WOULD - The 10 Uses - English Grammar Lesson (+ Free PDF & Quiz)

460,033 views ・ 2022-01-19

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
(upbeat music)
0
2160
2583
(mĂșsica animada)
00:10
- Hello, lovely students,
1
10440
1100
- Olá, adoráveis ​​alunos,
00:11
and welcome back to English with Lucy.
2
11540
2200
e bem-vindos de volta ao InglĂȘs com Lucy.
00:13
Today, we're going to talk about a really annoying word,
3
13740
3900
Hoje, vamos falar sobre uma palavra realmente irritante,
00:17
a word that troubles so many of my students,
4
17640
4437
uma palavra que incomoda muitos de meus alunos,
00:22
"would".
5
22077
1503
"seria".
00:23
Ugh, isn't it annoying?
6
23580
1300
Ugh, nĂŁo Ă© irritante?
00:24
It's got so many uses.
7
24880
1720
Tem tantos usos.
00:26
Well, don't you worry,
8
26600
833
Bem, nĂŁo se preocupe,
00:27
because today we are going to be going through
9
27433
2557
porque hoje veremos
00:29
the 10 uses of "would".
10
29990
3020
os 10 usos de "would".
00:33
We are going to go through, in immense detail,
11
33010
3080
Vamos passar, em imensos detalhes,
00:36
with lots of examples,
12
36090
1910
com muitos exemplos,
00:38
and there will be lots of exercises in the PDF.
13
38000
2850
e haverĂĄ muitos exercĂ­cios no PDF.
00:40
You will leave this lesson
14
40850
2040
VocĂȘ sairĂĄ desta lição
00:42
feeling more confident about the ways you can use "would".
15
42890
4320
sentindo-se mais confiante sobre as maneiras como pode usar "would".
00:47
I'd like to remind you that, as always,
16
47210
2200
Gostaria de lembrĂĄ-lo de que, como sempre,
00:49
I have created a free PDF that goes with this lesson.
17
49410
3710
criei um PDF gratuito que acompanha esta lição.
00:53
It will show you everything we're going to talk about today,
18
53120
3080
Ele vai mostrar tudo o que vamos falar hoje,
00:56
in a nice, clear layout,
19
56200
1740
com um layout bonito e claro,
00:57
and it has lots of exercises,
20
57940
2880
e tem muitos exercĂ­cios
01:00
so you can put what you learned today
21
60820
1990
para vocĂȘ colocar
01:02
into practise later on.
22
62810
1560
em prĂĄtica o que aprendeu hoje mais tarde.
01:04
If you would like to download this free PDF,
23
64370
1970
Se vocĂȘ gostaria de baixar este PDF gratuito,
01:06
just click on the link in the description box.
24
66340
2310
basta clicar no link na caixa de descrição.
01:08
You enter your name and your email address.
25
68650
2710
VocĂȘ insere seu nome e seu endereço de e-mail.
01:11
You sign up to my mailing list,
26
71360
1320
VocĂȘ se inscreve na minha lista de e-mails
01:12
and the PDF will arrive directly in your inbox.
27
72680
3130
e o PDF chegarĂĄ diretamente na sua caixa de entrada.
01:15
Every week after that,
28
75810
1270
Todas as semanas depois disso,
01:17
you will automatically receive my free lesson PDFs,
29
77080
3200
vocĂȘ receberĂĄ automaticamente meus PDFs de aulas gratuitas,
01:20
along with all my news, offers, and course updates.
30
80280
3270
juntamente com todas as minhas novidades, ofertas e atualizaçÔes de cursos.
01:23
It's a free service, and you can unsubscribe at anytime.
31
83550
3140
É um serviço gratuito e vocĂȘ pode cancelar a assinatura a qualquer momento.
01:26
Right, let's get started with the lesson,
32
86690
2140
Certo, vamos começar com a lição
01:28
and firstly, I want to do just a little focus
33
88830
3320
e, primeiro, quero focar um pouco
01:32
on the pronunciation.
34
92150
1870
na pronĂșncia. Os
01:34
Speakers of certain languages
35
94020
1710
falantes de certos idiomas
01:35
really struggle with that "wo" sound.
36
95730
3370
realmente lutam com esse som "wo".
01:39
They almost say, "gho",
37
99100
1370
Eles quase dizem, "gho",
01:40
you want to make your lips nice and round, like this.
38
100470
3693
vocĂȘ quer deixar seus lĂĄbios bonitos e redondos, assim.
01:45
Almost as if you're going to kiss,
39
105410
1470
Quase como se fosse beijar,
01:46
but with a little hole. (chuckles)
40
106880
2710
mas com um buraquinho. (risos)
01:49
It's like, you're saying, "Ooh", but it's even smaller.
41
109590
3557
É como se vocĂȘ estivesse dizendo "Ooh", mas Ă© ainda menor.
01:53
"oo".
42
113147
1023
"oo".
01:54
And then go straight into "ud",
43
114170
2763
E entĂŁo vĂĄ direto para "ud",
01:56
"oo-ud", "wud", "wood", "would"
44
116933
3251
"oo-ud", "wud", "wood", "would"
02:00
I'm sure that some of you didn't need that,
45
120184
2356
Tenho certeza de que alguns de vocĂȘs nĂŁo precisavam disso,
02:02
but I'm sure that some of you did, actually.
46
122540
2550
mas tenho certeza de que alguns de vocĂȘs precisavam , na verdade.
02:05
Let's start with the first use of would.
47
125090
2200
Vamos começar com o primeiro uso de would.
02:07
We use "would" to make polite requests.
48
127290
3520
Usamos "would" para fazer pedidos educados.
02:10
This is one of the most common phrases using "would",
49
130810
2990
Esta Ă© uma das frases mais comuns usando "would",
02:13
when we want to ask for something politely,
50
133800
2150
quando queremos pedir algo educadamente,
02:15
we say, "I would like", or "I'd like".
51
135950
3817
dizemos "I would like" ou "I'd like".
02:19
"I'd like a cup of tea, please."
52
139767
2223
"Eu gostaria de uma xĂ­cara de chĂĄ, por favor."
02:21
Or "I'd like the scones with jam."
53
141990
3230
Ou "Eu gostaria dos scones com geléia".
02:25
There's a big fight in the UK
54
145220
1820
HĂĄ uma grande briga no Reino Unido
02:27
about how to pronounce "scone".
55
147040
2750
sobre como pronunciar "scone".
02:29
Some say "scone", some say "scon",
56
149790
3218
Alguns dizem "scone", alguns dizem "scon",
02:33
scone like cone, scon like gone.
57
153008
2682
scone como cone, scon como ido.
02:35
I've always said, "scon".
58
155690
1830
Eu sempre disse, "scon".
02:37
If you are a British or a fan of British culture,
59
157520
2430
Se vocĂȘ Ă© britĂąnico ou fĂŁ da cultura britĂąnica,
02:39
which do you say? "Scon" or "scone", let me know.
60
159950
2780
o que vocĂȘ diria? "Scon" ou "scone", me avise.
02:42
We can also use "would like"
61
162730
1440
Também podemos usar "would like"
02:44
to request things for other people to.
62
164170
1787
para solicitar coisas para outras pessoas.
02:45
"My husband would like a hot chocolate,
63
165957
2193
"Meu marido gostaria de um chocolate quente
02:48
and the New York Times."
64
168150
1390
e do New York Times."
02:49
That is what he likes.
65
169540
1410
É disso que ele gosta.
02:50
The first time we ever went to a posh hotel together,
66
170950
3020
A primeira vez que fomos a um hotel chique juntos,
02:53
very early in our relationship,
67
173970
1620
bem no inĂ­cio de nosso relacionamento,
02:55
they said, "What would you like in the morning?
68
175590
2660
eles disseram: "O que vocĂȘ gostaria de manhĂŁ?
02:58
Which newspaper and hot drink."
69
178250
1510
Qual jornal e bebida quente."
02:59
And he just panicked and said "A hot chocolate
70
179760
2010
E ele simplesmente entrou em pĂąnico e disse: "Um chocolate quente
03:01
and the New York Times." (laughs)
71
181770
3030
e o New York Times". (risos)
03:04
The structure of this is "Subject + would like + object"
72
184800
4750
A estrutura disso Ă© "Sujeito + gostaria + objeto"
03:09
or "Subject + would like + to infinitive".
73
189550
4050
ou "Sujeito + gostaria + para infinitivo".
03:13
We can also use "would" to make requests as a question.
74
193600
2927
Também podemos usar "would" para fazer solicitaçÔes como uma pergunta.
03:16
"Would you close the curtains, please?"
75
196527
2113
"VocĂȘ poderia fechar as cortinas, por favor?"
03:18
Or "Would you buy me a newspaper?"
76
198640
2350
Ou "VocĂȘ me compraria um jornal?"
03:20
Preferably the New York Times,
77
200990
1450
De preferĂȘncia o New York Times,
03:22
with a hot chocolate.
78
202440
1130
com um chocolate quente.
03:23
Number two, we can use "would"
79
203570
2100
NĂșmero dois, podemos usar "would"
03:25
to make invitations and offers.
80
205670
2830
para fazer convites e ofertas.
03:28
For example,
81
208500
833
Por exemplo,
03:29
if you want to politely offer someone some food or a drink,
82
209333
3747
se quiser oferecer educadamente alguma comida ou bebida a alguém,
03:33
you can say, "Would you like a cup of tea?"
83
213080
2107
diga: " Gostaria de uma xĂ­cara de chĂĄ?"
03:35
"Would you like a biscuit with that?"
84
215187
1683
"Gostaria de um biscoito com isso?"
03:36
If you want to invite somebody to an event or a place,
85
216870
3370
Se vocĂȘ deseja convidar alguĂ©m para um evento ou local,
03:40
you can say,
86
220240
887
pode dizer:
03:41
"Would you like to come to our house tomorrow for dinner?"
87
221127
2683
"Gostaria de vir jantar em nossa casa amanhĂŁ?"
03:43
Or "Would you like to come with me to the party tonight?"
88
223810
3530
Ou "VocĂȘ gostaria de vir comigo para a festa hoje Ă  noite?"
03:47
We can also use "would" in reported speech.
89
227340
4100
Também podemos usar "would" no discurso relatado.
03:51
I've made a video recently on reported speech.
90
231440
2770
Eu fiz um vĂ­deo recentemente sobre o discurso relatado.
03:54
I'll leave it down there in the description box.
91
234210
2460
Vou deixar lå embaixo na caixa de descrição.
03:56
It's very concise.
92
236670
1050
É muito conciso.
03:57
I'm sure it will help you,
93
237720
860
Tenho certeza de que irĂĄ ajudĂĄ-lo,
03:58
if you want to look in more detail,
94
238580
1610
se vocĂȘ quiser olhar com mais detalhes,
04:00
but just as a brief overview,
95
240190
1820
mas apenas como uma breve visĂŁo geral,
04:02
we can use "would" in reported speech.
96
242010
2700
podemos usar "would" no discurso relatado.
04:04
In reported speech,
97
244710
1537
No discurso relatado,
04:06
"would" is the past of "will".
98
246247
2443
"would" Ă© o passado de "will".
04:08
In direct speech,
99
248690
1717
Em discurso direto,
04:10
"I will help you move house." said Robert.
100
250407
2833
"Eu vou ajudĂĄ-lo a mudar de casa." disse Roberto.
04:13
Transforming that into reported speech,
101
253240
3457
Transformando isso em discurso relatado,
04:16
"Robert said that he would help me move house."
102
256697
3490
"Robert disse que me ajudaria a mudar de casa".
04:20
"Will" changes to "would".
103
260187
1593
"Will" muda para "would".
04:21
Whenever you see "will" in direct speech,
104
261780
2720
Sempre que vir "will" no discurso direto,
04:24
you can use "would" in reported speech.
105
264500
2370
vocĂȘ pode usar "would" no discurso relatado.
04:26
Some more examples.
106
266870
1337
Mais alguns exemplos.
04:28
"She said she would come."
107
268207
1330
"Ela disse que viria."
04:29
"They told me they would finish it by the next day."
108
269537
2980
"Eles me disseram que terminariam no dia seguinte."
04:32
"I said I would drive them to the airport."
109
272517
2303
"Eu disse que iria levĂĄ- los ao aeroporto."
04:34
Number four.
110
274820
1370
Numero quatro.
04:36
Now this one is really important,
111
276190
3360
Agora esse aqui Ă© muito importante,
04:39
because often students don't know about this,
112
279550
2630
porque muitas vezes os alunos nĂŁo sabem disso,
04:42
but we use it a lot in speeches, natives.
113
282180
2700
mas a gente usa muito nas falas, nativos.
04:44
My husband, Will, uses this all the time,
114
284880
2270
Meu marido, Will, usa isso o tempo todo,
04:47
and it really annoyed me once,
115
287150
1320
e isso realmente me incomodou uma vez,
04:48
because we filmed a video for this channel,
116
288470
3690
porque filmamos um vĂ­deo para este canal,
04:52
and he used "would" all the time, in this way,
117
292160
3760
e ele usava "would" o tempo todo, dessa forma,
04:55
and I think it really confused some of the viewers.
118
295920
2550
e acho que realmente confundiu alguns dos espectadores.
04:58
So I'm really happy to be talking about it today.
119
298470
2610
EntĂŁo, estou muito feliz em falar sobre isso hoje.
05:01
We use "would" to talk about typical behaviour in the past.
120
301080
4390
Usamos "would" para falar sobre comportamento tĂ­pico no passado.
05:05
If you didn't know this before,
121
305470
1950
Se vocĂȘ nĂŁo sabia disso antes,
05:07
this is going to make you think,
122
307420
1490
isso vai fazer vocĂȘ pensar,
05:08
oh, I understand why they said "would" all the time now.
123
308910
2820
oh, eu entendo porque eles disseram "seria" o tempo todo agora.
05:11
We use "would" to talk about repeated actions in the past.
124
311730
3840
Usamos "would" para falar sobre açÔes repetidas no passado.
05:15
Habits that we don't do anymore.
125
315570
1697
HĂĄbitos que nĂŁo fazemos mais.
05:17
"When I was a child,
126
317267
1743
"Quando eu era criança,
05:19
we would go to France for our holidays."
127
319010
2680
íamos passar as férias na França."
05:21
That was a repeated action, typical behaviour,
128
321690
2860
Isso foi uma ação repetida, comportamento típico,
05:24
but I'm not a child anymore.
129
324550
1290
mas não sou mais criança.
05:25
I don't go to France anymore for my holidays.
130
325840
2017
Não vou mais à França nas minhas férias.
05:27
"When Julian was at university,
131
327857
2153
"Quando Julian estava na universidade,
05:30
he would eat ready meals almost every night."
132
330010
2950
ele comia refeiçÔes prontas quase todas as noites."
05:32
He doesn't do this anymore. He's not a student,
133
332960
2160
Ele nĂŁo faz mais isso. Ele nĂŁo Ă© um estudante,
05:35
but when he was a student, this is what he "would" do.
134
335120
3010
mas quando era estudante, isso Ă© o que ele "faria".
05:38
Note that you can't use this to talk about state verbs,
135
338130
3480
Observe que vocĂȘ nĂŁo pode usar isso para falar sobre verbos de estado,
05:41
like "love", "hate", "want" or "have".
136
341610
2380
como "amar", "odiar", "querer" ou "ter".
05:43
For states, we use the structure "used to" instead.
137
343990
3910
Para estados, usamos a estrutura "used to".
05:47
We don't say, "When I was a child, I would love chocolate."
138
347900
3660
Não dizemos: "Quando eu era criança, adorava chocolate".
05:51
We do say, "When I was a child, I used to love chocolate."
139
351560
4380
Dizemos: "Quando eu era criança, adorava chocolate".
05:55
Because "love" is a state verb,
140
355940
2270
Porque "amar" Ă© um verbo de estado,
05:58
so it doesn't go with "would".
141
358210
1537
entĂŁo nĂŁo combina com "seria".
05:59
"When I was a child, I used to love chocolate,
142
359747
2703
"Quando eu era criança, adorava chocolate,
06:02
but now I don't like it."
143
362450
1720
mas agora nĂŁo gosto."
06:04
What a lie. What a lie.
144
364170
1800
Que mentira. Que mentira.
06:05
Number five.
145
365970
1130
NĂșmero cinco.
06:07
We use "would" to talk about willingness in the past.
146
367100
3710
Usamos "would" para falar sobre disposição no passado.
06:10
If you want to talk about how willing or happy someone was
147
370810
2910
Se vocĂȘ quiser falar sobre como alguĂ©m estava disposto ou feliz
06:13
to do something in the past, you can use "would".
148
373720
3320
em fazer algo no passado, vocĂȘ pode usar "would".
06:17
Although we normally use this in a negative way,
149
377040
3250
Embora normalmente usemos isso de forma negativa,
06:20
so it's more likely that we use "wouldn't".
150
380290
2537
Ă© mais provĂĄvel que usemos "nĂŁo faria".
06:22
"The shop wouldn't give me a refund,
151
382827
2463
"A loja nĂŁo quis me reembolsar,
06:25
even though my new phone is obviously broken."
152
385290
3050
mesmo que meu novo telefone esteja obviamente quebrado."
06:28
They weren't willing to,
153
388340
1610
Eles nĂŁo estavam dispostos,
06:29
or "Dave wouldn't carry any of my boxes for me."
154
389950
3610
ou "Dave nĂŁo carregaria nenhuma das minhas caixas para mim".
06:33
He wasn't willing to.
155
393560
1407
Ele nĂŁo estava disposto.
06:34
"My parents wouldn't lend me any money,
156
394967
2553
"Meus pais nĂŁo me emprestavam dinheiro,
06:37
so I couldn't go out."
157
397520
1270
entĂŁo eu nĂŁo podia sair."
06:38
Number six,
158
398790
1060
NĂșmero seis,
06:39
we also use "would" in hypothetical situations.
159
399850
3970
também usamos "would" em situaçÔes hipotéticas.
06:43
This is another really key one.
160
403820
2040
Este Ă© outro realmente importante.
06:45
Hypothetical situations are situations
161
405860
2500
SituaçÔes hipotéticas são situaçÔes
06:48
that we are imagining.
162
408360
1440
que estamos imaginando.
06:49
They're not real.
163
409800
917
Eles nĂŁo sĂŁo reais.
06:50
"The restaurant would be too expensive,
164
410717
2762
"O restaurante seria muito caro,
06:53
so we won't go there." (chuckles) Basically.
165
413479
2628
entĂŁo nĂŁo vamos lĂĄ." (risos) Basicamente.
06:56
"I would like to live in Spain,
166
416107
2183
"Eu gostaria de morar na Espanha,
06:58
because the weather's beautiful."
167
418290
1800
porque o clima Ă© lindo."
07:00
But I live in England. So I can't.
168
420090
1847
Mas eu moro na Inglaterra. EntĂŁo eu nĂŁo posso.
07:01
"I would get seasick with those huge waves,
169
421937
3113
"Eu enjoaria com aquelas ondas enormes,
07:05
so I'm not going on the boat trip."
170
425050
1700
entĂŁo nĂŁo vou fazer o passeio de barco."
07:06
or "It would be great to travel more often."
171
426750
3090
ou "Seria Ăłtimo viajar com mais frequĂȘncia."
07:09
Number seven,
172
429840
870
NĂșmero sete,
07:10
we use "would" in conditional sentences.
173
430710
3370
usamos "would" em sentenças condicionais.
07:14
I have a full video on the conditionals.
174
434080
2870
Eu tenho um vĂ­deo completo sobre as condicionais.
07:16
We go into more detail in that video.
175
436950
2120
Entramos em mais detalhes nesse vĂ­deo.
07:19
I've left a link for you in the description box,
176
439070
1960
Deixei um link para vocĂȘ na caixa de descrição,
07:21
but just as an overview, I'll go over it now,
177
441030
2250
mas apenas como uma visĂŁo geral, irei repassĂĄ-lo agora,
07:23
relating to "would".
178
443280
1120
relacionado a "seria".
07:24
We use "would" in the second conditional
179
444400
2320
Usamos "would" na segunda condicional
07:26
to talk about imaginary, impossible,
180
446720
2930
para falar sobre situaçÔes imaginårias, impossíveis
07:29
or very unlikely situations in the present.
181
449650
2640
ou muito improvĂĄveis no presente.
07:32
These are similar to the hypothetical situations
182
452290
2290
Estas são semelhantes às situaçÔes hipotéticas
07:34
that we spoke about just before,
183
454580
1540
sobre as quais falamos antes,
07:36
but with the second conditional, we use two clauses,
184
456120
3920
mas com a segunda condicional, usamos duas clĂĄusulas,
07:40
the "If clause" and the "Would clause".
185
460040
2607
a "clĂĄusula If" e a "clĂĄusula Would".
07:42
"If I moved to another country, I would miss my parents."
186
462647
4440
"Se eu me mudasse para outro paĂ­s, sentiria falta dos meus pais."
07:47
"Claire would take a trip around the world
187
467087
2683
"Claire daria uma volta ao mundo
07:49
if she won the lottery."
188
469770
1760
se ganhasse na loteria."
07:51
Take a look at the structure of these sentences,
189
471530
2110
DĂȘ uma olhada na estrutura dessas frases,
07:53
but pay attention. Okay?
190
473640
2470
mas preste atenção. OK?
07:56
The structure is "If + subject + past simple comma
191
476110
4890
A estrutura Ă© "If + sujeito + passado simples vĂ­rgula
08:01
subject + would + the base form of the verb."
192
481000
4250
sujeito + faria + a forma base do verbo."
08:05
However, that's why I said pay attention.
193
485250
3190
No entanto, é por isso que eu disse para prestar atenção.
08:08
That little comma, just there,
194
488440
1250
Essa pequena vĂ­rgula, apenas aqui,
08:09
is only needed if the, "If clause" comes first,
195
489690
3440
sĂł Ă© necessĂĄria se a "clĂĄusula If" vier primeiro,
08:13
you can swap the clauses over,
196
493130
2000
vocĂȘ pode trocar as clĂĄusulas
08:15
and in that case, the comma isn't needed.
197
495130
2220
e, nesse caso, a vĂ­rgula nĂŁo Ă© necessĂĄria.
08:17
I know it seems like such a tiny thing,
198
497350
2400
Eu sei que parece uma coisa tĂŁo pequena,
08:19
but if you're in an exam, it's really important.
199
499750
2710
mas se vocĂȘ estĂĄ em um exame, Ă© muito importante.
08:22
Please also remember, even though we're using past tenses,
200
502460
2820
Lembre-se também, embora estejamos usando tempos passados,
08:25
we are imagining things in the present.
201
505280
2240
estamos imaginando coisas no presente.
08:27
Some more examples.
202
507520
1237
Mais alguns exemplos.
08:28
"If my children ate all their vegetables,
203
508757
2433
"Se meus filhos comessem todos os vegetais,
08:31
they would get ice cream."
204
511190
1530
eles ganhariam sorvete."
08:32
We're using a comma there,
205
512720
1140
Estamos usando uma vĂ­rgula aqui,
08:33
because the "If clause" comes first.
206
513860
1737
porque a "clĂĄusula If" vem primeiro.
08:35
"I would take Spanish classes if I had time."
207
515597
2903
"Eu faria aulas de espanhol se tivesse tempo."
08:38
The "If clause" comes second, so there's no comma.
208
518500
2627
A "clĂĄusula If" vem em segundo lugar, entĂŁo nĂŁo hĂĄ vĂ­rgula.
08:41
"We'd get a Labrador if we were allowed to get a dog."
209
521127
3293
"Teríamos um labrador se pudéssemos ter um cachorro."
08:44
I said "We'd", the contraction. "We would", "We'd".
210
524420
3367
Eu disse "We'd", a contração. "Nós faríamos", "nós faríamos".
08:47
"If they spoke English, they would move to New Zealand."
211
527787
3143
"Se eles falassem inglĂȘs, eles se mudariam para a Nova ZelĂąndia." A
08:50
Next up we have the third conditional,
212
530930
2070
seguir temos a terceira condicional,
08:53
and this is the conditional that we use to talk about
213
533000
2450
e esta Ă© a condicional que usamos para falar sobre
08:55
hypothetical situations in the past.
214
535450
2700
situaçÔes hipotéticas no passado.
08:58
We often use this structure to imagine changing the past,
215
538150
3630
Muitas vezes usamos essa estrutura para imaginar a mudança do passado
09:01
or imagining things happening differently.
216
541780
3037
ou imaginar as coisas acontecendo de maneira diferente.
09:04
"I would have called you if I had known you were at home."
217
544817
3553
"Eu teria ligado para vocĂȘ se soubesse que vocĂȘ estava em casa."
09:08
or "If she had helped us, we would have finished earlier."
218
548370
3850
ou "Se ela tivesse nos ajudado, terĂ­amos terminado antes."
09:12
Let's look at the structure quickly.
219
552220
1690
Vamos ver a estrutura rapidamente.
09:13
The whole comma situation is very similar.
220
553910
2397
Toda a situação da vírgula é muito semelhante.
09:16
"If + subject + past perfect comma
221
556307
4393
"Se + sujeito + vírgula pretérito perfeito
09:20
subject + would have + past participle."
222
560700
3820
+ teria + particĂ­pio passado."
09:24
If the "If clause" comes first,
223
564520
2180
Se a "clĂĄusula If" vier primeiro,
09:26
we need a comma, if it comes second, we do not.
224
566700
3080
precisamos de uma vĂ­rgula, se vier depois, nĂŁo precisamos.
09:29
Let's take a look at some examples.
225
569780
1787
Vamos dar uma olhada em alguns exemplos.
09:31
"If he'd practised more,
226
571567
1643
"Se ele tivesse praticado mais,
09:33
he would have passed his driving test."
227
573210
2117
teria passado no teste de direção."
09:35
"She wouldn't have missed her flight
228
575327
2133
"Ela nĂŁo teria perdido o voo
09:37
if her alarm had gone off."
229
577460
1857
se o alarme tivesse disparado."
09:39
"If you'd bought a ticket,
230
579317
1873
"Se vocĂȘ tivesse comprado uma passagem,
09:41
you wouldn't have got a fine."
231
581190
2130
nĂŁo teria multado."
09:43
I said, "You'd", "You had".
232
583320
2750
Eu disse: "VocĂȘ faria", "VocĂȘ tinha".
09:46
Moving on to number eight.
233
586070
1250
Passando para o nĂșmero oito.
09:47
We can use "would" with "wish".
234
587320
2040
Podemos usar "would" com "wish".
09:49
We use "would" with "wish"
235
589360
1430
Usamos "would" com "wish"
09:50
to talk about things that we want people to do or not to do.
236
590790
4210
para falar sobre coisas que queremos que as pessoas façam ou não façam.
09:55
We often use it when we're annoyed by someone's habit
237
595000
3120
Costumamos uså-lo quando estamos irritados com o håbito de alguém
09:58
or something they do regularly.
238
598120
1797
ou algo que eles fazem regularmente.
09:59
"I wish you wouldn't leave the door unlocked."
239
599917
2540
"Eu gostaria que vocĂȘ nĂŁo deixasse a porta destrancada."
10:02
"He wishes his dad wouldn't smoke."
240
602457
2723
"Ele gostaria que seu pai nĂŁo fumasse."
10:05
The structure is as follows,
241
605180
1827
A estrutura Ă© a seguinte:
10:07
"Subject + wish + subject + would
242
607007
4440
"Sujeito + desejo + sujeito + faria
10:11
+ the base form of the verb.
243
611447
2170
+ a forma bĂĄsica do verbo.
10:13
"I wish you'd clean the house more often."
244
613617
2030
"Gostaria que vocĂȘ limpasse a casa com mais frequĂȘncia." "
10:15
"I wish you wouldn't borrow my clothes."
245
615647
2280
Gostaria que vocĂȘ nĂŁo pegasse minhas roupas emprestadas."
10:17
"They wish their neighbor's dog wouldn't bark at night."
246
617927
3130
"Eles desejam o cachorro do vizinho nĂŁo latia Ă  noite."
10:21
"We wish our grandparents would move closer to us."
247
621057
2813
"GostarĂ­amos que nossos avĂłs se mudassem para mais perto de nĂłs."
10:23
Number nine, we use "would" to talk about preferences.
248
623870
3780
NĂșmero nove, usamos "would" para falar sobre preferĂȘncias.
10:27
If we want to talk about what we
249
627650
1710
Se quisermos falar sobre o que nĂłs
10:29
or what somebody else prefers from several options,
250
629360
3320
ou o que outra pessoa prefere de vårias opçÔes,
10:32
we use the phrase "would rather".
251
632680
2570
usamos a frase "prefiro".
10:35
This could be a real situation in the present,
252
635250
2410
Isso pode ser uma situação real no presente,
10:37
or a hypothetical situation.
253
637660
1897
ou uma situação hipotética.
10:39
"I'd rather get a takeaway today, I'm too tired to cook."
254
639557
3633
"Prefiro comida para viagem hoje, estou muito cansado para cozinhar."
10:43
or "Would you rather go to the cinema or to the theatre?"
255
643190
3540
ou "VocĂȘ gostaria de prefere ir ao cinema ou ao teatro?"
10:46
The structure is,
256
646730
887
A estrutura Ă©,
10:47
"Subject + would rather + the base form of the verb."
257
647617
4703
"Sujeito + preferiria + a forma bĂĄsica do verbo."
10:52
Some more examples,
258
652320
1287
Mais alguns exemplos, "
10:53
"Would you rather have tea or coffee?"
259
653607
2063
VocĂȘ prefere tomar chĂĄ ou cafĂ©?"
10:55
or "They'd rather not come tonight
260
655670
2130
ou "Eles preferem nĂŁo venha hoje Ă  noite
10:57
because they're not feeling well."
261
657800
1860
porque eles nĂŁo estĂŁo se sentindo bem."
10:59
or "Tina would rather meet us at the restaurant."
262
659660
3250
ou "Tina prefere nos encontrar no restaurante."
11:02
Finally, number 10,
263
662910
2200
Finalmente, nĂșmero 10,
11:05
we use "would" to give opinions.
264
665110
2930
usamos "would" para dar opiniÔes.
11:08
When we want to give our opinion about something,
265
668040
2560
Quando queremos dar nossa opiniĂŁo sobre algo ing,
11:10
but we're not sure we're correct
266
670600
1840
mas nĂŁo temos certeza de que estamos corretos
11:12
or we want to be really polite,
267
672440
1570
ou queremos ser realmente educados,
11:14
we can use "would" as part of some set phrases.
268
674010
3260
podemos usar "would" como parte de algumas frases definidas.
11:17
We often say,
269
677270
947
Costumamos dizer:
11:18
"I would think",
270
678217
1220
"eu pensaria",
11:19
"I would imagine",
271
679437
1263
"eu imaginaria"
11:20
or "I would guess".
272
680700
1657
ou "eu adivinharia".
11:22
"I'd imagine it's been a tough few days for him."
273
682357
2970
"Imagino que tenham sido dias difĂ­ceis para ele."
11:25
"I'd guess he'd want to help."
274
685327
1930
"Eu acho que ele iria querer ajudar."
11:27
"I'd think we'd need to talk to the manager
275
687257
2193
"Acho que precisamos falar com o gerente
11:29
before we commit to this."
276
689450
1520
antes de nos comprometermos com isso."
11:30
Right. That is it.
277
690970
1390
Certo. É isso.
11:32
The 10 uses for "would".
278
692360
3080
Os 10 usos para "seria".
11:35
Now it is time to test your understanding,
279
695440
2810
Agora Ă© hora de testar sua compreensĂŁo,
11:38
by taking the quiz in the PDF.
280
698250
2060
fazendo o teste no PDF.
11:40
If you'd like to download that PDF,
281
700310
1930
Se vocĂȘ gostaria de baixar o PDF,
11:42
the link is in the description box.
282
702240
2100
o link estå na caixa de descrição.
11:44
You enter your name and your email address.
283
704340
1970
VocĂȘ insere seu nome e seu endereço de e-mail.
11:46
You sign up to my mailing list,
284
706310
1760
VocĂȘ se inscreve na minha lista de e-mails
11:48
and the PDF comes directly to your inbox,
285
708070
2050
e o PDF vem diretamente para sua caixa de entrada
11:50
and then you're automatically signed up to my mailing list.
286
710120
2480
e, em seguida, vocĂȘ se inscreve automaticamente na minha lista de e-mails.
11:52
You get all of my free PDFs each week,
287
712600
2110
VocĂȘ recebe todos os meus PDFs gratuitos todas as semanas,
11:54
plus all of my news, offers and course updates.
288
714710
3050
além de todas as minhas notícias, ofertas e atualizaçÔes de cursos.
11:57
Don't forget to connect with me on all of my social media.
289
717760
2300
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais.
12:00
I've got my Instagram,
290
720060
1260
Eu tenho meu Instagram,
12:01
I've got my website, englishwithlucy.co.uk.
291
721320
2720
meu site, englishwithlucy.co.uk.
12:04
I've got a pronunciation tool there.
292
724040
2100
Eu tenho uma ferramenta de pronĂșncia lĂĄ.
12:06
Lots of lessons are there too.
293
726140
1790
Muitas liçÔes estão lå também.
12:07
If you would like to improve
294
727930
1120
Se vocĂȘ gostaria de melhorar
12:09
your listening and vocabulary skills,
295
729050
2500
suas habilidades de escuta e vocabulĂĄrio,
12:11
then I also have my vlogging channel,
296
731550
2290
também tenho meu canal de vlogs,
12:13
where we document our life here in the English countryside,
297
733840
3050
onde documentamos nossa vida aqui no interior da Inglaterra,
12:16
and every single vlog is fully subtitled,
298
736890
2950
e cada vlog Ă© totalmente legendado,
12:19
so you can use them for listening practise,
299
739840
2370
para que vocĂȘ possa usĂĄ-los para praticar a audição
12:22
and to acquire more vocabulary.
300
742210
2250
e para adquirir mais vocabulĂĄrio.
12:24
I will see you soon for another lesson.
301
744460
2184
Vejo vocĂȘ em breve para outra lição.
12:26
Mwah. (kiss smacks)
302
746644
833
Mwah. (beijo bate)
12:27
Let's look at the structure quickly.
303
747477
1643
Vamos ver a estrutura rapidamente.
12:29
The whole... (production cut beeps)
304
749120
2250
O todo... (o corte da produção apita)
12:31
She wouldn't have missed her flight, if her, ah (laughs)
305
751370
5000
Ela nĂŁo teria perdido o voo, se ela, ah (risos)
12:37
This tiny, tiny lipstick.
306
757450
2203
Esse batom minĂșsculo, minĂșsculo.
12:40
(production cut beeps) Plus subject, plus past...
307
760524
2037
(bipes de corte de produção) Mais assunto, mais passado...
12:42
(production cut beeps) The stroke.
308
762561
1299
(bipes de corte de produção) O traço.
12:43
The structure is, if plus subject plus...
309
763860
4598
A estrutura Ă©, se mais sujeito mais...
12:48
(production cut beeps)
310
768458
833
(bipes de corte de produção)
12:49
(upbeat music)
311
769291
2583
(mĂșsica animada)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7