111 Advanced English Idioms in Context

487,211 views ・ 2023-07-06

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hello everyone and welcome back to English with  Lucy. Today I have got a mammoth video for you. As  
0
0
8100
- Ciao a tutti e bentornati in inglese con Lucy. Oggi ho un video mastodontico per voi. Come   avrai
00:08
I'm sure you've seen in the title, you are going  to learn 111 idioms, but actually there might be  
1
8100
9660
sicuramente visto nel titolo, imparerai  111 espressioni idiomatiche, ma in realtà potrebbero essercene
00:17
a couple more in there. You'll have to see. Now  I'm sure you've got ants in your pants. I'm sure  
2
17760
4920
un paio in più. Dovrai vedere. Ora sono sicuro che hai le formiche nei pantaloni. Sono sicuro   che
00:22
you're very excited to start this lesson. That was  an idiom, number one, but before we get started,  
3
22680
5700
tu sia molto entusiasta di iniziare questa lezione. Quello era un modo di dire, numero uno, ma prima di iniziare,
00:28
I have got the most fantastic free gift for you to  download right now. In this lesson, we're going to  
4
28380
7680
ho il regalo gratuito più fantastico che puoi scaricare in questo momento. In questa lezione,
00:36
discuss over 111 idioms with the pronunciation,  with the definition and an example. Well, I have  
5
36060
9120
discuteremo oltre 111 espressioni idiomatiche con la pronuncia, con la definizione e un esempio. Bene, ho
00:45
created a free e-book to go with today's lesson.  It contains all of the information and loads of  
6
45180
8100
creato un e-book gratuito da abbinare alla lezione di oggi. Contiene tutte le informazioni e un sacco di
00:53
quizzes so that you can test your understanding  of the idioms. If you'd like to download that free  
7
53280
5100
quiz in modo da poter testare la tua comprensione degli idiomi. Se desideri scaricare l'
00:58
e-book that I've made, especially for this lesson,  all you've got to do is click on the link in the  
8
58380
5820
e-book gratuito che ho realizzato appositamente per questa lezione, tutto ciò che devi fare è fare clic sul link nella
01:04
description box, you enter your name and your  email address. You sign up to my mailing list,  
9
64200
5520
casella della descrizione, inserire il tuo nome e il tuo indirizzo email. Ti iscrivi alla mia mailing list
01:09
and then the free e-book will arrive directly in  your email inbox. After that you've joined the  
10
69720
6060
e l'e-book gratuito arriverà direttamente nella tua casella di posta elettronica. Dopo esserti iscritto al
01:15
PDF Club, you will automatically receive all of my  free weekly lesson PDFs along with all of my news,  
11
75780
6480
PDF Club, riceverai automaticamente tutti i PDF delle mie lezioni settimanali gratuite insieme a tutte le mie notizie,   gli
01:22
course updates and offers. It's a free service  and you can unsubscribe at any time. Okay,  
12
82260
6060
aggiornamenti dei corsi e le offerte. È un servizio gratuito e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento. Ok,
01:28
let's get started with the idioms. So to make  this easier for you and more comprehensive, I've  
13
88320
5220
iniziamo con gli idiomi. Quindi, per renderti tutto più semplice e completo, ho
01:33
separated today's idioms into various categories  so that everything is nice and organised for you.  
14
93540
6900
separato gli idiomi di oggi in varie categorie in modo che tutto sia bello e organizzato per te.
01:40
It also looks beautiful in the e-book. My aim  is to train you to have idioms ready for any  
15
100440
5340
Sembra anche bello nell'e-book. Il mio obiettivo è insegnarti ad avere espressioni idiomatiche pronte per ogni
01:45
situation. I think that the best place to start  is to learn some idioms to talk about different  
16
105780
6540
situazione. Penso che il miglior punto di partenza sia imparare alcuni idiomi per parlare di diversi
01:52
levels of happiness and excitement. Number  one, in seventh heaven, this means extremely  
17
112320
8220
livelli di felicità ed eccitazione. Numero uno, al settimo cielo, significa estremamente
02:00
happy or joyful. She was in seventh heaven  after finding out she was pregnant. Two, to  
18
120540
6900
felice o gioioso. Era al settimo cielo dopo aver scoperto di essere incinta. Due,
02:07
paint the town red. To go out and enjoy oneself by  engaging in lively activities. After their exams,  
19
127440
7680
dipingere di rosso la città. Uscire e divertirsi impegnandosi in attività vivaci. Dopo gli esami,
02:15
Oliver and his mates decided to paint the town  red by hitting as many pubs as they could. Three,  
20
135120
6120
Oliver e i suoi compagni decisero di dipingere la città di rosso visitando quanti più pub potevano. Tre,
02:21
over the moon. This means extremely delighted or  thrilled. When he received his dream job offer, he  
21
141840
7860
al settimo cielo. Ciò significa estremamente felice o elettrizzato. Quando ha ricevuto l'offerta di lavoro dei suoi sogni,
02:29
was over the moon with excitement. Four, similar,  on cloud nine. This is a state of complete  
22
149700
7440
era al settimo cielo per l'eccitazione. Quattro, simili, al settimo cielo. Questo è uno stato di completa
02:37
happiness or euphoria. Tabitha was on cloud nine  when she found out her mum was coming for a visit.  
23
157140
6300
felicità o euforia. Tabitha era al settimo cielo quando ha scoperto che sua madre sarebbe venuta a trovarla.
02:43
Five, on top of the world. Feeling extremely  successful, confident and happy. I just landed the  
24
163440
8580
Cinque, in cima al mondo. Sentirsi estremamente di successo, sicuro di sé e felice. Ho appena ottenuto la
02:52
lead part in a play; I'm on top of the world. Six,  to have a whale of a time. To have an extremely  
25
172020
7320
parte principale in una commedia; Sono in cima al mondo. Sei, per divertirti un mondo. Per trascorrere un
02:59
enjoyable and exciting time. During their  vacation, they had a whale of a time exploring the  
26
179340
6060
momento estremamente   piacevole ed emozionante. Durante la loro vacanza, si sono divertiti moltissimo esplorando le
03:05
beautiful beaches. And seven, to have the time of  one's life. To have an exceptionally enjoyable or  
27
185400
7860
splendide spiagge. E sette, per avere il tempo della propria vita. Per vivere un'esperienza eccezionalmente piacevole o
03:13
memorable experience. With the wind in their hair  and the ocean beneath their boards, they surfed  
28
193260
6480
memorabile. Con il vento tra i capelli e l'oceano sotto le loro tavole, hanno fatto surf  divertendosi come non mai
03:19
having the time of their lives. Full of the joys  of spring. This is slightly more old fashioned.  
29
199740
5460
. Pieno delle gioie della primavera. Questo è leggermente più vecchio stile.
03:25
To be extremely happy, cheerful or full of  enthusiasm. Even though the rain showed no signs  
30
205200
7200
Essere estremamente felice, allegro o pieno di entusiasmo. Anche se la pioggia non dava segni
03:32
of letting up, she sat in her cosy chair with her  book full of the joys of spring. Nine, to make  
31
212400
6600
di cessazione, lei sedeva nella sua comoda poltrona con il suo libro pieno delle gioie della primavera. Nove, per fare la
03:39
One's day. This is to greatly please or delight  someone. Receiving a handwritten letter from her  
32
219000
6960
giornata di uno. Questo è per compiacere o deliziare molto qualcuno. Ricevere una lettera scritta a mano dal suo
03:45
favourite author made her day. And number 10, to  conclude this section in raptures about or over,  
33
225960
7620
autore preferito le ha reso felice la giornata. E il numero 10, per concludere questa sezione in raptures about or over,
03:53
in raptures about, in raptures over. In a state  of extreme delight or excitement about something.  
34
233580
7020
in raptures about, in raptures over. In uno stato di estremo piacere o eccitazione per qualcosa.
04:00
The audience was in raptures over the hilarious  performance by the improv comedy act. Let's move  
35
240600
6180
Il pubblico era in visibilio per l' esilarante esibizione della commedia improvvisata. Passiamo
04:06
on to our next topic. We also like to use idioms  to talk about our overall health, so let's have a  
36
246780
5400
al nostro prossimo argomento. Ci piace anche usare modi di dire per parlare della nostra salute generale, quindi diamo
04:12
look at some of my favourites. We have number 11,  to kick the bucket. This is to die or pass away.  
37
252180
7380
un'occhiata ad alcuni dei miei preferiti. Abbiamo il numero 11, per tirare le cuoia. Questo è morire o scomparire.
04:20
No, Bob isn't coming to the reunion; he kicked the  bucket last spring. 12th, a clean bill of health.  
38
260220
8040
No, Bob non verrà alla riunione; ha tirato le cuoia la scorsa primavera. 12, un buono stato di salute.
04:28
This is a statement or certification of being in  good health. After a thorough medical examination,  
39
268260
8040
Questa è una dichiarazione o una certificazione di buona salute. Dopo un esame medico approfondito,
04:36
the doctor gave me a clean bill of health. 13,  like death warmed up. Looking extremely ill or  
40
276300
8820
il dottore mi ha dato un certificato di buona salute. 13, come la morte riscaldata. Aspetto estremamente malato o
04:45
unhealthy. Sarah caught a terrible cold but went  to work anyway despite looking like death warmed  
41
285120
6960
malsano. Sarah ha preso un terribile raffreddore ma è andata a lavorare comunque nonostante sembrasse che la morte si fosse
04:52
up. 14, as fit as a fiddle. This means in  excellent physical health and condition.  
42
292080
6180
riscaldata. 14, in forma come un violino. Ciò significa in eccellente salute e condizione fisica.
04:59
John exercises regularly to remain as fit  as a fiddle at the ripe old age of 86. 15,  
43
299100
7260
John si esercita regolarmente per rimanere in forma come un violino alla veneranda età di 86. 15,
05:06
to go under the knife. This is to undergo surgery  or a medical operation. 16, to have one foot in  
44
306360
9540
per andare sotto i ferri. Questo significa sottoporsi a un intervento chirurgico o a un'operazione medica. 16, avere un piede
05:15
the grave. This is to be near death or in very  poor health. After his heart attack, Tom felt  
45
315900
7140
nella tomba. Questo significa essere vicini alla morte o in pessime condizioni di salute. Dopo l'infarto, Tom si è sentito
05:23
like he had one foot in the grave and wasn't  about to waste a single moment. 17, to recharge  
46
323040
6540
come se avesse un piede nella fossa e non avesse intenzione di sprecare un solo momento. 17, per ricaricare   le
05:29
one's batteries. This is to take a break and rest  to regain energy and strength. Julia decided it  
47
329580
6720
proprie batterie. Questo è fare una pausa e riposare per recuperare energia e forza. Julia ha deciso che
05:36
was finally time to have a weekend getaway to  recharge her batteries. 18, as right as rain.  
48
336300
6540
era finalmente giunto il momento di concedersi un weekend per ricaricare le batterie. 18, giusto come la pioggia.
05:42
This is in perfect order or condition, perfectly  fine. Although she had been feeling unwell, after  
49
342840
7800
Questo è in perfetto ordine o condizione, perfettamente a posto. Anche se non si sentiva bene, dopo
05:50
a good night's sleep, she woke up feeling as right  as rain. Number 19, as fresh as a daisy. This is  
50
350640
6660
una buona notte di sonno, si è svegliata sentendosi bene come la pioggia. Numero 19, fresco come una margherita. Questo  è
05:57
feeling or appearing refreshed and energetic. I  felt as fresh as a daisy after my long shower,  
51
357300
6720
sentirsi o apparire riposati ed energici. Mi sentivo fresco come una margherita dopo la mia lunga doccia,
06:04
followed by a warm cup of tea. 20, as pale  as a ghost or as pale as death, not a death,  
52
364020
7740
seguita da una calda tazza di tè. 20, pallido come un fantasma o pallido come la morte, non una morte,
06:11
as death. This is having a very pale complexion,  often due to fear, illness or shock. The loud  
53
371760
8040
come la morte. Questo significa avere una carnagione molto pallida, spesso a causa di paura, malattia o shock. Il forte
06:19
crashing sound downstairs caused Jane to turn as  pale as a ghost. Number 21, a bag of bones. If  
54
379800
7920
rumore del rumore al piano di sotto fece diventare Jane pallida come un fantasma. Numero 21, un sacco di ossa. Se
06:27
someone looks like a bag of bones, they are very  thin, typically with prominent bones visible.  
55
387720
6000
qualcuno sembra un sacco di ossa, è molto magro, in genere con ossa prominenti visibili.
06:33
She felt like a bag of bones after losing weight  unintentionally. Okay, next topic. I'm British,  
56
393720
7140
Si sentiva come un sacco di ossa dopo aver perso peso involontariamente. Ok, prossimo argomento. Sono inglese,
06:40
it's going to be the weather. Weather is always a  big topic here in the UK, so it's no surprise that  
57
400860
5760
sarà il tempo. Il tempo è sempre un argomento importante qui nel Regno Unito, quindi non sorprende che
06:46
we have loads and loads of idioms that utilise  different natural phenomena. 22, to kick up a  
58
406620
6360
abbiamo un sacco di espressioni idiomatiche che utilizzano diversi fenomeni naturali. 22, per scatenare una
06:52
storm. This is to cause a significant commotion  or controversy. The scandalous revelation kicked  
59
412980
6660
tempesta. Questo per causare un notevole trambusto o controversia. La rivelazione scandalosa ha
06:59
up a storm of media frenzy sparking intense public  interest. 23, the calm before the storm. This is a  
60
419640
8640
scatenato una tempesta di frenesia mediatica suscitando un intenso interesse pubblico. 23, la quiete prima della tempesta. Questo è un
07:08
period of relative peace or tranquillity before  a more turbulent or difficult situation arises.  
61
428280
7020
periodo di relativa pace o tranquillità prima che si verifichi una situazione più turbolenta o difficile.
07:15
The office seemed quiet, but everyone knew it was  just the calm before the storm of the new product  
62
435300
6060
L'ufficio sembrava tranquillo, ma tutti sapevano che si trattava solo della quiete prima della tempesta del lancio del nuovo prodotto
07:21
launch. 24, to steal someone's thunder, this is  to take attention or credit away from someone by  
63
441360
7920
. 24, per rubare il tuono di qualcuno, questo è per distogliere l'attenzione o il merito da qualcuno
07:29
doing or saying something that outshines or  eclipses their achievement or idea. Phyllis  
64
449280
7200
facendo o dicendo qualcosa che eclissa o eclissa il loro risultato o idea. Phyllis
07:36
had prepared an elaborate surprise, but Jan's  unexpected announcement stole her thunder. 25,  
65
456480
7200
aveva preparato un'elaborata sorpresa, ma l' annuncio inaspettato di Jan le ha rubato la scena. 25,
07:43
where there's smoke, there's fire. This  means if there are signs or indications of  
66
463680
6480
dove c'è fumo, c'è fuoco. Ciò significa che se ci sono segni o indicazioni di
07:50
a problem or issue, it is likely that a problem  or issue exists. Rumours about layoffs that the  
67
470160
6420
un problema o problema, è probabile che esista un problema o un problema. Voci sui licenziamenti che l'
07:56
company have been circulating and where there's  smoke, there's fire. 26, to throw caution to the  
68
476580
6120
azienda ha fatto circolare e dove c'è fumo c'è fuoco. 26, per gettare al
08:02
wind. To act without considering the possible  risks or consequences. Despite the warnings,  
69
482700
5460
vento la prudenza. Agire senza considerare i possibili rischi o conseguenze. Nonostante gli avvertimenti,
08:08
he threw caution to the wind, quite literally and  went skydiving for the first time. 27, to chase  
70
488160
7200
ha gettato al vento la prudenza, letteralmente e ha fatto paracadutismo per la prima volta. 27, per inseguire
08:15
rainbows. To pursue unrealistic or unattainable  goals or dreams. Instead of focusing on practical  
71
495360
8520
arcobaleni. Perseguire obiettivi o sogni irrealistici o irraggiungibili. Invece di concentrarsi su
08:23
career options, he spent his life chasing rainbows  and never achieved stability. 28 a storm in a  
72
503880
7800
opzioni di carriera pratiche, ha passato la vita a inseguire arcobaleni e non ha mai raggiunto la stabilità. 28 una tempesta in una
08:31
teacup. That's so British. We love the weather  and we also love tea. A storm in a teacup. This  
73
511680
6000
tazza da tè. È così britannico. Amiamo il tempo e amiamo anche il tè. Una tempesta in una tazza da tè. Questa
08:37
is a situation that is exaggerated or blown out  of proportion making it seem more significant or  
74
517680
8040
è una situazione esagerata o sproporzionata che la fa sembrare più significativa o
08:45
serious than it actually is. The argument between  the colleagues turned out to be a storm in a  
75
525720
5100
seria di quanto non sia in realtà. La discussione tra i colleghi si è rivelata una tempesta in una
08:50
teacup and was quickly resolved. 29, snowed under.  This is overwhelmed with a large amount of work  
76
530820
8040
tazza da tè ed è stata rapidamente risolta. 29, nevicato sotto. Questo è sopraffatto da una grande quantità di
08:58
tasks or responsibilities. With the approaching  exams, she was completely snowed under and had to  
77
538860
5640
attività o responsabilità lavorative. Con l'avvicinarsi degli esami, era completamente sommersa dalla neve e ha dovuto
09:04
study late into the night. 30, to have one's head  in the clouds. This is to be daydreaming or not  
78
544500
6600
studiare fino a tarda notte. 30, avere la testa tra le nuvole. Questo significa sognare ad occhi aperti o non
09:11
paying attention to or not being aware of what is  happening around oneself. During the meeting, Pia  
79
551100
7260
prestare attenzione o non essere consapevoli di ciò che sta accadendo intorno a se stessi. Durante l'incontro, Pia
09:18
seemed to have her head in the clouds and didn't  contribute much. 31, to take a rain check. This is  
80
558360
6240
sembrava avere la testa tra le nuvole e non contribuì molto. 31, per fare un controllo della pioggia. Si tratta
09:24
to decline an offer or invitation at the present  time, but suggest doing it at a later date.  
81
564600
6000
di rifiutare un'offerta o un invito al momento , ma suggerisci di farlo in un secondo momento. Mi
09:31
Sorry, I can't make it tonight. Can I take a rain  check and reschedule? Okay, next topic. Now, I  
82
571320
6540
dispiace, non posso venire stasera. Posso fare un controllo della pioggia e riprogrammare? Ok, prossimo argomento. Ora, io
09:37
tend to catch the travel bug from time to time and  I'm sure a lot of you do too, so let's learn some  
83
577860
6000
tendo a cogliere la passione per i viaggi di tanto in tanto e sono sicuro che anche molti di voi lo fanno, quindi impariamo alcuni
09:43
idioms related to travel as well as some idioms  that utilise travel related vocabulary. Starting  
84
583860
6600
modi di dire relativi ai viaggi e alcuni modi di dire che utilizzano il vocabolario relativo ai viaggi. A partire
09:50
with number 32, thirst for adventure. This is a  strong desire or craving for exciting and daring  
85
590460
8340
dal numero 32, sete di avventura. Questo è un forte desiderio o brama di esperienze emozionanti e audaci
09:58
experiences. My group of friends and I planned an  epic road trip to satisfy our collective thirst  
86
598800
7740
. Io e il mio gruppo di amici abbiamo programmato un viaggio epico per soddisfare la nostra sete collettiva
10:06
for adventure. 33, off the beaten track. This  means in a remote or less travelled location away  
87
606540
7980
di avventura. 33, fuori dai sentieri battuti. Ciò significa in una località remota o meno trafficata, lontana
10:14
from the mainstream or popular tourist areas.  They decided to go camping in a small village  
88
614520
6360
dalle zone turistiche tradizionali o popolari. Decisero di andare in campeggio in un piccolo villaggio
10:20
off the beaten track to escape the crowds. 34, to  have itchy feet. This is to have a strong desire  
89
620880
6840
fuori dai sentieri battuti per sfuggire alla folla. 34, avere prurito ai piedi. Significa avere un forte desiderio
10:27
or restlessness to travel or explore new places.  After staying in the same city for years, we had  
90
627720
7020
o irrequietezza di viaggiare o esplorare nuovi posti. Dopo essere stati per anni nella stessa città, avevamo
10:34
itchy feet and wanted to experience new cultures.  35, to get away from it all. This is to escape  
91
634740
7140
prurito ai piedi e volevamo conoscere nuove culture. 35, per allontanarsi da tutto. Si tratta di evadere
10:41
or to take a break from one's usual routine or  responsibilities, often in search of relaxation.  
92
641880
6600
o prendersi una pausa dalla routine abituale o dalle responsabilità, spesso in cerca di relax.
10:49
Escaping to a remote tropical island is the  perfect way to get away from it all. 36,  
93
649260
6180
Scappare su una remota isola tropicale è il modo perfetto per allontanarsi da tutto. 36,
10:55
to hit the road. This is to begin a journey or  trip, usually by driving. It's time to hit the  
94
655440
6600
per mettersi in viaggio. Questo serve per iniziare un viaggio o un viaggio, di solito guidando. È ora di mettersi in
11:02
road and start our next adventure. We can  also use this one to say we are leaving.  
95
662040
4560
viaggio e iniziare la nostra prossima avventura. Possiamo usare anche questo per dire che ce ne andiamo.
11:07
It's time to hit the road, see you tomorrow.  37, hustle and bustle. This is busy and noisy  
96
667380
5880
È ora di mettersi in viaggio, ci vediamo domani. 37, trambusto. Questa è un'attività frenetica e rumorosa,
11:13
activity often associated with a crowded or lively  environment. The city centre was full of hustle  
97
673260
7140
spesso associata a un ambiente affollato o vivace . Il centro della città era pieno di
11:20
and bustle with people rushing around. 38, to  catch some rays. This is to spend time in the  
98
680400
6300
trambusto   e di gente che correva in giro. 38, per catturare qualche raggio. Si tratta di trascorrere del tempo al
11:26
sun often to relax or sunbathe. They headed to the  beach to catch some rays and enjoy the warm summer  
99
686700
6960
sole spesso per rilassarsi o prendere il sole. Si diressero verso la spiaggia per prendere un po' di sole e godersi il caldo
11:33
weather. 39, a mile a minute. This is at a very  fast or rapid pace; quickly and energetically.  
100
693660
9060
clima estivo. 39, un miglio al minuto. Questo è a un ritmo molto veloce o rapido; rapidamente ed energicamente.
11:43
She talks a mile a minute but always has something  interesting to say. 40, in the same boat. This  
101
703440
6900
Parla molto al minuto, ma ha sempre qualcosa di interessante da dire. 40, nella stessa barca. Ciò
11:50
means in the same situation or predicament as  others, facing a common challenge or circumstance.  
102
710340
6360
significa nella stessa situazione o difficoltà di altri, di fronte a una sfida o circostanza comune.
11:56
We may have different backgrounds, but during  tough times we're all in the same boat. 41,  
103
716700
5760
Potremmo avere esperienze diverse, ma nei momenti difficili siamo tutti sulla stessa barca. 41,
12:02
right up one's street. This is perfectly suited  or aligned with one's interests or preferences.  
104
722460
8100
proprio in fondo alla strada. Questo è perfettamente adatto o in linea con i propri interessi o preferenze.
12:10
With her passion for cooking, this culinary  class is going to be right up her street. Okay,  
105
730560
4920
Con la sua passione per la cucina, questo corso di cucina farà al caso suo. Ok,
12:15
next topic, time. We also have loads of idioms to  talk about time and getting tasks done. We don't  
106
735480
7380
prossimo argomento, ora. Abbiamo anche un sacco di espressioni idiomatiche per parlare del tempo e del portare a termine le attività. Non
12:22
have a moment to lose, so let's get on with the  first one. We have 42, round the clock. This means  
107
742860
7500
abbiamo un momento da perdere, quindi procediamo con il primo. Ne abbiamo 42, 24 ore su 24. Ciò significa
12:30
all day and all night without stopping. My mum was  a nurse who often worked round the clock to take  
108
750360
6900
tutto il giorno e tutta la notte senza interruzioni. Mia madre era un'infermiera che spesso lavorava 24 ore su 24 per prendersi
12:37
care of her patients. 43, to call it a day or to  call it a night. This is to stop what you're doing  
109
757260
6180
cura dei suoi pazienti. 43, per chiamarlo un giorno o per chiamarlo una notte. Questo serve per interrompere ciò che stai facendo
12:43
because you don't want to do anymore or you think  you have done enough. After hours of negotiations  
110
763440
6180
perché non vuoi più fare o pensi di aver fatto abbastanza. Dopo ore di trattative
12:49
that were going around in circles, they decided  to call it a night. 44, the moment of truth. This  
111
769620
6780
che giravano in tondo, hanno deciso di farla finita. 44, il momento della verità. Questo
12:56
is the time when a person or thing is tested or  a decision has to be made. The job interview had  
112
776400
7320
è il momento in cui una persona o una cosa viene messa alla prova o deve essere presa una decisione. Il colloquio di lavoro era
13:03
arrived and it was the moment of truth to showcase  his skills and qualifications. 45, love this one,  
113
783720
7860
arrivato ed era giunto il momento della verità per mostrare le sue capacità e qualifiche. 45, adoro questo,
13:11
donkey's years. This means a very long time. He's  been telling that same joke for donkey's years,  
114
791580
6540
anni da asino. Questo significa molto tempo. Racconta la stessa barzelletta da anni,
13:18
but it still manages to get a few laughs. 46, once  in a blue moon. This means very rarely. He doesn't  
115
798120
8460
ma riesce comunque a strappare qualche risata. 46, una volta in una luna blu. Questo significa molto raramente. Non   si
13:26
heat out often; it only happens once in a blue  moon. 47, round the corner. This is very near or  
116
806580
7140
scalda spesso; succede solo una volta ogni luna blu. 47, dietro l'angolo. Questo è molto vicino o
13:33
happening soon. The deadline for this project is  just round the corner, so we need to pick up the  
117
813720
5040
accadrà presto. La scadenza per questo progetto è proprio dietro l'angolo, quindi dobbiamo accelerare il
13:38
pace. 48, like clockwork. This means happening  exactly as planned without any trouble or delay.  
118
818760
7560
ritmo. 48, come un orologio. Ciò significa che avviene esattamente come pianificato senza alcun problema o ritardo.
13:46
The wedding went like clockwork, with every detail  perfectly timed. Okay, these next three are all  
119
826320
5940
Il matrimonio è andato come un orologio, con ogni dettaglio perfettamente sincronizzato. Ok, i prossimi tre hanno tutti  un
13:52
quite similar in meaning. We have 49, down to the  wire, meaning until the last possible moment. With  
120
832260
7680
significato abbastanza simile. Ne abbiamo 49, fino al filo, ovvero fino all'ultimo momento possibile. Con
13:59
only seconds left on the clock, the game went  down to the wire keeping spectators on edge. 50,  
121
839940
6660
solo pochi secondi rimasti sul cronometro, il gioco è andato fino al limite tenendo gli spettatori con il fiato sospeso. 50,
14:06
at the 11th hour. At the last possible moment. The  deal was saved at the 11th hour when an unknown  
122
846600
6780
all'undicesima ora. All'ultimo momento possibile. L' affare è stato salvato all'undicesima ora quando un
14:13
investor stepped in with the necessary funds. And  51, in the nick of time. This means just in time  
123
853380
7860
investitore sconosciuto è intervenuto con i fondi necessari. E 51, appena in tempo. Ciò significa just in time
14:21
or at the last possible moment. He arrived at the  airport in the nick of time just as his flight was  
124
861240
7080
o all'ultimo momento possibile. Arrivò all'aeroporto appena in tempo proprio mentre il suo volo stava
14:28
due to depart. Okay, next topic. Who doesn't  enjoy gossiping about love and relationships?  
125
868320
6720
per partire. Ok, prossimo argomento. A chi non piace spettegolare sull'amore e sulle relazioni?
14:35
Well, these idioms will be perfect for your  next chinwag. Let's start with number 52,  
126
875040
6360
Bene, questi modi di dire saranno perfetti per il tuo prossimo discorso. Cominciamo con il numero 52,
14:41
to fall head over heels. This is to fall deeply  in love or to become infatuated with someone  
127
881400
6960
per cadere a capofitto. Questo significa innamorarsi profondamente o infatuarsi di qualcuno
14:48
or something like an animal. When she saw the  adorable puppy, she fell head over heels and knew  
128
888360
7260
o di qualcosa come un animale. Quando ha visto l' adorabile cucciolo, ha perso la testa e ha capito che
14:55
she had to adopt it. 53, the apple of one's eye.  This is someone or something that is cherished or  
129
895620
7320
doveva adottarlo. 53, la pupilla degli occhi. Questo è qualcuno o qualcosa che è caro o
15:02
highly valued by someone else. His daughter  is the apple of his eye. He adores her. 54,  
130
902940
5820
molto apprezzato da qualcun altro. Sua figlia è la pupilla dei suoi occhi. Lui la adora. 54,
15:08
to tie the knot. This is to get married or enter  into a formal union. After years of dating,  
131
908760
6480
per fare il nodo. Questo è per sposarsi o entrare in un'unione formale. Dopo anni di appuntamenti,
15:15
they decided it was time to finally tie the knot.  55, to steal one's heart. This is to captivate or  
132
915240
8340
hanno deciso che era giunto il momento di sposarsi finalmente. 55, per rubare il proprio cuore. Questo è per affascinare o
15:23
charm someone in a way that they fall in love or  become deeply attracted. Her infectious laughter  
133
923580
6720
affascinare qualcuno in modo che si innamori o diventi profondamente attratto. La sua risata contagiosa
15:30
and warm personality instantly stole his heart.  56, to pop the question. This is to propose  
134
930300
7560
e la sua calda personalità gli hanno rubato immediatamente il cuore. 56, per fare la domanda. Questo è proporre il
15:37
marriage to someone. With the diamond ring hidden  in his coat pocket, he planned the perfect moment  
135
937860
5340
matrimonio a qualcuno. Con l'anello di diamante nascosto nella tasca del cappotto, ha pianificato il momento perfetto
15:43
to pop the question. 57, to play hard to get.  This is to act uninterested in order to increase  
136
943200
6660
per fare la domanda. 57, per giocare duro da ottenere. Questo è agire in modo disinteressato al fine di aumentare la
15:49
one's desirability or attractiveness to another  person. It was clear she was interested but she  
137
949860
6960
propria desiderabilità o attrattiva per un'altra persona. Era chiaro che fosse interessata, ma
15:56
couldn't resist playing hard to get, adding  to the excitement. 58, to hit it off with  
138
956820
5640
non ha resistito alla tentazione di fare il duro per ottenere, aumentando l'eccitazione. 58, andare d'accordo con
16:02
someone. This is to have an instant connection or  rapport with someone. From the moment they met,  
139
962460
5580
qualcuno. Questo serve per avere una connessione istantanea o un rapporto con qualcuno. Dal momento in cui si sono conosciuti,  si sono
16:08
they hit it off and became close friends. 59,  to be stood up. This is to be intentionally or  
140
968040
7980
trovati d'accordo e sono diventati amici intimi. 59, da stare in piedi. Questo deve essere lasciato intenzionalmente o
16:16
unexpectedly left waiting for someone who doesn't  show up for a planned meeting or date. Glenda  
141
976020
6300
inaspettatamente in attesa di qualcuno che non si presenta per una riunione o un appuntamento pianificato. Glenda
16:22
arrived at the restaurant eagerly only to be stood  up by her date. And 60, a match made in heaven.  
142
982320
6780
è arrivata al ristorante con impazienza solo per essere trattenuta dal suo appuntamento. E 60, una partita fatta in paradiso.
16:29
This is a couple or pairing that is perfectly  suited for each other and seems destined to be  
143
989100
6120
Questa è una coppia che si adatta perfettamente l'una all'altra e sembra destinata a stare
16:35
together. With their shared interests and values,  they truly are a match made in heaven. 61, an old  
144
995220
6900
insieme. Con i loro interessi e valori condivisi, sono davvero una coppia perfetta. 61, una vecchia
16:42
flame. This is a past romantic partner or love  interest. When Marsha moved back to her hometown,  
145
1002120
5880
fiamma. Questo è un partner romantico passato o un interesse amoroso. Quando Marsha è tornata nella sua città natale,
16:48
she reconnected with an old flame from sixth form.  Okay, next topic. We have so many color-related  
146
1008000
7140
si è riconnessa con una vecchia fiamma della sesta forma. Ok, prossimo argomento. Abbiamo così tanti idiomi relativi ai colori
16:55
idioms. You've actually already seen a couple, but  let's go over some of the most common. 62, to get  
147
1015140
6300
. In realtà ne hai già visti un paio, ma esaminiamo alcuni dei più comuni. 62, per ottenere
17:01
the green light. This is to receive permission  to proceed with a project or action. We finally  
148
1021440
6600
il semaforo verde. Questo serve per ricevere l'autorizzazione a procedere con un progetto o un'azione. Finalmente   abbiamo
17:08
got the green light to start the new marketing  campaign. 63, out of the blue. This is suddenly  
149
1028040
6660
ottenuto il via libera per avviare la nuova campagna di marketing. 63, di punto in bianco. Questo è improvvisamente
17:14
and unexpectedly. I hadn't heard from him in  years, but then he called me outta the blue. 64,  
150
1034700
6660
e inaspettato. Non lo sentivo da anni, ma poi mi ha chiamato di punto in bianco. 64,
17:21
green with envy. This is very jealous or envious.  She was green with envy when she saw her friend's  
151
1041360
7020
verde d'invidia. Questo è molto geloso o invidioso. Era verde dall'invidia quando ha visto l'auto nuova della sua amica
17:28
new car. 65, to be tickled pink. This is to be  very pleased or amused. Tony was tickled pink  
152
1048380
7920
. 65, da solleticare rosa. Questo deve essere molto contento o divertito. Tony è stato solleticato
17:36
by the surprise party his friends threw for him  at the office. 66, golden opportunity. This is  
153
1056300
8220
dalla festa a sorpresa che i suoi amici gli hanno organizzato in ufficio. 66, occasione d'oro. Questa   è
17:44
an excellent opportunity that is not likely to  be repeated. This job is a golden opportunity  
154
1064520
6660
un'eccellente opportunità che difficilmente si ripeterà. Questo lavoro è un'opportunità d'oro
17:51
for someone with a background in journalism  like yourself. 67, rose-colored or rose-tinted  
155
1071180
7140
per qualcuno con esperienza nel giornalismo come te. 67, occhiali di colore rosa o sfumati di rosa
17:58
spectacles. This is an optimistic perception of  something or a really positive perspective, often  
156
1078320
6960
. Questa è una percezione ottimistica di qualcosa o una prospettiva davvero positiva, spesso
18:05
used when we look back in the past. Note that  you can also say glasses instead of spectacles.  
157
1085280
4440
utilizzata quando guardiamo indietro nel passato. Tieni presente che puoi anche dire occhiali invece di occhiali.
18:10
She always sees the world through rose-tinted  spectacles, but sometimes I feel she really  
158
1090500
4620
Vede sempre il mondo attraverso occhiali colorati di rosa , ma a volte sento che ha davvero
18:15
needs a reality check. There's a bonus  idiom there. Reality check. This is an  
159
1095120
4860
bisogno di un confronto con la realtà. C'è un idioma bonus lì. Controllo di realtà. Questo è un
18:19
event or situation that brings a person back to  the harsh or practical realities of life. 68,  
160
1099980
6240
evento o una situazione che riporta una persona alla realtà dura o pratica della vita. 68,
18:26
a grey area. This is a situation not clearly  defined or that falls between two extremes.  
161
1106220
6840
un'area grigia. Questa è una situazione non chiaramente definita o che cade tra due estremi.
18:33
Their relationship was undefined, existing in  a grey area between friendship and romance. 69,  
162
1113060
7440
La loro relazione era indefinita, esisteva in una zona grigia tra amicizia e romanticismo. 69,
18:40
to be caught red-handed. This is to catch someone  in the act of doing something wrong. My daughter  
163
1120500
6900
essere colto in flagrante. Questo per cogliere qualcuno nell'atto di fare qualcosa di sbagliato. Mia figlia
18:47
was caught stealing biscuits red-handed, or should  I say, biscuit-faced. 70, yellow-bellied or just  
164
1127400
7740
è stata sorpresa a rubare biscotti in flagrante, o dovrei dire con la faccia da biscotto. 70, ventre giallo o semplicemente
18:55
yellow. This means cowardly or easily scared.  He was too yellow-bellied to confront his boss  
165
1135140
6840
giallo. Questo significa codardo o facilmente spaventato. Era troppo impacciato per confrontarsi con il suo capo
19:01
about the ongoing issues he faced. And last one  for this topic. On a silver platter. If you are  
166
1141980
6660
sui problemi in corso che doveva affrontare. E l'ultimo per questo argomento. Su un piatto d'argento. Se   ti viene
19:08
given something on a silver platter, it's given  to you without having to work or make an effort  
167
1148640
5100
dato qualcosa su un piatto d'argento, ti viene dato  senza dover lavorare o fare uno sforzo
19:13
for it. He expected success to come to him  effortlessly, always wanting things served  
168
1153740
5100
per ottenerlo. Si aspettava che il successo arrivasse senza sforzo, desiderando sempre che le cose fossero servite
19:18
on a silver platter. Okay, new topic like colours,  animals are also really popular subjects in idioms  
169
1158840
6900
su un piatto d'argento. Ok, nuovi argomenti come i colori, gli animali sono anche soggetti molto popolari negli idiomi
19:25
and luckily they tend to be some of the best ones.  Let's look at number 72. Eager beaver. This is a  
170
1165740
7020
e fortunatamente tendono ad essere tra i migliori. Diamo un'occhiata al numero 72. Castoro impaziente. Questa è una
19:32
person who is enthusiastic, energetic, and eager  to work or participate. Rommel is always the first  
171
1172760
5940
persona entusiasta, energica e desiderosa di lavorare o partecipare. Rommel è sempre il primo
19:38
one to volunteer for new projects. He's such an  eager beaver. 73, to take the bull by the horns.  
172
1178700
6360
a fare volontariato per nuovi progetti. È un castoro così impaziente. 73, prendere il toro per le corna.
19:45
This is to confront a difficult or challenging  situation directly and decisively. Instead of  
173
1185060
6060
Si tratta di affrontare una situazione difficile o impegnativa direttamente e con decisione. Invece di
19:51
avoiding the issue, he decided to take the bull  by the horns and address the problem head-on. 74,  
174
1191120
6180
evitare il problema, ha deciso di prendere il toro per le corna e affrontare il problema frontalmente. 74,
19:57
to let the cat out of the bag. This is to reveal  a secret or disclose confidential information  
175
1197300
5880
per far uscire il gatto dal sacco. Questo serve a rivelare un segreto o a divulgare informazioni riservate
20:03
unintentionally or carelessly. My dad couldn't  contain his excitement and let the cat out of the  
176
1203180
5940
involontariamente o con noncuranza. Mio padre non riusciva a contenere la sua eccitazione e lasciava che il gatto uscisse  dalla
20:09
bag about our vacation destination. 75, until the  cows come home. This means for a very long time,  
177
1209120
6480
borsa per la nostra destinazione per le vacanze. 75, finché le mucche non tornano a casa. Ciò significa per molto tempo,
20:15
indefinitely or without a definite end. I know you  want to play video games until the cows come home,  
178
1215600
7200
indefinitamente o senza una fine definita. So che vuoi giocare ai videogiochi finché le mucche non tornano a casa,
20:22
but eventually you need to do your homework. 76,  to drop like flies. This is to rapidly decrease  
179
1222800
8100
ma alla fine devi fare i compiti. 76, a cadere come mosche. Ciò significa diminuire rapidamente
20:30
in number or weaken significantly, often due  to illness or other negative factors. During  
180
1230900
6720
di numero o indebolirsi in modo significativo, spesso a causa di malattie o altri fattori negativi. Durante
20:37
the flu season, people were dropping like  flies and the hospital was overwhelmed. 77,  
181
1237620
4920
la stagione influenzale, le persone cadevano come mosche e l'ospedale era sopraffatto. 77,
20:42
to hold one's horses. This is to be patient, wait  or stop rushing. I know you're excited, but hold  
182
1242540
7980
tenere i propri cavalli. Questo significa essere pazienti, aspettare o smettere di correre. So che sei eccitato, ma tieni   i
20:50
your horses and let's make a plan first. 78, is to  pig out. To pig out. This means to eat excessively  
183
1250520
7860
cavalli e prima facciamo un piano. 78, è quello di uscire di casa. Sporcare. Ciò significa mangiare eccessivamente
20:58
or indulge in large quantities of food often in  an uncontrolled manner. After weeks of dieting,  
184
1258380
6300
o concedersi grandi quantità di cibo spesso in modo incontrollato. Dopo settimane di dieta,
21:04
he decided to pig out and enjoy a cheat day with  all his favourite snacks. 79, is to smell a rat.  
185
1264680
7380
ha deciso di uscire e godersi una giornata imbrogliata con tutti i suoi snack preferiti. 79, è annusare un topo.
21:12
This is to suspect or sense that something is  wrong or suspicious. Carolina's instincts told  
186
1272060
5700
Questo significa sospettare o percepire che qualcosa è sbagliato o sospetto. L'istinto di Carolina
21:17
her to be cautious as she began to smell a rat in  their business dealings. 80, did you hear this one  
187
1277760
5940
le diceva di essere cauta mentre iniziava a fiutare un topo nei loro affari. 80, hai sentito questo
21:23
at the start? To have ants in one's pants. This is  to be unable to sit still or to be restless due to  
188
1283700
6420
all'inizio? Avere le formiche nei pantaloni. Questo significa non essere in grado di stare fermo o essere irrequieto a causa di
21:30
impatience, excitement, or anxiety. I've got ants  in my pants about this presentation tomorrow. Help  
189
1290120
6480
impazienza, eccitazione o ansia. Ho le formiche nei pantaloni per questa presentazione di domani.
21:36
me calm down. 81, to have other or bigger fish to  fry. This is to have more important or pressing  
190
1296600
7440
Aiutami a calmarmi. 81, per avere altri pesci o più grandi da friggere. Questo per avere questioni più importanti o urgenti di
21:44
matters to attend to; to be preoccupied with other  tasks or concerns. Sorry I can't join you for  
191
1304040
7140
cui occuparsi; essere preoccupato per altri compiti o preoccupazioni. Mi dispiace di non poter venire a
21:51
dinner tonight. I have other fish to fry with this  project deadline. Okay, new topic. Next up, we  
192
1311180
5220
cena con te stasera. Ho altri pesci da friggere con questa scadenza del progetto. Ok, nuovo argomento. Successivamente,
21:56
have some incredible idioms that are perfect for  describing people, specifically people with unique  
193
1316400
6000
abbiamo alcuni modi di dire incredibili che sono perfetti per descrivere le persone, in particolare le persone con
22:02
character traits. Let's start with 82, chatterbox.  This is a person who talks a lot. My little niece  
194
1322400
7800
tratti caratteriali  unici. Cominciamo con 82, chiacchierone. Questa è una persona che parla molto. La mia nipotina
22:10
is such a chatterbox; she can talk for hours about  the most random things. 83, loose cannon. And my  
195
1330200
7320
è una tale chiacchierona; può parlare per ore delle cose più casuali. 83, mina vagante. E mio
22:17
husband sometimes calls me loose as in short  for Lucy Cannon. This is a person who behaves  
196
1337520
6300
marito a volte mi chiama libera come in breve per Lucy Cannon. Questa è una persona che si comporta
22:23
in an uncontrolled or unpredictable manner, often  causing damage or danger. He's a loose cannon,  
197
1343820
5940
in modo incontrollato o imprevedibile, spesso causando danni o pericoli. È una mina vagante,
22:29
you never know what he might say or do next. 84,  wet blanket. This is a person who spoils other  
198
1349760
7140
non sai mai cosa potrebbe dire o fare dopo. 84, coperta bagnata. Questa è una persona che rovina il
22:36
people's fun by failing to join in with or by  disapproving of their activities. Don't invite him  
199
1356900
6720
divertimento di altre persone non partecipando o disapprovando le loro attività. Non invitarlo
22:43
to the party, he's such a wet blanket. 85, to blow  one's own trumpet. This is to boast or brag about  
200
1363620
7140
alla festa, è una coperta bagnata. 85, suonare la propria tromba. Questo è vantarsi o vantarsi delle
22:50
one's own abilities or achievements. He never  misses an opportunity to blow his own trumpet. 86,  
201
1370760
6960
proprie capacità o risultati. Non perde mai un'occasione per suonare la propria tromba. 86,
22:57
the salt of the earth. This is a person or  people of great kindness, reliability or honesty.  
202
1377720
7500
il sale della terra. Questa è una o più persone di grande gentilezza, affidabilità o onestà.
23:05
She's the salt of the earth, always ready to  help those in need. 87, fair-weather friend.  
203
1385940
5940
È il sale della terra, sempre pronta ad aiutare i bisognosi. 87, amico del bel tempo.
23:11
This is a person who is only a friend when  circumstances are pleasant or profitable.  
204
1391880
5100
Questa è una persona che è solo un amico quando le circostanze sono piacevoli o redditizie.
23:17
When I was rich, I had many friends, but I found  out most of them were just fair-weather friends.  
205
1397640
5160
Quando ero ricco, avevo molti amici, ma ho scoperto che la maggior parte di loro erano solo amici del bel tempo. Il
23:22
Number 88 is a jack of all trades. This is a  person who can do many different types of work  
206
1402800
5580
numero 88 è un tuttofare. Questa è una persona che può svolgere molti diversi tipi di lavoro
23:28
but who is not necessarily very competent at any  of them. We often call it a jack of all trades  
207
1408380
6540
ma che non è necessariamente molto competente in nessuno di essi. Spesso lo chiamiamo un tuttofare
23:34
but a master of none. An example, he's a jack of  all trades; he can fix anything in the house. 89,  
208
1414920
6540
ma un maestro di nessuno. Ad esempio, è un tuttofare; può aggiustare qualsiasi cosa in casa. 89,
23:41
a worrywart. This is a person who tends to worry a  lot habitually and also needlessly. Don't be such  
209
1421460
7620
una preoccupazione. Questa è una persona che tende a preoccuparsi molto abitualmente e anche inutilmente. Non essere così
23:49
a worrywart; everything will be fine. Number 90  is an armchair critic. This is a person who offers  
210
1429080
6540
preoccupato; tutto andrà bene. Il numero 90 è un critico da poltrona. Questa è una persona che offre
23:55
advice or an opinion on something in which they  have no expertise or involvement. He's an armchair  
211
1435620
6180
consigli o opinioni su qualcosa in cui non ha esperienza o coinvolgimento. È un
24:01
critic always talking about football but never  playing it. And number 91, the last in this topic,  
212
1441800
6180
critico da poltrona che parla sempre di calcio ma non ci gioca mai. E il numero 91, l'ultimo in questo argomento,
24:07
free spirit. This is a person who lives according  to their own wishes and beliefs, unconstrained by  
213
1447980
6000
spirito libero. Questa è una persona che vive secondo i propri desideri e convinzioni, non vincolata dalle
24:13
society's conventions. Shannon's a true free  spirit, finding joy in simple pleasures and  
214
1453980
5700
convenzioni della società. Shannon è un vero spirito libero, trova gioia nei piaceri semplici e
24:19
embracing life's little adventures. Okay, now  let's learn some common idioms that utilise  
215
1459680
4860
abbraccia le piccole avventure della vita. Ok, ora impariamo alcuni modi di dire comuni che utilizzano   i
24:24
numbers. There are loads of these idioms as  well, so we're going to just scratch the surface  
216
1464540
5400
numeri. Ci sono anche un sacco di questi idiomi , quindi adesso ci limiteremo a grattare la superficie
24:29
right now. We have number 92, to dress to the  nines. This is to dress in a stylish, elegant,  
217
1469940
6720
. Abbiamo il numero 92, da vestire a festa. Questo è vestirsi in modo elegante, elegante
24:36
or glamorous manner. You can also say to dress  to kill as well, but no numbers involved there.  
218
1476660
5400
o glamour. Puoi anche dire di vestirti per uccidere, ma non ci sono numeri coinvolti.
24:42
My mum always dresses to the nines for special  occasions like parties and weddings. Number 93  
219
1482060
6120
Mia madre si veste sempre a festa per occasioni speciali come feste e matrimoni. Il numero 93
24:48
is to put two and two together. This is to infer  or deduce something by combining or connecting  
220
1488180
6420
è fare due più due. Si tratta di dedurre o dedurre qualcosa combinando o collegando
24:54
available information or clues. When she saw the  muddy footprints and wet raincoat, she put two  
221
1494600
6420
informazioni o indizi disponibili. Quando ha visto le impronte fangose ​​e l'impermeabile bagnato, ha messo
25:01
and two together and realised he'd been outside  in the rain. Number 94, in two minds. This is to  
222
1501020
6420
insieme due più due e si è resa conto che era fuori sotto la pioggia. Numero 94, in due menti. Questo significa
25:07
be uncertain or undecided to have conflicting  thoughts or opinions about something. My uncle  
223
1507440
6000
essere incerti o indecisi per avere pensieri o opinioni contrastanti su qualcosa. Mio zio
25:13
was in two minds about accepting the job offer  because it meant moving to a different city. 95,  
224
1513440
5220
era indeciso se accettare l'offerta di lavoro perché significava trasferirsi in un'altra città. 95,   dalle
25:18
nine-to-five. That works well, doesn't it? This is  referring to regular office or business hours; a  
225
1518660
7800
nove alle cinque. Funziona bene, vero? Si riferisce al normale orario d'ufficio o lavorativo; un
25:26
typical full-time job. He works a nine-to-five job  from Monday to Friday and enjoys his weekends off.  
226
1526460
5520
tipico lavoro a tempo pieno. Lavora dalle nove alle cinque dal lunedì al venerdì e si gode i fine settimana liberi.
25:31
96 is back to square one or back at square one.  This is returning to the beginning or starting  
227
1531980
6600
96 è tornato al punto di partenza o al punto di partenza. Si tratta di tornare all'inizio o al punto di partenza
25:38
point of a task or process often due to a lack of  progress or a setback. After the computer crashed  
228
1538580
6840
di un'attività o di un processo, spesso a causa della mancanza di progressi o di una battuta d'arresto. Dopo che il computer si è bloccato
25:45
and deleted all the files, they had to start the  project back at square one. 97, the third degree.  
229
1545420
6300
ed ha eliminato tutti i file, hanno dovuto ricominciare il progetto dal punto di partenza. 97, terzo grado. Si tratta
25:51
This is intense or thorough questioning often  to extract information or elicit a confession.  
230
1551720
6840
spesso di domande intense o approfondite per estrarre informazioni o ottenere una confessione. Il
25:58
Detective Roberts gave the suspect the third  degree, relentlessly questioning and probing  
231
1558560
5340
detective Roberts ha dato al sospettato il terzo grado, interrogando e sondando incessantemente  le
26:03
for answers to solve the case. 98, two left feet.  This is lacking coordination or being clumsy,  
232
1563900
7320
risposte per risolvere il caso. 98, due piedi sinistri. Ciò significa mancanza di coordinazione o goffaggine,
26:11
especially when it comes to dancing or physical  activities. I can't dance. I've got two left feet  
233
1571220
6780
soprattutto quando si tratta di ballare o di attività fisiche. non so ballare. Ho due piedi sinistri
26:18
and always end up stepping on my partner's toes.  99, two peas in a pod. This means two people or  
234
1578000
6540
e finisco sempre per calpestare le punte dei piedi del mio partner. 99, due piselli in un baccello. Questo significa due persone o
26:24
things that are very similar or nearly identical,  often used to describe close friends or siblings.  
235
1584540
6060
cose che sono molto simili o quasi identiche, spesso utilizzate per descrivere amici intimi o fratelli.
26:30
They have the same taste in music, fashion and  hobbies; they're like two peas in a pod. 100,  
236
1590600
6780
Hanno gli stessi gusti in musica, moda e hobby; sono come due piselli in un baccello. 100,
26:37
forty winks. This is a short nap or brief period  of sleep, usually during the day. I'll just lie  
237
1597380
6840
quaranta occhiolino. Questo è un breve pisolino o un breve periodo di sonno, di solito durante il giorno. Mi
26:44
down and take forty winks before dinner; I'm  feeling a bit tired. And number 101, second to  
238
1604220
6600
sdraierò  e farò quaranta strizzatine d'occhio prima di cena; Mi sento un po' stanco. E il numero 101, secondo a
26:50
none. This is unmatched or unrivalled; the best or  highest quality. Their customer service is second  
239
1610820
7020
nessuno. Questo è impareggiabile o senza rivali; la qualità migliore o più elevata. Il loro servizio clienti non è secondo
26:57
to none. They always go above and beyond to assist  their clients. Okay, of course, I saved the best  
240
1617840
5340
a nessuno. Fanno sempre di tutto per assistere i loro clienti. Ok, certo, ho tenuto il meglio
27:03
for last. Let's learn some food related idioms. We  have 102, to bring home the bacon. This is to earn  
241
1623180
9840
per ultimo. Impariamo alcuni idiomi legati al cibo. Ne abbiamo 102, per portare a casa la pancetta. Questo per guadagnarsi
27:13
a living or provide financial support for oneself  or one's family. He took on multiple jobs to bring  
242
1633020
6120
da vivere o fornire sostegno finanziario a se stessi o alla propria famiglia. Ha assunto diversi lavori per portare  a
27:19
home the bacon and save up for his dream holiday.  103, one's bread and butter. This is a person's  
243
1639140
7800
casa la pancetta e risparmiare per la sua vacanza da sogno. 103, il proprio pane e burro. Questa è  la
27:26
primary source of income or livelihood. Writing is  her bread and butter; you should read some of her  
244
1646940
5880
principale fonte di reddito o di sostentamento di una persona. La scrittura è il suo pane quotidiano; dovresti leggere alcuni dei suoi
27:32
early works, masterpieces. 104 is a bad egg. This  is a person who is dishonest or untrustworthy.  
245
1652820
8160
primi lavori, capolavori. 104 è un uovo cattivo. Questa è una persona disonesta o inaffidabile.
27:40
Watch out for him. He's known to be a bad egg who  can't be trusted. 105, the cream of the crop. This  
246
1660980
7920
Attento a lui. È noto per essere un uovo cattivo di cui non ci si può fidare. 105, la crema del raccolto. Questo
27:48
means the best or finest individuals or things in  a particular group or category. The Olympic Games  
247
1668900
6840
indica gli individui o le cose migliori o migliori in un particolare gruppo o categoria. I Giochi Olimpici
27:55
bring together athletes who are considered the  cream of the crop in their respective sports. 106,  
248
1675740
5640
riuniscono atleti che sono considerati la crema del raccolto nei rispettivi sport. 106,
28:01
to spill the beans. You often hear to spill the  tea as well. That's much more modern though often  
249
1681380
6000
per rovesciare i fagioli. Si sente spesso anche rovesciare il tè. È molto più moderno anche se spesso   si
28:07
heard on YouTube. This is to reveal a secret or  disclose information that was meant to be kept  
250
1687380
5160
sente su YouTube. Questo per rivelare un segreto o divulgare informazioni che dovevano essere mantenute
28:12
confidential. Do you know who spilled the beans  about their affair? 107, love this one. Not one's  
251
1692540
7080
confidenziali. Sai chi ha rovesciato i fagioli sulla loro relazione? 107, adoro questo. Non la
28:19
cup of tea. This is something that one doesn't  enjoy, have an interest in or find appealing.  
252
1699620
5340
tazza di tè di uno. Questo è qualcosa che non ti piace, che non ti interessa o che trovi allettante.
28:24
Horror films are not her cup of tea. She prefers  a cheesy rom-com. 108, in a nutshell. This is in  
253
1704960
8640
I film dell'orrore non sono la sua tazza di tè. Preferisce una commedia romantica scadente. 108, in poche parole. Questo è in
28:33
a concise or summarised form; briefly and clearly.  She explained the entire situation in a nutshell,  
254
1713600
6600
una forma concisa o riassuntiva; brevemente e chiaramente. Ha spiegato l'intera situazione in poche parole,
28:40
highlighting only the relevant points. 109, to  eat humble pie. This is to admit one's mistake  
255
1720200
6960
evidenziando solo i punti rilevanti. 109, mangiare una torta umile. Questo significa ammettere il proprio errore
28:47
or defeat and show humility or remorse. After  realising his error, he had to eat humble pie  
256
1727160
6120
o la propria sconfitta e mostrare umiltà o rimorso. Dopo aver realizzato il suo errore, ha dovuto mangiare un'umile torta
28:53
and apologise for his rude behaviour. 110,  egg on one's face. This is to be embarrassed  
257
1733280
7320
e scusarsi per il suo comportamento maleducato. 110, uovo in faccia. Questo significa essere imbarazzati
29:00
or humiliated by making a mistake or being  proven wrong. His incorrect prediction left  
258
1740600
5940
o umiliati commettendo un errore o venendo smentiti. La sua previsione errata lo ha lasciato
29:06
him with egg on his face when the opposite outcome  occurred. And number 111, in a pickle. This is in  
259
1746540
8340
con l'uovo in faccia quando si è verificato il risultato opposto . E il numero 111, in un sottaceto. Questo è in
29:14
a difficult, complicated or problematic situation.  We're in a pickle; the car broke down and we're  
260
1754880
6660
una situazione difficile, complicata o problematica. Siamo in un pasticcio; l'auto si è rotta e siamo  in
29:21
late for an important meeting. Right, those were  your 111 idioms plus a few extra in there for you  
261
1761540
7980
ritardo per un incontro importante. Esatto, quelli erano i tuoi 111 idiomi più alcuni extra anche per te
29:29
too. Well done for getting this far in the lesson.  Now, if you want to learn these and retain these  
262
1769520
5640
. Complimenti per essere arrivato fin qui nella lezione. Ora, se vuoi impararle e conservarle
29:35
for life and test your understanding, you need  to download the free e-book I made specifically  
263
1775160
6120
per tutta la vita e mettere alla prova la tua comprensione, devi scaricare l'e-book gratuito che ho creato appositamente
29:41
for this lesson. Just click on the link in the  description box. It's there waiting for you.  
264
1781280
4020
per questa lezione. Basta fare clic sul link nella casella della descrizione. È lì che ti aspetta.
29:45
That's it for me today. I hope you enjoyed this  lesson. I hope you learned something. I would  
265
1785300
3540
Questo è tutto per me oggi. Spero che questa lezione ti sia piaciuta . Spero tu abbia imparato qualcosa.
29:48
be surprised if you didn't learn something.  Don't forget, I have developed amazing English  
266
1788840
5940
Sarei sorpreso se non imparassi qualcosa. Non dimenticare, ho sviluppato fantastici
29:54
courses. We've got B1, B2, C1 and our Annunciation  programme. To see those, visit englishwithlucy.com  
267
1794780
7800
corsi  di inglese. Abbiamo B1, B2, C1 e il nostro programma dell'Annunciazione. Per visualizzarli, visita englishwithlucy.com
30:02
or click on the links in the description  box. I will see you soon for another lesson.  
268
1802580
4440
o fai clic sui link nella casella della descrizione. Ci vediamo presto per un'altra lezione.
30:17
Muah.
269
1817580
9300
Muah.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7