WOULD - The 10 Uses - English Grammar Lesson (+ Free PDF & Quiz)

457,892 views ・ 2022-01-19

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
(upbeat music)
0
2160
2583
(musica allegra)
00:10
- Hello, lovely students,
1
10440
1100
- Ciao, adorabili studenti,
00:11
and welcome back to English with Lucy.
2
11540
2200
e bentornati in inglese con Lucy.
00:13
Today, we're going to talk about a really annoying word,
3
13740
3900
Oggi parleremo di una parola davvero fastidiosa,
00:17
a word that troubles so many of my students,
4
17640
4437
una parola che turba così tanti dei miei studenti,
00:22
"would".
5
22077
1503
"sarebbe".
00:23
Ugh, isn't it annoying?
6
23580
1300
Uffa, non è fastidioso?
00:24
It's got so many uses.
7
24880
1720
Ha così tanti usi.
00:26
Well, don't you worry,
8
26600
833
Beh, non ti preoccupare,
00:27
because today we are going to be going through
9
27433
2557
perché oggi esamineremo
00:29
the 10 uses of "would".
10
29990
3020
i 10 usi di "would".
00:33
We are going to go through, in immense detail,
11
33010
3080
Esamineremo, in modo estremamente dettagliato,
00:36
with lots of examples,
12
36090
1910
con molti esempi
00:38
and there will be lots of exercises in the PDF.
13
38000
2850
e ci saranno molti esercizi nel PDF.
00:40
You will leave this lesson
14
40850
2040
Uscirai da questa lezione
00:42
feeling more confident about the ways you can use "would".
15
42890
4320
sentendoti più sicuro dei modi in cui puoi usare "would".
00:47
I'd like to remind you that, as always,
16
47210
2200
Vorrei ricordarti che, come sempre,
00:49
I have created a free PDF that goes with this lesson.
17
49410
3710
ho creato un PDF gratuito che accompagna questa lezione.
00:53
It will show you everything we're going to talk about today,
18
53120
3080
Ti mostrerà tutto ciò di cui parleremo oggi,
00:56
in a nice, clear layout,
19
56200
1740
in un layout bello e chiaro,
00:57
and it has lots of exercises,
20
57940
2880
e ha molti esercizi,
01:00
so you can put what you learned today
21
60820
1990
così potrai mettere in pratica ciò che hai imparato oggi in
01:02
into practise later on.
22
62810
1560
seguito.
01:04
If you would like to download this free PDF,
23
64370
1970
Se desideri scaricare questo PDF gratuito,
01:06
just click on the link in the description box.
24
66340
2310
fai clic sul collegamento nella casella della descrizione.
01:08
You enter your name and your email address.
25
68650
2710
Inserisci il tuo nome e il tuo indirizzo email.
01:11
You sign up to my mailing list,
26
71360
1320
Ti iscrivi alla mia mailing list
01:12
and the PDF will arrive directly in your inbox.
27
72680
3130
e il PDF arriverà direttamente nella tua casella di posta.
01:15
Every week after that,
28
75810
1270
Successivamente, ogni settimana,
01:17
you will automatically receive my free lesson PDFs,
29
77080
3200
riceverai automaticamente i PDF delle mie lezioni gratuite,
01:20
along with all my news, offers, and course updates.
30
80280
3270
insieme a tutte le mie notizie, offerte e aggiornamenti sui corsi.
01:23
It's a free service, and you can unsubscribe at anytime.
31
83550
3140
È un servizio gratuito e puoi cancellarti in qualsiasi momento.
01:26
Right, let's get started with the lesson,
32
86690
2140
Bene, iniziamo con la lezione
01:28
and firstly, I want to do just a little focus
33
88830
3320
e, prima di tutto, voglio concentrarmi un po'
01:32
on the pronunciation.
34
92150
1870
sulla pronuncia.
01:34
Speakers of certain languages
35
94020
1710
I parlanti di certe lingue
01:35
really struggle with that "wo" sound.
36
95730
3370
lottano davvero con quel suono "wo".
01:39
They almost say, "gho",
37
99100
1370
Dicono quasi "gho",
01:40
you want to make your lips nice and round, like this.
38
100470
3693
vuoi rendere le tue labbra belle e rotonde, così.
01:45
Almost as if you're going to kiss,
39
105410
1470
Quasi come se dovessi baciarti,
01:46
but with a little hole. (chuckles)
40
106880
2710
ma con un buchetto. (ridacchia)
01:49
It's like, you're saying, "Ooh", but it's even smaller.
41
109590
3557
È come dire "Ooh", ma è ancora più piccolo.
01:53
"oo".
42
113147
1023
"oo".
01:54
And then go straight into "ud",
43
114170
2763
E poi vai dritto in "ud",
01:56
"oo-ud", "wud", "wood", "would"
44
116933
3251
"oo-ud", "wud", "wood", "would"
02:00
I'm sure that some of you didn't need that,
45
120184
2356
Sono sicuro che alcuni di voi non ne avevano bisogno,
02:02
but I'm sure that some of you did, actually.
46
122540
2550
ma sono sicuro che alcuni di voi sì , In realtà.
02:05
Let's start with the first use of would.
47
125090
2200
Iniziamo con il primo utilizzo di would.
02:07
We use "would" to make polite requests.
48
127290
3520
Usiamo "would" per fare richieste cortesi.
02:10
This is one of the most common phrases using "would",
49
130810
2990
Questa è una delle frasi più comuni che usano "vorrei",
02:13
when we want to ask for something politely,
50
133800
2150
quando vogliamo chiedere qualcosa in modo educato,
02:15
we say, "I would like", or "I'd like".
51
135950
3817
diciamo "mi piacerebbe" o "mi piacerebbe".
02:19
"I'd like a cup of tea, please."
52
139767
2223
"Vorrei una tazza di tè, per favore."
02:21
Or "I'd like the scones with jam."
53
141990
3230
Oppure "Vorrei gli scones con la marmellata".
02:25
There's a big fight in the UK
54
145220
1820
C'è una grande discussione nel Regno Unito
02:27
about how to pronounce "scone".
55
147040
2750
su come pronunciare "scone".
02:29
Some say "scone", some say "scon",
56
149790
3218
Alcuni dicono "scone", altri dicono "scon",
02:33
scone like cone, scon like gone.
57
153008
2682
scone come cono, scone come sparito.
02:35
I've always said, "scon".
58
155690
1830
Ho sempre detto "scon".
02:37
If you are a British or a fan of British culture,
59
157520
2430
Se sei un britannico o un fan della cultura britannica,
02:39
which do you say? "Scon" or "scone", let me know.
60
159950
2780
cosa dici? "Scon" o "scone", fammi sapere.
02:42
We can also use "would like"
61
162730
1440
Possiamo anche usare "vorrei"
02:44
to request things for other people to.
62
164170
1787
per richiedere cose per altre persone.
02:45
"My husband would like a hot chocolate,
63
165957
2193
"Mio marito vorrebbe una cioccolata calda
02:48
and the New York Times."
64
168150
1390
e il New York Times."
02:49
That is what he likes.
65
169540
1410
Questo è ciò che gli piace.
02:50
The first time we ever went to a posh hotel together,
66
170950
3020
La prima volta che siamo andati insieme in un hotel di lusso,
02:53
very early in our relationship,
67
173970
1620
molto presto nella nostra relazione,
02:55
they said, "What would you like in the morning?
68
175590
2660
hanno detto: "Cosa vorresti al mattino?
02:58
Which newspaper and hot drink."
69
178250
1510
Quale giornale e bevanda calda".
02:59
And he just panicked and said "A hot chocolate
70
179760
2010
E lui è andato nel panico e ha detto "Una cioccolata calda
03:01
and the New York Times." (laughs)
71
181770
3030
e il New York Times". (ride)
03:04
The structure of this is "Subject + would like + object"
72
184800
4750
La struttura di questo è "Soggetto + vorrei + oggetto"
03:09
or "Subject + would like + to infinitive".
73
189550
4050
o "Soggetto + vorrei + all'infinito".
03:13
We can also use "would" to make requests as a question.
74
193600
2927
Possiamo anche usare "would" per fare richieste come domanda.
03:16
"Would you close the curtains, please?"
75
196527
2113
"Chiuderesti le tende, per favore?"
03:18
Or "Would you buy me a newspaper?"
76
198640
2350
O "Mi compreresti un giornale?"
03:20
Preferably the New York Times,
77
200990
1450
Preferibilmente il New York Times,
03:22
with a hot chocolate.
78
202440
1130
con una cioccolata calda.
03:23
Number two, we can use "would"
79
203570
2100
Numero due, possiamo usare "would"
03:25
to make invitations and offers.
80
205670
2830
per fare inviti e offerte.
03:28
For example,
81
208500
833
Ad esempio,
03:29
if you want to politely offer someone some food or a drink,
82
209333
3747
se vuoi offrire educatamente a qualcuno del cibo o una bevanda,
03:33
you can say, "Would you like a cup of tea?"
83
213080
2107
puoi dire: " Vuoi una tazza di tè?"
03:35
"Would you like a biscuit with that?"
84
215187
1683
"Vuoi un biscotto con quello?"
03:36
If you want to invite somebody to an event or a place,
85
216870
3370
Se vuoi invitare qualcuno a un evento o in un luogo,
03:40
you can say,
86
220240
887
puoi dire:
03:41
"Would you like to come to our house tomorrow for dinner?"
87
221127
2683
"Ti piacerebbe venire a cena a casa nostra domani?"
03:43
Or "Would you like to come with me to the party tonight?"
88
223810
3530
O "Ti piacerebbe venire con me alla festa stasera?"
03:47
We can also use "would" in reported speech.
89
227340
4100
Possiamo anche usare "would" nel discorso riportato.
03:51
I've made a video recently on reported speech.
90
231440
2770
Di recente ho fatto un video sul discorso riportato.
03:54
I'll leave it down there in the description box.
91
234210
2460
Lo lascerò laggiù nella casella della descrizione.
03:56
It's very concise.
92
236670
1050
È molto conciso.
03:57
I'm sure it will help you,
93
237720
860
Sono sicuro che ti aiuterà,
03:58
if you want to look in more detail,
94
238580
1610
se vuoi guardare più in dettaglio,
04:00
but just as a brief overview,
95
240190
1820
ma solo come breve panoramica,
04:02
we can use "would" in reported speech.
96
242010
2700
possiamo usare "would" nel discorso riportato.
04:04
In reported speech,
97
244710
1537
Nel discorso riportato,
04:06
"would" is the past of "will".
98
246247
2443
"would" è il passato di "will".
04:08
In direct speech,
99
248690
1717
In un discorso diretto,
04:10
"I will help you move house." said Robert.
100
250407
2833
"Ti aiuterò a cambiare casa". disse Roberto.
04:13
Transforming that into reported speech,
101
253240
3457
Trasformandolo in un discorso riportato,
04:16
"Robert said that he would help me move house."
102
256697
3490
"Robert ha detto che mi avrebbe aiutato a cambiare casa".
04:20
"Will" changes to "would".
103
260187
1593
"Will" cambia in "would".
04:21
Whenever you see "will" in direct speech,
104
261780
2720
Ogni volta che vedi "will" nel discorso diretto,
04:24
you can use "would" in reported speech.
105
264500
2370
puoi usare "would" nel discorso riportato.
04:26
Some more examples.
106
266870
1337
Qualche altro esempio.
04:28
"She said she would come."
107
268207
1330
"Ha detto che sarebbe venuta."
04:29
"They told me they would finish it by the next day."
108
269537
2980
"Mi hanno detto che l'avrebbero finito entro il giorno successivo."
04:32
"I said I would drive them to the airport."
109
272517
2303
"Ho detto che li avrei accompagnati all'aeroporto."
04:34
Number four.
110
274820
1370
Numero quattro.
04:36
Now this one is really important,
111
276190
3360
Ora questo è davvero importante,
04:39
because often students don't know about this,
112
279550
2630
perché spesso gli studenti non lo sanno,
04:42
but we use it a lot in speeches, natives.
113
282180
2700
ma lo usiamo molto nei discorsi, nativi.
04:44
My husband, Will, uses this all the time,
114
284880
2270
Mio marito, Will, lo usa sempre,
04:47
and it really annoyed me once,
115
287150
1320
e una volta mi ha davvero infastidito,
04:48
because we filmed a video for this channel,
116
288470
3690
perché abbiamo girato un video per questo canale,
04:52
and he used "would" all the time, in this way,
117
292160
3760
e lui usava sempre "would" , in questo modo,
04:55
and I think it really confused some of the viewers.
118
295920
2550
e penso che abbia davvero confuso alcuni dei spettatori.
04:58
So I'm really happy to be talking about it today.
119
298470
2610
Quindi sono davvero felice di parlarne oggi.
05:01
We use "would" to talk about typical behaviour in the past.
120
301080
4390
Usiamo "would" per parlare di comportamenti tipici nel passato.
05:05
If you didn't know this before,
121
305470
1950
Se non lo sapevi prima,
05:07
this is going to make you think,
122
307420
1490
questo ti farà pensare,
05:08
oh, I understand why they said "would" all the time now.
123
308910
2820
oh, capisco perché hanno detto "lo farei" tutto il tempo adesso.
05:11
We use "would" to talk about repeated actions in the past.
124
311730
3840
Usiamo "would" per parlare di azioni ripetute nel passato.
05:15
Habits that we don't do anymore.
125
315570
1697
Abitudini che non facciamo più.
05:17
"When I was a child,
126
317267
1743
"Quando ero bambino,
05:19
we would go to France for our holidays."
127
319010
2680
andavamo in Francia per le nostre vacanze."
05:21
That was a repeated action, typical behaviour,
128
321690
2860
Quella era un'azione ripetuta, un comportamento tipico,
05:24
but I'm not a child anymore.
129
324550
1290
ma non sono più un bambino.
05:25
I don't go to France anymore for my holidays.
130
325840
2017
Non vado più in Francia per le vacanze.
05:27
"When Julian was at university,
131
327857
2153
"Quando Julian era all'università,
05:30
he would eat ready meals almost every night."
132
330010
2950
mangiava pasti pronti quasi ogni sera."
05:32
He doesn't do this anymore. He's not a student,
133
332960
2160
Non lo fa più. Non è uno studente,
05:35
but when he was a student, this is what he "would" do.
134
335120
3010
ma quando era uno studente, questo è quello che "farebbe".
05:38
Note that you can't use this to talk about state verbs,
135
338130
3480
Nota che non puoi usare questo per parlare di verbi di stato,
05:41
like "love", "hate", "want" or "have".
136
341610
2380
come "love", "hate", "want" o "have".
05:43
For states, we use the structure "used to" instead.
137
343990
3910
Per gli stati, invece, usiamo la struttura "used to".
05:47
We don't say, "When I was a child, I would love chocolate."
138
347900
3660
Non diciamo: "Quando ero bambino, mi piaceva il cioccolato".
05:51
We do say, "When I was a child, I used to love chocolate."
139
351560
4380
Diciamo: "Quando ero bambino, amavo il cioccolato".
05:55
Because "love" is a state verb,
140
355940
2270
Perché "love" è un verbo di stato,
05:58
so it doesn't go with "would".
141
358210
1537
quindi non va con "would".
05:59
"When I was a child, I used to love chocolate,
142
359747
2703
"Quando ero un bambino, amavo il cioccolato,
06:02
but now I don't like it."
143
362450
1720
ma ora non mi piace."
06:04
What a lie. What a lie.
144
364170
1800
Che bugia. Che bugia.
06:05
Number five.
145
365970
1130
Numero cinque.
06:07
We use "would" to talk about willingness in the past.
146
367100
3710
Usiamo "would" per parlare di disponibilità nel passato.
06:10
If you want to talk about how willing or happy someone was
147
370810
2910
Se vuoi parlare di quanto qualcuno fosse disposto o felice
06:13
to do something in the past, you can use "would".
148
373720
3320
di fare qualcosa in passato, puoi usare "would".
06:17
Although we normally use this in a negative way,
149
377040
3250
Anche se normalmente lo usiamo in modo negativo,
06:20
so it's more likely that we use "wouldn't".
150
380290
2537
è più probabile che usiamo "would't".
06:22
"The shop wouldn't give me a refund,
151
382827
2463
"Il negozio non mi darebbe un rimborso,
06:25
even though my new phone is obviously broken."
152
385290
3050
anche se il mio nuovo telefono è ovviamente rotto."
06:28
They weren't willing to,
153
388340
1610
Non erano disposti a farlo,
06:29
or "Dave wouldn't carry any of my boxes for me."
154
389950
3610
o "Dave non avrebbe portato nessuna delle mie scatole per me".
06:33
He wasn't willing to.
155
393560
1407
Non era disposto a farlo.
06:34
"My parents wouldn't lend me any money,
156
394967
2553
"I miei genitori non mi prestavano soldi,
06:37
so I couldn't go out."
157
397520
1270
quindi non potevo uscire."
06:38
Number six,
158
398790
1060
Numero sei,
06:39
we also use "would" in hypothetical situations.
159
399850
3970
usiamo anche "would" in situazioni ipotetiche.
06:43
This is another really key one.
160
403820
2040
Questo è un altro davvero fondamentale. Le
06:45
Hypothetical situations are situations
161
405860
2500
situazioni ipotetiche sono situazioni
06:48
that we are imagining.
162
408360
1440
che stiamo immaginando.
06:49
They're not real.
163
409800
917
Non sono reali.
06:50
"The restaurant would be too expensive,
164
410717
2762
"Il ristorante sarebbe troppo costoso,
06:53
so we won't go there." (chuckles) Basically.
165
413479
2628
quindi non ci andremo." (ridacchia) Fondamentalmente.
06:56
"I would like to live in Spain,
166
416107
2183
"Vorrei vivere in Spagna,
06:58
because the weather's beautiful."
167
418290
1800
perché il tempo è bello."
07:00
But I live in England. So I can't.
168
420090
1847
Ma vivo in Inghilterra. Quindi non posso.
07:01
"I would get seasick with those huge waves,
169
421937
3113
"Mi verrebbe il mal di mare con quelle onde enormi,
07:05
so I'm not going on the boat trip."
170
425050
1700
quindi non andrò in gita in barca."
07:06
or "It would be great to travel more often."
171
426750
3090
o "Sarebbe bello viaggiare più spesso".
07:09
Number seven,
172
429840
870
Numero sette,
07:10
we use "would" in conditional sentences.
173
430710
3370
usiamo "would" nelle frasi condizionali.
07:14
I have a full video on the conditionals.
174
434080
2870
Ho un video completo sui condizionali.
07:16
We go into more detail in that video.
175
436950
2120
Entriamo più nel dettaglio in quel video.
07:19
I've left a link for you in the description box,
176
439070
1960
Ho lasciato un collegamento per te nella casella della descrizione,
07:21
but just as an overview, I'll go over it now,
177
441030
2250
ma solo per una panoramica, lo esaminerò ora,
07:23
relating to "would".
178
443280
1120
relativo a "sarebbe".
07:24
We use "would" in the second conditional
179
444400
2320
Usiamo "would" nel secondo condizionale
07:26
to talk about imaginary, impossible,
180
446720
2930
per parlare di situazioni immaginarie, impossibili
07:29
or very unlikely situations in the present.
181
449650
2640
o molto improbabili nel presente.
07:32
These are similar to the hypothetical situations
182
452290
2290
Queste sono simili alle situazioni ipotetiche di
07:34
that we spoke about just before,
183
454580
1540
cui abbiamo parlato poco prima,
07:36
but with the second conditional, we use two clauses,
184
456120
3920
ma con il secondo condizionale usiamo due clausole,
07:40
the "If clause" and the "Would clause".
185
460040
2607
la "clausola If" e la "clausola Would".
07:42
"If I moved to another country, I would miss my parents."
186
462647
4440
"Se mi trasferissi in un altro paese, mi mancherebbero i miei genitori".
07:47
"Claire would take a trip around the world
187
467087
2683
"Claire farebbe il giro del mondo
07:49
if she won the lottery."
188
469770
1760
se vincesse alla lotteria."
07:51
Take a look at the structure of these sentences,
189
471530
2110
Dai un'occhiata alla struttura di queste frasi,
07:53
but pay attention. Okay?
190
473640
2470
ma fai attenzione. Va bene?
07:56
The structure is "If + subject + past simple comma
191
476110
4890
La struttura è "If + soggetto + passato semplice virgola
08:01
subject + would + the base form of the verb."
192
481000
4250
soggetto + would + la forma base del verbo".
08:05
However, that's why I said pay attention.
193
485250
3190
Tuttavia, è per questo che ho detto di prestare attenzione.
08:08
That little comma, just there,
194
488440
1250
Quella piccola virgola, proprio lì,
08:09
is only needed if the, "If clause" comes first,
195
489690
3440
è necessaria solo se la "clausola If" viene prima,
08:13
you can swap the clauses over,
196
493130
2000
puoi scambiare le clausole
08:15
and in that case, the comma isn't needed.
197
495130
2220
e, in tal caso, la virgola non è necessaria.
08:17
I know it seems like such a tiny thing,
198
497350
2400
So che sembra una cosa così piccola,
08:19
but if you're in an exam, it's really important.
199
499750
2710
ma se sei in un esame, è davvero importante.
08:22
Please also remember, even though we're using past tenses,
200
502460
2820
Per favore ricorda anche che, anche se stiamo usando i tempi passati,
08:25
we are imagining things in the present.
201
505280
2240
stiamo immaginando le cose nel presente.
08:27
Some more examples.
202
507520
1237
Qualche altro esempio.
08:28
"If my children ate all their vegetables,
203
508757
2433
"Se i miei figli mangiassero tutte le loro verdure,
08:31
they would get ice cream."
204
511190
1530
prenderebbero il gelato".
08:32
We're using a comma there,
205
512720
1140
Stiamo usando una virgola,
08:33
because the "If clause" comes first.
206
513860
1737
perché la "clausola If" viene prima.
08:35
"I would take Spanish classes if I had time."
207
515597
2903
" Se avessi tempo, prenderei lezioni di spagnolo."
08:38
The "If clause" comes second, so there's no comma.
208
518500
2627
La "clausola If" viene per seconda, quindi non c'è la virgola.
08:41
"We'd get a Labrador if we were allowed to get a dog."
209
521127
3293
"Prenderemmo un Labrador se ci fosse permesso di prendere un cane."
08:44
I said "We'd", the contraction. "We would", "We'd".
210
524420
3367
Ho detto "Ci piacerebbe", la contrazione. "Vorremmo", "Vorremmo".
08:47
"If they spoke English, they would move to New Zealand."
211
527787
3143
"Se parlassero inglese, si trasferirebbero in Nuova Zelanda".
08:50
Next up we have the third conditional,
212
530930
2070
Successivamente abbiamo il terzo condizionale,
08:53
and this is the conditional that we use to talk about
213
533000
2450
e questo è il condizionale che usiamo per parlare di
08:55
hypothetical situations in the past.
214
535450
2700
situazioni ipotetiche nel passato.
08:58
We often use this structure to imagine changing the past,
215
538150
3630
Spesso usiamo questa struttura per immaginare di cambiare il passato
09:01
or imagining things happening differently.
216
541780
3037
o immaginare che le cose accadano in modo diverso.
09:04
"I would have called you if I had known you were at home."
217
544817
3553
"Ti avrei chiamato se avessi saputo che eri a casa."
09:08
or "If she had helped us, we would have finished earlier."
218
548370
3850
o "Se ci avesse aiutato, avremmo finito prima".
09:12
Let's look at the structure quickly.
219
552220
1690
Diamo un'occhiata rapidamente alla struttura.
09:13
The whole comma situation is very similar.
220
553910
2397
L'intera situazione della virgola è molto simile.
09:16
"If + subject + past perfect comma
221
556307
4393
"Se + soggetto + virgola trapassata
09:20
subject + would have + past participle."
222
560700
3820
soggetto + avrebbe + participio passato."
09:24
If the "If clause" comes first,
223
564520
2180
Se la clausola "If" viene prima,
09:26
we need a comma, if it comes second, we do not.
224
566700
3080
abbiamo bisogno di una virgola, se arriva per seconda, no.
09:29
Let's take a look at some examples.
225
569780
1787
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi.
09:31
"If he'd practised more,
226
571567
1643
"Se si fosse esercitato di più,
09:33
he would have passed his driving test."
227
573210
2117
avrebbe superato l'esame di guida".
09:35
"She wouldn't have missed her flight
228
575327
2133
"Non avrebbe perso il volo
09:37
if her alarm had gone off."
229
577460
1857
se la sua sveglia fosse suonata."
09:39
"If you'd bought a ticket,
230
579317
1873
"Se avessi comprato un biglietto,
09:41
you wouldn't have got a fine."
231
581190
2130
non avresti avuto una multa."
09:43
I said, "You'd", "You had".
232
583320
2750
Ho detto: "Avresti", "Avevi".
09:46
Moving on to number eight.
233
586070
1250
Passiamo al numero otto.
09:47
We can use "would" with "wish".
234
587320
2040
Possiamo usare "would" con "wish".
09:49
We use "would" with "wish"
235
589360
1430
Usiamo "would" con "wish"
09:50
to talk about things that we want people to do or not to do.
236
590790
4210
per parlare di cose che vogliamo che le persone facciano o non facciano.
09:55
We often use it when we're annoyed by someone's habit
237
595000
3120
Lo usiamo spesso quando siamo infastiditi dall'abitudine di qualcuno
09:58
or something they do regularly.
238
598120
1797
o da qualcosa che fa regolarmente.
09:59
"I wish you wouldn't leave the door unlocked."
239
599917
2540
"Vorrei che non lasciassi la porta aperta."
10:02
"He wishes his dad wouldn't smoke."
240
602457
2723
"Vorrebbe che suo padre non fumasse."
10:05
The structure is as follows,
241
605180
1827
La struttura è la seguente:
10:07
"Subject + wish + subject + would
242
607007
4440
"Soggetto + desiderio + soggetto + volontà
10:11
+ the base form of the verb.
243
611447
2170
+ la forma base del verbo.
10:13
"I wish you'd clean the house more often."
244
613617
2030
"Vorrei che pulissi la casa più spesso." "
10:15
"I wish you wouldn't borrow my clothes."
245
615647
2280
Vorrei che non prendessi in prestito i miei vestiti."
10:17
"They wish their neighbor's dog wouldn't bark at night."
246
617927
3130
"Vogliono il cane del loro vicino non abbaia di notte."
10:21
"We wish our grandparents would move closer to us."
247
621057
2813
"Vorremmo che i nostri nonni si avvicinassero a noi."
10:23
Number nine, we use "would" to talk about preferences.
248
623870
3780
Numero nove, usiamo "would" per parlare di preferenze.
10:27
If we want to talk about what we
249
627650
1710
Se vogliamo parlare di ciò che noi
10:29
or what somebody else prefers from several options,
250
629360
3320
o di ciò che qualcun altro preferisce diverse opzioni,
10:32
we use the phrase "would rather".
251
632680
2570
usiamo la frase "preferirei".
10:35
This could be a real situation in the present,
252
635250
2410
Potrebbe trattarsi di una situazione reale nel presente
10:37
or a hypothetical situation.
253
637660
1897
o di una situazione ipotetica.
10:39
"I'd rather get a takeaway today, I'm too tired to cook."
254
639557
3633
"Preferirei mangiare qualcosa da asporto oggi, sono troppo stanco per cucinare."
10:43
or "Would you rather go to the cinema or to the theatre?"
255
643190
3540
o "Preferiresti piuttosto andare al cinema o a teatro?"
10:46
The structure is,
256
646730
887
La struttura è
10:47
"Subject + would rather + the base form of the verb."
257
647617
4703
"Soggetto + preferirei + la forma base del verbo."
10:52
Some more examples,
258
652320
1287
Qualche altro esempio,
10:53
"Would you rather have tea or coffee?"
259
653607
2063
"Preferiresti prendere il tè o il caffè?"
10:55
or "They'd rather not come tonight
260
655670
2130
o "Preferirebbero di no vieni stasera
10:57
because they're not feeling well."
261
657800
1860
perché non si sentono bene."
10:59
or "Tina would rather meet us at the restaurant."
262
659660
3250
oppure "Tina preferirebbe incontrarci al ristorante."
11:02
Finally, number 10,
263
662910
2200
Infine, numero 10,
11:05
we use "would" to give opinions.
264
665110
2930
usiamo "would" per esprimere opinioni.
11:08
When we want to give our opinion about something,
265
668040
2560
Quando vogliamo esprimere la nostra opinione su qualcosa,
11:10
but we're not sure we're correct
266
670600
1840
ma Se non siamo sicuri di aver ragione
11:12
or we want to be really polite,
267
672440
1570
o vogliamo essere davvero educati,
11:14
we can use "would" as part of some set phrases.
268
674010
3260
possiamo usare "would" come parte di alcune frasi fisse.
11:17
We often say,
269
677270
947
Spesso diciamo
11:18
"I would think",
270
678217
1220
"penserei",
11:19
"I would imagine",
271
679437
1263
"immagino"
11:20
or "I would guess".
272
680700
1657
o "immagino".
11:22
"I'd imagine it's been a tough few days for him."
273
682357
2970
"Immagino che siano stati giorni difficili per lui."
11:25
"I'd guess he'd want to help."
274
685327
1930
"Immagino che vorrebbe aiutare."
11:27
"I'd think we'd need to talk to the manager
275
687257
2193
"Penso che dovremmo parlare con il manager
11:29
before we commit to this."
276
689450
1520
prima di impegnarci in questo".
11:30
Right. That is it.
277
690970
1390
Giusto. Questo è tutto.
11:32
The 10 uses for "would".
278
692360
3080
I 10 usi di "would".
11:35
Now it is time to test your understanding,
279
695440
2810
Ora è il momento di mettere alla prova la tua comprensione,
11:38
by taking the quiz in the PDF.
280
698250
2060
rispondendo al quiz nel PDF.
11:40
If you'd like to download that PDF,
281
700310
1930
Se desideri scaricare il PDF,
11:42
the link is in the description box.
282
702240
2100
il link si trova nella casella della descrizione.
11:44
You enter your name and your email address.
283
704340
1970
Inserisci il tuo nome e il tuo indirizzo email.
11:46
You sign up to my mailing list,
284
706310
1760
Ti iscrivi alla mia mailing list
11:48
and the PDF comes directly to your inbox,
285
708070
2050
e il PDF arriva direttamente nella tua casella di posta,
11:50
and then you're automatically signed up to my mailing list.
286
710120
2480
quindi sei automaticamente iscritto alla mia mailing list.
11:52
You get all of my free PDFs each week,
287
712600
2110
Ricevi tutti i miei PDF gratuiti ogni settimana,
11:54
plus all of my news, offers and course updates.
288
714710
3050
oltre a tutte le mie notizie, offerte e aggiornamenti sui corsi.
11:57
Don't forget to connect with me on all of my social media.
289
717760
2300
Non dimenticare di connetterti con me su tutti i miei social media.
12:00
I've got my Instagram,
290
720060
1260
Ho il mio Instagram,
12:01
I've got my website, englishwithlucy.co.uk.
291
721320
2720
ho il mio sito web, englishwithlucy.co.uk.
12:04
I've got a pronunciation tool there.
292
724040
2100
Ho uno strumento di pronuncia lì.
12:06
Lots of lessons are there too.
293
726140
1790
Ci sono anche molte lezioni.
12:07
If you would like to improve
294
727930
1120
Se desideri migliorare le
12:09
your listening and vocabulary skills,
295
729050
2500
tue capacità di ascolto e vocabolario,
12:11
then I also have my vlogging channel,
296
731550
2290
allora ho anche il mio canale di vlogging,
12:13
where we document our life here in the English countryside,
297
733840
3050
dove documentiamo la nostra vita qui nella campagna inglese,
12:16
and every single vlog is fully subtitled,
298
736890
2950
e ogni singolo vlog è completamente sottotitolato,
12:19
so you can use them for listening practise,
299
739840
2370
quindi puoi usarli per esercitarti nell'ascolto
12:22
and to acquire more vocabulary.
300
742210
2250
e per acquisire più vocabolario.
12:24
I will see you soon for another lesson.
301
744460
2184
Ci vediamo presto per un'altra lezione.
12:26
Mwah. (kiss smacks)
302
746644
833
Mwah. (bacio che fa schifo)
12:27
Let's look at the structure quickly.
303
747477
1643
Diamo un'occhiata velocemente alla struttura.
12:29
The whole... (production cut beeps)
304
749120
2250
L'intero... (la produzione emette un segnale acustico)
12:31
She wouldn't have missed her flight, if her, ah (laughs)
305
751370
5000
Non avrebbe perso il suo volo, se lei, ah (ride)
12:37
This tiny, tiny lipstick.
306
757450
2203
Questo minuscolo, minuscolo rossetto.
12:40
(production cut beeps) Plus subject, plus past...
307
760524
2037
(l'interruzione della produzione emette un segnale acustico) Più soggetto, più il passato...
12:42
(production cut beeps) The stroke.
308
762561
1299
(l'interruzione della produzione emette un segnale acustico) Il tratto.
12:43
The structure is, if plus subject plus...
309
763860
4598
La struttura è, se più soggetto più...
12:48
(production cut beeps)
310
768458
833
(interruzione della produzione emette un segnale acustico)
12:49
(upbeat music)
311
769291
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7