British English Pronunciation in 50 Minutes - ALL 150 words you need (+ free Pronunciation Ebook)

2,314,457 views

2022-03-23 ・ English with Lucy


New videos

British English Pronunciation in 50 Minutes - ALL 150 words you need (+ free Pronunciation Ebook)

2,314,457 views ・ 2022-03-23

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
(bright music)
0
2170
2583
(musique vive)
00:10
- Hello, lovely students,
1
10010
1080
- Bonjour, adorables étudiants,
00:11
and welcome back to "English with Lucy."
2
11090
2780
et bienvenue à "English with Lucy".
00:13
Today, we are going to work on your pronunciation.
3
13870
3040
Aujourd'hui, nous allons travailler votre prononciation.
00:16
I am going to help you improve
4
16910
2080
Je vais vous aider à améliorer
00:18
your British English pronunciation.
5
18990
2640
votre prononciation en anglais britannique.
00:21
And by British English, I'm focusing on RP,
6
21630
3470
Et en anglais britannique, je me concentre sur RP,
00:25
which is my accent.
7
25100
1910
qui est mon accent.
00:27
I have some good news and I have some bad news.
8
27010
2690
J'ai de bonnes nouvelles et j'ai de mauvaises nouvelles.
00:29
Let's start with the bad news.
9
29700
1730
Commençons par les mauvaises nouvelles.
00:31
Pronunciation is really, really difficult.
10
31430
4380
La prononciation est vraiment, vraiment difficile.
00:35
It's hard, lots of students go straight into trying
11
35810
3550
C'est difficile, beaucoup d' étudiants essaient directement
00:39
to achieve a perfect RP accent,
12
39360
3580
d'obtenir un accent RP parfait,
00:42
and it's just not always achievable.
13
42940
2670
et ce n'est tout simplement pas toujours réalisable.
00:45
I have some good news though.
14
45610
1150
J'ai quand même de bonnes nouvelles.
00:46
I actually have two pieces of good news.
15
46760
2020
J'ai en fait deux bonnes nouvelles.
00:48
The first piece of good news
16
48780
1650
La première bonne nouvelle
00:50
is that improving your pronunciation isn't so difficult.
17
50430
4010
est que l'amélioration de votre prononciation n'est pas si difficile.
00:54
You can make little tweaks very easily,
18
54440
3390
Vous pouvez faire de petits ajustements très facilement,
00:57
and I can help you to do that.
19
57830
1520
et je peux vous aider à le faire.
00:59
And I will help you in this video.
20
59350
1990
Et je vais vous aider dans cette vidéo.
01:01
We'll focus on individual words and individual sounds.
21
61340
4350
Nous allons nous concentrer sur des mots individuels et des sons individuels.
01:05
My other piece of good news
22
65690
1880
Mon autre bonne nouvelle
01:07
is that I have created a free ebook for you.
23
67570
3540
est que j'ai créé un ebook gratuit pour vous.
01:11
It contains everything
24
71110
1270
Il contient tout ce
01:12
that we're going to cover in today's video.
25
72380
2630
que nous allons couvrir dans la vidéo d'aujourd'hui.
01:15
You can download this for free at the moment.
26
75010
2330
Vous pouvez le télécharger gratuitement pour le moment.
01:17
I'm not sure how long I'm going to keep this up for.
27
77340
3820
Je ne sais pas combien de temps je vais continuer comme ça.
01:21
At some point, the ebook will disappear,
28
81160
2330
À un moment donné, l'ebook disparaîtra,
01:23
I won't have it available for free anymore.
29
83490
2430
je ne l'aurai plus disponible gratuitement.
01:25
If you'd like to download it,
30
85920
1330
Si vous souhaitez le télécharger,
01:27
just click on the link in the description box,
31
87250
2580
cliquez simplement sur le lien dans la zone de description,
01:29
you enter your name and your email address.
32
89830
2350
vous entrez votre nom et votre adresse e-mail.
01:32
You sign up to my mailing list
33
92180
1580
Vous vous inscrivez à ma liste de diffusion
01:33
and the eBook comes directly to your inbox.
34
93760
3060
et l'eBook arrive directement dans votre boîte de réception.
01:36
After that, you will automatically receive
35
96820
2350
Après cela, vous recevrez automatiquement
01:39
all of my weekly lesson PDFs,
36
99170
2330
tous mes PDF de cours hebdomadaires,
01:41
any eBooks I release in the future,
37
101500
1970
tous les livres électroniques que je publierai à l'avenir,
01:43
alongside my news, my updates and my course information.
38
103470
4380
ainsi que mes actualités, mes mises à jour et mes informations sur les cours.
01:47
It's a free service and you can unsubscribe at any time.
39
107850
3920
01:51
I would also like to thank the sponsor
40
111770
2330
Bon, commençons par la leçon de prononciation.
01:54
of today's video, NordVPN.
41
114100
1943
01:57
You are here
42
117100
833
01:57
because you want to improve your English skills.
43
117933
2537
(musique vive)
02:00
And the thing that I always recommend to my students
44
120470
2850
02:03
is watching English TV shows and English movies.
45
123320
3940
Bonjour, et bienvenue dans "English with Lucy".
02:07
It's an amazing English learning tool.
46
127260
2950
J'ai une vidéo de prononciation pour vous aujourd'hui,
02:10
A really frustrating and annoying situation
47
130210
3260
et il s'agit d'environ 10 mots
02:13
is when you finally find that perfect TV show or film
48
133470
3860
que vous prononcez peut-être de manière incorrecte.
Alors, commençons.
02:17
that will help you to learn English
49
137330
2180
Bon, donc le premier mot est celui-ci.
02:19
and it's unavailable in your country.
50
139510
2110
02:21
I highly recommend NordVPN, I use it myself,
51
141620
3290
02:24
it's the perfect solution.
52
144910
2060
Comment le diriez-vous ?
02:26
It hides your location,
53
146970
1500
Ce n'est pas un fruit,
02:28
so not only does it improve your security,
54
148470
2590
il n'y a pas deux syllabes là-dedans.
En fait, nous prononçons ce mot fruit, fruit.
02:31
it also helps you to overcome geographical restrictions.
55
151060
3790
02:34
It allows you to unlock access
56
154850
1910
Tant d'étudiants font l'erreur
02:36
to those entertainment providers
57
156760
2150
de dire fruit ou fruit ou fruit, mais non,
02:38
that you can't usually access from your country.
58
158910
3030
02:41
It just takes a click.
59
161940
1150
ce sont juste des fruits et les fruits sont ma nourriture préférée.
02:43
You open the map, you click on a location
60
163090
3180
Le prochain mot que nous avons est celui-ci.
02:46
and you'll be connected in seconds.
61
166270
2410
02:48
There also won't be any annoying delays
62
168680
2030
02:50
because speed tests have confirmed
63
170710
1940
Tant d'étudiants prononcent
02:52
that NordVPN is the fastest VPN out there.
64
172650
3440
cela comme ils le prononceraient dans leur propre langue.
02:56
The team at NordVPN have given me a special offer
65
176090
2770
Probablement les Italiens et les Espagnols plus que tout.
02:58
to pass on to you.
66
178860
1030
02:59
Go to nordvpn.com/Lucy to get a two-year plan
67
179890
4670
Mais on ne prononce pas ça chaos, pas des vaches,
03:04
plus one additional month with a huge discount.
68
184560
4120
mais chaos, on ajoute presque un ya-son, chaos.
03:08
If you don't like the product,
69
188680
1380
C'était un chaos absolu.
03:10
NordVPN provides a 30-day money-back guarantee,
70
190060
3350
La même chose avec la forme de l'adjectif, c'était chaotique.
03:13
so it's risk-free to try it out.
71
193410
2080
03:15
The link is in the description box as well.
72
195490
2570
OK, numéro trois, nous avons.
03:18
Right, let's get started with the pronunciation lesson.
73
198060
3823
Maintenant, je me souviens avoir appris à épeler ce mot
quand j'étais à l'école et avoir pensé : « Wow,
03:23
(bright music)
74
203879
2583
c'est une orthographe folle
parce que c'est tellement différent de la prononciation.
Maintenant, j'ai entendu toutes les prononciations différentes pour ce mot.
03:31
Hello, and welcome back to "English with Lucy."
75
211718
2652
J'ai entendu kwe-kwe, j'ai entendu Q-U,
03:34
I've got a pronunciation video for you today,
76
214370
2910
mais en réalité, nous disons simplement file d'attente, file d'attente, une syllabe.
03:37
and it's all about 10 words
77
217280
2490
03:39
that you might be pronouncing incorrectly.
78
219770
2840
Et tout le monde sait que les Britanniques adorent faire la queue.
03:42
So let's get started.
79
222610
2150
03:44
Okay, so the first word is this one.
80
224760
4583
File d'attente, faire la queue, il y a une file d'attente.
C'est aussi le verbe et le nom.
Passons maintenant au numéro quatre.
Et celui-ci me fait toujours rire quand les gens disent ça
03:51
How would you say it?
81
231130
2140
, parce que c'est vraiment difficile à dire.
03:53
It's not fruit,
82
233270
1800
C'est celui-ci.
03:55
there are not two syllables there.
83
235070
2560
03:57
We actually pronounce this word fruit, fruit.
84
237630
4440
Maintenant, j'entends des gens dire crips.
J'avais l'habitude de travailler dans un café avec beaucoup de travailleurs étrangers
04:02
So many students make the mistake
85
242070
2140
et ils disaient toujours : "Où sont les crips ?"
04:04
of saying fruit or fruit or fruit, but no,
86
244210
4920
Et je me dis "Crips, tu parles de crêpes ?"
On dit chips.
04:09
it's just fruit and fruit is my favourite food.
87
249130
3540
Ce son sps est très difficile à dire pour certaines personnes
04:12
The next word we have is this one.
88
252670
3453
, vous devez donc vous entraîner dans le miroir
avant de vous brosser les dents tous les soirs, chips.
04:17
So many students actually pronounce this
89
257370
2240
D'accord, le numéro cinq est celui-ci.
04:19
how they would pronounce it in their own language.
90
259610
3210
Si vous aimez cuisiner
04:22
Probably the Italians and the Spanish more than anything.
91
262820
3690
, vous devriez avoir déjà vu ce mot.
Et la plupart des gens disent des recettes ou des recettes,
04:26
But we pronounce this not chaos, not cows,
92
266510
4250
04:30
but chaos, we almost add a ya-sound, chaos.
93
270760
4680
mais cela devrait être une recette.
Il est donc très irrégulier ce mot.
Normalement, quand un E est à la fin on ne le prononce pas,
04:35
It was an absolute chaos.
94
275440
2160
04:37
The same with the adjective form, it was chaotic.
95
277600
3303
mais dans ce cas on le fait, recette, trois syllabes.
04:41
Okay, number three, we have.
96
281970
2993
OK, numéro six, celui-ci.
04:46
Now I remember learning to spell this word
97
286310
2890
D'accord, tant de gens prononcent cela de manière incorrecte.
04:49
when I was at school and thinking, "Wow,
98
289200
3100
Ils veulent dire chaque syllabe,
04:52
that's a crazy spelling
99
292300
1340
alors ils disent com-pour-table,
04:53
because it's so different to the pronunciation."
100
293640
2770
mais vraiment c'est confortable, confortable.
04:56
Now I've heard all different pronunciations for this word.
101
296410
3590
Ce n'est donc pas com-pour-table, c'est juste confortable.
05:00
I've heard kwe-kwe, I've heard Q-U,
102
300000
2780
05:02
but really we just say queue, queue, one syllable.
103
302780
4580
D'accord, nous perdons en fait une syllabe ici.
05:07
And everyone knows that British people love queuing.
104
307360
3700
Il en va de même pour le numéro sept, qui n'est pas veg-e-table,
05:11
Queue, to queue, there is a queue.
105
311060
2700
légume, pas veg-e-table, légume, légume.
05:13
It's the verb and the noun as well.
106
313760
2140
05:15
Now onto number four.
107
315900
1220
05:17
And this one always makes me laugh when people say this,
108
317120
2230
05:19
'cause it is really difficult to say.
109
319350
1540
De même, nous avons le numéro huit.
05:20
It is this one.
110
320890
2920
Bon, un mot très important.
05:23
Now I hear people say crips.
111
323810
2493
Si tu ne connais pas ce mot, alors tu es fou
05:26
I used to work in a cafe with a lot of foreign workers
112
326303
3167
, parce que c'est une grande partie de ma vie.
J'entends beaucoup de gens dire chocolat ou chocolat,
05:29
and they would always say, "Where are the crips?"
113
329470
1720
05:31
And I'm like, "Crips, are you talking about crepes?"
114
331190
2370
choco, choco, mais nous disons chocolat, chocolat.
05:33
We say crisps.
115
333560
2480
05:36
This sps sound is very difficult for some people to say,
116
336040
3980
Ce ne sont donc que deux syllabes.
Et je comprends que c'est assez difficile
05:40
so you need to practise this in the mirror
117
340020
2540
à prononcer pour beaucoup de gens,
mais si vous voulez bien parler anglais,
05:42
before you brush your teeth every night, crisps.
118
342560
2570
vous devez pratiquer.
05:45
Okay, number five is this one.
119
345130
3540
Alors chocolat, chocolat.
05:48
If you like cooking,
120
348670
1070
D'accord, et mes deux derniers sont des jours de la semaine.
05:49
then you should have seen this word before.
121
349740
2520
Alors numéro neuf, celui-ci.
05:52
And most people say recipes or receips,
122
352260
3743
Ce n'est pas l'un de mes jours préférés de la semaine,
mais il est très important de le prononcer correctement.
05:57
but it should be recipe.
123
357020
2480
05:59
So it's very irregular this word.
124
359500
2190
J'entends toujours mardi, mardi,
06:01
Normally, when an E is on the end we don't pronounce it,
125
361690
3580
alors qu'en réalité c'est mardi, choisir,
06:05
but in this case we do, recipe, three syllables.
126
365270
4500
comme je veux choisir
06:09
Okay, number six, this one.
127
369770
3113
ce que je prends au petit-déjeuner ce matin.
Mardi, pas mardi, mardi.
06:14
Okay, so many people pronounce this incorrectly.
128
374140
3470
Et puis le dernier, un
06:17
They want to say every syllable,
129
377610
1830
autre jour de la semaine.
06:19
so they say com-for-table,
130
379440
2320
Pas mercredi, mercredi,
06:21
but really it's comfortable, comfortable.
131
381760
3940
pas humide, mercredi.
06:25
So it's not com-for-table, it's just comfortable.
132
385700
5000
Voilà pour cette leçon de prononciation.
J'espère vraiment que cela vous a aidé.
06:30
Okay, so we actually lose a syllable there.
133
390900
3050
Et, espérons-le, vous pouvez maintenant prononcer ces mots avec
06:33
The same goes for number seven, which is not veg-e-table,
134
393950
4037
plus de confiance.
Vous devrez répéter et pratiquer encore
06:38
vegetable, not veg-e-table, vegetable, vegetable.
135
398833
5000
et encore, mais cela fait partie de l'apprentissage d'une langue,
alors commencez dès maintenant.
Bonjour à tous
et bienvenue dans "English with Lucy".
06:45
Similarly, we have number eight.
136
405840
3270
Comment allez-vous tous aujourd'hui ?
J'espère que tu vas très bien.
Je veux donc juste faire une vidéo rapide en
06:49
Okay, a very important word.
137
409110
1770
06:50
If you don't know this word then you're crazy,
138
410880
1950
réponse à certains des commentaires
06:52
'cause it's a big part of my life.
139
412830
1830
sur ma récente vidéo de prononciation,
06:54
I hear many people saying chocolate or chocolate,
140
414660
3750
car beaucoup de gens m'ont demandé
comment prononcer d'autres mots qu'ils trouvent difficiles.
06:58
choco, choco, but we say chocolate, chocolate.
141
418410
5000
Avertissement, ma chaîne est dédiée
07:03
So it's just two syllables.
142
423610
2100
à l'enseignement de l' anglais britannique, c'est ce que je fais,
07:05
And I understand it's quite hard
143
425710
1650
c'est à cela que sert cette chaîne.
07:07
for many people to pronounce,
144
427360
1230
07:08
but if you wanna speak English well
145
428590
2320
Je ne dis pas que la prononciation américaine est fausse.
07:10
you've got to practise.
146
430910
930
07:11
So chocolate, chocolate.
147
431840
2133
Alors s'il vous plaît, tout le monde, calmez-vous.
Je ne dis pas que
07:15
Okay, and my last two are days of the week.
148
435039
2741
c'est la seule façon de prononcer les choses,
07:17
So number nine, this one.
149
437780
3273
mais en anglais britannique, c'est comme ça qu'on fait.
♪ Voici comment nous procédons ♪
Maintenant, le premier qui a été commenté plusieurs fois
07:22
Not one of my favourite days of the week,
150
442107
1553
07:23
but it's very important to pronounce it correctly.
151
443660
2930
est celui-ci.
07:26
I always hear Tu-e-sday, Tu-e-sday,
152
446590
2403
Où est-ce que je regarde ?
Est-ce celui-ci, qui est un bijou.
07:31
when in reality it's Tuesday, choose,
153
451200
3100
Nous disons bijoux.
07:34
like I want to choose
154
454300
1780
Maintenant oui, vous entendrez certains autochtones
07:36
what I'm having for breakfast this morning.
155
456080
1730
07:37
Tuesday, not Tu-e-sday, Tuesday.
156
457810
2453
dire bijoux, bijoux, mais en général, les
07:41
And then the last one,
157
461950
1483
Britanniques disent bijoux, bijoux.
07:44
another day of the week.
158
464700
1620
Bon, le prochain est celui-ci.
07:46
Not Wed-nes-day, Wednesday,
159
466320
4180
07:50
not Wet-nes-day, Wednesday.
160
470500
4190
Et ooh, je me sens un peu coupable de prononcer celui-ci,
07:54
So that's it for this pronunciation lesson.
161
474690
2010
parce que ce n'est pas notre mot, c'est celui des Italiens.
07:56
I really hope it helped you.
162
476700
1810
Je vis avec des Italiens et ils sont très contrariés
07:58
And, hopefully, you can now pronounce these words
163
478510
3060
quand je dis mal ce mot.
08:01
more confidently.
164
481570
1600
Alors maintenant, nous le prononçons, pizza, pizza.
08:03
You will need to repeat and practise again and again
165
483170
2410
08:05
and again, but that's part of learning a language,
166
485580
2390
Que voulez-vous pour le dîner? Pizza pizza.
08:07
so get started now.
167
487970
1510
08:09
Hello, everyone,
168
489480
833
Je sais que ce n'est pas vraiment censé être prononcé comme ça.
08:10
and welcome back to "English with Lucy."
169
490313
2177
08:12
How are you all today?
170
492490
1030
Nous ici en Grande-Bretagne disons pizza.
08:13
I hope you're very well.
171
493520
1030
08:14
So I just want to make a quick video
172
494550
3070
Donc le troisième est celui-ci.
08:17
responding to some of the comments
173
497620
2290
C'est mon propre nom.
08:19
on my recent pronunciation video,
174
499910
2370
Eh bien, je le dis à chaque vidéo,
j'ai l'impression que vous devriez le savoir.
08:22
because I had a lot of people ask me
175
502280
2040
Tu prononces mon nom, Lucy, Lucy.
08:24
how to pronounce other words that they find difficult.
176
504320
3110
Mais beaucoup de gens m'appellent Loose en abrégé,
08:27
Disclaimer, my channel is dedicated
177
507430
2810
et ma mère m'appelle en fait Lolly,
08:30
to teaching British English, that's what I do,
178
510240
2870
mais personne n'a le droit de m'appeler Lolly à part ma mère.
08:33
that's what this channel's for.
179
513110
1840
08:34
I'm not saying that American pronunciation is wrong.
180
514950
2820
Oui, Lucie.
J'entends souvent Luthy de la communauté espagnole
08:37
So please, everyone, just calm down.
181
517770
3490
et Lassie, Rusie, ainsi que de la communauté asiatique.
08:41
I'm not saying that this
182
521260
833
Ils luttent avec leurs L et R.
08:42
is the only way to pronounce things,
183
522093
1717
08:43
but in British English, this is how we do it.
184
523810
2793
Vraiment, je me fiche de la façon dont vous prononcez mon nom.
08:46
♪ This is how we do it ♪
185
526603
1837
Je t'aime tout de même,
mais si tu veux le prononcer correctement, c'est Lucy.
08:48
Now the first one that was commented quite a few times
186
528440
2660
08:51
is this one.
187
531100
1843
Le prochain brocoli.
Maintenant le brocoli, donc ce n'est pas du brocoli.
08:54
Where am I looking?
188
534860
1080
08:56
Is this one, which is jewellery.
189
536820
3680
Brocoli, accent mis sur la première syllabe.
09:00
We say jewellery.
190
540500
2160
Ensuite, nous avons le schwa, le brocoli.
09:02
Now yes, you will hear some native people
191
542660
2790
Le cinquième est celui-ci, en général.
09:05
saying jewellery, jewellery, but in general,
192
545450
3530
09:08
British people say jewellery, jewellery.
193
548980
2793
Maintenant, bien sûr, vous pourriez entendre des gens dire en général, en
09:12
Okay, the next one is this one.
194
552660
3733
général, mais nous disons normalement en général, en
général.
09:17
And ooh, I kind of feel guilty pronouncing this one,
195
557649
4171
Bonjour à tous et bienvenue dans "English with Lucy".
09:21
because it's not our word, it's the Italian's.
196
561820
2310
Vous avez lu le titre,
aujourd'hui, je vais vous montrer 10 noms de créateurs de mode
09:24
I live with Italians and they get very upset
197
564130
2570
09:26
when I say this word wrong.
198
566700
1700
que vous, oui vous, prononcez mal.
09:28
So now we pronounce it, pizza, pizza.
199
568400
4460
Et je parie que tu es venu ici comme, "Oh ouais, voyons voir.
09:32
What do you want for dinner? Pizza, pizza.
200
572860
3180
Voyons de quoi cette fille britannique avec des ongles manquants
09:36
I know it's not really meant to be pronounced like that.
201
576040
2730
va m'accuser."
09:38
We here in Britain say pizza.
202
578770
2680
Eh bien, vous pourriez vous surprendre
parce que je me suis surpris moi-même
09:41
So the third one is this one.
203
581450
3350
en faisant des recherches pour ces vidéos.
Je ne suis en aucun cas un expert de la mode.
09:44
It's my own name.
204
584800
1240
09:46
Well, I do say it every video,
205
586040
1617
09:47
I feel like you should know it.
206
587657
1550
Je suis, cependant, extrêmement intéressé par la prononciation,
09:50
You pronounce my name, Lucy, Lucy.
207
590330
3170
et je sais que beaucoup d'entre vous le sont aussi,
et vous voulez avoir l'air de savoir de
09:53
But a lot of people call me Loose for short,
208
593500
2250
quoi vous parlez.
Donc, beaucoup d'entre vous seront ici
09:55
and my mum actually calls me Lolly,
209
595750
2570
parce que vous souhaitez améliorer votre anglais
09:58
but no one's allowed to call me Lolly apart from my mum.
210
598320
2490
et votre prononciation et
que vous voulez certainement avoir l'air plus professionnel
10:00
Yeah, Lucy.
211
600810
860
10:01
I often hear Luthy from the Spanish community
212
601670
2880
lorsque vous parlez de ces marques.
Maintenant, le premier est celui-ci,
10:04
and Lassie, Rusie, as well from the Asian community.
213
604550
4060
(soupirs) quelle marque magnifique.
J'ai toujours, toujours voulu une de leurs ceintures fantaisie.
10:08
They struggle with their Ls and Rs.
214
608610
1750
Je n'ai jamais été en mesure d'en justifier un.
10:11
Really, I don't mind how you pronounce my name.
215
611200
2340
10:13
I love you ll the same,
216
613540
1120
Celui-ci, je le prononçais Hermès.
10:14
but if you want to pronounce it correctly, it's Lucy.
217
614660
2963
Mais en faisant mes recherches,
10:18
The next one broccoli.
218
618610
1820
j'ai découvert qu'il fallait le prononcer Hermès.
10:20
Now broccoli, so it's not broccoli.
219
620430
4760
Hermès, Hermès, et c'est parce que
10:25
Broccoli, emphasis on the first syllable.
220
625190
2920
c'est un créateur français et que le H est muet.
10:28
Then we've got the schwa, broccoli.
221
628110
2700
10:30
The fifth one is this one, generally.
222
630810
5000
Le suivant, celui-ci, oh mon Dieu,
j'ai entendu tellement de variations
pour la prononciation de cette marque.
10:36
Now of course you might hear people saying generally,
223
636330
2980
10:39
generally speaking, but we normally say generally,
224
639310
4330
Je vais vous donner un indice.
Le fondateur de la marque s'appelait Adolf Dassler.
10:43
generally.
225
643640
1900
10:45
Hello, everyone, and welcome back to "English with Lucy."
226
645540
3770
Adolf Dassler, et son surnom était Adi.
La marque est donc une infusion de son surnom et de son nom de famille,
10:49
You read the title,
227
649310
1080
10:50
today, I'm going to show you 10 fashion designer names
228
650390
4220
son surnom, Adi, et son nom de famille, Das, Adidas.
10:54
that you, yes you, are pronouncing incorrectly.
229
654610
3850
J'entends parfois Adidas et Adidas ou Adidas.
10:58
And I bet you've come here like, "Oh yeah, let's see.
230
658460
2400
Et, mais oui, ça devrait être Adidas.
11:00
Let's see what this British girl with missing fingernails
231
660860
3110
Le suivant, un autre français,
11:03
is gonna accuse me of."
232
663970
970
11:04
Well, you might surprise yourself
233
664940
2470
celui que je risque de massacrer,
11:07
because I surprised myself
234
667410
1400
c'est ce que j'appellerais à l'origine Balmain,
11:08
whilst doing the research for these videos.
235
668810
1790
11:10
I'm by no means a fashion expert.
236
670600
3290
11:13
I am, however, extremely interested in pronunciation,
237
673890
3030
mais il faudrait en fait le prononcer Balmain, Balmain.
11:16
and I know a lot of you guys are as well,
238
676920
2050
Vous voyez, les Frenchies n'aiment pas prononcer
11:18
and you want to sound like you know
239
678970
1090
le N à la fin des mots.
11:20
what you're talking about.
240
680060
1220
11:21
So a lot of you will be here
241
681280
833
11:22
because you want to improve your English speaking
242
682113
2697
Balmain, Balmain.
11:24
and pronunciation and certainly
243
684810
1460
Je pense que j'ai besoin d'un cours de français.
11:26
want to sound more professional
244
686270
1600
11:27
when talking about these brands.
245
687870
1640
Ensuite, nous avons celui-ci.
Comme beaucoup d'entre vous, j'imagine,
11:29
Now the first one is this one,
246
689510
3327
j'ai regardé cela et j'ai pensé bas.
11:32
(sighs) what a gorgeous brand.
247
692837
1553
Je pensais que ça allait s'appeler bas, mais ce n'est pas le cas.
11:34
I've always, always wanted one of their fancy belts.
248
694390
2870
C'est une marque espagnole,
et ce W se prononce en fait wh.
11:37
I've never been able to justify one though.
249
697260
2480
C'est donc Loewe, Loewe, Loewe, Loewe.
11:39
This one I used to pronounce it Hermes.
250
699740
4890
11:44
But upon doing my research,
251
704630
2030
C'est un mot sexy.
11:46
I found out that it should be pronounced Hermes.
252
706660
2637
Le prochain.
Ce n'est pas Moschino, ce n'est pas Moschino.
11:50
Hermes, Hermes, and that's because
253
710383
3047
C'est en fait prononcé Moschino, Moschino,
11:53
it's a French designer and the H is silent.
254
713430
3193
parce que c'est une marque italienne
11:57
The next one, this one, oh my God,
255
717710
2600
et tout ce qui contient S-C-H-I est ski, ski, Moschino.
12:00
I've heard so many variations
256
720310
2290
12:02
for the pronunciation of this brand.
257
722600
2253
Il y a quelque chose à mon étage.
12:06
I'll give you a clue.
258
726320
960
12:07
The founder of the brand was called Adolf Dassler.
259
727280
4830
C'est Versace.
En fait, ce n'est pas Versace.
C'est un mot italien,
12:12
Adolf Dassler, and his nickname was Adi.
260
732110
2390
donc ça devrait être Versace, Versace.
12:14
So the brand is an infusion of his nickname and his surname,
261
734500
3170
12:17
his nickname, Adi, and his surname, Das, Adidas.
262
737670
3900
Le prochain.
Ce n'est pas Nike.
C'est Nike, Nike.
12:21
I sometimes hear Adidas and Adidas or Adidas.
263
741570
4230
Le suivant c'est moins Thierry Mugler,
12:25
And, but yeah, it should be Adidas.
264
745800
3540
et c'est plus Thierry Mugler.
Nous avons aussi, au lieu de Saint Laurent,
12:29
The next one, another French one,
265
749340
2590
12:31
one that I'm likely to butcher,
266
751930
2460
Saint Laurent, Saint Laurent.
Maintenant, la difficulté avec ça, c'est le ré français,
12:34
it is what I would originally call Balmain,
267
754390
4343
le son R français, qui est un ré, ré, de l'arrière.
12:40
but it should actually be pronounced Balmain, Balmain.
268
760360
4190
Je trouve cela très difficile à produire.
Nous en avons aussi un
12:44
See, the Frenchies don't like pronouncing
269
764550
2080
qui est très, très souvent mal prononcé au Royaume-Uni.
12:46
the N at the end of words.
270
766630
2910
Et la raison pour laquelle nous savons que nous le prononçons mal,
12:49
Balmain, Balmain.
271
769540
2030
c'est parce que Rachel y a travaillé dans "Friends".
12:51
I think I need a French lesson.
272
771570
1550
12:54
Then we have this one.
273
774070
1620
Cela devrait être Ralph Lauren, Ralph Lauren,
12:55
Like many of you, I imagine,
274
775690
1540
12:57
I looked at this and I thought low.
275
777230
1970
mais nous, pour une raison quelconque , nous le prononçons, Ralph Lauren.
12:59
I thought it was gonna be called low, but it's not.
276
779200
2280
Un autre difficile est Givenchy, Givenchy.
13:01
It's a Spanish brand,
277
781480
1080
13:02
and that W is actually pronounced wh.
278
782560
2960
13:05
So it is Loewe, Loewe, Loewe, Loewe.
279
785520
5000
Ooh, celui-là est un virelangue.
Maintenant la suivante,
ce n'est pas une marque de mode, mais c'est un article de luxe.
13:11
That's a sexy word.
280
791080
1880
Et c'est ce que nous appellerions au Royaume-Uni, Porsche,
13:12
The next one.
281
792960
1850
13:14
It isn't Moschino, it is not Moschino.
282
794810
4230
mais cela devrait en fait être prononcé avec deux syllabes,
cela devrait être Porsche.
Et j'ai vérifié avec mon petit ami,
13:19
It is actually pronounced Moschino, Moschino,
283
799040
4160
qui aime vraiment les voitures, et il a dit,
Porsche aussi alors que ça devrait être Porsche.
13:23
which is because it's an Italian brand
284
803200
2270
Alors oui, erreur très courante, mais gardez celle-ci à l'esprit.
13:25
and anything with S-C-H-I is ski, ski, Moschino.
285
805470
5000
Bienvenue à "Anglais avec Lucy".
Aujourd'hui, j'ai une vidéo de prononciation pour vous.
13:31
There's something on my floor.
286
811490
1803
Je vais vous apprendre à prononcer
13:34
It's Versace.
287
814260
2260
10 noms de filles souvent mal prononcés.
13:36
Actually, it's not Versace.
288
816520
1530
J'ai donc 10 des noms les plus populaires au Royaume
13:38
It's an Italian word,
289
818050
1140
13:39
so it should be Versace, Versace.
290
819190
2843
-Uni qui sont souvent mal prononcés.
13:43
The next one.
291
823860
1370
Donc, si vous avez vous-même l'un de ces noms,
13:45
It's not Nike.
292
825230
1210
vous allez devoir le dire un million de fois au téléphone, l'
13:46
It is Nike, Nike.
293
826440
3200
épeler pour les gens, corriger les gens.
13:49
The next one is less Thierry Mugler,
294
829640
2800
Parfois, vous en avez tellement marre
que vous ne prenez même plus la peine de corriger les gens.
13:52
and it's more Thierry Mugler.
295
832440
2650
Alors faites-moi savoir si vous avez ce nom
13:55
We also have, instead of Saint Laurent,
296
835090
3238
et comment vous gérez les gens qui le prononcent mal tout le temps.
13:58
Saint Laurent, Saint Laurent.
297
838328
1992
14:00
Now the difficulty with this is the French re,
298
840320
3160
Maintenant, certains d'entre eux sont mal prononcés
parce qu'il existe différentes façons
14:03
the French R sound, which is a re, re, from the back.
299
843480
4500
de les prononcer, je vais donc les passer en revue.
Et si j'en manque, commentez ci-dessous.
14:07
I find it very difficult to produce.
300
847980
1930
Commençons par la leçon.
14:09
We also have one
301
849910
1550
Le premier est celui-ci.
14:11
that is really, really commonly mispronounced in the UK.
302
851460
3950
Donc, la prononciation officielle de ce nom est Siobhan,
14:15
And the reason we know we mispronounce it
303
855410
1930
14:17
is because Rachel worked there in "Friends."
304
857340
2797
mais évidemment vous pouvez nommer votre bébé comme
vous voulez,
donc si vous voulez l'appeler Siobhan, c'est très bien.
14:21
It should be Ralph Lauren, Ralph Lauren,
305
861060
2690
C'est aussi un joli prénom.
14:23
but we, for some reason pronounce it, Ralph Lauren.
306
863750
3200
Je pense que j'ai eu plus de Siobhans
14:26
Another difficult one is Givenchy, Givenchy.
307
866950
4780
au cours de mon année à l'école que de Siobhans,
mais oui, vous pouvez l'appeler comme vous voulez,
14:31
Ooh, that one's a tongue twister.
308
871730
1880
mais souvent mal prononcé, alors faites attention.
14:33
Now the next one,
309
873610
890
14:34
it's not a fashion brand, but it is a luxury item.
310
874500
3260
Le suivant est un nom magnifique.
J'adore ce prénom.
14:37
And this is, what we would call in the UK, Porsche,
311
877760
3480
C'est celui-ci et le S est silencieux,
14:41
but it should actually be pronounced with two syllables,
312
881240
2490
et cela cause une certaine confusion,
14:43
it should be Porsche.
313
883730
1650
mais ce devrait être Isla, Isla.
14:45
And I checked with my boyfriend,
314
885380
1720
14:47
who's really into cars, and he said,
315
887100
1810
14:48
Porsche as well when it should be Porsche.
316
888910
2380
Je pense que j'adore n'importe quel nom avec comme je sonne dedans,
14:51
So yeah, really common mistake, but bear that one in mind.
317
891290
2118
je pense que c'est tellement beau, Isla.
14:53
Welcome back to "English with Lucy."
318
893408
2562
Maintenant, le suivant est en fait une combinaison de deux noms
14:55
Today, I've got a pronunciation video for you.
319
895970
3450
et il est mal prononcé simplement parce que les gens l'ont mal lu.
14:59
I'm going to teach you how to pronounce
320
899420
2260
15:01
10 commonly mispronounced girl's names.
321
901680
2950
Nous avons donc Kristin et Kirstin,
15:04
So I've got 10 of the most popular names in the UK
322
904630
3370
Kristin, Kirstin, mais oui,
un certain nombre de fois j'ai envoyé un e-mail à quelqu'un qui s'appelle Kristin
15:08
that are commonly mispronounced.
323
908000
1890
15:09
So if you have any of these names yourself,
324
909890
2090
et je l'ai salué en tant que Kirstin
15:11
you're going to have to say it a million times on the phone,
325
911980
2440
et cela devient un peu embarrassant.
Alors oui, soyez très, très prudent avec Kristin et Kirstin.
15:14
spell it out for people, correct people.
326
914420
2340
15:16
Sometimes you might get so bored of it
327
916760
1710
Numéro quatre, il n'y a pas de bien ou de mal avec celui-ci.
15:18
that you don't even bother correcting people anymore.
328
918470
2530
Vous pouvez dire Eva, ou vous pouvez dire Eva,
15:21
So let me know if you have this name
329
921000
1810
15:22
and how you deal with people mispronouncing it all the time.
330
922810
3443
la meilleure chose à faire est de simplement demander.
Le numéro cinq, tout comme Eva ou Eva,
15:27
Now some of these are mispronounced
331
927250
1630
15:28
because there are various different ways
332
928880
1940
est Kyra ou Kyra.
15:30
of pronouncing them, so I will go through those.
333
930820
2440
15:33
And if I miss any out, comment down below.
334
933260
2180
Avec cette orthographe particulière,
cela pourrait être soit ou.
15:35
Let's get started with the lesson.
335
935440
1850
Cela pourrait être Kyra ou Kyra,
15:37
The first one is this one.
336
937290
3010
mais avec d'autres orthographes, cela peut être un peu plus clair.
15:40
So the official pronunciation of this name is Siobhan,
337
940300
3950
Le suivant, un autre
où vous devriez vraiment demander,
15:44
but obviously you can name your baby
338
944250
1690
15:45
whatever you want to name it,
339
945940
1200
est-ce Mia, ou est-ce Mia ?
15:47
so if you want to call it Siobhan, that is absolutely fine.
340
947140
2480
Qui sait? Demandez au pauvre.
15:49
It's a lovely name as well.
341
949620
1570
15:51
I think I actually had more Siobhans
342
951190
2380
Le suivant est déroutant uniquement parce
15:53
in my year at school than I did Siobhans,
343
953570
2303
qu'il a trois voyelles d'affilée, oh mon Dieu.
15:57
but yeah, you can call it what you want,
344
957260
1450
Il devrait être prononcé Gaia, Gaia,
15:58
but commonly mispronounced, so be careful.
345
958710
2860
mais je suis sûr qu'il y aura quelqu'un dans le monde
16:01
The next one is a gorgeous name.
346
961570
1460
qui l'appellera Gaia.
16:03
I absolutely love this name.
347
963030
1790
En fait, dans cette ligne de pensée, l'
16:04
It is this one and the S is silent,
348
964820
4560
un de mes professeurs d'école s'appelait en fait Gay,
ce qui vient du sens heureux.
16:09
and this causes some confusion,
349
969380
2180
Mais oui, un peu dommage en fait,
16:11
but it should be Isla, Isla.
350
971560
3470
ce n'est pas un nom que j'entends si souvent de nos jours.
Le prochain.
16:15
I think I just love any name with like the I sound in it,
351
975030
3140
Tout ce qui contient Leigh s'écrit comme ça.
16:18
I think it's so beautiful, Isla.
352
978170
2430
Donc ça pourrait être Leigh tout seul,
16:20
Now the next one is actually a combination of two names
353
980600
3870
ou ça pourrait être Ashley.
Les gens qui ont cela dans leur nom
16:24
and this is mispronounced purely because people misread it.
354
984470
3950
se plaignent fréquemment d'être appelés Leigh
ou Ashley, et cetera.
16:28
So we've got Kristin and Kirstin,
355
988420
2710
Ensuite, nous avons celui-ci.
Maintenant, évidemment, cela dépend du parent.
16:31
Kristin, Kirstin, but yes,
356
991130
2560
16:33
a number of times I've emailed someone called Kristin
357
993690
2670
Celui-ci devrait en fait être Kaia comme dans Mia,
16:36
and I've greeted them as Kirstin
358
996360
1990
mais certaines personnes pourraient le mal prononcer en disant Kaia.
16:38
and it gets a bit embarrassing.
359
998350
1210
16:39
So yeah, be extra, extra careful over Kristin and Kirstin.
360
999560
3573
Et le dernier est celui-ci, encore une fois,
cela dépend du parent,
16:44
Number four, there is no right or wrong with this one.
361
1004030
2850
ça pourrait être Layla ou ça pourrait être Layla.
16:46
You can say Eva, or you can say Eva,
362
1006880
3650
Personnellement, je préfère Layla
parce qu'elle a ce que je sonne dedans,
16:50
the best thing to do is just ask.
363
1010530
2380
ce que je trouve si beau.
16:52
Number five, much like Eva or Eva,
364
1012910
3240
Bienvenue à "Anglais avec Lucy".
Aujourd'hui, je veux vous
16:56
is Kyra or Kyra.
365
1016150
2753
parler des noms de bébé couramment mal prononcés
qui sont généralement donnés aux garçons.
16:59
With this particular spelling,
366
1019770
1450
Donc le prénom dont j'aimerais parler
17:01
it could be either or.
367
1021220
2060
est en fait un nom hispanique
17:03
It could be either Kyra or Kyra,
368
1023280
2490
et c'est Joaquin, Joaquin,
17:05
but with other spellings, it can be a little bit more clear.
369
1025770
2980
comme le "Walking Dead".
17:08
The next one, another one
370
1028750
1630
Donc, en espagnol, cela devrait être Joaquin,
17:10
where you really should just ask,
371
1030380
2330
mais les anglophones
17:12
is it Mia, or is it Mia?
372
1032710
2720
ont généralement tendance à le prononcer comme Joaquin, Joaquin.
17:15
Who knows? Ask the poor person.
373
1035430
3380
Donc Joaquin Phoenix, par exemple, ça ne va pas,
17:18
The next one is confusing purely because
374
1038810
1860
17:20
it has three vowels in a row, oh my God.
375
1040670
3130
ça ne sort pas de la langue.
Numéro deux, maintenant, certains d'entre vous vont rire
17:23
It should be pronounced Gaia, Gaia,
376
1043800
2820
de celui-ci parce que vous saurez comment le prononcer.
17:26
but I'm pretty sure there will be someone in the world
377
1046620
2030
Mais honnêtement, pendant la majeure partie de mon enfance, j'ai
17:28
that calls it Gaia.
378
1048650
1480
17:30
Actually on that line of thought,
379
1050130
1400
pensé que cela se prononçait comme vu, vu.
17:31
one of my school teachers was actually called Gay,
380
1051530
3220
17:34
which comes from the meaning happy.
381
1054750
2280
Donc, vous connaissez l'acteur, Sean Bean,
17:37
But yeah, a bit of a shame actually,
382
1057030
1310
je pensais qu'il était Seen Bean, mais oui,
17:38
it's not a name that I hear so frequently nowadays.
383
1058340
3320
il faudrait le prononcer Sean.
17:41
Next one.
384
1061660
1280
Le prochain.
17:42
Anything containing Leigh spelled like this.
385
1062940
3540
Maintenant, cela ne dépend que des parents.
Cela pourrait être Stephen et cela pourrait être Steven,
17:46
So it could be Leigh on its own,
386
1066480
1870
17:48
or it could be Ashley.
387
1068350
1760
c'est à eux de décider, alors demandez simplement avec celui-ci.
17:50
People who have this in their name
388
1070110
1550
17:51
frequently complain of being called Leigh
389
1071660
2050
Maintenant, le suivant est un peu déroutant
17:53
or Ashley, et cetera.
390
1073710
1970
car il pourrait être n'importe quoi,
17:55
Next we have this one.
391
1075680
1820
17:57
Now, obviously it depends on the parent.
392
1077500
2450
donc vous risquez de le mal prononcer,
17:59
This one should actually be Kaia like in Mia,
393
1079950
3860
et c'est pourquoi il est préférable de demander à la personne
comment elle prononce son nom.
18:03
but some people might mispronounce it by saying Kaia.
394
1083810
2650
Ça pourrait être Elias, ça pourrait être Elias
18:06
And the last one is this one, again,
395
1086460
3350
et ça pourrait être Elias.
18:09
it depends on the parent,
396
1089810
1330
18:11
it could be Layla or it could be Layla.
397
1091140
3460
Sont-ce juste toutes les variations là-bas?
Je suppose que vous pourriez aussi dire Elias, il suffit de demander.
18:14
I personally prefer Layla
398
1094600
1810
18:16
because it's got that I sound in it,
399
1096410
1880
Le prochain.
18:18
which I think is so beautiful.
400
1098290
1040
Tout ce qui commence par un X est difficile.
18:19
Welcome back to "English with Lucy."
401
1099330
2200
18:21
Today, I want to talk to you
402
1101530
1380
Celui-ci se prononce normalement Xander, Xander.
18:22
about commonly mispronounced baby names
403
1102910
2500
18:25
that are usually given to boys.
404
1105410
1860
Le suivant que nous avons est en fait prononcé avec un X
18:27
So the first name that I'd like to talk about
405
1107270
2090
et c'est Xavier, Xavier,
18:29
is actually a Hispanic name
406
1109360
1650
18:31
and it is Joaquin, Joaquin,
407
1111010
2870
mais vous pourriez aussi rencontrer quelqu'un qui s'appelle Xavier.
18:33
like the "Walking Dead."
408
1113880
2220
Qu'en est-il de celui-ci ?
18:36
So in Spanish it should be Joaquin,
409
1116100
2000
Est-ce Noël ? Comme Noël ?
18:38
but speakers of English generally
410
1118100
1710
18:39
tend to pronounce it as Joaquin, Joaquin.
411
1119810
4190
C'est possible, j'ai déjà rencontré quelqu'un appelé Noel,
mais c'était une femme, et normalement
18:44
So Joaquin Phoenix, for example, it doesn't feel right,
412
1124000
3570
la version masculine de ce nom est Noel, Noel.
18:47
it doesn't roll off the tongue.
413
1127570
1440
18:49
Number two, now, some of you are gonna laugh
414
1129010
2620
Maintenant, celui-ci n'est que la version irlandaise d'Owen.
18:51
at this one because you will know how to pronounce it.
415
1131630
2110
18:53
But I honestly, for the majority of my childhood,
416
1133740
3340
Eoghan, et je m'en souviens,
est-ce que quelqu'un se souvient d'Eoghan Quigg ?
18:57
thought that this was pronounced as seen, seen.
417
1137080
4320
Il était un participant de "X-Factor" en 2000 et quelque chose comme ça,
19:01
So, you know the actor, Sean Bean,
418
1141400
2730
et je pensais qu'il était si beau, mais oui,
19:04
I thought he was Seen Bean, but yes,
419
1144130
2120
19:06
it should be pronounced Sean.
420
1146250
2380
je me souviens avoir lu son nom et pensé à Eoghan,
19:08
The next one.
421
1148630
833
19:09
Now this just depends on the parents.
422
1149463
2077
mais pas à Eoghan, apparemment.
19:11
It could be Stephen and it could be Steven,
423
1151540
4870
Maintenant le suivant, est-ce Louis ou est-ce Louis ?
19:16
it's up to them, so just ask with this one.
424
1156410
3010
Il va falloir demander à la personne
19:19
Now the next one is a little bit confusing
425
1159420
2260
car tout dépend
19:21
because it could be anything,
426
1161680
2810
de comment ses parents ont décidé de l'appeler.
Désolé les gars, celui-là est un peu un flic.
19:24
so you are likely to mispronounce it,
427
1164490
2350
19:26
and that's why it's best just to ask the person
428
1166840
2110
Le dernier que nous avons est Jaden.
19:28
how they pronounce their name.
429
1168950
1640
Nous le savons maintenant à cause de Jaden Smith,
19:30
It could be Elias, it could be Elias
430
1170590
4100
mais il y a quelques années, les
gens étaient assez confus
19:34
and it could be Elias.
431
1174690
2293
et nous entendions Jarden, Jadden,
mais non, apparemment ça devrait être Jaden.
19:38
Are those just all the variations there?
432
1178140
2290
19:40
I guess you could say Elias as well, just ask.
433
1180430
4000
Bienvenue à "Anglais avec Lucy".
Aujourd'hui, j'ai une autre vidéo de prononciation pour vous.
19:44
The next one.
434
1184430
1260
19:45
Anything beginning with an X is difficult.
435
1185690
2360
Je vais passer en revue tous les noms de lieux anglais
19:48
This one is normally pronounced Xander, Xander.
436
1188050
4620
qui sont vraiment difficiles à prononcer.
Et je vais vous confier quelques secrets.
19:52
Next one we have is actually pronounced with an X
437
1192670
2980
Oui, je vais vous donner quelques règles.
19:55
and that is Xavier, Xavier,
438
1195650
2560
Et si vous en prenez note et si vous les apprenez,
j'espère que la prononciation des noms de lieux en anglais
19:58
but you could meet someone called Xavier as well.
439
1198210
3350
devrait être beaucoup plus facile.
20:01
What about this one?
440
1201560
1670
Et pour le rendre un peu plus amusant
20:03
Is it Noel? Like Christmas?
441
1203230
2970
et pour vous permettre de rire de vous-mêmes,
20:06
It could be, I have met somebody called Noel before,
442
1206200
3620
j'en ai fait un quiz.
Vous pouvez donc commenter ci-dessous avec votre score.
20:09
but she was female, and normally
443
1209820
2970
Je vais essentiellement vous donner un peu de temps
20:12
the male version of this name is Noel, Noel.
444
1212790
4420
pour deviner la prononciation avant de vous dire ce que c'est.
20:17
Now this one is just the Irish version of Owen.
445
1217210
3560
Voyons combien vous vous trompez.
20:20
Eoghan, and I remember,
446
1220770
2680
Oh, désolé, je devrais être plus motivant.
Voyons combien vous avez raison.
20:23
does anyone remember Eoghan Quigg?
447
1223450
2060
20:25
He was an "X-Factor" participant in like 2000 and something,
448
1225510
5000
Maintenant, je vais le faire zone par zone.
Et j'aimerais commencer par le sud de l'Angleterre
20:30
and I thought he was so handsome, but yeah,
449
1230630
3080
simplement parce que c'est là que je suis basé, en quelque sorte.
20:33
I remember reading his name and thinking Eoghan,
450
1233710
2270
20:35
but no Eoghan, apparently.
451
1235980
3110
Numéro un.
Comment prononcez-vous cette belle ville?
20:39
Now the next one, is it Louis or is it Louis?
452
1239090
5000
(tic-tac)
20:44
You're going to have to ask the person
453
1244130
2410
Ça se prononce Gloucester, Gloucester.
20:46
because it all depends
454
1246540
1410
20:47
on what their parents decided to call them.
455
1247950
2080
Numéro deux.
20:50
Sorry guys, that one's a bit of a cop out.
456
1250030
3070
Comment prononcez-vous cette ville de l'Oxfordshire ?
20:53
The last one we have is Jaden.
457
1253100
2840
Si vous voulez y aller, il y a un excellent point de vente de créateurs.
20:55
We know it now because of Jaden Smith,
458
1255940
2540
Nous adorons y aller.
20:58
but a few years back,
459
1258480
1000
20:59
people were pretty confused
460
1259480
1270
(tic-tac)
21:00
and we were hearing Jarden, Jadden,
461
1260750
3630
21:04
but no, apparently it should be Jaden.
462
1264380
2910
C'est Bicester, Bicester.
21:07
Welcome back to "English with Lucy."
463
1267290
1670
Et je peux vous assurer qu'avant que ce magasin de design ne soit construit,
21:08
Today, I have another pronunciation video for you.
464
1268960
3400
je l'appelais Bicester, donc vous n'êtes pas seul.
21:12
I'm going to be going through all of the English place names
465
1272360
2840
Troisièmement, comment prononcez-vous cette ville
21:15
that are really hard to pronounce.
466
1275200
1970
21:17
And I'm going to be letting you in on some secrets.
467
1277170
2510
, juste à l'extérieur de Londres ?
21:19
Yes, I'm going to be giving you some rules.
468
1279680
2470
(tic-tac)
21:22
And if you take note and if you learn them,
469
1282150
2560
21:24
hopefully pronouncing English place names
470
1284710
2760
C'est Slough, Slough.
21:27
should be a lot easier.
471
1287470
2110
21:29
And to make it a little bit more fun
472
1289580
1610
Fait amusant, une fois, j'ai eu un iPhone volé
21:31
and to allow you guys to laugh at yourselves,
473
1291190
2810
et il est apparu à Slough.
21:34
I've made it a quiz.
474
1294000
1290
Je ne l'ai jamais récupéré.
21:35
So you can comment below with your score.
475
1295290
3200
Et numéro quatre, le dernier de cette section,
21:38
I'm basically going to give you a little bit of time
476
1298490
2570
comment prononcez-vous cette ville ?
21:41
to guess the pronunciation before I tell you what it is.
477
1301060
4230
(tic-tac)
21:45
Let's see how many you get wrong.
478
1305290
2500
21:47
Oh, sorry, I should be more motivational.
479
1307790
1770
C'est Reading, Reading,
21:49
Let's see how many you get right.
480
1309560
2563
et Reading Festival a été le premier festival auquel
21:53
Now, I'm going to do it area by area.
481
1313140
2830
je suis allé, potentiellement le dernier, non,
21:55
And I'd like to start with southern England
482
1315970
2720
21:58
simply because that's where I'm based, sort of.
483
1318690
3380
j'y suis allé depuis.
Ouais, les festivals ne sont pas pour moi, il
s'avère que quelqu'un a sauté sur ma tente, pas génial.
22:02
Number one.
484
1322070
1390
22:03
How do you pronounce this beautiful city?
485
1323460
2965
Bon, passons aux endroits de Londres.
22:06
(clock ticking)
486
1326425
2667
Le premier,
celui-ci a une station de métro à Londres
22:11
It's pronounced Gloucester, Gloucester.
487
1331730
3563
et c'est là que je suis allé à l'université.
Comment le prononcez-vous ?
22:16
Number two.
488
1336180
1230
22:17
How do you pronounce this Oxfordshire town?
489
1337410
3090
(tic-tac)
22:20
If you do want to go, it has a great designer outlet.
490
1340500
4150
Ça devrait être Marylebone, Marylebone,
22:24
We love going there.
491
1344650
1241
22:25
(clock ticking)
492
1345891
2667
mais c'est maintenant si largement mal prononcé que qui sait.
22:30
It's Bicester, Bicester.
493
1350892
2000
Je suis sûr que j'aurai quelques opinions sur cette vidéo
22:34
And I can assure you before that design outlet was built,
494
1354000
3290
sur la façon de prononcer Marylebone.
Numéro deux, une petite ville dans l'arrondissement de Hillingdon.
22:37
I was calling it Bicester, so you're not alone.
495
1357290
4370
22:41
Number three, how do you pronounce this town,
496
1361660
3230
Comment celui-ci se prononce-t-il ?
(tic-tac)
22:44
that's just outside of London?
497
1364890
2209
22:47
(clock ticking)
498
1367099
2667
Ça devrait être Ruislip, Ruislip.
22:52
It's Slough, Slough.
499
1372039
3948
Numéro trois, c'est un quartier du centre de Londres.
22:55
Fun fact, I once had an iPhone stolen
500
1375987
3113
Il a, encore une fois, sa propre station de métro.
22:59
and it appeared in Slough.
501
1379100
2340
Comment le prononceriez-vous ?
23:01
I never got it back.
502
1381440
1113
(tic-tac)
23:03
And number four, the last one of this section,
503
1383610
2910
23:06
how do you pronounce this town?
504
1386520
3170
Il devrait être prononcé Holborn, Holborn.
23:09
(clock ticking)
505
1389690
2667
Le prochain est un arrondissement de Londres.
23:14
It's Reading, Reading,
506
1394970
3500
Il a également une station de métro.
J'habitais ici et j'ai commencé à mal le prononcer.
23:18
and Reading Festival was the first festival
507
1398470
3070
Comment prononceriez-vous cet endroit ?
23:21
I ever went to, potentially the last, no,
508
1401540
3190
(tic-tac)
23:24
I have been to one since.
509
1404730
1770
23:26
Yeah, festivals aren't for me,
510
1406500
1540
Ça devrait être Southwark, Southwark.
23:28
turns out someone jumped on my tent, not great.
511
1408040
4670
Le prochain.
23:32
Okay, let's move on to places in London.
512
1412710
3670
Cet endroit a un club de football, une équipe de football très célèbre.
23:36
The first one,
513
1416380
1030
23:37
this has a tube stop in London
514
1417410
2420
Comment le prononceriez-vous ?
23:39
and it's where I went to university.
515
1419830
2600
(tic-tac)
23:42
How do you pronounce it?
516
1422430
1691
23:44
(clock ticking)
517
1424121
2667
Ça devrait être Tottenham, Tottenham.
Maintenant, j'ai utilisé un coup de glotte là-bas.
23:49
It should be Marylebone, Marylebone,
518
1429452
3000
D'accord, ça devrait être prononcé Tottenham, Tottenham,
23:53
but it's now so widely mispronounced that who knows.
519
1433380
5000
mais tout le monde que j'entends dit Tottenham, Tottenham Hot Spurs.
23:58
I'm sure I'll have a couple of opinions on this video
520
1438850
2190
Ensuite, nous avons cet endroit.
24:01
about how to pronounce Marylebone.
521
1441040
2660
24:03
Number two, a little town in the borough of Hillingdon.
522
1443700
4870
Bel endroit, soi-disant.
Comment le prononceriez-vous ?
(tic-tac)
24:08
How is this one pronounced?
523
1448570
1682
24:10
(clock ticking)
524
1450252
2667
Ça devrait être Chiswick, Chiswick,
avec un son Z, ne me demandez pas pourquoi.
24:15
It should be Ruislip, Ruislip.
525
1455617
2500
C'est comme ça, ensuite.
24:20
Number three, this is an area in central London.
526
1460160
3730
Où habite mon futur beau-frère.
Comment prononceriez-vous cet endroit ?
24:23
It, again, has its own tube station.
527
1463890
2720
(tic-tac)
24:26
How would you pronounce it?
528
1466610
1732
24:28
(clock ticking)
529
1468342
2667
Ça devrait être Greenwich, Greenwich.
24:33
It should be pronounced Holborn, Holborn.
530
1473680
5000
Bon, passons aux Midlands.
24:38
The next one is a borough of London.
531
1478710
2050
Premièrement, il y a une sauce qui porte le nom de cet endroit.
24:40
It also has a tube station.
532
1480760
2090
24:42
I used to live here and I started off mispronouncing it.
533
1482850
4080
Comment le prononceriez-vous ?
24:46
How would you pronounce this place?
534
1486930
1875
(tic-tac)
24:48
(clock ticking)
535
1488805
2667
Ça devrait être Worcester, Worcester, juste deux syllabes.
24:54
It should be Southwark, Southwark.
536
1494060
3333
Le suivant, celui-ci est assez similaire.
24:58
The next one.
537
1498510
1240
24:59
This place has a football club, a very famous football team.
538
1499750
4630
Comment prononceriez-vous cette ville ?
(horloge tic tac)
25:04
How would you pronounce it?
539
1504380
1657
25:06
(clock ticking)
540
1506037
2667
(Lucy grogne)
Ce devrait être Leicester, Leicester,
25:11
It should be Tottenham, Tottenham.
541
1511094
2833
et il en va de même pour Leicester Square à Londres.
25:15
Now I used a glottal stop there.
542
1515090
2890
25:17
Okay, it should be pronounced Tottenham, Tottenham,
543
1517980
4320
Bon, passons à celui-ci.
Il y a une université fantastique ici
25:22
but everyone I hear says Tottenham, Tottenham Hot Spurs.
544
1522300
4153
qui est toujours très bonne en sport.
Comment le prononceriez-vous ?
25:27
Next we have this place.
545
1527340
2620
(tic-tac)
25:29
Lovely place, supposedly.
546
1529960
1850
25:31
How would you pronounce it?
547
1531810
1334
25:33
(clock ticking)
548
1533144
2667
Ça devrait être Loughborough, Loughborough,
encore une fois, seulement deux syllabes,
25:38
It should be Chiswick, Chiswick,
549
1538310
3090
mais vous pourriez entendre certaines personnes dire Loughborough,
25:41
with a Z sound, don't ask me why.
550
1541400
3290
mais ça devrait être soutien-gorge, soutien-gorge.
25:44
It's the way it is, next.
551
1544690
2620
Et le dernier, comment prononceriez-vous cette ville ?
25:47
Where my brother-in-law-to-be lives.
552
1547310
2410
25:49
How would you pronounce this place?
553
1549720
2007
(tic-tac)
25:51
(clock ticking)
554
1551727
2667
25:56
It should be Greenwich, Greenwich.
555
1556731
4809
Ça devrait être Derby, Derby.
D'accord, le premier situé dans le Yorkshire.
26:01
Okay, moving on to the Midlands.
556
1561540
3870
Comment le prononceriez-vous ?
26:05
Number one, there is a sauce named after this place.
557
1565410
5000
(tic-tac)
26:10
How would you pronounce it?
558
1570720
2019
Ça devrait être juste Barugh, Barugh.
26:12
(clock ticking)
559
1572739
2667
Le suivant, comment prononceriez-vous cet endroit ?
26:17
It should be Worcester, Worcester, just two syllables.
560
1577960
5000
(tic-tac)
26:23
The next one, this one's quite similar.
561
1583920
2700
Il devrait être prononcé Keighley, Keighley.
26:26
How would you pronounce this city?
562
1586620
3057
Et la dernière, cette ville de Cumbrie.
26:29
(clock ticking)
563
1589677
2667
Comment le prononceriez-vous ?
(tic-tac)
26:35
(Lucy grunts)
564
1595392
1958
26:37
It should be Leicester, Leicester,
565
1597350
4110
Ça devrait être Sedbergh, Sedbergh.
26:41
and the same goes for Leicester Square in London.
566
1601460
3473
D'accord, faites-moi savoir dans les commentaires ci-dessous
combien vous avez eu raison.
26:45
Okay, moving on to this one.
567
1605960
2270
Et s'il vous plaît ne vous inquiétez pas si votre score est faible,
26:48
There is a fantastic university here
568
1608230
2720
les noms sont ridicules.
C'est presque comme un gardien.
26:50
that's always really good at sport.
569
1610950
2120
Comme si vous ne pouvez pas dire les endroits où
26:53
How would you pronounce it?
570
1613070
1641
nous savons que vous n'êtes pas d'ici.
26:54
(clock ticking)
571
1614711
2667
Maintenant, je vais partager quelques règles avec vous
concernant les suffixes des noms de lieux.
27:00
It should be Loughborough, Loughborough,
572
1620020
4120
En général, connaître ces
suffixes signifie que vous saurez automatiquement
27:04
again, only two syllables,
573
1624140
1440
27:05
but you might hear some people saying Loughborough,
574
1625580
2550
prononcer une grande variété de noms de lieux.
27:09
but it should be bra, bra.
575
1629260
2163
D'accord, nous avons d'abord arrondissement, arrondissement.
27:12
And the last one, how would you pronounce this city?
576
1632670
5000
Par exemple, Loughborough, Loughborough.
27:17
(clock ticking)
577
1637724
2667
Ensuite, nous avons enterrer, enterrer.
Par exemple, Bibury, Bibury.
27:22
It should be Derby, Derby.
578
1642796
2167
Ensuite, nous avons cester, cester.
27:27
Okay, the first one located in Yorkshire.
579
1647130
3460
Par exemple, Bicester, Bicester.
27:30
How would you pronounce it?
580
1650590
1326
27:31
(clock ticking)
581
1651916
2667
Ensuite, nous avons combe, combe.
27:37
It should just be Barugh, Barugh.
582
1657150
2433
Par exemple, Salcombe, Salcombe.
27:41
The next one, how would you pronounce this location?
583
1661590
3612
Ensuite, nous avons du jambon, du jambon,
27:45
(clock ticking)
584
1665202
2667
comme à Tottenham, Tottenham.
27:50
It should be pronounced Keighley, Keighley.
585
1670480
2787
Ensuite, nous avons sur, sur.
Ce n'est pas un suffixe, c'est en fait
27:54
And the last one, this Cumbrian town.
586
1674980
3330
la première syllabe d'un mot.
C'est comme à Londres et à Tonbridge.
27:58
How would you pronounce it?
587
1678310
1694
28:00
(clock ticking)
588
1680004
2667
Ensuite, nous avons shire ou sheer, shire ou sheer.
28:05
It should be Sedbergh, Sedbergh.
589
1685210
3680
28:08
Okay, let me know in the comments below
590
1688890
2220
Cela dépend, Bedfordshire, Bedfordshire,
28:11
how many you got right.
591
1691110
1820
vous pouvez choisir celui que vous voulez.
28:12
And please don't worry if your score is low,
592
1692930
1810
28:14
the names are ridiculous.
593
1694740
1540
Et le dernier, on a de la gueule, de la gueule,
28:16
It's almost like a gatekeeper.
594
1696280
1810
28:18
Like if you can't say the places
595
1698090
2250
comme à Bournemouth.
28:20
we know you're not from here.
596
1700340
1450
Bon, c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui.
28:22
Now, I'm going to share a couple of rules with the you
597
1702790
2430
J'espère que vous avez aimé.
28:25
about suffixes of place names.
598
1705220
2520
N'oubliez pas de partager vos scores
et n'oubliez pas de contribuer
28:27
In general, knowing these suffixes
599
1707740
2760
tout autre nom de lieu vraiment difficile à prononcer.
28:30
will mean you will automatically know
600
1710500
2150
Bonjour à tous et bienvenue dans "English with Lucy".
28:32
how to pronounce a wide variety of place names.
601
1712650
3380
J'ai une autre vidéo de prononciation pour vous aujourd'hui.
28:36
Okay, first we have borough, borough.
602
1716030
4480
Et c'est celui qui a été très demandé.
28:40
For example, Loughborough, Loughborough.
603
1720510
4080
J'ai fait une vidéo.
J'ai fait une vidéo il y a quelques mois
28:44
Then we have bury, bury.
604
1724590
3960
sur les noms de marque souvent mal prononcés.
28:48
For example, Bibury, Bibury.
605
1728550
2510
Et les gens semblaient vraiment, vraiment
vouloir des noms de voitures souvent mal prononcés.
28:52
Then we have cester, cester.
606
1732790
2153
Maintenant, je ne suis pas un expert en voiture.
Je n'ai réussi mon examen de conduite qu'il y a un an,
28:56
For example, Bicester, Bicester.
607
1736550
3613
mais je m'intéresse beaucoup à la prononciation
29:01
Then we have combe, combe.
608
1741390
3890
et j'ai fait mes recherches,
29:05
For example, Salcombe, Salcombe.
609
1745280
4120
et je suis là pour vous aider.
Commençons par les italiens.
29:09
Then we have ham, ham,
610
1749400
1480
La première, celle-ci
29:12
like in Tottenham, Tottenham.
611
1752900
2893
, beaucoup de gens l'appellent Alfa Romeo
parce que ça ressemble à Roméo et Juliette,
29:16
Then we have on, on.
612
1756900
3410
mais c'est une marque italienne,
donc ça devrait être Alfa Romeo.
29:20
This isn't a suffix, it's actually
613
1760310
1990
29:22
in the first syllable of a word.
614
1762300
2240
Ce n'est donc pas Alfa Romeo,
29:24
It's on as in London and Tonbridge.
615
1764540
4930
c'est Alfa Romeo ou Alfa Romeo.
La suivante, ce n'est pas une marque si courante,
29:29
Then we have shire or sheer, shire or sheer.
616
1769470
5000
mais j'ai entendu dire qu'elle était une Lancia
et ce devrait être Lancia, Lancia.
29:35
It depends, Bedfordshire, Bedfordshire,
617
1775160
3270
Maintenant, la suivante, la numéro trois,
29:38
you can choose whichever you like.
618
1778430
2370
est une marque de voiture très chère
29:40
And the last one, we have mouth, mouth,
619
1780800
4390
et nous avons tendance à la prononcer incorrectement assez fréquemment.
29:45
as in Bournemouth.
620
1785190
1753
Beaucoup de gens pourraient dire Lamborghini ou Lamborghini.
29:48
Right, that's it for today's lesson.
621
1788520
1820
Ça devrait être Lamborghini, Lamborghini,
29:50
I hope you enjoyed it.
622
1790340
1400
29:51
Don't forget to share your scores
623
1791740
1700
29:53
and don't forget to contribute
624
1793440
1440
donc c'est ce son bor.
29:54
any other really difficult to pronounce place names.
625
1794880
3450
Je ne pense pas que nous devions trop nous
inquiéter des R roulés parce que tout le monde ne peut pas faire ça,
29:58
Hello, everyone, and welcome back to "English with Lucy."
626
1798330
3760
mais nous devrions au moins essayer bor, Lamborghini.
30:02
I've got another pronunciation video for you today.
627
1802090
3460
Le prochain, c'est Maserati ?
30:05
And it's one that's been highly requested.
628
1805550
2050
30:07
I made a video.
629
1807600
1480
Ça devrait être Maserati.
30:09
I made a video a couple of months ago
630
1809080
2240
Je pense que vous serez pardonné si vous dites Maserati.
30:11
about commonly mispronounced brand names.
631
1811320
3580
30:14
And people seemed to really, really
632
1814900
1790
OK, le suivant, un nom de voiture allemand.
30:16
want commonly mispronounced car names.
633
1816690
3370
Beaucoup de gens pourraient dire Audi,
30:20
Now I'm not a car expert.
634
1820060
2590
mais si nous voulons être comme les Allemands,
30:22
I only passed my driving test a year ago,
635
1822650
3343
nous devons dire Audi, Audi.
La suivante, une autre marque automobile allemande.
30:27
but I take great interest in pronunciation
636
1827490
3180
Celui-ci, je l'ai mentionné dans ma vidéo de marque.
30:30
and I've done my research,
637
1830670
1340
Au Royaume-Uni, nous appelons toujours cette Porsche,
30:32
and I'm here to help you guys out.
638
1832010
2760
30:34
Let's start with the Italian ones.
639
1834770
2640
mais elle devrait avoir un schwa à la fin,
elle doit être Porsche, Porsche.
30:37
The first one, this one,
640
1837410
2110
Le suivant, un autre allemand , celui-là, Volkswagen.
30:39
a lot of people call it Alfa Romeo
641
1839520
2900
30:42
because it sounds like Romeo and Juliet,
642
1842420
2480
30:44
but it's an Italian brand,
643
1844900
1690
En Allemagne, on dirait Volkswagen.
30:46
so it should be Alfa Romeo.
644
1846590
2440
Le V produit un son F et le W produit un son W.
30:49
So it's not Alfa Romeo,
645
1849030
1900
30:50
it's Alfa Romeo or Alfa Romeo.
646
1850930
3200
Volkswagen, Volkswagen.
30:54
The next one, not such a common brand,
647
1854130
2400
30:56
but I have heard it referred to as a Lancia
648
1856530
3210
D'accord, le suivant est peut-être
30:59
and it should be Lancia, Lancia.
649
1859740
3930
le plus compliqué que nous ayons sur cette liste aujourd'hui.
31:03
Now the next one, number three,
650
1863670
1190
C'est une marque automobile suédoise.
31:04
is a very expensive car brand
651
1864860
2910
Je ne sais même pas comment j'appellerais ça.
31:07
and we tend to pronounce it incorrectly quite frequently.
652
1867770
4010
Je voudrais juste essayer, Koenigsegg, Koenigsegg.
31:11
A lot of people might say Lamborghini or Lamborghini.
653
1871780
4800
Koenigsegg sonne bien.
Ce devrait être Koenigsegg, Koenigsegg.
31:16
It should be Lamborghini, Lamborghini,
654
1876580
3190
Maintenant, le suivant, nous avons celui-ci.
31:19
so it's that bor sound.
655
1879770
2450
31:22
I don't think we have to worry too much
656
1882220
1590
Beaucoup de gens l'appelleraient Chevrolet.
31:23
about the rolled Rs because not everybody can do that,
657
1883810
2750
Les gens sont confus par ce T à la fin,
31:26
but we should at least try bor, Lamborghini.
658
1886560
3263
mais ce n'est pas prononcé.
C'est Chevrolet, Chevrolet.
31:30
The next one, is it Maserati?
659
1890840
3420
Et le dernier,
et c'est celui avec lequel je vais le plus lutter
31:34
It should be Maserati.
660
1894260
1283
, parce qu'il a ce son français.
31:36
I think you'll be forgiven if you say Maserati.
661
1896600
3693
C'est celui-ci.
Il est souvent mal prononcé Citroën, Citroën
31:41
Okay, the next one, a German car name.
662
1901640
3020
31:44
A lot of people might say Audi,
663
1904660
3110
ou Citroën, mais il devrait être prononcé Citroën,
31:47
but if we're going to be like the Germans,
664
1907770
2240
mais vous pouvez simplement dire Citroën.
31:50
we need to say Audi, Audi.
665
1910010
3570
Citroën, mec, je ne sais pas
31:53
The next one, another German car brand.
666
1913580
1990
si je pourrai jamais maîtriser les marques de voitures françaises,
31:55
This one I did mention in my brand video.
667
1915570
2530
mais peut-être que j'achèterai des voitures italiennes.
31:58
In the UK, we always call this Porsche,
668
1918100
3320
Bienvenue à "Anglais avec Lucy".
32:01
but it should have a schwa at the end,
669
1921420
1620
32:03
it needs to be Porsche, Porsche.
670
1923040
2490
Aujourd'hui, j'ai ma plus grande vidéo de prononciation à ce jour.
32:05
The next one, another German one, this one, Volkswagen.
671
1925530
5000
Ça fait longtemps que ça se prépare.
32:10
In Germany, they would say Volkswagen.
672
1930880
3450
Cette vidéo va vous montrer 100
32:14
The V makes a F sound and the W makes a W sound.
673
1934330
5000
mots difficiles à prononcer,
les définitions des mots
et aussi comment les prononcer en anglais britannique.
32:20
Volkswagen, Volkswagen.
674
1940690
1343
Nous suivons les conseils de prononciation
32:24
Okay, the next one is possibly
675
1944570
2680
du "Oxford Learner's Dictionary",
dont je mettrai le lien dans la boîte de description.
32:27
the most complicated one we have on this list today.
676
1947250
2550
32:29
It's a Swedish car brand.
677
1949800
2930
Cette vidéo va être fabuleuse
pour votre prononciation, pour votre détente,
32:32
I don't even know what I would call this.
678
1952730
2210
32:34
I would just give it a go, Koenigsegg, Koenigsegg.
679
1954940
5000
parce que j'ai l'impression que beaucoup de gens viennent voir mes vidéos
juste pour avoir quelqu'un qui parle
32:39
Koenigsegg sounds beautiful.
680
1959980
1660
d'une voix douce en arrière-plan,
32:41
It should be Koenigsegg, Koenigsegg.
681
1961640
1913
mais ça va aussi être génial pour votre écoute,
parce que si vous savez prononcer certains mots,
32:45
Now the next, one we've got this one.
682
1965160
2603
alors vous pourrez les comprendre
32:49
A lot of people would call it Chevrolet.
683
1969160
2480
quand les gens vous les diront.
32:51
People get confused by that T on the end,
684
1971640
2380
Je vais également partager la définition avec vous,
32:54
but it's not pronounced.
685
1974020
1580
afin que vous puissiez améliorer votre vocabulaire.
32:55
It is Chevrolet, Chevrolet.
686
1975600
3610
Ainsi, à la fin de cette vidéo,
vous devriez être capable de comprendre 100 mots, d'
32:59
And the final one,
687
1979210
940
33:00
and this is the one I'm going to struggle with most,
688
1980150
2370
33:02
'cause it's got that French ugh sound.
689
1982520
2890
utiliser 100 mots avancés dans votre vocabulaire
33:05
It is this one.
690
1985410
1300
et de prononcer parfaitement 100 mots.
33:06
It often gets mispronounced Citroen, Citroen,
691
1986710
4110
Bon, commençons avec la vidéo.
33:10
or Citroen, but it should be pronounced Citroen,
692
1990820
5000
Un, quoique, quoique,
33:15
but you could just say Citroen.
693
1995970
3290
signifiant quoique.
33:19
Citroen, man, I don't know
694
1999260
2360
33:21
if I'll ever be able to master the French car brands,
695
2001620
2890
Deux, amande, amande.
33:24
but maybe I'll just buy Italian ones.
696
2004510
2810
33:27
Welcome back to "English with Lucy."
697
2007320
2720
La noix plate, pâle et sucrée
de l'amandier utilisée en cuisine
33:30
Today, I've got my biggest pronunciation video yet.
698
2010040
5000
et pour faire de l'huile d'amande.
33:35
It's been a long time in the making.
699
2015190
2710
Trois, anémone, anémone.
33:37
This video is going to show you 100 words
700
2017900
3130
Une petite plante aux fleurs rouges, blanches, bleues ou violettes en
33:41
that are difficult to pronounce,
701
2021030
2110
33:43
the definitions of the words
702
2023140
1750
33:44
and also how to pronounce them in British English.
703
2024890
3240
forme de coupes et au centre foncé.
33:48
We're going along with the pronunciation advice
704
2028130
3030
Quatre, antarctique, antarctique.
33:51
from the "Oxford Learner's Dictionary,"
705
2031160
2290
33:53
the link of which I will put in the description box.
706
2033450
3140
Connecté avec les régions du monde
entourant le pôle Sud.
33:56
This video is going to be fabulous
707
2036590
1640
33:58
for your pronunciation, for your relaxation,
708
2038230
2890
Cinq, archipel, archipel.
34:01
because I feel like a lot of people come to my videos
709
2041120
2790
34:03
just to have someone talking
710
2043910
2240
Un groupe d'îles et la mer qui les entoure.
34:06
in a soft voice in the background,
711
2046150
2600
Six, arctique, arctique.
34:08
but it's also gonna be great for your listening,
712
2048750
2360
34:11
because if you know how to pronounce certain words,
713
2051110
3090
Lié ou se produisant dans les régions
34:14
then you will be able to understand them
714
2054200
1910
autour du pôle Nord.
34:16
when people say them to you.
715
2056110
1930
Sept, astérisque, astérisque.
34:18
I'm also going to share the definition with you as well,
716
2058040
3080
34:21
so you'll be able to improve your vocabulary.
717
2061120
2470
Pour marquer quelque chose avec le symbole de la petite étoile.
34:23
So by the end of this video,
718
2063590
1830
34:25
you should be able to understand 100 words,
719
2065420
3330
Huit, athlète, athlète.
34:28
use 100 advanced words in your vocabulary
720
2068750
3480
34:32
and also pronounce 100 words perfectly.
721
2072230
3460
Personne qui fait de la compétition sportive.
34:35
Right, let's get started with the video.
722
2075690
3050
Neuf, bouquet, bouquet.
34:38
One, albeit, albeit,
723
2078740
4960
Un bouquet de fleurs disposées de manière attrayante.
34:43
meaning although.
724
2083700
1893
Numéro 10, brasserie, brasserie.
34:47
Two, almond, almond.
725
2087861
1667
Une usine où la bière est fabriquée ou une entreprise qui fabrique de la bière.
34:54
The flat, pale, sweet nut
726
2094020
2130
Numéro 11, bouée, bouée.
34:56
of the almond tree used in cooking
727
2096150
2620
34:58
and to make almond oil.
728
2098770
2023
Un objet qui flotte sur l'
35:01
Three, anemone, anemone.
729
2101910
4960
eau pour indiquer où les bateaux peuvent aller en toute sécurité.
12, enterrer, enterrer.
35:06
A small plant with red, white, blue, or purple flowers
730
2106870
4410
Cacher quelque chose dans le sol.
35:11
that are shaped like cups and have dark centres.
731
2111280
4170
13, cache, cache.
35:15
Four, antarctic, antarctic.
732
2115450
5000
Partie de la mémoire d'un ordinateur qui stocke des copies de
35:20
Connected with the regions of the world
733
2120630
2090
35:22
surrounding the South Pole.
734
2122720
1753
données souvent nécessaires pendant l'exécution d'un programme.
35:25
Five, archipelago, archipelago.
735
2125720
5000
14, candidat, candidat.
35:31
A group of islands and the sea surrounding them.
736
2131050
3070
Une personne qui essaie d'être élue
ou qui postule pour un emploi.
35:34
Six, arctic, arctic.
737
2134120
4390
15, caramel, caramel.
35:38
Related to or happening in the regions
738
2138510
2660
Sucre brûlé utilisé pour ajouter de la couleur ou de la saveur aux aliments.
35:41
around the North Pole.
739
2141170
1423
35:43
Seven, asterisk, asterisk.
740
2143440
4623
16, chaos, chaos.
35:49
To mark something with the little star symbol.
741
2149070
3790
Un état de confusion totale et de manque d'ordre.
35:52
Eight, athlete, athlete.
742
2152860
3453
17, chauvinisme, chauvinisme.
35:58
A person who competes in sports.
743
2158830
3260
Une croyance agressive et déraisonnable
36:02
Nine, bouquet, bouquet.
744
2162090
4750
que votre pays est meilleur que tous les autres.
18, vêtements, vêtements.
36:06
A bunch of flowers arranged in an attractive way.
745
2166840
3133
36:11
Number 10, brewery, brewery.
746
2171170
4523
Les vêtements que vous portez, comme les pantalons, les
chemises et les shorts.
36:16
A factory where beer is made or a company that makes beer.
747
2176830
4810
19, cacao, cacao.
36:21
Number 11, buoy, buoy.
748
2181640
4473
Une poudre brun foncé fabriquée à partir des graines broyées,
les fèves de cacao, d'un arbre tropical.
36:27
An object which floats on water
749
2187450
1960
20, confortable, confortable.
36:29
to mark where is safe for boats to go.
750
2189410
3190
36:32
12, bury, bury.
751
2192600
4930
Se sentir détendu de manière agréable.
21, coup d'État, coup d'État.
36:37
To hide something in the ground.
752
2197530
1953
36:40
13, cache, cache.
753
2200320
5000
Un changement soudain de gouvernement
qui est illégal et souvent violent.
36:45
A part of a computer's memory that stores copies of data
754
2205320
3740
22, débris, débris.
36:49
that is often needed whilst a programme is running.
755
2209060
3920
Des morceaux de matériel qui sont laissés quelque part
36:52
14, candidate, candidate.
756
2212980
4343
et dont on ne veut pas.
23, début, début.
36:58
A person who is trying to be elected
757
2218350
2270
37:00
or is applying for a job.
758
2220620
2280
La première apparition publique d' un artiste ou d'un sportif.
37:02
15, caramel, caramel.
759
2222900
4660
24 ans, décrépit, décrépit.
37:07
Burnt sugar used for adding colour or flavour to food.
760
2227560
3520
Très vieux et pas en bon état ou santé.
37:11
16, chaos, chaos.
761
2231080
5000
25, défibrillateur, défibrillateur.
37:16
A state of complete confusion and lack of order.
762
2236900
3063
Pièce d'équipement utilisée pour contrôler
les mouvements des muscles cardiaques
37:21
17, chauvinism, chauvinism.
763
2241090
4573
en donnant au cœur un choc électrique contrôlé.
26, dengue, dengue.
37:26
An aggressive and unreasonable belief
764
2246650
2580
37:29
that your country is better than all others.
765
2249230
3440
Maladie causée par un virus transporté par des moustiques.
37:32
18, clothes, clothes.
766
2252670
4653
27, se détériorer, se détériorer.
37:38
The things that you wear, such as trousers,
767
2258560
2570
Devenir pire.
37:41
shirts and shorts.
768
2261130
1663
28, dilater, dilater.
37:43
19, cocoa, cocoa.
769
2263900
4800
Devenir ou faire quelque chose de plus grand,
37:48
A dark brown powder made from the crushed seeds,
770
2268700
3230
plus large ou plus ouvert.
29 ans, élite, élite.
37:51
cocoa beans, of a tropical tree.
771
2271930
2830
37:54
20, comfortable, comfortable.
772
2274760
4890
D'un groupe de personnes dans une société, peu nombreux,
mais puissants et avec beaucoup d'influence
37:59
Feeling relaxed in a pleasant way.
773
2279650
3240
parce qu'ils sont riches ou intelligents, et cetera.
38:02
21, coup, coup.
774
2282890
3693
30, quintessence, quintessence.
38:07
A sudden change of government
775
2287490
2000
Un exemple parfait de quelque chose.
38:09
that is illegal and often violent.
776
2289490
3395
31, expresso, expresso.
38:12
22, debris, debris.
777
2292885
4405
Un café noir fort préparé en forçant de la vapeur
38:17
Pieces of material that are left somewhere
778
2297290
2340
ou de l'eau bouillante à travers des grains de café moulus.
38:19
and are not wanted.
779
2299630
2160
38:21
23, debut, debut.
780
2301790
4243
32, et cetera, et cetera.
38:26
The first public appearance of a performer or sports player.
781
2306940
4630
Utilisé après une liste pour montrer qu'il y a d'autres choses
que vous auriez pu mentionner.
33, faux pas, faux pas.
38:31
24, decrepit, decrepit.
782
2311570
4390
38:35
Very old and not in good condition or health.
783
2315960
3330
Une action ou une remarque qui cause de l'embarras
parce qu'elle n'est pas socialement correcte.
38:39
25, defibrillator, defibrillator.
784
2319290
4990
34, février, février.
38:44
A piece of equipment used to control
785
2324280
2020
38:46
the movements of the heart muscles
786
2326300
2120
Le deuxième mois de l'année, entre janvier et mars.
38:48
by giving the heart a controlled electric shock.
787
2328420
3630
35, film, cinéma.
38:52
26, dengue, dengue.
788
2332050
3773
38:56
A disease caused by a virus carried by mosquitoes.
789
2336990
3780
Une série d'images animées.
36, fiscal, fiscal.
39:00
27, deteriorate, deteriorate.
790
2340770
5000
Liés au gouvernement ou à l'argent public, en particulier les impôts.
39:06
To become worse.
791
2346020
1293
37, feuillage, feuillage.
39:08
28, dilate, dilate.
792
2348230
4490
39:12
To become, or to make something larger,
793
2352720
2470
Les feuilles d'un arbre ou d'une plante.
39:15
wider, or more open.
794
2355190
2100
38, foyer, foyer.
39:17
29, elite, elite.
795
2357290
5000
Un grand espace ouvert à l'intérieur de l' entrée d'un théâtre ou d'un hôtel
39:22
Of a group of people in a society, small in number,
796
2362370
3250
où les gens peuvent se rencontrer ou attendre.
39:25
but powerful and with a lot of influence
797
2365620
2270
39, genre, genre.
39:27
because they're rich or intelligent, et cetera.
798
2367890
2980
Un type ou un style particulier de film, d'art, de musique
39:30
30, epitome, epitome.
799
2370870
4480
ou de littérature que vous reconnaissez en
raison de ses caractéristiques particulières.
39:35
A perfect example of something.
800
2375350
2230
40, GIF, GIF.
39:37
31, espresso, espresso.
801
2377580
4890
L'abréviation de format d'échange graphique.
39:42
A strong black coffee made by forcing steam
802
2382470
2830
41, jauge, jauge.
39:45
or boiling water through ground coffee beans.
803
2385300
3210
39:48
32, et cetera, et cetera.
804
2388510
4740
Un instrument pour mesurer
la quantité ou le niveau de quelque chose.
42, odieux, odieux.
39:53
Used after a list to show that there are other things
805
2393250
2640
39:55
that you could have mentioned.
806
2395890
1810
39:57
33, faux pas, faux pas.
807
2397700
4550
Moralement très mauvais.
43, héritier, héritier.
40:02
An action or remark that causes embarrassment
808
2402250
2840
Une personne qui a le droit légal
40:05
because it's not socially correct.
809
2405090
2350
de recevoir l' argent, la propriété ou le titre de
40:07
34, February, February.
810
2407440
2987
quelqu'un lorsque cette personne décède.
44, herbe, herbe.
40:14
The second month of the year, between January and March.
811
2414150
3840
Plante dont les feuilles, les fleurs ou les graines
40:17
35, film, film.
812
2417990
4940
sont utilisées pour aromatiser les aliments, dans les médicaments
ou pour leur odeur agréable.
45, hiérarchie, hiérarchie.
40:22
A series of moving pictures.
813
2422930
2560
40:25
36, fiscal, fiscal.
814
2425490
5000
Un système, en particulier dans une société ou une organisation,
40:30
Connected with government or public money, especially taxes.
815
2430510
4170
dans lequel les personnes sont organisées
en différents niveaux d' importance, du plus élevé au plus bas.
40:34
37, foliage, foliage.
816
2434680
4560
46, hyperbole, hyperbole.
40:39
The leaves of a tree or a plant.
817
2439240
2500
Une façon d'écrire ou de parler
40:41
38, foyer, foyer.
818
2441740
4020
qui rend quelque chose meilleur, plus excitant,
plus dangereux, et cetera, qu'il ne l'est réellement.
40:45
A large open space inside the entrance of a theatre or hotel
819
2445760
4050
47 ans, infâme, infâme.
40:49
where people can meet or wait.
820
2449810
2340
40:52
39, genre, genre.
821
2452150
4250
Bien connu pour être mauvais ou mauvais.
48, ingéniosité, ingéniosité.
40:56
A particular type or style of film, art, music,
822
2456400
3440
40:59
or literature that you recognise
823
2459840
1830
La capacité d'inventer des choses ou de résoudre des problèmes
41:01
because of its special features.
824
2461670
2010
de manière intelligente et nouvelle.
41:03
40, GIF, GIF.
825
2463680
4050
49, interpréter, interpréter.
41:07
The abbreviation for graphic interchange format.
826
2467730
3530
Expliquer le sens de quelque chose.
41:11
41, gauge, gauge.
827
2471260
4360
50, itinéraire, itinéraire.
41:15
An instrument for measuring
828
2475620
1320
41:16
the amount or level of something.
829
2476940
2530
Un plan d'un voyage, y compris l'itinéraire
et les lieux que vous visitez.
41:19
42, heinous, heinous.
830
2479470
4330
51, bijoux, bijoux.
41:23
Morally very bad.
831
2483800
1860
41:25
43, heir, heir.
832
2485660
2303
Des objets, tels que des bagues et des colliers
que les gens portent comme décoration.
41:30
A person who has the legal right
833
2490170
1670
52, responsable, responsable.
41:31
to receive someone's money, property or title
834
2491840
3560
Légalement responsable du paiement des frais.
41:35
when that person dies.
835
2495400
2210
53, bibliothèque, bibliothèque.
41:37
44, herb, herb.
836
2497610
3920
41:41
A plant whose leaves, flowers or seeds
837
2501530
2670
Un bâtiment dans lequel des livres, des CD, des journaux, etc.,
41:44
are used to flavour food, in medicines,
838
2504200
2550
sont conservés pour que les gens puissent les lire, les étudier ou les emprunter.
41:46
or for their pleasant smell.
839
2506750
1960
41:48
45, hierarchy, hierarchy.
840
2508710
5000
54, lingerie, lingerie.
Sous-vêtements féminins.
41:54
A system, especially in a society or organisation,
841
2514050
3740
Notez qu'il est très courant
de prononcer cela comme de la lingerie.
41:57
in which people are organised
842
2517790
1590
55, mauve, mauve.
41:59
into different levels of importance from highest to lowest.
843
2519380
3670
42:03
46, hyperbole, hyperbole.
844
2523050
4340
Une couleur violet pâle.
56, médiéval, médiéval.
42:07
A way of writing or speaking
845
2527390
1620
42:09
that makes something sound better, more exciting,
846
2529010
2520
Lié au moyen-âge.
42:11
more dangerous, et cetera, than it really is.
847
2531530
3200
57, mème, mème.
42:14
47, infamous, infamous.
848
2534730
4280
Une image, une vidéo, etc.,
qui passe rapidement d' un internaute à un autre,
42:19
Well-known for being bad or evil.
849
2539010
3170
souvent avec de légères modifications qui la rendent humoristique.
42:22
48, ingenuity, ingenuity.
850
2542180
4420
58, miniature, miniature.
42:26
The ability to invent things or solve problems
851
2546600
2760
42:29
in clever new ways.
852
2549360
1730
Très petit ou beaucoup plus petit que d'habitude.
42:31
49, interpret, interpret.
853
2551090
4690
59, espiègle, espiègle.
42:35
To explain the meaning of something.
854
2555780
2920
42:38
50, itinerary, itinerary.
855
2558700
4540
Aimer jouer des tours ou ennuyer les gens.
60, moine, moine.
42:43
A plan of a journey, including the route
856
2563240
2440
42:45
and the places that you visit.
857
2565680
1990
Membre d'un groupe religieux d'hommes
42:47
51, jewellery, jewellery.
858
2567670
4290
qui vivent séparés les uns des autres dans un monastère
et qui ne se marient pas ou n'ont pas d'effets personnels.
42:51
Objects, such as rings and necklaces
859
2571960
2420
42:54
that people wear as decoration.
860
2574380
2420
61, discutable, discutable.
42:56
52, liable, liable.
861
2576800
3870
Il est peu probable qu'il se produise et ne vaut donc pas la peine d'être considéré.
43:00
Legally responsible for paying the cost.
862
2580670
2860
62, niche, niche.
43:03
53, library, library.
863
2583530
4330
Un travail, un rôle, un mode de vie confortable ou convenable, etc.
43:07
A building in which books, CDs, newspapers, et cetera,
864
2587860
4030
63, nucléaire, nucléaire.
43:11
are kept for people to read, study, or borrow.
865
2591890
3420
43:15
54, lingerie, lingerie.
866
2595310
4910
Utilisant, produisant ou résultant de l'énergie nucléaire.
64, onomatopée, onomatopée.
43:20
Women's underwear.
867
2600220
1800
43:22
Note that it's very common
868
2602020
1270
43:23
to pronounce this as lingerie.
869
2603290
2210
Le fait que des mots contiennent des sons
43:25
55, mauve, mauve.
870
2605500
3443
similaires aux bruits qu'ils décrivent.
65, ordonnance, ordonnance.
43:30
A pale purple colour.
871
2610000
2210
43:32
56, mediaeval, mediaeval.
872
2612210
3950
Ordonnance ou règle émise par un gouvernement
43:36
Connected with the middle ages.
873
2616160
2280
ou une personne en position d'autorité.
43:38
57, meme, meme.
874
2618440
3980
66, paradigme, paradigme.
43:42
An image, video, et cetera,
875
2622420
2570
Un exemple typique, ou un modèle de quelque chose.
43:44
that is quickly passed from one internet user to another,
876
2624990
3349
67, phénomène, phénomène.
43:48
often with slight changes that make it humorous.
877
2628339
3841
43:52
58, miniature, miniature.
878
2632180
4110
Un fait ou un événement dans la nature ou la société, en
particulier celui qui n'est pas entièrement compris.
43:56
Very small or much smaller than usual.
879
2636290
3150
68, image, image.
43:59
59, mischievous, mischievous.
880
2639440
5000
Une peinture, un dessin, etc.,
44:04
Enjoying playing tricks or annoying people.
881
2644780
3400
qui montre une personne, une scène ou une chose.
69, pizzas, pizzas.
44:08
60, monk, monk.
882
2648180
4790
44:12
A member of a religious group of men
883
2652970
2010
Un plat italien composé d'une base de pain plat rond
44:14
who live apart from each other in a monastery
884
2654980
2420
avec du fromage, des tomates, des légumes, de la viande, etc., sur le dessus.
44:17
and who do not marry or have personal belongings.
885
2657400
3420
44:20
61, moot, moot.
886
2660820
4090
70 ans, plombier, plombier.
44:24
Unlikely to happen and therefore not worth considering.
887
2664910
3850
Une personne dont le travail consiste à réparer et à réparer des choses
telles que des toilettes et des conduites d'eau.
44:28
62, niche, niche.
888
2668760
3650
71, prélude, prélude.
44:32
A comfortable or suitable job, role, way of life, et cetera.
889
2672410
4930
Un court morceau de musique, en
particulier une introduction à un morceau plus long.
44:37
63, nuclear, nuclear.
890
2677340
4590
72, prérogative, prérogative.
44:41
Using, producing, or resulting from nuclear energy.
891
2681930
4120
Un droit ou un avantage
appartenant à une personne ou à un groupe particulier en
44:46
64, onomatopoeia, onomatopoeia.
892
2686050
4770
raison de son importance ou de sa position sociale.
44:50
The fact of words containing sounds
893
2690820
2120
73, ordonnance, ordonnance.
44:52
similar to the noises they describe.
894
2692940
2930
Feuille de papier officielle sur laquelle un médecin écrit
44:55
65, ordinance, ordinance.
895
2695870
4370
quel médicament vous devriez avoir
et qui vous permet de vous le procurer dans une pharmacie ou une pharmacie.
45:00
An order, or a rule made by a government
896
2700240
2590
45:02
or a person in a position of authority.
897
2702830
2730
74, probablement, probablement.
45:05
66, paradigm, paradigm.
898
2705560
4540
Utilisé pour dire que quelque chose
est susceptible de se produire ou d'être vrai.
45:10
A typical example, or pattern of something.
899
2710100
3110
75, prononciation, prononciation.
45:13
67, phenomenon, phenomenon.
900
2713210
5000
La façon dont une langue
ou un mot ou un son particulier est prononcé.
45:18
A fact, or an event in nature or society,
901
2718860
3460
76, prostré, prostré.
45:22
especially one that is not fully understood.
902
2722320
3320
Allongé sur le sol et tourné vers le bas.
45:25
68, picture, picture.
903
2725640
3530
77, pseudonyme, pseudonyme.
45:29
A painting, a drawing, et cetera,
904
2729170
2410
45:31
that shows a person, scene or thing.
905
2731580
2790
Un nom utilisé par quelqu'un, en
particulier un écrivain, au lieu de son vrai nom.
45:34
69, pizza, pizza.
906
2734370
4660
78, quai, quai.
45:39
An Italian dish consisting of a round flat bread base
907
2739030
3810
Une plate-forme dans un port où les bateaux viennent charger.
45:42
with cheese, tomatoes, vegetables, meat, et cetera, on top.
908
2742840
4720
79, file d'attente, file d'attente.
45:47
70, plumber, plumber.
909
2747560
3740
Une file de personnes, de voitures, etc., attendant quelque chose
45:51
A person whose job it is to fix and repair things
910
2751300
2840
ou pour faire quelque chose.
80, quinoa, quinoa.
45:54
such as toilets and water pipes.
911
2754140
2800
45:56
71, prelude, prelude.
912
2756940
3830
Plante sud-américaine cultivée pour ses graines.
46:00
A short piece of music,
913
2760770
1440
81, framboise, framboise.
46:02
especially an introduction to a longer piece.
914
2762210
3340
Un petit fruit rouge foncé, mou, cultivé sur des buissons.
46:05
72, prerogative, prerogative.
915
2765550
4670
82, régime, régime.
46:10
A right, or an advantage
916
2770220
1470
46:11
belonging to a particular person or group
917
2771690
2130
Une méthode ou un système de gestion ou d'organisation de quelque chose.
46:13
because of their importance or social position.
918
2773820
2970
46:16
73, prescription, prescription.
919
2776790
4610
83, rendez-vous, rendez-vous.
46:21
An official piece of paper on which a doctor writes,
920
2781400
2540
Un arrangement pour rencontrer quelqu'un
à un endroit et à un moment précis.
46:23
which medicine you should have,
921
2783940
1630
46:25
and which enables you to get it from a chemist or drugstore.
922
2785570
3670
84, rural, rural.
46:29
74, probably, probably.
923
2789240
4000
Connecté avec, ou comme, la campagne.
85, saumon, saumon.
46:33
Used to say that something
924
2793240
1220
46:34
is likely to happen or to be true.
925
2794460
3200
46:37
75, pronunciation, pronunciation.
926
2797660
5000
Un gros poisson à la peau argentée et à la chair rose
qui sert de nourriture.
46:42
The way in which a language
927
2802810
1390
86, horaire, horaire.
46:44
or particular word or sound is pronounced.
928
2804200
3196
46:47
76, prostrate, prostrate.
929
2807396
4084
Un plan qui répertorie tout le travail que vous devez faire
et quand vous devez faire chaque chose.
46:51
Lying on the ground and facing downwards.
930
2811480
2860
87, silicium, silicium.
46:54
77, pseudonym, pseudonym.
931
2814340
3900
Un élément chimique qui existe
46:58
A name used by somebody,
932
2818240
1490
sous forme de poudre brune ou de solide gris
46:59
especially a writer, instead of their real name.
933
2819730
3430
que l'on trouve dans les roches et le sable.
88, sixième, sixième.
47:03
78, quay, quay.
934
2823160
3860
Nombre ordinal, numéro six.
47:07
A platform in a harbour where boats come in to load.
935
2827020
3860
Notez que la plupart des gens disent simplement sixième.
47:10
79, queue, queue.
936
2830880
3750
89, spécifique, spécifique.
47:14
A line of people, cars, et cetera, waiting for something,
937
2834630
3940
Détaillé et exact.
47:18
or to do something.
938
2838570
1950
90, spécifiable, spécifiable.
47:20
80, quinoa, quinoa.
939
2840520
3680
Quelque chose qui peut être énoncé,
47:24
A South American plant grown for its seeds.
940
2844200
3240
notamment en donnant une mesure exacte, une
47:27
81, raspberry, raspberry.
941
2847440
4230
heure, une date, un poids, etc.
47:31
A small, dark red, soft fruit grown on bushes.
942
2851670
3760
91, statut, statut.
47:35
82, regime, regime.
943
2855430
4050
La situation à un moment donné au cours d'un processus.
47:39
A method or system of managing or organising something.
944
2859480
4100
92, subtil, subtil.
47:43
83, rendezvous, rendezvous.
945
2863580
3113
Pas très perceptible ou évident.
93, suite, suite.
47:47
An arrangement to meet someone
946
2867810
1810
47:49
at a particular place and time.
947
2869620
2640
Un ensemble de chambres, notamment dans un hôtel.
47:52
84, rural, rural.
948
2872260
2113
94, température, température.
47:56
Connected with, or like, the countryside.
949
2876520
3029
La mesure en degrés du degré de froid
47:59
85, salmon, salmon.
950
2879549
4311
ou de chaleur d'un endroit ou d'une chose.
95, chatouilleux, chatouilleux.
48:03
A large fish with silver skin and pink flesh
951
2883860
3110
Sensible aux chatouilles.
48:06
that is used for food.
952
2886970
2265
96, triathlon, triathlon.
48:09
86, schedule, schedule.
953
2889235
4625
Événement sportif au cours duquel les participants s'affrontent
48:13
A plan that lists all the work that you need to do,
954
2893860
2710
dans trois sports différents,
généralement la natation, le cyclisme et la course à pied.
48:16
and when you need to do each thing.
955
2896570
2790
97, valet, valet.
48:19
87, silicon, silicon.
956
2899360
3780
Un homme qui est employé pour le nettoyage, le pressage, la lessive,
48:23
A chemical element which exists
957
2903140
1770
48:24
as a brown powder or a grey solid
958
2904910
2030
etc., pour les clients d'un hôtel.
48:26
that is found in rocks and sand.
959
2906940
2670
98, véhicule, véhicule.
48:29
88, sixth, sixth.
960
2909610
3920
Une chose qui est utilisée pour transporter des personnes
48:33
Ordinal number, number six.
961
2913530
2240
ou des marchandises d'un endroit à un autre, comme une voiture ou un camion.
48:35
Note, most people just say sixth.
962
2915770
3560
99, hivernal, hivernal.
48:39
89, specific, specific.
963
2919330
4500
Typique de l'hiver ou du froid.
48:43
Detailed and exact.
964
2923830
2350
100, jaune, jaune.
48:46
90, specifiable, specifiable.
965
2926180
4480
La partie jaune ronde au milieu d'un œuf.
48:50
Something that can be stated,
966
2930660
1500
Bon, c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui.
48:52
especially by giving an exact measurement,
967
2932160
2560
N'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux.
48:54
time, date, weight, et cetera.
968
2934720
3430
J'ai mon Facebook.
J'ai mon Instagram, mon personnel,
48:58
91, status, status.
969
2938150
4420
Lucy, ma page en anglais, EnglishwithLucy.
J'ai aussi mon site web englishwithlucy.co.uk.
49:02
The situation at a particular time during a process.
970
2942570
3670
Et là-dessus,
j'ai un outil de prononciation interactif génial.
49:06
92, subtle, subtle.
971
2946240
3540
Donc vous pouvez cliquer sur les phonèmes
49:09
Not very noticeable or obvious.
972
2949780
2580
et m'entendre dire ces phonèmes
49:12
93, suite, suite.
973
2952360
3790
et dire des mots qui contiennent ces phonèmes, c'est génial.
49:16
A set of rooms, especially in a hotel.
974
2956150
3450
Enfin, vous pouvez consulter ma chaîne personnelle,
49:19
94, temperature, temperature.
975
2959600
4090
Lucy Bella, où nous vlogs nos vies ici
dans la campagne anglaise.
Et tous les vlogs sont entièrement sous-titrés
49:23
The measurement in degrees of how cold
976
2963690
2170
49:25
or hot a place or thing is.
977
2965860
2470
, vous pouvez donc les utiliser pour pratiquer le vocabulaire
et améliorer vos capacités d'écoute.
49:28
95, ticklish, ticklish.
978
2968330
3500
Je vous verrai bientôt pour une autre leçon, bye, mwah.
49:31
Sensitive to being tickled.
979
2971830
2550
49:34
96, triathlon, triathlon.
980
2974380
3840
(musique vive)
49:38
A sporting event in which people compete
981
2978220
2190
49:40
in three different sports,
982
2980410
1600
49:42
usually swimming, cycling and running.
983
2982010
3150
49:45
97, valet, valet.
984
2985160
3460
49:48
A man who is employed for cleaning, pressing, laundering,
985
2988620
3350
49:51
et cetera, for patrons of a hotel.
986
2991970
3440
(musique entraînante)
49:55
98, vehicle, vehicle.
987
2995410
3320
49:58
A thing that is used for transporting people
988
2998730
2310
50:01
or goods from one place to another, such as a car or lorry.
989
3001040
3620
50:04
99, wintry, wintry.
990
3004660
2103
50:08
Typical of winter or cold.
991
3008190
2290
50:10
100, yolk, yolk.
992
3010480
4130
50:14
The round yellow part in the middle of an egg.
993
3014610
2950
50:17
Right, that is it for today's lesson.
994
3017560
1920
50:19
Don't forget to connect with me on all of my social media.
995
3019480
2560
50:22
I've got my Facebook.
996
3022040
1080
50:23
I've got my Instagram, my personal one,
997
3023120
1840
50:24
Lucy, my English page, EnglishwithLucy.
998
3024960
3160
50:28
I've also got my website englishwithlucy.co.uk.
999
3028120
3680
50:31
And on there,
1000
3031800
833
50:32
I have got an awesome interactive pronunciation tool.
1001
3032633
2687
50:35
So you can click on the phonemes
1002
3035320
2290
50:37
and hear me say those phonemes
1003
3037610
2440
50:40
and say words that contain those phonemes, it's awesome.
1004
3040050
3480
50:43
Finally, you can check out my personal channel,
1005
3043530
2290
50:45
Lucy Bella, where we vlog our lives here
1006
3045820
2340
50:48
in the English countryside.
1007
3048160
1490
50:49
And all of the vlogs are fully subtitled,
1008
3049650
2230
50:51
so you can use them for vocabulary practise
1009
3051880
2780
50:54
and to improve your listening skills.
1010
3054660
2050
50:56
I will see you soon for another lesson, bye, mwah.
1011
3056710
3053
51:00
(bright music)
1012
3060741
2583
51:18
(upbeat music)
1013
3078823
2667
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7