. Le cavità possono essere più grandi, come una grotta, tecnicamente potrebbero essere considerate
20:00
a hollow. So, any little hole that you can kind of, like, climb into or maybe, you know,
177
1200440
5560
una cavità. Quindi, ogni piccolo buco in cui puoi , tipo, arrampicarti o forse, sai,
20:06
birds live in - that's a hollow.
178
1206000
2200
in cui vivono gli uccelli, è una cavità.
20:08
And, finally, we have "fog" and "mist". Now, I was trying to figure out the difference
179
1208200
6219
E, infine, abbiamo "nebbia" e "nebbia". Ora, stavo cercando di capire la differenza
20:14
between these two for you guys, because quite honestly, I didn't really know either. But
180
1214419
6022
tra questi due per voi ragazzi, perché onestamente, non lo sapevo nemmeno io. Ma
20:20
the only difference that I was able to find is how far you can see, so the level of visibility.
181
1220441
6448
l'unica differenza che sono riuscito a trovare è quanto lontano puoi vedere, quindi il livello di visibilità.
20:26
Now, both of them, you think of fog, think of, like, a low-hanging cloud. Okay? It's
182
1226889
6390
Ora, entrambi, pensate alla nebbia, pensate a, tipo, una nuvola bassa. Va bene? In
20:33
not actually what it is, but both fog and mist are caused by small drops of water in
183
1233279
7171
realtà non è quello che è, ma sia la nebbia che la foschia sono causate da piccole gocce d'acqua
20:40
the air, humidity in the air. They can also be formed by, like, little ice crystals.
184
1240450
5710
nell'aria, umidità nell'aria. Possono anche essere formati da piccoli cristalli di ghiaccio.
20:46
The difference, according to the U.K. by law: Fog, if the visibility is one kilometer or
185
1246160
8370
La differenza, secondo la legge del Regno Unito: nebbia, se la visibilità è di un chilometro o
20:54
less in a plane-if you're in a plane and you're in the middle of, you know, one of these phenomena-then
186
1254530
8249
meno su un aereo - se sei su un aereo e sei nel mezzo di, sai, uno di questi fenomeni - allora
21:02
you are in fog. Or if you... The visibility is 100 meters or less when you're driving,
187
1262779
7371
tu sono nella nebbia. O se tu... La visibilità è di 100 metri o meno quando stai guidando,
21:10
you are in fog. If it's more than one kilometer when you're in a plane, or more than 100 meters
188
1270150
6720
sei nella nebbia. Se è più di un chilometro quando sei in aereo, o più di 100 metri
21:16
when you're driving, it's called mist. That's what the internet told me, guys, so now I'm
189
1276870
6649
quando guidi, si chiama nebbia. Questo è quello che mi ha detto Internet, ragazzi, quindi ora
21:23
passing that knowledge on to you. All right? So, fog and mist.
190
1283519
4910
vi passo questa conoscenza. Va bene? Quindi, nebbia e foschia.
21:28
I always assumed that mist had more, like, water in it, I guess, and I think it still
191
1288429
6531
Ho sempre pensato che la nebbia contenesse più, tipo, acqua, immagino, e penso che sia ancora
21:34
does because if you go on, for example, to Niagara Falls and you see all of the mist
192
1294960
6189
così perché se vai, per esempio, alle Cascate del Niagara e vedi tutta la nebbia
21:41
coming off the water when the waterfalls hit the bottom, that's still mist. But I guess
193
1301149
6271
uscire dall'acqua quando le cascate colpiscono il fondo, è ancora nebbia. Ma immagino che
21:47
the U.K. laws say something different. Ah, well. Okay.
194
1307420
4849
le leggi del Regno Unito dicano qualcosa di diverso. Ah bene. Va bene.
21:52
So, before we finish, just repeat after me: "cliff", "eaves", "hollow", "fog", "mist".
195
1312269
15521
Quindi, prima di finire, ripeti solo dopo di me: "cliff", "eaves", "hollow", "fog", "mist".
22:07
All right? And fog and mist, it's hard to see. Right? Okay. So, that's it for today,
196
1327790
9830
Va bene? E nebbia e foschia, è difficile da vedere. Giusto? Va bene. Allora, per oggi è tutto,
22:17
guys. Steve, you excited? Yeah? Do you want to read The Lord of the Rings right after
197
1337620
5210
ragazzi. Steve, sei eccitato? Sì? Vuoi leggere Il Signore degli Anelli subito dopo
22:22
this? Huh. You do? Okay. Let me tell you how you can get that book.
198
1342830
6190
? Eh. Fate? Va bene. Lascia che ti dica come puoi ottenere quel libro.
22:29
So, as I mentioned at the start of this video, if you want a copy of The Lord of the Rings,
199
1349020
5990
Quindi, come ho detto all'inizio di questo video, se vuoi una copia de Il Signore degli Anelli,
22:35
either The Fellowship of the Ring, The Two Towers, or The Return of the King, you can
200
1355010
5669
La Compagnia dell'Anello, Le Due Torri o Il Ritorno del Re, puoi
22:40
get a physical copy or an e-book copy at the Amazon link attached to this video. If you
201
1360679
6282
ottenere una copia fisica o un copia dell'e-book al link Amazon allegato a questo video. Se
22:46
want to get the audiobook version, which is narrated by the very talented Rob Inglis,
202
1366961
6359
vuoi ottenere la versione dell'audiolibro, che è narrata dal talentuoso Rob Inglis,
22:53
you can do so by clicking the Audible link attached to this video ( https://www.engvid.com/out/audiblealex
203
1373320
4209
puoi farlo facendo clic sul link Audible allegato a questo video (https://www.engvid.com/out/audiblealex
22:57
), and you will get The Lord of the Rings audiobook for free by clicking that link and
204
1377529
5901
), e tu otterrà gratuitamente l'audiolibro de Il Signore degli Anelli facendo clic su quel collegamento e
23:03
signing up for the free 30-day trial. All right.
205
1383430
5160
registrandosi per la prova gratuita di 30 giorni. Va bene.
23:08
If you feel comfortable now in the land of Middle Earth, I really recommend you check
206
1388590
4209
Se ti senti a tuo agio ora nella terra della Terra di Mezzo, ti consiglio davvero di dare un'occhiata a
23:12
this book out. And maybe even if you're not into Lord of the Rings, maybe you learned
207
1392799
4421
questo libro. E forse anche se non ti piace Il Signore degli Anelli, forse hai imparato
23:17
something today, and that's awesome. That's great.
208
1397220
2930
qualcosa oggi, ed è fantastico. È fantastico.
23:20
So, if you want to test your understanding of everything we did today, though, check
209
1400150
4989
Quindi, se vuoi mettere alla prova la tua comprensione di tutto ciò che abbiamo fatto oggi, dai un'occhiata
23:25
out the quiz on www.engvid.com. While you're there, please support us by donating or consider
210
1405139
6501
al quiz su www.engvid.com. Mentre sei lì, per favore sostienici donando o considera
23:31
donating; and check me out on YouTube where you can subscribe to my channel, click that
211
1411640
5060
di donare; e guardami su YouTube dove puoi iscriverti al mio canale, fare clic su quel
23:36
bell, and also check me out on Facebook and Twitter where I do a bunch of stuff and keep
212
1416700
5900
campanello e guardami anche su Facebook e Twitter dove faccio un sacco di cose e mi tengo
23:42
in touch with you guys. So, till next time, thanks for clicking. One ring to rule them
213
1422600
5160
in contatto con voi ragazzi. Quindi, alla prossima volta, grazie per aver cliccato. Un anello per domarli
23:47
all.
214
1427760
39
tutti.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7