WOULD - The 10 Uses - English Grammar Lesson (+ Free PDF & Quiz)

457,892 views ・ 2022-01-19

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
(upbeat music)
0
2160
2583
(wesoła muzyka)
00:10
- Hello, lovely students,
1
10440
1100
- Witajcie kochani studenci
00:11
and welcome back to English with Lucy.
2
11540
2200
i witajcie z powrotem na angielskim z Lucy.
00:13
Today, we're going to talk about a really annoying word,
3
13740
3900
Dzisiaj porozmawiamy o naprawdę irytującym słowie,
00:17
a word that troubles so many of my students,
4
17640
4437
słowie, które niepokoi tak wielu moich uczniów,
00:22
"would".
5
22077
1503
„chciałbym”.
00:23
Ugh, isn't it annoying?
6
23580
1300
Uff, czy to nie jest irytujące?
00:24
It's got so many uses.
7
24880
1720
Ma tak wiele zastosowań.
00:26
Well, don't you worry,
8
26600
833
Cóż, nie martw się,
00:27
because today we are going to be going through
9
27433
2557
ponieważ dzisiaj będziemy omawiać
00:29
the 10 uses of "would".
10
29990
3020
10 zastosowań „by”.
00:33
We are going to go through, in immense detail,
11
33010
3080
Omówimy je bardzo szczegółowo,
00:36
with lots of examples,
12
36090
1910
z mnóstwem przykładów,
00:38
and there will be lots of exercises in the PDF.
13
38000
2850
a w pliku PDF będzie mnóstwo ćwiczeń.
00:40
You will leave this lesson
14
40850
2040
Opuścisz tę lekcję z
00:42
feeling more confident about the ways you can use "would".
15
42890
4320
większą pewnością siebie, jeśli chodzi o sposoby, w jakie możesz użyć „by”.
00:47
I'd like to remind you that, as always,
16
47210
2200
Chciałbym przypomnieć, że jak zawsze
00:49
I have created a free PDF that goes with this lesson.
17
49410
3710
stworzyłem darmowy plik PDF, który jest dołączony do tej lekcji.
00:53
It will show you everything we're going to talk about today,
18
53120
3080
Pokaże ci wszystko, o czym dzisiaj będziemy mówić,
00:56
in a nice, clear layout,
19
56200
1740
w ładnym, przejrzystym układzie
00:57
and it has lots of exercises,
20
57940
2880
i zawiera wiele ćwiczeń,
01:00
so you can put what you learned today
21
60820
1990
dzięki czemu możesz później zastosować w praktyce to, czego nauczyłeś się dzisiaj
01:02
into practise later on.
22
62810
1560
.
01:04
If you would like to download this free PDF,
23
64370
1970
Jeśli chcesz pobrać ten darmowy plik PDF,
01:06
just click on the link in the description box.
24
66340
2310
po prostu kliknij łącze w polu opisu.
01:08
You enter your name and your email address.
25
68650
2710
Wpisujesz swoje imię i adres e-mail.
01:11
You sign up to my mailing list,
26
71360
1320
Zapisz się na moją listę mailingową,
01:12
and the PDF will arrive directly in your inbox.
27
72680
3130
a plik PDF dotrze bezpośrednio do Twojej skrzynki odbiorczej.
01:15
Every week after that,
28
75810
1270
Odtąd co tydzień
01:17
you will automatically receive my free lesson PDFs,
29
77080
3200
będziesz automatycznie otrzymywać moje bezpłatne lekcje w formacie PDF
01:20
along with all my news, offers, and course updates.
30
80280
3270
wraz ze wszystkimi nowościami, ofertami i aktualizacjami kursów.
01:23
It's a free service, and you can unsubscribe at anytime.
31
83550
3140
Jest to bezpłatna usługa, z której możesz zrezygnować w dowolnym momencie.
01:26
Right, let's get started with the lesson,
32
86690
2140
Dobrze, zacznijmy od lekcji,
01:28
and firstly, I want to do just a little focus
33
88830
3320
a przede wszystkim chcę się trochę skupić
01:32
on the pronunciation.
34
92150
1870
na wymowie.
01:34
Speakers of certain languages
35
94020
1710
Osoby posługujące się niektórymi językami
01:35
really struggle with that "wo" sound.
36
95730
3370
naprawdę mają problem z dźwiękiem „wo”.
01:39
They almost say, "gho",
37
99100
1370
Prawie mówią „gho”,
01:40
you want to make your lips nice and round, like this.
38
100470
3693
chcesz, aby twoje usta były ładne i okrągłe, o tak.
01:45
Almost as if you're going to kiss,
39
105410
1470
Prawie tak, jakbyś chciał się pocałować,
01:46
but with a little hole. (chuckles)
40
106880
2710
ale z małą dziurką. (chichocze)
01:49
It's like, you're saying, "Ooh", but it's even smaller.
41
109590
3557
To tak, jakbyś mówił „Och”, ale jest jeszcze mniejszy.
01:53
"oo".
42
113147
1023
"oo".
01:54
And then go straight into "ud",
43
114170
2763
A potem przejdź od razu do „ud”,
01:56
"oo-ud", "wud", "wood", "would"
44
116933
3251
„oo-ud”, „wud”, „wood”, „will”
02:00
I'm sure that some of you didn't need that,
45
120184
2356
Jestem pewien, że niektórzy z was tego nie potrzebowali,
02:02
but I'm sure that some of you did, actually.
46
122540
2550
ale jestem pewien, że niektórzy z was tak , Właściwie.
02:05
Let's start with the first use of would.
47
125090
2200
Zacznijmy od pierwszego użycia will.
02:07
We use "would" to make polite requests.
48
127290
3520
Używamy „wo” do składania grzecznych próśb.
02:10
This is one of the most common phrases using "would",
49
130810
2990
Jest to jedno z najczęstszych zwrotów wykorzystujących „chciałbym”,
02:13
when we want to ask for something politely,
50
133800
2150
gdy chcemy grzecznie o coś poprosić,
02:15
we say, "I would like", or "I'd like".
51
135950
3817
mówimy „chciałbym” lub „chciałbym”.
02:19
"I'd like a cup of tea, please."
52
139767
2223
– Poproszę filiżankę herbaty.
02:21
Or "I'd like the scones with jam."
53
141990
3230
Lub „Poproszę bułeczki z dżemem”.
02:25
There's a big fight in the UK
54
145220
1820
W Wielkiej Brytanii toczy się wielka walka
02:27
about how to pronounce "scone".
55
147040
2750
o to, jak wymawia się „scone”.
02:29
Some say "scone", some say "scon",
56
149790
3218
Niektórzy mówią „scone”, niektórzy mówią „scon”,
02:33
scone like cone, scon like gone.
57
153008
2682
scone jak cone, scon jak nie ma.
02:35
I've always said, "scon".
58
155690
1830
Zawsze mówiłem "scon".
02:37
If you are a British or a fan of British culture,
59
157520
2430
Jeśli jesteś Brytyjczykiem lub fanem kultury brytyjskiej,
02:39
which do you say? "Scon" or "scone", let me know.
60
159950
2780
co powiesz? „Scon” lub „scone”, daj mi znać.
02:42
We can also use "would like"
61
162730
1440
Możemy również użyć wyrażenia „chciałbym”,
02:44
to request things for other people to.
62
164170
1787
aby poprosić o coś innych ludzi.
02:45
"My husband would like a hot chocolate,
63
165957
2193
„Mój mąż chciałby gorącą czekoladę
02:48
and the New York Times."
64
168150
1390
i New York Times”.
02:49
That is what he likes.
65
169540
1410
To jest to, co on lubi. Kiedy po raz
02:50
The first time we ever went to a posh hotel together,
66
170950
3020
pierwszy poszliśmy razem do eleganckiego hotelu,
02:53
very early in our relationship,
67
173970
1620
bardzo wcześnie w naszym związku,
02:55
they said, "What would you like in the morning?
68
175590
2660
powiedzieli: „Co chciałbyś rano?
02:58
Which newspaper and hot drink."
69
178250
1510
Jaką gazetę i gorący napój”.
02:59
And he just panicked and said "A hot chocolate
70
179760
2010
A on po prostu spanikował i powiedział: "Gorąca czekolada
03:01
and the New York Times." (laughs)
71
181770
3030
i New York Times". (śmiech)
03:04
The structure of this is "Subject + would like + object"
72
184800
4750
Struktura tego jest następująca: „Podmiot + chciałby + dopełnienie”
03:09
or "Subject + would like + to infinitive".
73
189550
4050
lub „Podmiot + chciałby + do bezokolicznika”.
03:13
We can also use "would" to make requests as a question.
74
193600
2927
Możemy również użyć „would” do składania próśb jako pytania. – Czy
03:16
"Would you close the curtains, please?"
75
196527
2113
mógłbyś zasunąć zasłony, proszę?
03:18
Or "Would you buy me a newspaper?"
76
198640
2350
Lub „Kupisz mi gazetę?”
03:20
Preferably the New York Times,
77
200990
1450
Najlepiej New York Times
03:22
with a hot chocolate.
78
202440
1130
z gorącą czekoladą.
03:23
Number two, we can use "would"
79
203570
2100
Po drugie, możemy użyć słowa „will”
03:25
to make invitations and offers.
80
205670
2830
do tworzenia zaproszeń i ofert.
03:28
For example,
81
208500
833
Na przykład,
03:29
if you want to politely offer someone some food or a drink,
82
209333
3747
jeśli chcesz grzecznie zaproponować komuś jedzenie lub drinka,
03:33
you can say, "Would you like a cup of tea?"
83
213080
2107
możesz powiedzieć: „Czy napijesz się herbaty?”
03:35
"Would you like a biscuit with that?"
84
215187
1683
– Chcesz do tego ciastka?
03:36
If you want to invite somebody to an event or a place,
85
216870
3370
Jeśli chcesz zaprosić kogoś na wydarzenie lub miejsce,
03:40
you can say,
86
220240
887
możesz powiedzieć:
03:41
"Would you like to come to our house tomorrow for dinner?"
87
221127
2683
„Czy chciałbyś przyjść jutro do nas na obiad?”
03:43
Or "Would you like to come with me to the party tonight?"
88
223810
3530
Lub „Czy chcesz iść ze mną na imprezę dziś wieczorem?”
03:47
We can also use "would" in reported speech.
89
227340
4100
Możemy również użyć „would” w mowie zależnej.
03:51
I've made a video recently on reported speech.
90
231440
2770
Niedawno nagrałem film na temat zgłoszonej mowy.
03:54
I'll leave it down there in the description box.
91
234210
2460
Zostawię to tam w polu opisu.
03:56
It's very concise.
92
236670
1050
To bardzo zwięzłe.
03:57
I'm sure it will help you,
93
237720
860
Jestem pewien, że pomoże ci to,
03:58
if you want to look in more detail,
94
238580
1610
jeśli chcesz przyjrzeć się bardziej szczegółowo,
04:00
but just as a brief overview,
95
240190
1820
ale jako krótki przegląd
04:02
we can use "would" in reported speech.
96
242010
2700
możemy użyć „would” w mowie zależnej.
04:04
In reported speech,
97
244710
1537
W mowie zależnej
04:06
"would" is the past of "will".
98
246247
2443
„by” jest przeszłością „woli”.
04:08
In direct speech,
99
248690
1717
W bezpośredniej mowie:
04:10
"I will help you move house." said Robert.
100
250407
2833
„Pomogę ci w przeprowadzce”. powiedział Robert.
04:13
Transforming that into reported speech,
101
253240
3457
Przekształcając to w mowę zgłoszoną,
04:16
"Robert said that he would help me move house."
102
256697
3490
„Robert powiedział, że pomoże mi w przeprowadzce”.
04:20
"Will" changes to "would".
103
260187
1593
„Will” zmienia się na „will”.
04:21
Whenever you see "will" in direct speech,
104
261780
2720
Ilekroć widzisz „will” w mowie bezpośredniej,
04:24
you can use "would" in reported speech.
105
264500
2370
możesz użyć „will” w mowie zależnej.
04:26
Some more examples.
106
266870
1337
Więcej przykładów.
04:28
"She said she would come."
107
268207
1330
– Powiedziała, że ​​przyjdzie.
04:29
"They told me they would finish it by the next day."
108
269537
2980
„Powiedzieli mi, że skończą to następnego dnia”.
04:32
"I said I would drive them to the airport."
109
272517
2303
- Powiedziałem, że zawiozę ich na lotnisko.
04:34
Number four.
110
274820
1370
Numer cztery.
04:36
Now this one is really important,
111
276190
3360
Teraz to jest naprawdę ważne,
04:39
because often students don't know about this,
112
279550
2630
bo często studenci o tym nie wiedzą,
04:42
but we use it a lot in speeches, natives.
113
282180
2700
ale często używamy tego w przemówieniach, tubylcy.
04:44
My husband, Will, uses this all the time,
114
284880
2270
Mój mąż, Will, używa tego przez cały czas
04:47
and it really annoyed me once,
115
287150
1320
i raz mnie to naprawdę zirytowało,
04:48
because we filmed a video for this channel,
116
288470
3690
ponieważ nakręciliśmy wideo na ten kanał,
04:52
and he used "would" all the time, in this way,
117
292160
3760
a on cały czas używał słowa „chciałby” w ten sposób
04:55
and I think it really confused some of the viewers.
118
295920
2550
i myślę, że to naprawdę zmyliło niektórych widzowie.
04:58
So I'm really happy to be talking about it today.
119
298470
2610
Dlatego bardzo się cieszę, że mogę o tym dzisiaj mówić.
05:01
We use "would" to talk about typical behaviour in the past.
120
301080
4390
Używamy „would”, aby mówić o typowym zachowaniu w przeszłości.
05:05
If you didn't know this before,
121
305470
1950
Jeśli nie wiedziałeś tego wcześniej,
05:07
this is going to make you think,
122
307420
1490
to sprawi, że pomyślisz,
05:08
oh, I understand why they said "would" all the time now.
123
308910
2820
och, rozumiem, dlaczego cały czas mówili „będzie”.
05:11
We use "would" to talk about repeated actions in the past.
124
311730
3840
Używamy „would”, aby mówić o powtarzających się czynnościach w przeszłości.
05:15
Habits that we don't do anymore.
125
315570
1697
Nawyki, których już nie robimy.
05:17
"When I was a child,
126
317267
1743
„Kiedy byłem dzieckiem,
05:19
we would go to France for our holidays."
127
319010
2680
jeździliśmy na wakacje do Francji”.
05:21
That was a repeated action, typical behaviour,
128
321690
2860
To była powtarzająca się akcja, typowe zachowanie,
05:24
but I'm not a child anymore.
129
324550
1290
ale nie jestem już dzieckiem.
05:25
I don't go to France anymore for my holidays.
130
325840
2017
Nie jeżdżę już do Francji na wakacje.
05:27
"When Julian was at university,
131
327857
2153
„Kiedy Julian był na uniwersytecie,
05:30
he would eat ready meals almost every night."
132
330010
2950
jadł gotowe posiłki prawie każdej nocy”.
05:32
He doesn't do this anymore. He's not a student,
133
332960
2160
Już tego nie robi. Nie jest studentem,
05:35
but when he was a student, this is what he "would" do.
134
335120
3010
ale kiedy był studentem, właśnie to „robił”.
05:38
Note that you can't use this to talk about state verbs,
135
338130
3480
Pamiętaj, że nie możesz tego używać do mówienia o czasownikach stanowych,
05:41
like "love", "hate", "want" or "have".
136
341610
2380
takich jak „kochać”, „nienawiść”, „chcieć” lub „mieć”.
05:43
For states, we use the structure "used to" instead.
137
343990
3910
W przypadku stanów zamiast tego używamy struktury „used to”.
05:47
We don't say, "When I was a child, I would love chocolate."
138
347900
3660
Nie mówimy: „Kiedy byłem dzieckiem, uwielbiałem czekoladę”.
05:51
We do say, "When I was a child, I used to love chocolate."
139
351560
4380
Mówimy: „Kiedy byłem dzieckiem, uwielbiałem czekoladę”.
05:55
Because "love" is a state verb,
140
355940
2270
Ponieważ „kochać” jest czasownikiem stanowym,
05:58
so it doesn't go with "would".
141
358210
1537
więc nie pasuje do „chciałbym”.
05:59
"When I was a child, I used to love chocolate,
142
359747
2703
„Kiedy byłem dzieckiem, uwielbiałem czekoladę,
06:02
but now I don't like it."
143
362450
1720
ale teraz jej nie lubię”.
06:04
What a lie. What a lie.
144
364170
1800
Co za kłamstwo. Co za kłamstwo.
06:05
Number five.
145
365970
1130
Numer pięć.
06:07
We use "would" to talk about willingness in the past.
146
367100
3710
Używamy „would”, aby mówić o gotowości w przeszłości.
06:10
If you want to talk about how willing or happy someone was
147
370810
2910
Jeśli chcesz porozmawiać o tym, jak chętny lub szczęśliwy był ktoś, kto
06:13
to do something in the past, you can use "would".
148
373720
3320
zrobił coś w przeszłości, możesz użyć „would”.
06:17
Although we normally use this in a negative way,
149
377040
3250
Chociaż zwykle używamy tego w negatywny sposób,
06:20
so it's more likely that we use "wouldn't".
150
380290
2537
bardziej prawdopodobne jest, że użyjemy „nie”.
06:22
"The shop wouldn't give me a refund,
151
382827
2463
„Sklep nie zwrócił mi pieniędzy,
06:25
even though my new phone is obviously broken."
152
385290
3050
mimo że mój nowy telefon jest oczywiście zepsuty”.
06:28
They weren't willing to,
153
388340
1610
Nie byli chętni
06:29
or "Dave wouldn't carry any of my boxes for me."
154
389950
3610
lub „Dave nie niósłby dla mnie żadnego z moich pudeł”.
06:33
He wasn't willing to.
155
393560
1407
Nie miał ochoty.
06:34
"My parents wouldn't lend me any money,
156
394967
2553
„Moi rodzice nie pożyczali mi żadnych pieniędzy,
06:37
so I couldn't go out."
157
397520
1270
więc nie mogłem wychodzić”.
06:38
Number six,
158
398790
1060
Numer szósty,
06:39
we also use "would" in hypothetical situations.
159
399850
3970
używamy również słowa „by” w hipotetycznych sytuacjach.
06:43
This is another really key one.
160
403820
2040
To kolejny naprawdę kluczowy.
06:45
Hypothetical situations are situations
161
405860
2500
Sytuacje hipotetyczne to sytuacje,
06:48
that we are imagining.
162
408360
1440
które sobie wyobrażamy.
06:49
They're not real.
163
409800
917
Nie są prawdziwe.
06:50
"The restaurant would be too expensive,
164
410717
2762
„Restauracja byłaby zbyt droga,
06:53
so we won't go there." (chuckles) Basically.
165
413479
2628
więc tam nie pójdziemy”. (chichocze) Zasadniczo.
06:56
"I would like to live in Spain,
166
416107
2183
„Chciałbym mieszkać w Hiszpanii,
06:58
because the weather's beautiful."
167
418290
1800
bo jest tam piękna pogoda”.
07:00
But I live in England. So I can't.
168
420090
1847
Ale mieszkam w Anglii. Więc nie mogę.
07:01
"I would get seasick with those huge waves,
169
421937
3113
„Zachorowałbym na chorobę morską przy tych ogromnych falach,
07:05
so I'm not going on the boat trip."
170
425050
1700
więc nie wybieram się na wycieczkę łodzią”.
07:06
or "It would be great to travel more often."
171
426750
3090
lub „Byłoby wspaniale podróżować częściej”.
07:09
Number seven,
172
429840
870
Numer siedem,
07:10
we use "would" in conditional sentences.
173
430710
3370
używamy "by" w zdaniach warunkowych.
07:14
I have a full video on the conditionals.
174
434080
2870
Mam pełny film o warunkach.
07:16
We go into more detail in that video.
175
436950
2120
Więcej szczegółów omawiamy w tym filmie.
07:19
I've left a link for you in the description box,
176
439070
1960
Zostawiłem dla ciebie link w polu opisu,
07:21
but just as an overview, I'll go over it now,
177
441030
2250
ale jako przegląd, przejrzę go teraz,
07:23
relating to "would".
178
443280
1120
odnosząc się do „być”.
07:24
We use "would" in the second conditional
179
444400
2320
Używamy „would” w drugim trybie warunkowym,
07:26
to talk about imaginary, impossible,
180
446720
2930
aby mówić o wyimaginowanych, niemożliwych
07:29
or very unlikely situations in the present.
181
449650
2640
lub bardzo nieprawdopodobnych sytuacjach w teraźniejszości.
07:32
These are similar to the hypothetical situations
182
452290
2290
Są one podobne do hipotetycznych sytuacji, o których
07:34
that we spoke about just before,
183
454580
1540
mówiliśmy przed chwilą,
07:36
but with the second conditional, we use two clauses,
184
456120
3920
ale w drugim trybie warunkowym używamy dwóch zdań:
07:40
the "If clause" and the "Would clause".
185
460040
2607
„Jeśli” i „Byłoby”.
07:42
"If I moved to another country, I would miss my parents."
186
462647
4440
„Gdybym przeprowadził się do innego kraju, tęskniłbym za rodzicami”.
07:47
"Claire would take a trip around the world
187
467087
2683
„Claire pojechałaby w podróż dookoła świata,
07:49
if she won the lottery."
188
469770
1760
gdyby wygrała na loterii”.
07:51
Take a look at the structure of these sentences,
189
471530
2110
Przyjrzyj się strukturze tych zdań,
07:53
but pay attention. Okay?
190
473640
2470
ale uważaj. Dobra?
07:56
The structure is "If + subject + past simple comma
191
476110
4890
Struktura jest następująca: „Jeśli + podmiot + przecinek w czasie przeszłym prosty
08:01
subject + would + the base form of the verb."
192
481000
4250
podmiot + byłby + podstawowa forma czasownika”.
08:05
However, that's why I said pay attention.
193
485250
3190
Jednak dlatego powiedziałem, żeby uważać.
08:08
That little comma, just there,
194
488440
1250
Ten mały przecinek, właśnie tam,
08:09
is only needed if the, "If clause" comes first,
195
489690
3440
jest potrzebny tylko wtedy, gdy „klauzula if” jest na pierwszym miejscu,
08:13
you can swap the clauses over,
196
493130
2000
możesz zamienić klauzule iw
08:15
and in that case, the comma isn't needed.
197
495130
2220
takim przypadku przecinek nie jest potrzebny.
08:17
I know it seems like such a tiny thing,
198
497350
2400
Wiem, że wydaje się to drobnostką,
08:19
but if you're in an exam, it's really important.
199
499750
2710
ale jeśli jesteś na egzaminie, jest to naprawdę ważne.
08:22
Please also remember, even though we're using past tenses,
200
502460
2820
Proszę również pamiętać, że chociaż używamy czasów przeszłych,
08:25
we are imagining things in the present.
201
505280
2240
wyobrażamy sobie rzeczy w teraźniejszości.
08:27
Some more examples.
202
507520
1237
Więcej przykładów.
08:28
"If my children ate all their vegetables,
203
508757
2433
„Gdyby moje dzieci zjadły wszystkie warzywa,
08:31
they would get ice cream."
204
511190
1530
dostałyby lody”.
08:32
We're using a comma there,
205
512720
1140
Używamy tam przecinka,
08:33
because the "If clause" comes first.
206
513860
1737
ponieważ klauzula „Jeśli” jest na pierwszym miejscu.
08:35
"I would take Spanish classes if I had time."
207
515597
2903
„Chodziłbym na lekcje hiszpańskiego, gdybym miał czas”.
08:38
The "If clause" comes second, so there's no comma.
208
518500
2627
Klauzula „Jeśli” jest na drugim miejscu, więc nie ma przecinka.
08:41
"We'd get a Labrador if we were allowed to get a dog."
209
521127
3293
„Kupilibyśmy labradora, gdybyśmy mogli mieć psa”.
08:44
I said "We'd", the contraction. "We would", "We'd".
210
524420
3367
Powiedziałem „Chcemy”, skurcz. „Chcielibyśmy”, „Chcielibyśmy”.
08:47
"If they spoke English, they would move to New Zealand."
211
527787
3143
„Gdyby mówili po angielsku, przeprowadziliby się do Nowej Zelandii”.
08:50
Next up we have the third conditional,
212
530930
2070
Następnie mamy trzeci tryb warunkowy
08:53
and this is the conditional that we use to talk about
213
533000
2450
i jest to tryb warunkowy, którego używamy, mówiąc o
08:55
hypothetical situations in the past.
214
535450
2700
hipotetycznych sytuacjach z przeszłości.
08:58
We often use this structure to imagine changing the past,
215
538150
3630
Często używamy tej struktury, aby wyobrazić sobie zmianę przeszłości
09:01
or imagining things happening differently.
216
541780
3037
lub wyobrażenie sobie, że rzeczy dzieją się inaczej.
09:04
"I would have called you if I had known you were at home."
217
544817
3553
– Zadzwoniłbym do ciebie, gdybym wiedział, że jesteś w domu.
09:08
or "If she had helped us, we would have finished earlier."
218
548370
3850
lub „Gdyby nam pomogła, skończylibyśmy wcześniej”.
09:12
Let's look at the structure quickly.
219
552220
1690
Przyjrzyjmy się szybko strukturze.
09:13
The whole comma situation is very similar.
220
553910
2397
Cała sytuacja z przecinkiem jest bardzo podobna.
09:16
"If + subject + past perfect comma
221
556307
4393
„Gdyby + podmiot + podmiot z przecinkiem w czasie przeszłym idealnym
09:20
subject + would have + past participle."
222
560700
3820
+ miałby + imiesłów czasu przeszłego”.
09:24
If the "If clause" comes first,
223
564520
2180
Jeśli klauzula „Jeśli” jest na pierwszym miejscu,
09:26
we need a comma, if it comes second, we do not.
224
566700
3080
potrzebujemy przecinka, jeśli jest druga, nie.
09:29
Let's take a look at some examples.
225
569780
1787
Rzućmy okiem na kilka przykładów.
09:31
"If he'd practised more,
226
571567
1643
„Gdyby więcej ćwiczył,
09:33
he would have passed his driving test."
227
573210
2117
zdałby egzamin na prawo jazdy”.
09:35
"She wouldn't have missed her flight
228
575327
2133
„Nie spóźniłaby się na samolot,
09:37
if her alarm had gone off."
229
577460
1857
gdyby włączył się jej alarm”.
09:39
"If you'd bought a ticket,
230
579317
1873
„Gdybyś kupił bilet,
09:41
you wouldn't have got a fine."
231
581190
2130
nie dostałbyś mandatu”.
09:43
I said, "You'd", "You had".
232
583320
2750
Powiedziałem: „Byłeś”, „Miałeś”.
09:46
Moving on to number eight.
233
586070
1250
Przechodzimy do numeru ósmego.
09:47
We can use "would" with "wish".
234
587320
2040
Możemy użyć „would” z „wish”.
09:49
We use "would" with "wish"
235
589360
1430
Używamy „would” z „wish”,
09:50
to talk about things that we want people to do or not to do.
236
590790
4210
aby mówić o rzeczach, które chcemy, aby ludzie robili lub nie.
09:55
We often use it when we're annoyed by someone's habit
237
595000
3120
Często używamy go, gdy denerwuje nas czyjś nawyk
09:58
or something they do regularly.
238
598120
1797
lub coś, co robi regularnie.
09:59
"I wish you wouldn't leave the door unlocked."
239
599917
2540
– Wolałbym, żebyś nie zostawiał otwartych drzwi.
10:02
"He wishes his dad wouldn't smoke."
240
602457
2723
„Chciałby, żeby jego tata nie palił”.
10:05
The structure is as follows,
241
605180
1827
Struktura jest następująca:
10:07
"Subject + wish + subject + would
242
607007
4440
„Podmiot + życzenie + podmiot + byłby
10:11
+ the base form of the verb.
243
611447
2170
+ podstawowa forma czasownika.
10:13
"I wish you'd clean the house more often."
244
613617
2030
„Chciałbym, żebyś częściej sprzątał dom”. „
10:15
"I wish you wouldn't borrow my clothes."
245
615647
2280
Chciałbym, żebyś nie pożyczał moich ubrań”. pies
10:17
"They wish their neighbor's dog wouldn't bark at night."
246
617927
3130
ich sąsiada nie szczekałby w nocy”. „
10:21
"We wish our grandparents would move closer to us."
247
621057
2813
Chcielibyśmy, żeby nasi dziadkowie się do nas zbliżyli”. Po
10:23
Number nine, we use "would" to talk about preferences.
248
623870
3780
dziewiąte, używamy „by”, aby mówić o preferencjach.
10:27
If we want to talk about what we
249
627650
1710
Jeśli chcemy porozmawiać o tym, co my
10:29
or what somebody else prefers from several options,
250
629360
3320
lub ktoś inny woli od kilku opcji,
10:32
we use the phrase "would rather".
251
632680
2570
używamy wyrażenia „wolałbym”.
10:35
This could be a real situation in the present,
252
635250
2410
Może to być rzeczywista sytuacja w teraźniejszości
10:37
or a hypothetical situation.
253
637660
1897
lub sytuacja hipotetyczna. „
10:39
"I'd rather get a takeaway today, I'm too tired to cook."
254
639557
3633
Wolałbym dzisiaj coś na wynos , jestem zbyt zmęczony, by gotować”
10:43
or "Would you rather go to the cinema or to the theatre?"
255
643190
3540
lub „Czy mógłbyś raczej iść do kina czy do teatru?”
10:46
The structure is,
256
646730
887
Struktura jest następująca:
10:47
"Subject + would rather + the base form of the verb."
257
647617
4703
„Podmiot + wolałbym + podstawowa forma czasownika
10:52
Some more examples,
258
652320
1287
10:53
"Would you rather have tea or coffee?"
259
653607
2063
”.
10:55
or "They'd rather not come tonight
260
655670
2130
przyjdź dziś wieczorem,
10:57
because they're not feeling well."
261
657800
1860
bo nie czują się dobrze.”
10:59
or "Tina would rather meet us at the restaurant."
262
659660
3250
lub „Tina wolałaby spotkać się z nami w restauracji”.
11:02
Finally, number 10,
263
662910
2200
Wreszcie, numer 10,
11:05
we use "would" to give opinions.
264
665110
2930
używamy „by”, aby wyrazić opinię.
11:08
When we want to give our opinion about something,
265
668040
2560
Kiedy chcemy wyrazić naszą opinię na jakiś temat,
11:10
but we're not sure we're correct
266
670600
1840
ale nie możemy jeśli nie jesteśmy pewni, czy mamy rację
11:12
or we want to be really polite,
267
672440
1570
lub czy chcemy być naprawdę uprzejmi,
11:14
we can use "would" as part of some set phrases.
268
674010
3260
możemy użyć „would” jako części określonych zwrotów.
11:17
We often say,
269
677270
947
Często mówimy:
11:18
"I would think",
270
678217
1220
„pomyślałbym”,
11:19
"I would imagine",
271
679437
1263
„wyobrażam sobie”
11:20
or "I would guess".
272
680700
1657
lub „zgadywałbym”.
11:22
"I'd imagine it's been a tough few days for him."
273
682357
2970
„Wyobrażam sobie, że to było dla niego kilka trudnych dni”.
11:25
"I'd guess he'd want to help."
274
685327
1930
– Myślę, że chciałby pomóc.
11:27
"I'd think we'd need to talk to the manager
275
687257
2193
„Myślę, że zanim się do tego zobowiążemy, będziemy musieli porozmawiać z kierownikiem
11:29
before we commit to this."
276
689450
1520
”.
11:30
Right. That is it.
277
690970
1390
Prawidłowy. To jest to.
11:32
The 10 uses for "would".
278
692360
3080
10 zastosowań słowa „chciałbym”.
11:35
Now it is time to test your understanding,
279
695440
2810
Teraz nadszedł czas, aby sprawdzić swoją wiedzę,
11:38
by taking the quiz in the PDF.
280
698250
2060
rozwiązując quiz w pliku PDF.
11:40
If you'd like to download that PDF,
281
700310
1930
Jeśli chcesz pobrać ten plik PDF,
11:42
the link is in the description box.
282
702240
2100
link znajduje się w polu opisu.
11:44
You enter your name and your email address.
283
704340
1970
Wpisujesz swoje imię i adres e-mail.
11:46
You sign up to my mailing list,
284
706310
1760
Zapisujesz się na moją listę mailingową,
11:48
and the PDF comes directly to your inbox,
285
708070
2050
a plik PDF przychodzi bezpośrednio do Twojej skrzynki odbiorczej,
11:50
and then you're automatically signed up to my mailing list.
286
710120
2480
a następnie automatycznie zostajesz zapisany na moją listę mailingową.
11:52
You get all of my free PDFs each week,
287
712600
2110
Co tydzień otrzymujesz wszystkie moje bezpłatne pliki PDF,
11:54
plus all of my news, offers and course updates.
288
714710
3050
a także wszystkie moje wiadomości, oferty i aktualizacje kursów.
11:57
Don't forget to connect with me on all of my social media.
289
717760
2300
Nie zapomnij połączyć się ze mną na wszystkich moich mediach społecznościowych. Mam
12:00
I've got my Instagram,
290
720060
1260
swój Instagram,
12:01
I've got my website, englishwithlucy.co.uk.
291
721320
2720
mam swoją stronę internetową, englishwithlucy.co.uk.
12:04
I've got a pronunciation tool there.
292
724040
2100
Mam tam narzędzie do wymowy.
12:06
Lots of lessons are there too.
293
726140
1790
Jest tam też dużo lekcji.
12:07
If you would like to improve
294
727930
1120
Jeśli chcesz poprawić
12:09
your listening and vocabulary skills,
295
729050
2500
swoje umiejętności słuchania i słownictwa,
12:11
then I also have my vlogging channel,
296
731550
2290
mam też swój kanał z vlogami,
12:13
where we document our life here in the English countryside,
297
733840
3050
gdzie dokumentujemy nasze życie tutaj, na angielskiej wsi,
12:16
and every single vlog is fully subtitled,
298
736890
2950
a każdy vlog jest w pełni opatrzony napisami,
12:19
so you can use them for listening practise,
299
739840
2370
więc możesz ich używać do ćwiczenia słuchania
12:22
and to acquire more vocabulary.
300
742210
2250
i do przyswoić więcej słownictwa. Do
12:24
I will see you soon for another lesson.
301
744460
2184
zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji.
12:26
Mwah. (kiss smacks)
302
746644
833
Mwah. (pocałunek klapsa)
12:27
Let's look at the structure quickly.
303
747477
1643
Przyjrzyjmy się szybko strukturze.
12:29
The whole... (production cut beeps)
304
749120
2250
Całość... (dźwięk przerwania produkcji)
12:31
She wouldn't have missed her flight, if her, ah (laughs)
305
751370
5000
Nie przegapiłaby lotu, gdyby, ah (śmiech)
12:37
This tiny, tiny lipstick.
306
757450
2203
Ta malutka, malutka szminka.
12:40
(production cut beeps) Plus subject, plus past...
307
760524
2037
(sygnały przerwania produkcji) Plus temat, plus przeszłość...
12:42
(production cut beeps) The stroke.
308
762561
1299
(sygnały przerwania produkcji) Uderzenie.
12:43
The structure is, if plus subject plus...
309
763860
4598
Struktura jest taka, jeśli plus temat plus...
12:48
(production cut beeps)
310
768458
833
(dźwięki przerwania produkcji)
12:49
(upbeat music)
311
769291
2583
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7