WOULD - The 10 Uses - English Grammar Lesson (+ Free PDF & Quiz)

460,033 views ・ 2022-01-19

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
(upbeat music)
0
2160
2583
(música alegre)
00:10
- Hello, lovely students,
1
10440
1100
- Hola, queridos estudiantes,
00:11
and welcome back to English with Lucy.
2
11540
2200
y bienvenidos de nuevo a Inglés con Lucy.
00:13
Today, we're going to talk about a really annoying word,
3
13740
3900
Hoy vamos a hablar de una palabra realmente molesta,
00:17
a word that troubles so many of my students,
4
17640
4437
una palabra que inquieta a muchos de mis alumnos,
00:22
"would".
5
22077
1503
"sería".
00:23
Ugh, isn't it annoying?
6
23580
1300
Uf, ¿no es molesto?
00:24
It's got so many uses.
7
24880
1720
Tiene tantos usos.
00:26
Well, don't you worry,
8
26600
833
Bueno, no te preocupes,
00:27
because today we are going to be going through
9
27433
2557
porque hoy vamos a repasar
00:29
the 10 uses of "would".
10
29990
3020
los 10 usos de "would".
00:33
We are going to go through, in immense detail,
11
33010
3080
Vamos a repasarlo con gran detalle,
00:36
with lots of examples,
12
36090
1910
con muchos ejemplos,
00:38
and there will be lots of exercises in the PDF.
13
38000
2850
y habrá muchos ejercicios en el PDF.
00:40
You will leave this lesson
14
40850
2040
Saldrás de esta lección
00:42
feeling more confident about the ways you can use "would".
15
42890
4320
sintiéndote más seguro acerca de las formas en que puedes usar "would".
00:47
I'd like to remind you that, as always,
16
47210
2200
Me gustaría recordarles que, como siempre,
00:49
I have created a free PDF that goes with this lesson.
17
49410
3710
he creado un PDF gratuito que acompaña a esta lección.
00:53
It will show you everything we're going to talk about today,
18
53120
3080
Te mostrará todo lo que vamos a hablar hoy,
00:56
in a nice, clear layout,
19
56200
1740
en un diseño agradable y claro,
00:57
and it has lots of exercises,
20
57940
2880
y tiene muchos ejercicios,
01:00
so you can put what you learned today
21
60820
1990
para que puedas poner en práctica lo que aprendiste hoy
01:02
into practise later on.
22
62810
1560
más adelante.
01:04
If you would like to download this free PDF,
23
64370
1970
Si desea descargar este PDF gratuito,
01:06
just click on the link in the description box.
24
66340
2310
simplemente haga clic en el enlace en el cuadro de descripción.
01:08
You enter your name and your email address.
25
68650
2710
Introduces tu nombre y tu dirección de correo electrónico.
01:11
You sign up to my mailing list,
26
71360
1320
Te registras en mi lista de correo
01:12
and the PDF will arrive directly in your inbox.
27
72680
3130
y el PDF llegará directamente a tu bandeja de entrada.
01:15
Every week after that,
28
75810
1270
Cada semana después de eso
01:17
you will automatically receive my free lesson PDFs,
29
77080
3200
, recibirá automáticamente mis PDF de lecciones gratuitas,
01:20
along with all my news, offers, and course updates.
30
80280
3270
junto con todas mis noticias, ofertas y actualizaciones de cursos.
01:23
It's a free service, and you can unsubscribe at anytime.
31
83550
3140
Es un servicio gratuito y puedes darte de baja en cualquier momento.
01:26
Right, let's get started with the lesson,
32
86690
2140
Bien, comencemos con la lección y, en
01:28
and firstly, I want to do just a little focus
33
88830
3320
primer lugar, quiero centrarme un poco
01:32
on the pronunciation.
34
92150
1870
en la pronunciación.
01:34
Speakers of certain languages
35
94020
1710
Los hablantes de ciertos idiomas
01:35
really struggle with that "wo" sound.
36
95730
3370
realmente luchan con ese sonido "wo".
01:39
They almost say, "gho",
37
99100
1370
Casi dicen, "gho",
01:40
you want to make your lips nice and round, like this.
38
100470
3693
quieres que tus labios sean bonitos y redondos, así.
01:45
Almost as if you're going to kiss,
39
105410
1470
Casi como si te fueras a besar,
01:46
but with a little hole. (chuckles)
40
106880
2710
pero con un agujerito. (Risas)
01:49
It's like, you're saying, "Ooh", but it's even smaller.
41
109590
3557
Es como si estuvieras diciendo, "Ooh", pero es aún más pequeño.
01:53
"oo".
42
113147
1023
"oo".
01:54
And then go straight into "ud",
43
114170
2763
Y luego vaya directamente a "ud",
01:56
"oo-ud", "wud", "wood", "would"
44
116933
3251
"oo-ud", "wud", "wood", "would"
02:00
I'm sure that some of you didn't need that,
45
120184
2356
Estoy seguro de que algunos de ustedes no necesitaban eso,
02:02
but I'm sure that some of you did, actually.
46
122540
2550
pero estoy seguro de que algunos de ustedes sí , Realmente.
02:05
Let's start with the first use of would.
47
125090
2200
Comencemos con el primer uso de would.
02:07
We use "would" to make polite requests.
48
127290
3520
Usamos "would" para hacer solicitudes educadas.
02:10
This is one of the most common phrases using "would",
49
130810
2990
Esta es una de las frases más comunes que usan "would",
02:13
when we want to ask for something politely,
50
133800
2150
cuando queremos pedir algo educadamente,
02:15
we say, "I would like", or "I'd like".
51
135950
3817
decimos "Me gustaría" o "Me gustaría".
02:19
"I'd like a cup of tea, please."
52
139767
2223
"Me gustaría una taza de té, por favor".
02:21
Or "I'd like the scones with jam."
53
141990
3230
O "Me gustaría los bollos con mermelada".
02:25
There's a big fight in the UK
54
145220
1820
Hay una gran pelea en el Reino Unido
02:27
about how to pronounce "scone".
55
147040
2750
sobre cómo pronunciar "scone".
02:29
Some say "scone", some say "scon",
56
149790
3218
Algunos dicen "scone", algunos dicen "scon",
02:33
scone like cone, scon like gone.
57
153008
2682
scone como cono, scon como desaparecido.
02:35
I've always said, "scon".
58
155690
1830
Siempre he dicho, "scon".
02:37
If you are a British or a fan of British culture,
59
157520
2430
Si eres británico o fanático de la cultura británica, ¿
02:39
which do you say? "Scon" or "scone", let me know.
60
159950
2780
cuál dices? "Scon" o "scone", házmelo saber.
02:42
We can also use "would like"
61
162730
1440
También podemos usar "me gustaría"
02:44
to request things for other people to.
62
164170
1787
para pedir cosas para otras personas.
02:45
"My husband would like a hot chocolate,
63
165957
2193
"A mi marido le gustaría un chocolate caliente
02:48
and the New York Times."
64
168150
1390
y el New York Times".
02:49
That is what he likes.
65
169540
1410
Eso es lo que le gusta.
02:50
The first time we ever went to a posh hotel together,
66
170950
3020
La primera vez que fuimos juntos a un hotel elegante,
02:53
very early in our relationship,
67
173970
1620
muy temprano en nuestra relación
02:55
they said, "What would you like in the morning?
68
175590
2660
, dijeron: "¿Qué te apetece por la mañana?
02:58
Which newspaper and hot drink."
69
178250
1510
¿Qué periódico y qué bebida caliente?".
02:59
And he just panicked and said "A hot chocolate
70
179760
2010
Y simplemente entró en pánico y dijo: "Un chocolate caliente
03:01
and the New York Times." (laughs)
71
181770
3030
y el New York Times". (Risas)
03:04
The structure of this is "Subject + would like + object"
72
184800
4750
La estructura de esto es "Sujeto + me gustaría + objeto"
03:09
or "Subject + would like + to infinitive".
73
189550
4050
o "Sujeto + me gustaría + a infinitivo".
03:13
We can also use "would" to make requests as a question.
74
193600
2927
También podemos usar "would" para hacer solicitudes como una pregunta.
03:16
"Would you close the curtains, please?"
75
196527
2113
"¿Podrías cerrar las cortinas, por favor?"
03:18
Or "Would you buy me a newspaper?"
76
198640
2350
O "¿Me comprarías un periódico?"
03:20
Preferably the New York Times,
77
200990
1450
Preferiblemente el New York Times,
03:22
with a hot chocolate.
78
202440
1130
con un chocolate caliente.
03:23
Number two, we can use "would"
79
203570
2100
Número dos, podemos usar "would"
03:25
to make invitations and offers.
80
205670
2830
para hacer invitaciones y ofertas.
03:28
For example,
81
208500
833
Por ejemplo,
03:29
if you want to politely offer someone some food or a drink,
82
209333
3747
si quieres ofrecerle amablemente a alguien comida o bebida,
03:33
you can say, "Would you like a cup of tea?"
83
213080
2107
puedes decir "¿ Te gustaría una taza de té?".
03:35
"Would you like a biscuit with that?"
84
215187
1683
"¿Te gustaría una galleta con eso?"
03:36
If you want to invite somebody to an event or a place,
85
216870
3370
Si quieres invitar a alguien a un evento o a un lugar,
03:40
you can say,
86
220240
887
puedes decir
03:41
"Would you like to come to our house tomorrow for dinner?"
87
221127
2683
"¿Te gustaría venir a cenar a nuestra casa mañana?".
03:43
Or "Would you like to come with me to the party tonight?"
88
223810
3530
O "¿Te gustaría venir conmigo a la fiesta esta noche?"
03:47
We can also use "would" in reported speech.
89
227340
4100
También podemos usar "would" en estilo indirecto.
03:51
I've made a video recently on reported speech.
90
231440
2770
He hecho un video recientemente sobre el estilo indirecto.
03:54
I'll leave it down there in the description box.
91
234210
2460
Lo dejaré ahí abajo en el cuadro de descripción.
03:56
It's very concise.
92
236670
1050
Es muy conciso.
03:57
I'm sure it will help you,
93
237720
860
Estoy seguro de que te ayudará,
03:58
if you want to look in more detail,
94
238580
1610
si quieres ver con más detalle,
04:00
but just as a brief overview,
95
240190
1820
pero solo como una breve descripción general,
04:02
we can use "would" in reported speech.
96
242010
2700
podemos usar "would" en el estilo indirecto.
04:04
In reported speech,
97
244710
1537
En el estilo indirecto,
04:06
"would" is the past of "will".
98
246247
2443
"would" es el pasado de "will".
04:08
In direct speech,
99
248690
1717
En discurso directo,
04:10
"I will help you move house." said Robert.
100
250407
2833
"Te ayudaré a cambiar de casa". dijo Roberto.
04:13
Transforming that into reported speech,
101
253240
3457
Transformando eso en estilo indirecto,
04:16
"Robert said that he would help me move house."
102
256697
3490
"Robert dijo que me ayudaría a mudarme de casa".
04:20
"Will" changes to "would".
103
260187
1593
"Will" cambia a "would".
04:21
Whenever you see "will" in direct speech,
104
261780
2720
Siempre que vea "will" en estilo directo
04:24
you can use "would" in reported speech.
105
264500
2370
, puede usar "would" en estilo indirecto.
04:26
Some more examples.
106
266870
1337
Algunos ejemplos más.
04:28
"She said she would come."
107
268207
1330
"Ella dijo que vendría".
04:29
"They told me they would finish it by the next day."
108
269537
2980
"Me dijeron que lo terminarían para el día siguiente".
04:32
"I said I would drive them to the airport."
109
272517
2303
"Dije que los llevaría al aeropuerto".
04:34
Number four.
110
274820
1370
Número cuatro.
04:36
Now this one is really important,
111
276190
3360
Ahora bien, este es realmente importante,
04:39
because often students don't know about this,
112
279550
2630
porque a menudo los estudiantes no saben sobre esto,
04:42
but we use it a lot in speeches, natives.
113
282180
2700
pero lo usamos mucho en los discursos, los nativos.
04:44
My husband, Will, uses this all the time,
114
284880
2270
Mi esposo, Will, usa esto todo el tiempo,
04:47
and it really annoyed me once,
115
287150
1320
y realmente me molestó una vez,
04:48
because we filmed a video for this channel,
116
288470
3690
porque filmamos un video para este canal,
04:52
and he used "would" all the time, in this way,
117
292160
3760
y él usaba "would" todo el tiempo, de esta manera,
04:55
and I think it really confused some of the viewers.
118
295920
2550
y creo que realmente confundió algunos de los espectadores
04:58
So I'm really happy to be talking about it today.
119
298470
2610
Así que estoy muy feliz de estar hablando de eso hoy.
05:01
We use "would" to talk about typical behaviour in the past.
120
301080
4390
Usamos "would" para hablar de un comportamiento típico en el pasado.
05:05
If you didn't know this before,
121
305470
1950
Si no sabías esto antes,
05:07
this is going to make you think,
122
307420
1490
esto te hará pensar,
05:08
oh, I understand why they said "would" all the time now.
123
308910
2820
oh, ahora entiendo por qué decían "sería" todo el tiempo.
05:11
We use "would" to talk about repeated actions in the past.
124
311730
3840
Usamos "would" para hablar de acciones repetidas en el pasado.
05:15
Habits that we don't do anymore.
125
315570
1697
Hábitos que ya no hacemos.
05:17
"When I was a child,
126
317267
1743
"Cuando era niño,
05:19
we would go to France for our holidays."
127
319010
2680
íbamos a Francia de vacaciones".
05:21
That was a repeated action, typical behaviour,
128
321690
2860
Esa fue una acción repetida, un comportamiento típico,
05:24
but I'm not a child anymore.
129
324550
1290
pero ya no soy un niño.
05:25
I don't go to France anymore for my holidays.
130
325840
2017
Ya no voy a Francia para mis vacaciones.
05:27
"When Julian was at university,
131
327857
2153
"Cuando Julian estaba en la universidad
05:30
he would eat ready meals almost every night."
132
330010
2950
, comía comidas preparadas casi todas las noches".
05:32
He doesn't do this anymore. He's not a student,
133
332960
2160
Él ya no hace esto. No es un estudiante,
05:35
but when he was a student, this is what he "would" do.
134
335120
3010
pero cuando era estudiante, esto es lo que "haría" hacer.
05:38
Note that you can't use this to talk about state verbs,
135
338130
3480
Tenga en cuenta que no puede usar esto para hablar sobre verbos de estado,
05:41
like "love", "hate", "want" or "have".
136
341610
2380
como "amar", "odiar", "querer" o "tener".
05:43
For states, we use the structure "used to" instead.
137
343990
3910
Para los estados, usamos la estructura "solía" en su lugar.
05:47
We don't say, "When I was a child, I would love chocolate."
138
347900
3660
No decimos: "Cuando era niño, me encantaba el chocolate".
05:51
We do say, "When I was a child, I used to love chocolate."
139
351560
4380
Decimos: "Cuando era niño, me encantaba el chocolate".
05:55
Because "love" is a state verb,
140
355940
2270
Porque "love" es un verbo de estado,
05:58
so it doesn't go with "would".
141
358210
1537
por lo que no va con "would".
05:59
"When I was a child, I used to love chocolate,
142
359747
2703
"Cuando era niño, me encantaba el chocolate,
06:02
but now I don't like it."
143
362450
1720
pero ahora no me gusta".
06:04
What a lie. What a lie.
144
364170
1800
Que mentira. Que mentira.
06:05
Number five.
145
365970
1130
Número cinco.
06:07
We use "would" to talk about willingness in the past.
146
367100
3710
Usamos "would" para hablar de disposición en el pasado.
06:10
If you want to talk about how willing or happy someone was
147
370810
2910
Si quieres hablar sobre cuán dispuesto o feliz estaba alguien
06:13
to do something in the past, you can use "would".
148
373720
3320
de hacer algo en el pasado, puedes usar "would".
06:17
Although we normally use this in a negative way,
149
377040
3250
Aunque normalmente usamos esto de forma negativa
06:20
so it's more likely that we use "wouldn't".
150
380290
2537
, es más probable que usemos "wouldn't".
06:22
"The shop wouldn't give me a refund,
151
382827
2463
"La tienda no me dio un reembolso,
06:25
even though my new phone is obviously broken."
152
385290
3050
a pesar de que mi nuevo teléfono obviamente está roto".
06:28
They weren't willing to,
153
388340
1610
No estaban dispuestos a hacerlo,
06:29
or "Dave wouldn't carry any of my boxes for me."
154
389950
3610
o "Dave no llevaría ninguna de mis cajas por mí".
06:33
He wasn't willing to.
155
393560
1407
Él no estaba dispuesto a hacerlo.
06:34
"My parents wouldn't lend me any money,
156
394967
2553
"Mis padres no me prestaban dinero,
06:37
so I couldn't go out."
157
397520
1270
así que no podía salir".
06:38
Number six,
158
398790
1060
Número seis,
06:39
we also use "would" in hypothetical situations.
159
399850
3970
también usamos "would" en situaciones hipotéticas.
06:43
This is another really key one.
160
403820
2040
Este es otro realmente clave.
06:45
Hypothetical situations are situations
161
405860
2500
Las situaciones hipotéticas son situaciones
06:48
that we are imagining.
162
408360
1440
que estamos imaginando.
06:49
They're not real.
163
409800
917
No son reales.
06:50
"The restaurant would be too expensive,
164
410717
2762
"El restaurante sería demasiado caro,
06:53
so we won't go there." (chuckles) Basically.
165
413479
2628
así que no iremos allí". (Risas) Básicamente.
06:56
"I would like to live in Spain,
166
416107
2183
"Me gustaría vivir en España,
06:58
because the weather's beautiful."
167
418290
1800
porque el clima es hermoso".
07:00
But I live in England. So I can't.
168
420090
1847
Pero vivo en Inglaterra. Así que no puedo.
07:01
"I would get seasick with those huge waves,
169
421937
3113
"Me marearía con esas olas enormes,
07:05
so I'm not going on the boat trip."
170
425050
1700
así que no voy a hacer el viaje en barco".
07:06
or "It would be great to travel more often."
171
426750
3090
o "Sería genial viajar más a menudo".
07:09
Number seven,
172
429840
870
Número siete,
07:10
we use "would" in conditional sentences.
173
430710
3370
usamos "would" en oraciones condicionales.
07:14
I have a full video on the conditionals.
174
434080
2870
Tengo un video completo sobre los condicionales.
07:16
We go into more detail in that video.
175
436950
2120
Entramos en más detalles en ese video.
07:19
I've left a link for you in the description box,
176
439070
1960
He dejado un enlace para usted en el cuadro de descripción,
07:21
but just as an overview, I'll go over it now,
177
441030
2250
pero solo como una descripción general, lo revisaré ahora, en
07:23
relating to "would".
178
443280
1120
relación con "would".
07:24
We use "would" in the second conditional
179
444400
2320
Usamos "would" en el segundo condicional
07:26
to talk about imaginary, impossible,
180
446720
2930
para hablar de situaciones imaginarias, imposibles
07:29
or very unlikely situations in the present.
181
449650
2640
o muy improbables en el presente.
07:32
These are similar to the hypothetical situations
182
452290
2290
Son similares a las situaciones hipotéticas de las
07:34
that we spoke about just before,
183
454580
1540
que hablábamos antes,
07:36
but with the second conditional, we use two clauses,
184
456120
3920
pero con el segundo condicional, usamos dos cláusulas,
07:40
the "If clause" and the "Would clause".
185
460040
2607
la "cláusula If" y la "cláusula Would".
07:42
"If I moved to another country, I would miss my parents."
186
462647
4440
"Si me mudara a otro país , extrañaría a mis padres".
07:47
"Claire would take a trip around the world
187
467087
2683
"Claire haría un viaje alrededor del mundo
07:49
if she won the lottery."
188
469770
1760
si ganara la lotería".
07:51
Take a look at the structure of these sentences,
189
471530
2110
Fíjate en la estructura de estas oraciones,
07:53
but pay attention. Okay?
190
473640
2470
pero presta atención. ¿Bueno?
07:56
The structure is "If + subject + past simple comma
191
476110
4890
La estructura es "If + sujeto + pasado simple coma
08:01
subject + would + the base form of the verb."
192
481000
4250
sujeto + would + la forma base del verbo".
08:05
However, that's why I said pay attention.
193
485250
3190
Sin embargo, es por eso que dije prestar atención.
08:08
That little comma, just there,
194
488440
1250
Esa pequeña coma, justo ahí,
08:09
is only needed if the, "If clause" comes first,
195
489690
3440
solo es necesaria si la "cláusula If" viene primero
08:13
you can swap the clauses over,
196
493130
2000
, puede intercambiar las cláusulas
08:15
and in that case, the comma isn't needed.
197
495130
2220
y, en ese caso, la coma no es necesaria.
08:17
I know it seems like such a tiny thing,
198
497350
2400
Sé que parece una cosa tan pequeña,
08:19
but if you're in an exam, it's really important.
199
499750
2710
pero si estás en un examen , es realmente importante.
08:22
Please also remember, even though we're using past tenses,
200
502460
2820
Recuerde también que, aunque estamos usando tiempos pasados,
08:25
we are imagining things in the present.
201
505280
2240
estamos imaginando cosas en el presente.
08:27
Some more examples.
202
507520
1237
Algunos ejemplos más.
08:28
"If my children ate all their vegetables,
203
508757
2433
"Si mis hijos comieran todas sus verduras
08:31
they would get ice cream."
204
511190
1530
, obtendrían helado".
08:32
We're using a comma there,
205
512720
1140
Estamos usando una coma allí,
08:33
because the "If clause" comes first.
206
513860
1737
porque la "cláusula If" viene primero.
08:35
"I would take Spanish classes if I had time."
207
515597
2903
"Tomaría clases de español si tuviera tiempo".
08:38
The "If clause" comes second, so there's no comma.
208
518500
2627
La cláusula "If" viene en segundo lugar, por lo que no hay coma.
08:41
"We'd get a Labrador if we were allowed to get a dog."
209
521127
3293
"Conseguiríamos un labrador si se nos permitiera tener un perro".
08:44
I said "We'd", the contraction. "We would", "We'd".
210
524420
3367
Dije "Nosotros", la contracción. "Lo haríamos", "Lo haríamos".
08:47
"If they spoke English, they would move to New Zealand."
211
527787
3143
"Si hablaran inglés, se mudarían a Nueva Zelanda".
08:50
Next up we have the third conditional,
212
530930
2070
A continuación tenemos el tercer condicional,
08:53
and this is the conditional that we use to talk about
213
533000
2450
y este es el condicional que usamos para hablar sobre
08:55
hypothetical situations in the past.
214
535450
2700
situaciones hipotéticas en el pasado.
08:58
We often use this structure to imagine changing the past,
215
538150
3630
A menudo usamos esta estructura para imaginar cambiar el pasado
09:01
or imagining things happening differently.
216
541780
3037
o imaginar que las cosas suceden de manera diferente.
09:04
"I would have called you if I had known you were at home."
217
544817
3553
"Te habría llamado si hubiera sabido que estabas en casa".
09:08
or "If she had helped us, we would have finished earlier."
218
548370
3850
o "Si ella nos hubiera ayudado, habríamos terminado antes".
09:12
Let's look at the structure quickly.
219
552220
1690
Veamos la estructura rápidamente.
09:13
The whole comma situation is very similar.
220
553910
2397
Toda la situación de la coma es muy similar.
09:16
"If + subject + past perfect comma
221
556307
4393
"Si + sujeto + coma perfecta pasada
09:20
subject + would have + past participle."
222
560700
3820
sujeto + tendría + participio pasado".
09:24
If the "If clause" comes first,
223
564520
2180
Si la cláusula "If" viene primero
09:26
we need a comma, if it comes second, we do not.
224
566700
3080
, necesitamos una coma, si viene después, no la necesitamos.
09:29
Let's take a look at some examples.
225
569780
1787
Echemos un vistazo a algunos ejemplos.
09:31
"If he'd practised more,
226
571567
1643
"Si hubiera practicado más
09:33
he would have passed his driving test."
227
573210
2117
, habría aprobado su examen de manejo".
09:35
"She wouldn't have missed her flight
228
575327
2133
"Ella no habría perdido su vuelo
09:37
if her alarm had gone off."
229
577460
1857
si su alarma hubiera sonado".
09:39
"If you'd bought a ticket,
230
579317
1873
"Si hubieras comprado un boleto,
09:41
you wouldn't have got a fine."
231
581190
2130
no habrías recibido una multa".
09:43
I said, "You'd", "You had".
232
583320
2750
Dije: "Tú", "Tú tenías".
09:46
Moving on to number eight.
233
586070
1250
Pasando al número ocho.
09:47
We can use "would" with "wish".
234
587320
2040
Podemos usar "would" con "wish".
09:49
We use "would" with "wish"
235
589360
1430
Usamos "would" con "wish"
09:50
to talk about things that we want people to do or not to do.
236
590790
4210
para hablar de cosas que queremos que la gente haga o no haga.
09:55
We often use it when we're annoyed by someone's habit
237
595000
3120
A menudo lo usamos cuando estamos molestos por el hábito de alguien
09:58
or something they do regularly.
238
598120
1797
o algo que hace regularmente.
09:59
"I wish you wouldn't leave the door unlocked."
239
599917
2540
"Desearía que no dejaras la puerta abierta".
10:02
"He wishes his dad wouldn't smoke."
240
602457
2723
"Desearía que su padre no fumara".
10:05
The structure is as follows,
241
605180
1827
La estructura es la siguiente:
10:07
"Subject + wish + subject + would
242
607007
4440
"Sujeto + deseo + sujeto + sería
10:11
+ the base form of the verb.
243
611447
2170
+ la forma base del verbo.
10:13
"I wish you'd clean the house more often."
244
613617
2030
"Me gustaría que limpiaras la casa más a menudo"
10:15
"I wish you wouldn't borrow my clothes."
245
615647
2280
. "Me gustaría que no me prestaras la ropa".
10:17
"They wish their neighbor's dog wouldn't bark at night."
246
617927
3130
el perro de su vecino no ladraría por la noche".
10:21
"We wish our grandparents would move closer to us."
247
621057
2813
"Deseamos que nuestros abuelos se acerquen a nosotros".
10:23
Number nine, we use "would" to talk about preferences.
248
623870
3780
Número nueve, usamos "would" para hablar sobre preferencias.
10:27
If we want to talk about what we
249
627650
1710
Si queremos hablar sobre lo que nosotros
10:29
or what somebody else prefers from several options,
250
629360
3320
o alguien más prefiere de varias opciones,
10:32
we use the phrase "would rather".
251
632680
2570
usamos la frase "preferiría".
10:35
This could be a real situation in the present,
252
635250
2410
Esta podría ser una situación real en el presente,
10:37
or a hypothetical situation.
253
637660
1897
o una situación hipotética.
10:39
"I'd rather get a takeaway today, I'm too tired to cook."
254
639557
3633
"Prefiero pedir comida para llevar hoy, estoy demasiado cansado para cocinar".
10:43
or "Would you rather go to the cinema or to the theatre?"
255
643190
3540
¿Prefieres ir al cine o al teatro?"
10:46
The structure is,
256
646730
887
La estructura es,
10:47
"Subject + would rather + the base form of the verb."
257
647617
4703
"Sujeto + preferiría + la forma base del verbo".
10:52
Some more examples,
258
652320
1287
Algunos ejemplos más,
10:53
"Would you rather have tea or coffee?"
259
653607
2063
"¿Preferirías tomar té o café?"
10:55
or "They'd rather not come tonight
260
655670
2130
o "Ellos preferirían no vengan esta noche
10:57
because they're not feeling well."
261
657800
1860
porque no se sienten bien".
10:59
or "Tina would rather meet us at the restaurant."
262
659660
3250
o "Tina preferiría reunirse con nosotros en el restaurante".
11:02
Finally, number 10,
263
662910
2200
Finalmente, el número 10,
11:05
we use "would" to give opinions.
264
665110
2930
usamos "would" para dar opiniones.
11:08
When we want to give our opinion about something,
265
668040
2560
Cuando queremos dar nuestra opinión sobre algo ing,
11:10
but we're not sure we're correct
266
670600
1840
pero no estamos seguros de estar en lo correcto
11:12
or we want to be really polite,
267
672440
1570
o queremos ser realmente educados,
11:14
we can use "would" as part of some set phrases.
268
674010
3260
podemos usar "would" como parte de algunas frases hechas.
11:17
We often say,
269
677270
947
A menudo decimos:
11:18
"I would think",
270
678217
1220
"Yo pensaría",
11:19
"I would imagine",
271
679437
1263
"Yo imaginaría"
11:20
or "I would guess".
272
680700
1657
o "Yo diría".
11:22
"I'd imagine it's been a tough few days for him."
273
682357
2970
"Me imagino que han sido unos días difíciles para él".
11:25
"I'd guess he'd want to help."
274
685327
1930
"Supongo que él querría ayudar".
11:27
"I'd think we'd need to talk to the manager
275
687257
2193
"Creo que tendríamos que hablar con el gerente
11:29
before we commit to this."
276
689450
1520
antes de comprometernos con esto".
11:30
Right. That is it.
277
690970
1390
Derecho. Eso es.
11:32
The 10 uses for "would".
278
692360
3080
Los 10 usos de "would".
11:35
Now it is time to test your understanding,
279
695440
2810
Ahora es el momento de poner a prueba su comprensión,
11:38
by taking the quiz in the PDF.
280
698250
2060
respondiendo el cuestionario en el PDF.
11:40
If you'd like to download that PDF,
281
700310
1930
Si desea descargar ese PDF,
11:42
the link is in the description box.
282
702240
2100
el enlace se encuentra en el cuadro de descripción.
11:44
You enter your name and your email address.
283
704340
1970
Introduces tu nombre y tu dirección de correo electrónico.
11:46
You sign up to my mailing list,
284
706310
1760
Te registras en mi lista de correo,
11:48
and the PDF comes directly to your inbox,
285
708070
2050
y el PDF llega directamente a tu bandeja de entrada,
11:50
and then you're automatically signed up to my mailing list.
286
710120
2480
y luego te registras automáticamente en mi lista de correo.
11:52
You get all of my free PDFs each week,
287
712600
2110
Recibe todos mis archivos PDF gratuitos cada semana,
11:54
plus all of my news, offers and course updates.
288
714710
3050
además de todas mis noticias, ofertas y actualizaciones de cursos.
11:57
Don't forget to connect with me on all of my social media.
289
717760
2300
No olvides conectarte conmigo en todas mis redes sociales.
12:00
I've got my Instagram,
290
720060
1260
Tengo mi Instagram,
12:01
I've got my website, englishwithlucy.co.uk.
291
721320
2720
tengo mi sitio web, englishwithlucy.co.uk.
12:04
I've got a pronunciation tool there.
292
724040
2100
Tengo una herramienta de pronunciación allí.
12:06
Lots of lessons are there too.
293
726140
1790
También hay muchas lecciones.
12:07
If you would like to improve
294
727930
1120
Si desea mejorar
12:09
your listening and vocabulary skills,
295
729050
2500
sus habilidades de escucha y vocabulario
12:11
then I also have my vlogging channel,
296
731550
2290
, también tengo mi canal de vlogs,
12:13
where we document our life here in the English countryside,
297
733840
3050
donde documentamos nuestra vida aquí en el campo inglés,
12:16
and every single vlog is fully subtitled,
298
736890
2950
y cada vlog está completamente subtitulado,
12:19
so you can use them for listening practise,
299
739840
2370
por lo que puede usarlos para practicar la escucha
12:22
and to acquire more vocabulary.
300
742210
2250
y para adquirir más vocabulario.
12:24
I will see you soon for another lesson.
301
744460
2184
Te veré pronto para otra lección.
12:26
Mwah. (kiss smacks)
302
746644
833
Mwah. (golpes de beso)
12:27
Let's look at the structure quickly.
303
747477
1643
Veamos la estructura rápidamente.
12:29
The whole... (production cut beeps)
304
749120
2250
Todo... (el corte de producción emite un pitido)
12:31
She wouldn't have missed her flight, if her, ah (laughs)
305
751370
5000
Ella no habría perdido su vuelo, si ella, ah (risas)
12:37
This tiny, tiny lipstick.
306
757450
2203
Este diminuto, diminuto pintalabios.
12:40
(production cut beeps) Plus subject, plus past...
307
760524
2037
(el corte de producción emite un pitido) Más sujeto, más pasado...
12:42
(production cut beeps) The stroke.
308
762561
1299
(el corte de producción emite un pitido) El trazo.
12:43
The structure is, if plus subject plus...
309
763860
4598
La estructura es, si más tema más...
12:48
(production cut beeps)
310
768458
833
(el corte de producción emite un pitido)
12:49
(upbeat music)
311
769291
2583
(música alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7