5 Common British English Expressions (Episode 3)

1,099,343 views ・ 2016-06-27

English with Lucy


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
0
240
2880
Olá e seja bem vindo de volta ao English with Lucy
00:03
1
3600
3360
Hoje nós temos outro episódio do meu fabuloso
00:06
2
6960
2620
5 Expressões Britânicas Comuns
00:09
3
9580
1800
Agora, antes de começarmos
00:11
4
11380
4560
Tenha certeza que está conectado comigo em todas minhas redes sociais bem aqui
00:15
5
15940
5080
E, eu tenho minha conta no Instagram, obviamente você pode se inscrever no meu canal do YouTube
00:21
6
21020
1900
Você também pode me encontrar no Facebook
00:22
7
22920
3540
E, para os meus seguidores chineses, eu tenho uma conta no Weibo também
00:26
8
26960
3040
Ok, então nossa primeira expressão é 'a piece of cake'
00:30
9
30720
3480
E é bem similar a 'easy peasy lemon squeezy'
00:34
10
34200
2440
o qual já vimos em um vídeo anterior
00:36
11
36860
2240
E basicamente significa muito fácil
00:39
12
39740
3600
Então eu vim de um teste particularmente fácil dizendo:
00:43
13
43480
2080
"Aquele exame foi 'a piece of cake' " (um pedaço de bolo)
00:45
14
45940
2060
"Aquele exame foi bem fácil"
00:48
15
48780
2240
Então, número dois, 'break a leg'
00:51
16
51020
2440
Na verdade parece bem cruel
00:53
17
53460
2120
Mas, eu prometo a você, é positivo
00:55
18
55580
2700
E 'break a leg' significa 'good luck'
00:58
19
58540
3920
Então, antes de uma corrida, de uma entrevista de emprego, de um teste..
01:03
20
63120
2560
No lugar de falar 'boa sorte' eu falo 'break a leg'
01:06
21
66260
960
01:07
22
67220
4800
Então já que estamos falando de pernas, vamos adicionar braços a equação também
01:12
23
72020
3360
Número três é 'cost an arm and a leg' (custa um braço e uma perna)
01:15
24
75880
3160
E isso basicamente significa que algo foi muito caro
01:19
25
79220
2520
Se eu digo que a minha bolsa custou um braço e uma perna
01:22
26
82240
500
Significa
01:23
27
83480
1500
que custou muito dinheiro
01:25
28
85400
2300
Agora, o próximo não é bem legal
01:28
29
88320
2020
É 'to pop one's clogs'
01:30
30
90600
1960
É isso na verdade significa que morreu
01:32
31
92560
4080
Mas nós usamos afetivamente, tipo uma maneira legal de falar que alguém morreu
01:36
32
96640
2460
Então, eu estou indo para um funeral esse domingo
01:39
33
99100
1460
Meu vizinho 'popped his clogs'
01:40
34
100560
1940
É uma maneira de dizer 'meu vizinho morreu'
01:42
35
102500
2400
Mas nós não queremos dizer a palavra "morte"
01:45
36
105000
2400
Então nos falamos que eles 'popped their clogs'
01:47
37
107960
1720
E agora nós temos o número cinco
01:50
38
110220
2800
'To call It a day' , e significa para terminar uma tarefa
01:53
39
113760
2780
Por exemplo "Estou me sentindo um pouco cansada"
01:56
40
116540
1460
"Acho que irei 'call it a day' "
01:58
41
118540
2500
E isso significa "Eu acho que irei parar por aqui, vamos terminar"
02:01
42
121680
3500
Então, nós chegamos ao número cinco
02:05
43
125460
1920
Eu acho que irei 'call it a day' agora
02:07
44
127500
760
Tchau!
02:08
45
128260
4780
Muitíssimo obrigada por assistir esse episódio de '5 Expressões Britânicas Comuns'
02:13
46
133040
2520
Eu espero que você tenha gostado e tenha aprendido algo
02:15
47
135560
2500
Tenha certeza que está conectado com todas as minhas redes sociais
02:18
48
138060
1000
Como eu já falei antes
02:19
49
139540
2060
E tenha uma semana ótima!
02:21
50
141900
500
Tchau!
02:24
51
144380
640
02:26
52
146460
2240
Esse vinho é...
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7