10 'TURN' PHRASAL VERBS - turn in, turn on, turn off, turn into, turn up, turn out + Free PDF & Quiz

132,906 views

2018-11-14 ・ English with Lucy


New videos

10 'TURN' PHRASAL VERBS - turn in, turn on, turn off, turn into, turn up, turn out + Free PDF & Quiz

132,906 views ・ 2018-11-14

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
(upbeat music)
0
1990
2583
(musique entraînante)
00:09
- Hello everyone and welcome back
1
9582
1518
- Bonjour à tous et bienvenue
00:11
to English with Lucy.
2
11100
1410
à l'anglais avec Lucy.
00:12
Today, I'm going to talk to you
3
12510
1980
Aujourd'hui, je vais vous
00:14
about all the phrasal verbs that go with turn.
4
14490
3850
parler de tous les verbes à particule qui vont avec turn.
00:18
So this video is going to be excellent
5
18340
1700
Cette vidéo sera donc excellente
00:20
for improving your vocabulary,
6
20040
2090
pour améliorer votre vocabulaire,
00:22
which, in turn, will help you
7
22130
1240
ce qui, à son tour, vous aidera
00:23
with your listening and your speaking.
8
23370
1930
à écouter et à parler.
00:25
However, if you want to take your listening
9
25300
2100
Cependant, si vous souhaitez faire passer votre écoute
00:27
and your pronunciation to the next level,
10
27400
2600
et votre prononciation au niveau supérieur,
00:30
I highly recommend listening to audio books.
11
30000
3320
je vous recommande fortement d' écouter des livres audio.
00:33
And, in my opinion, the best platform
12
33320
2140
Et, à mon avis, la meilleure plateforme
00:35
for downloading audio books is Audible.
13
35460
2430
pour télécharger des livres audio est Audible.
00:37
If you want to improve your pronunciation,
14
37890
2190
Si vous souhaitez améliorer votre prononciation,
00:40
choose a British narrator,
15
40080
1990
choisissez un narrateur britannique,
00:42
for example, Stephen Fry reading Harry Potter,
16
42070
3200
par exemple, Stephen Fry lisant Harry Potter,
00:45
and read the physical book
17
45270
1630
et lisez le livre physique
00:46
as you're listening to the audio book.
18
46900
2150
pendant que vous écoutez le livre audio.
00:49
That is the perfect way
19
49050
1480
C'est le moyen idéal
00:50
to improve your listening and your pronunciation.
20
50530
2350
pour améliorer votre écoute et votre prononciation.
00:52
I can offer you one free audio book,
21
52880
2200
Je peux vous offrir un livre audio gratuit,
00:55
that's a 30 day free trial.
22
55080
2040
c'est un essai gratuit de 30 jours.
00:57
All you've got to do is click on the link
23
57120
1620
Tout ce que vous avez à faire est de cliquer sur le lien
00:58
in the description box and sign up.
24
58740
1900
dans la zone de description et de vous inscrire.
01:00
Right, let's get on with the phrasal verb lesson.
25
60640
3650
Bon, passons à la leçon sur les verbes à particule.
01:04
So the first one, pretty easy,
26
64290
2290
Donc le premier, assez facile,
01:06
we have to turn on.
27
66580
2280
il faut l'allumer.
01:08
And this means to start a device
28
68860
1640
Et cela signifie démarrer un appareil
01:10
by switching it on.
29
70500
1300
en l'allumant.
01:11
That's a synonym.
30
71800
1240
C'est un synonyme.
01:13
For example.
31
73040
890
01:13
Can you turn off the lights
32
73930
1120
Par example.
Pouvez-vous éteindre les lumières
01:15
when you leave please?
33
75050
1510
en partant, s'il vous plaît ?
01:16
Also note that to turn on a person
34
76560
2280
Notez également qu'exciter une personne
01:18
means to excite them emotionally.
35
78840
3405
signifie l'exciter émotionnellement.
01:22
(romantic music)
36
82245
2500
(musique romantique)
01:24
And physically.
37
84745
1101
Et physiquement.
01:25
(laughs)
38
85846
1824
(rires)
01:27
But I'm sure if you are interested in that
39
87670
1650
Mais je suis sûr que si cela vous intéresse,
01:29
then you can google it yourself.
40
89320
2210
vous pouvez chercher sur Google vous-même.
01:31
I'm not talking about it here.
41
91530
1770
Je n'en parle pas ici.
01:33
Then we have number two, to turn off.
42
93300
3060
Ensuite, nous avons le numéro deux, à désactiver.
01:36
This means to stop a device
43
96360
2330
Cela signifie arrêter un appareil
01:38
by switching it off.
44
98690
1820
en l'éteignant.
01:40
For example.
45
100510
840
Par example.
01:41
Turn off the TV and listen to me.
46
101350
2410
Éteignez la télé et écoutez-moi.
01:43
And it can also mean to really not excite somebody
47
103760
2900
Et cela peut aussi signifier ne pas vraiment exciter quelqu'un
01:46
emotionally or physically.
48
106660
2000
émotionnellement ou physiquement.
01:48
Now, slightly more difficult, to turn out.
49
108660
3350
Maintenant, un peu plus difficile, à tourner.
01:52
To turn out means to result or to end up.
50
112010
3190
Résulter signifie aboutir ou finir.
01:55
For example.
51
115200
1270
Par example.
01:56
Oh, I thought my homework
52
116470
1760
Oh, je pensais que mes devoirs
01:58
was gonna turn out better than this.
53
118230
2420
se passeraient mieux que ça.
02:00
I thought my homework was going
54
120650
1390
Je pensais que mes
02:02
to end up better than this.
55
122040
2010
devoirs finiraient mieux que ça.
02:04
Number four.
56
124050
1300
Numéro quatre.
02:05
Pretty simple, to turn around.
57
125350
2353
Assez simple, à faire demi-tour.
02:10
I almost fell over.
58
130720
1280
J'ai failli tomber.
02:12
To turn around means to rotate,
59
132000
2960
Faire demi-tour signifie tourner,
02:14
to physically rotate something.
60
134960
2010
tourner physiquement quelque chose.
02:16
For example.
61
136970
950
Par example.
02:17
Turn around, you've left the label in your jacket.
62
137920
2800
Tourne-toi, tu as laissé l'étiquette dans ta veste.
02:20
A situation can also turn around.
63
140720
2860
Une situation peut aussi se retourner.
02:23
You can also turn back,
64
143580
2230
Vous pouvez également faire demi-tour,
02:25
and this is to return
65
145810
1230
et cela revient à revenir
02:27
to a previous state of being.
66
147040
1880
à un état d'être antérieur.
02:28
For example.
67
148920
950
Par example.
02:29
Once you move out, there's no turning back.
68
149870
3130
Une fois que vous avez déménagé, il n'y a pas de retour en arrière.
02:33
You cannot return to living with me.
69
153000
2480
Tu ne peux pas retourner vivre avec moi.
02:35
Once you move out, you can't turn back.
70
155480
2660
Une fois que vous sortez, vous ne pouvez pas revenir en arrière.
02:38
We also have to turn against,
71
158140
2380
Il faut aussi se retourner contre,
02:40
and to turn against means to oppose,
72
160520
3030
et se retourner contre des moyens de s'opposer,
02:43
often suddenly.
73
163550
1150
souvent d'un coup.
02:44
So someone who was your friend
74
164700
1590
Ainsi, quelqu'un qui était votre ami
02:46
might turn against you and become your enemy.
75
166290
2960
pourrait se retourner contre vous et devenir votre ennemi.
02:49
For example.
76
169250
1190
Par example.
02:50
We were great friends and then she turned against me
77
170440
2420
Nous étions de grands amis, puis elle s'est retournée contre moi
02:52
and started gossiping about me.
78
172860
2100
et a commencé à bavarder sur moi.
02:54
Then we have to turn in,
79
174960
1790
Ensuite, nous devons rendre,
02:56
and this means to submit something
80
176750
2440
et cela signifie soumettre quelque chose
02:59
or to give something.
81
179190
1480
ou donner quelque chose.
03:00
For example.
82
180670
833
Par example.
03:01
I want you all to turn in your homework
83
181503
1777
Je veux que vous rendiez tous vos
03:03
on Monday morning.
84
183280
1580
devoirs lundi matin.
03:04
Next, we have to turn down,
85
184860
2040
Ensuite, nous devons refuser,
03:06
and this means to refuse,
86
186900
1930
et cela signifie refuser,
03:08
decline or reject something.
87
188830
2300
décliner ou rejeter quelque chose.
03:11
For example.
88
191130
1610
Par example.
03:12
I asked him out but he turned me down,
89
192740
2530
Je lui ai demandé de sortir mais il m'a refusé,
03:15
he rejected me.
90
195270
1690
il m'a rejeté.
03:16
We also have to turn into,
91
196960
2250
Nous devons aussi nous transformer en,
03:19
and this means to transform into something.
92
199210
2910
et cela signifie se transformer en quelque chose.
03:22
For example.
93
202120
900
Par example.
03:23
She clicked her fingers
94
203020
1540
Elle claqua des doigts
03:24
and he turned into a frog.
95
204560
2540
et il se transforma en grenouille.
03:27
Finally, we have to turn up,
96
207100
2110
Enfin, il faut se présenter
03:29
and this means to appear suddenly
97
209210
1990
, c'est-à-dire apparaître soudainement
03:31
or to attend an event.
98
211200
1930
ou assister à un événement.
03:33
For example.
99
213130
950
Par example.
03:34
Oh, look who just turned up!
100
214080
2460
Oh, regarde qui vient d'arriver !
03:36
And this means, Oh, look who just appeared!
101
216540
2860
Et cela signifie, Oh, regarde qui vient d'apparaître !
03:39
Oh, look who is attending the event!
102
219400
3030
Oh, regardez qui assiste à l'événement !
03:42
Right, that's it for today's lesson.
103
222430
2020
Bon, c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui.
03:44
I hope you learned something
104
224450
1200
J'espère que vous avez appris quelque chose
03:45
and I hope you enjoyed it.
105
225650
1230
et j'espère que vous l'avez apprécié.
03:46
Please give me some recommendations
106
226880
2130
S'il vous plaît, donnez-moi quelques recommandations
03:49
for more phrasal verb videos
107
229010
1590
pour plus de vidéos sur les verbes à particule
03:50
that you would like to see.
108
230600
990
que vous aimeriez voir.
03:51
I'd love to do lots of work on phrasal verbs
109
231590
2750
J'aimerais beaucoup travailler sur les verbes à particule
03:54
as I'm noticing a lot of errors in the comments.
110
234340
2810
car je remarque beaucoup d' erreurs dans les commentaires.
03:57
Your homework for today is to pick
111
237150
1490
Votre devoir pour aujourd'hui est de choisir
03:58
three phrasal verbs that you saw in this video
112
238640
2380
trois verbes à particule que vous avez vus dans cette vidéo
04:01
and write funny sentences in the comment section.
113
241020
4030
et d'écrire des phrases amusantes dans la section des commentaires.
04:05
Let's see if you can make me laugh.
114
245050
1790
Voyons si tu peux me faire rire.
04:06
It's not very hard.
115
246840
1420
Ce n'est pas très difficile.
04:08
Don't forget to check out Audible.
116
248260
1310
N'oubliez pas de consulter Audible.
04:09
The link is in the description box.
117
249570
1600
Le lien est dans la boîte de description.
04:11
You can get your free audio book.
118
251170
2060
Vous pouvez obtenir votre livre audio gratuit.
04:13
And don't forget to connect with me
119
253230
1460
Et n'oubliez pas de me suivre
04:14
on all of my social media.
120
254690
1460
sur tous mes réseaux sociaux.
04:16
I've got my Facebook,
121
256150
1330
J'ai mon Facebook,
04:17
I've got my Instagram,
122
257480
1387
j'ai mon Instagram
04:18
and I've got my Twitter.
123
258867
1200
et j'ai mon Twitter.
04:21
And I shall see you soon for another lesson.
124
261060
2950
Et je vous verrai bientôt pour une autre leçon.
04:24
So this video is going to be
125
264010
1600
Donc cette vidéo va être
04:25
so good for impuving,
126
265610
1870
si bonne pour impuving,
04:27
eh, impuving.
127
267480
1083
hein, impuving.
04:29
Impuving.
128
269432
1075
Impuissant.
04:30
(beep)
129
270507
833
(bip)
04:31
(upbeat music)
130
271340
2583
(musique entraînante
04:35
(beep)
131
275249
833
) (bip)
04:36
(upbeat music)
132
276082
1391
(musique entraînante)
04:37
Then we have to turn in,
133
277473
1807
Ensuite, nous devons nous rendre,
04:39
and this means,
134
279280
1420
et cela signifie,
04:40
what does it mean?
135
280700
1301
qu'est-ce que cela signifie ?
04:42
(upbeat music)
136
282001
2583
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7