If you know these 10 English grammar rules, your English is amazing!

543,388 views ・ 2024-08-02

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
0
80
3640
Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy.
00:03
Do you think you're good at grammar?
1
3720
2000
Você acha que é bom em gramática?
00:05
We're going to find out today.
2
5720
1520
Vamos descobrir hoje.
00:07
If you can answer these 10 grammar questions, each featuring a different
3
7240
5720
Se você conseguir responder a essas 10 questões gramaticais, cada uma apresentando uma
00:12
English grammar rule, your English is amazing.
4
12960
5000
regra gramatical diferente do inglês, seu inglês é incrível.
00:17
And if you speak English as a first
5
17960
2560
E se você fala inglês como primeira
00:20
language and you're watching this video thinking, 'I'll definitely get 10 out of
6
20520
4480
língua e está assistindo esse vídeo pensando: ‘Com certeza vou tirar 10 de
00:25
10', don't be so sure!
7
25000
2480
10’, não tenha tanta certeza!
00:27
Some English learners might get a better
8
27480
2520
Alguns alunos de inglês podem obter uma
00:30
score than you.
9
30000
960
00:30
Before we begin, I want to remind you
10
30960
1880
pontuação melhor que a sua.
Antes de começarmos, quero lembrar
00:32
that as always, I've made a PDF to go with this video, and you can download it
11
32840
5800
que, como sempre, criei um PDF para acompanhar este vídeo e você pode baixá-lo
00:38
for free.
12
38640
1240
gratuitamente.
00:39
I go into much more detail on the
13
39880
2560
Detalho muito mais a
00:42
explanation of each grammar point, and I've created some interactive activities
14
42440
6240
explicação de cada ponto gramatical e criei algumas atividades interativas
00:48
so that you can practise what you've learnt and memorise it for life.
15
48680
4640
para que você pratique o que aprendeu e memorize para a vida toda.
00:53
If you would like to download the PDF, all you have to do is click the link in
16
53320
3960
Se quiser fazer o download do PDF, basta clicar no link
00:57
the description box or follow this link here or scan that QR code—that's a new thing.
17
57280
5840
na caixa de descrição ou seguir este link aqui ou escanear o código QR – isso é uma coisa nova.
01:03
Then you enter your name and your email address, you sign up for my mailing list
18
63120
4000
Aí você insere seu nome e seu endereço de e-mail , se inscreve na minha mailing list
01:07
and the PDF will arrive directly in your inbox.
19
67120
3240
e o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada.
01:10
After that, you've joined my free PDF club.
20
70360
2800
Depois disso, você se juntou ao meu clube de PDF gratuito.
01:13
You'll automatically receive my weekly PDFs alongside my news, course updates
21
73160
5160
Você receberá automaticamente meus PDFs semanais junto com minhas notícias, atualizações de cursos
01:18
and offers.
22
78320
1280
e ofertas.
01:19
It's a free service, and you can
23
79600
1280
É um serviço gratuito e você pode
01:20
unsubscribe at any time with just one click.
24
80880
3280
cancelar a assinatura a qualquer momento com apenas um clique.
01:24
Okay, let's start with number one.
25
84160
2560
Ok, vamos começar com o número um.
01:26
Which word is missing from this sentence?
26
86720
4260
Qual palavra está faltando nesta frase?
01:30
'_ Molly to resign, who'd replace her?'
27
90980
4020
'_ Molly vai renunciar, quem a substituiria?'
01:35
Have a little think, I'll give you five seconds.
28
95000
7800
Pense um pouco, vou lhe dar cinco segundos.
01:42
The answer is 'were'.
29
102800
3720
A resposta é 'eram'.
01:46
'Were Molly to resign, who'd replace her?'
30
106520
3400
'Se Molly renunciasse, quem a substituiria?'
01:49
This is an inverted conditional.
31
109920
2840
Esta é uma condicional invertida.
01:52
In second conditional sentences, we can remove if and use the structure 'were' plus
32
112760
7280
Nas segundas sentenças condicionais, podemos remover if e usar a estrutura 'were' mais
02:00
subject plus 'to infinitive', and this makes the sentence more formal.
33
120040
5280
sujeito mais 'to infinitive', e isso torna a sentença mais formal.
02:05
I really like the way inverted conditionals sound!
34
125320
3200
Eu realmente gosto da maneira como as condicionais invertidas soam!
02:08
There are other ways to write this; I've included them in the PDF.
35
128520
3680
Existem outras maneiras de escrever isso; Eu os incluí no PDF.
02:12
Okay, question two.
36
132200
1920
Ok, pergunta dois.
02:14
Where is the mistake in this sentence?
37
134120
3880
Onde está o erro nesta frase?
02:18
'Tim or myself will lead the meeting today.'
38
138000
4160
'Tim ou eu lideraremos a reunião hoje.'
02:22
I'll give you five seconds.
39
142160
6560
Vou te dar cinco segundos.
02:28
The answer is 'myself'.
40
148720
4200
A resposta é 'eu mesmo'.
02:32
This is a very common mistake!
41
152920
1840
Este é um erro muito comum!
02:34
You will come across native speakers making this mistake.
42
154760
3920
Você encontrará falantes nativos cometendo esse erro.
02:38
My husband does it sometimes.
43
158680
1680
Meu marido faz isso às vezes.
02:40
Can you imagine how embarrassing that is
44
160360
1640
Você pode imaginar o quão constrangedor isso é
02:42
for me?
45
162000
640
02:42
I'm just kidding.
46
162640
720
para mim?
Estou brincando.
02:43
He could say 'would of' and 'could of' and I'd still love him.
47
163360
3640
Ele poderia dizer 'gostaria' e 'poderia' e eu ainda o amaria.
02:47
The correct version would be—'Tim or I will lead the meeting today.'
48
167000
3960
A versão correta seria: 'Tim ou eu lideraremos a reunião hoje'.
02:50
Remember, we use reflexive pronouns like 'myself' as the object of a sentence when
49
170960
6160
Lembre-se de que usamos pronomes reflexivos como 'eu mesmo' como objeto de uma frase quando
02:57
the subject and the object refer to the same person or thing.
50
177120
4360
o sujeito e o objeto se referem à mesma pessoa ou coisa.
03:01
That's the key.
51
181480
720
Essa é a chave.
03:02
In our example sentence, we need a
52
182200
2360
Em nossa frase de exemplo, precisamos de um
03:04
subject pronoun—'I'. This is such a common mistake among English speakers that it
53
184560
5280
pronome sujeito – 'eu'. Este é um erro tão comum entre os falantes de inglês que
03:09
might even become correct in the future.
54
189840
2280
pode até se tornar correto no futuro.
03:12
Let's look at question three.
55
192120
1320
Vejamos a questão três.
03:13
Join these sentences together using the words 'not only' and 'but'.
56
193440
5840
Junte essas frases usando as palavras 'não apenas' e 'mas'.
03:19
Sentence one —'He didn't only wear mismatched socks.'
57
199280
4720
Frase um: 'Ele não usava apenas meias que não combinavam.'
03:24
Sentence two—'He also forgot to brush his teeth.'
58
204000
4200
Frase dois: 'Ele também se esqueceu de escovar os dentes.'
03:28
I'll give you five seconds.
59
208200
1560
Vou te dar cinco segundos.
03:34
The answer is—'Not only did he wear mismatched socks, but he also forgot to
60
214800
7680
A resposta é: 'Ele não apenas usou meias que não combinavam, mas também se esqueceu de
03:42
brush his teeth.'
61
222480
1560
escovar os dentes'.
03:44
Did you get that?
62
224040
1360
Você entendeu isso?
03:45
That's an inversion with a negative adverbial.
63
225400
3440
Isso é uma inversão com um adverbial negativo.
03:48
We put the adverbial at the beginning and
64
228840
2520
Colocamos o adverbial no início e
03:51
switch the normal order of the subject and auxiliary verb.
65
231360
4280
trocamos a ordem normal do sujeito e do verbo auxiliar.
03:55
Following 'not only' with  'but also' is very common.
66
235640
4400
Seguir 'não apenas' com 'mas também' é muito comum.
04:00
More information on that in the PDF.
67
240040
2520
Mais informações sobre isso no PDF.
04:02
Here's question four.
68
242560
1520
Aqui está a pergunta quatro.
04:04
Choose the correct verb to fill the gap.
69
244080
3520
Escolha o verbo correto para preencher a lacuna.
04:07
'The crowd _ getting restless.'
70
247600
4560
'A multidão está ficando inquieta.'
04:12
Should it be 'is' or 'are'?
71
252160
4240
Deveria ser 'é' ou 'são'?
04:16
'The crowd is', 'the crowd are'.
72
256400
2520
'A multidão é', 'a multidão é'.
04:18
I'll give you some thinking time.
73
258920
6680
Vou lhe dar algum tempo para pensar.
04:25
The answer is both—in British English!
74
265600
5600
A resposta é ambas – em inglês britânico!
04:31
'Crowd' is a collective
75
271200
1200
'Multidão' é um
04:32
noun, and collective nouns refer to a group of people or things as one.
76
272400
6080
substantivo coletivo e substantivos coletivos referem-se a um grupo de pessoas ou coisas como um só.
04:38
In British English, we often treat collective nouns as singular or plural.
77
278480
5040
No inglês britânico, muitas vezes tratamos os substantivos coletivos como singulares ou plurais.
04:43
So, in our example sentence,  'is' and 'are' both work.
78
283520
4840
Portanto, em nossa frase de exemplo, 'é' e 'são' funcionam.
04:48
In American English, people generally
79
288360
2320
No inglês americano, as pessoas geralmente
04:50
treat collective nouns as singular, so they would be more likely to use 'is' in
80
290680
5520
tratam os substantivos coletivos como singulares, então é mais provável que usem 'é' em
04:56
our sentence.
81
296200
1640
nossa frase.
04:57
Okay, question five.
82
297840
1400
Ok, pergunta cinco.
04:59
Choose 'lay' or 'lie' to complete the sentences.
83
299240
4440
Escolha 'lay' ou 'lie' para completar as frases.
05:03
Sentence one—
84
303680
1480
Frase um:
05:05
'Every evening, I like to _ in my hammock and look at the stars.'
85
305160
5880
'Todas as noites, gosto de ficar na minha rede e olhar as estrelas.'
05:11
Two—
86
311040
1280
Dois...
05:12
'Please _ the dress on the bed.'
87
312320
3400
'Por favor, o vestido na cama.'
05:15
I'll give you five seconds.
88
315720
6640
Vou te dar cinco segundos.
05:22
The answers—
89
322360
2440
As respostas:
05:24
'Every evening, I like to lie in the hammock and look at the stars.'
90
324800
4840
'Todas as noites gosto de deitar na rede e olhar as estrelas.'
05:30
'Please lay the dress on the bed.'
91
330200
3360
'Por favor, coloque o vestido na cama.'
05:33
Did you get that one?
92
333560
1360
Você conseguiu esse?
05:34
'Lay' and 'lie' are tricky for everyone, including me.
93
334920
3880
'Lay' e 'lie' são complicados para todos, inclusive para mim.
05:38
I have to think about it sometimes.
94
338800
2520
Eu tenho que pensar sobre isso às vezes.
05:41
'Lay' means to put something in a flat
95
341320
3800
'Lay' significa colocar algo em uma
05:45
position, often gently.
96
345120
2480
posição plana, geralmente com cuidado.
05:47
It should be followed by an object, which,
97
347600
2200
Deveria ser seguido por um objeto, que,
05:49
in our example sentence, was 'the dress'.
98
349800
3360
em nossa frase de exemplo, era 'o vestido'.
05:53
'Lie' means to be in or get yourself into a
99
353160
5400
'Mentir' significa estar ou ficar em uma
05:58
flat position.
100
358560
1160
posição plana.
05:59
It doesn't need an object.
101
359720
1880
Não precisa de um objeto.
06:01
Okay, we're halfway through the lesson.
102
361600
2400
Ok, estamos na metade da lição.
06:04
How many of the questions have you got
103
364000
1760
Quantas perguntas você
06:05
right so far?
104
365760
960
acertou até agora?
06:06
Is anyone sporting a five out of five?
105
366720
2640
Alguém está ostentando cinco em cinco?
06:09
Let's see what happens with question six.
106
369360
2640
Vamos ver o que acontece com a questão seis.
06:12
How would you complete this sentence?
107
372000
3200
Como você completaria esta frase?
06:15
'It was _ historic day for the country.'
108
375200
4880
'Foi _um dia histórico para o país.'
06:20
Is it 'a' or 'an'?
109
380080
9240
É 'um' ou 'uma'?
06:29
Okay, the answer, and some people are going to have something to say about this.
110
389320
6480
Ok, a resposta, e algumas pessoas terão algo a dizer sobre isso.
06:35
Both are fine.
111
395800
880
Ambos estão bem.
06:36
Let me explain!
112
396680
960
Deixe-me explicar!
06:37
You've probably been taught the rule to use 'a' before consonant sounds and 'an'
113
397640
5960
Você provavelmente aprendeu a regra de usar 'a' antes de sons consonantais e 'an'
06:43
before vowel sounds.
114
403600
2520
antes de sons vocálicos.
06:46
'Historic' starts with the consonant sound
115
406120
3120
'Histórico' começa com o som consonantal
06:49
'h', and yes, people usually say 'a historic', but quite a lot of people say
116
409240
7840
'h' e, sim, as pessoas costumam dizer 'um histórico', mas muitas pessoas dizem
06:57
'an historic'.
117
417080
1240
'um histórico'.
06:58
You can choose which is easier for you to
118
418320
1680
Você pode escolher o que é mais fácil de
07:00
say based on your own pronunciation, particularly if you have an accent that
119
420000
4160
dizer com base em sua própria pronúncia, principalmente se tiver um sotaque que
07:04
tends to drop the 'h', 'an historic'.
120
424160
3440
tende a abandonar o 'h', 'um histórico'.
07:07
Certain accents do drop the 'h' at the
121
427600
2560
Certos acentos eliminam o 'h' no
07:10
beginning of words; then it would make a lot of sense to say 'an historic'.
122
430160
4200
início das palavras; então faria muito sentido dizer “um histórico”.
07:14
In writing, I would go for 'a historic'.
123
434360
3000
Por escrito, eu optaria por “um histórico”.
07:17
Okay, let's look at question seven.
124
437360
2120
Ok, vamos olhar para a questão sete.
07:19
Which sentence is correct?
125
439480
1560
Qual sentença é a correta?
07:21
The first—'To whom does this jacket belong?'
126
441040
4080
A primeira: 'A quem pertence esta jaqueta?'
07:25
Or the second—'Who does this jacket belong to?'
127
445120
3920
Ou a segunda: 'A quem pertence esta jaqueta ?'
07:29
I'll give you five seconds.
128
449040
7680
Vou te dar cinco segundos.
07:36
Both are fine—again.
129
456720
1520
Ambos estão bem - de novo.
07:38
Sorry, I'm really playing with you here.
130
458240
2480
Desculpe, estou realmente brincando com você aqui.
07:40
Technically, the first sentence is more correct.
131
460720
4200
Tecnicamente, a primeira frase é mais correta.
07:44
When we have a preposition like 'to', we should use 'whom' in a relative clause, and
132
464920
6280
Quando temos uma preposição como 'para', devemos usar 'quem' em uma oração relativa, e
07:51
these words should go at the beginning of the clause, but this is very formal and
133
471200
4240
essas palavras devem ir no início da oração, mas isso é muito formal e
07:55
you won't hear it used very often in modern spoken English, or written English really.
134
475440
6000
você não ouvirá isso sendo usado com muita frequência na língua moderna. inglês falado ou inglês escrito, na verdade.
08:01
It's much more common to say—'Who does this jacket belong to?'
135
481440
4160
É muito mais comum dizer: 'A quem pertence esta jaqueta?'
08:05
All right, question eight.
136
485600
1600
Certo, pergunta oito.
08:07
Which word can you add to show that this
137
487200
2840
Que palavra você pode acrescentar para mostrar que isso
08:10
is a habit?
138
490040
1840
é um hábito?
08:11
'Our neighbour _ play heavy metal all night long.'
139
491880
6760
'Nosso vizinho _ toca heavy metal a noite toda.'
08:18
This is a toughie.
140
498640
1280
Isso é difícil.
08:19
Have five seconds.
141
499920
6680
Tenha cinco segundos.
08:26
The answer is 'will'.
142
506600
4080
A resposta é 'vontade'.
08:30
'Our neighbour will play heavy metal all
143
510680
2800
'Nosso vizinho vai tocar heavy metal a
08:33
night long.'
144
513480
880
noite toda.'
08:34
Yeah, 'will' doesn't just refer to the future.
145
514360
3120
Sim, 'vontade' não se refere apenas ao futuro.
08:37
We can use it to talk about habits, either a general habit, or if you
146
517480
5240
Podemos usá-lo para falar sobre hábitos, seja um hábito geral, ou se você
08:42
emphasise 'will', it can be an annoying habit.
147
522720
3040
enfatizar ‘vontade’, pode ser um hábito chato.
08:45
'Our neighbour will play heavy metal all
148
525760
2760
'Nosso vizinho vai tocar heavy metal a
08:48
night long.'
149
528520
840
noite toda.'
08:49
Okay, question nine.
150
529360
1400
Ok, pergunta nove.
08:50
Which sentence is correct?
151
530760
2040
Qual sentença é a correta?
08:52
Number one—'It took me a long time to get
152
532800
3360
Número um: 'Levei muito tempo para
08:56
the flu over.'
153
536160
1640
superar a gripe.'
08:57
Or number two—'It took me a long time to get over the flu.'
154
537800
5360
Ou número dois: 'Levei muito tempo para superar a gripe.'
09:03
Have your seconds.
155
543160
6960
Tenha seus segundos.
09:10
The second sentence 'to get over' in the
156
550120
2920
A segunda frase 'superar' no
09:13
sense of to recover from an illness is a non-separable phrasal verb, meaning you
157
553040
5680
sentido de se recuperar de uma doença é um verbo frasal inseparável, o que significa que você
09:18
can't put the object, 'the flu', between the verb and the particle, so you get
158
558720
6480
não pode colocar o objeto 'a gripe' entre o verbo e a partícula, então você
09:25
over something.
159
565200
1640
supera algo.
09:26
Okay, we're on to number 10, our final question.
160
566840
2520
Ok, passamos para o número 10, nossa pergunta final.
09:30
Which of these sentences is punctuated correctly?
161
570120
4400
Qual dessas frases está pontuada corretamente?
09:34
Look at the final comma.
162
574520
1840
Veja a vírgula final.
09:36
Number one—'At the fair, I ate a toffee apple, brandy snap and candy floss.'
163
576360
8360
Número um: 'Na feira, comi uma maçã caramelada, conhaque e algodão doce.'
09:44
Or number two—'At the fair, I ate a toffee apple, brandy snap,
164
584720
6480
Ou número dois: 'Na feira, comi uma maçã caramelada, conhaque
09:52
and candy floss.'
165
592000
1400
e algodão doce.'
09:53
Have five seconds.
166
593400
6200
Tenha cinco segundos.
09:59
The answer is both.
167
599600
3040
A resposta é ambas.
10:02
Yep, both answers are correct again.
168
602640
2640
Sim, ambas as respostas estão corretas novamente.
10:05
The comma after brandy snap is one of the most controversial punctuation marks in
169
605280
5800
A vírgula depois do brandy snap é um dos sinais de pontuação mais controversos em
10:11
English—the drama.
170
611080
1840
inglês – o drama.
10:12
It's called the Oxford comma.
171
612920
2840
É chamada de vírgula Oxford.
10:15
In American English, people often use a comma before the final 'and' in a list.
172
615760
5280
No inglês americano, as pessoas costumam usar uma vírgula antes do “e” final em uma lista.
10:21
In British English, at least between short items, people usually don't.
173
621040
5000
No inglês britânico, pelo menos entre os itens curtos, as pessoas geralmente não o fazem.
10:26
You can choose whether you use the Oxford comma or not, just be consistent with it.
174
626040
4880
Você pode escolher se usa a vírgula Oxford ou não, basta ser consistente com ela.
10:30
Okay, so how many of those grammar rules did you know?
175
630920
3800
Ok, então quantas dessas regras gramaticais você conhecia?
10:34
Let me know your score out of 10 in the  
176
634720
2800
Deixe-me saber sua pontuação em 10 nos
10:37
comments.  
177
637520
760
comentários.
10:38
If you answered all of those questions
178
638280
1720
Se você respondeu todas essas perguntas
10:40
correctly, well done, your English is truly amazing!
179
640000
4440
corretamente, muito bem, seu inglês é realmente incrível!
10:44
Don't forget that we go into loads more detail in the free PDF that goes with
180
644440
3520
Não se esqueça de que entraremos em muito mais detalhes no PDF gratuito que acompanha
10:47
this video.
181
647960
640
este vídeo.
10:48
You also get some interactive activities,
182
648600
2800
Você também terá algumas atividades interativas
10:51
and if you're really interested in mastering the advanced level of English,
183
651400
4280
e, se estiver realmente interessado em dominar o nível avançado de inglês, acho que
10:55
I really think you might like my Beautiful British English C1 Programme.
184
655680
4320
você poderá gostar do meu programa Beautiful British English C1.
11:00
We go into so much depth in this programme.
185
660000
3840
Nós nos aprofundamos muito neste programa.
11:03
We focus on the nuances and intricacies
186
663840
3440
Nós nos concentramos nas nuances e complexidades
11:07
of English to train you to speak beautifully, fluently.
187
667280
4440
do inglês para treiná-lo para falar lindamente e fluentemente.
11:11
It's a fantastic programme.
188
671720
1320
É um programa fantástico.
11:13
It features pronunciation lessons,
189
673040
1760
Possui aulas de pronúncia e
11:14
conversation lessons.
190
674800
1320
aulas de conversação.
11:16
The listening and reading is delivered to
191
676120
1600
A audição e a leitura são entregues a
11:17
you in an interactive story.
192
677720
1680
você em uma história interativa.
11:19
You get access to our private course community.
193
679400
2200
Você tem acesso à nossa comunidade de cursos privados.
11:21
You can contact my expert team of teachers.
194
681600
2520
Você pode entrar em contato com minha equipe especializada de professores.
11:24
Look at the amazing experiences that some
195
684120
2040
Veja as experiências incríveis que alguns
11:26
of my C1 programme graduates have had.
196
686160
2680
dos meus graduados do programa C1 tiveram.
11:28
I'm incredibly proud of them.
197
688840
1320
Estou incrivelmente orgulhoso deles.
11:30
They've done very well.
198
690160
1160
Eles se saíram muito bem.
11:31
If you are interested in learning more,
199
691320
1800
Se você estiver interessado em aprender mais,
11:33
visit englishwithlucy.com.
200
693120
1760
visite englishwithlucy.com.
11:34
I will see you soon for another lesson.
201
694880
23360
Vejo você em breve para outra lição.
11:58
Muah!
202
718240
500
Muah!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7