British English Pronunciation in 50 Minutes - ALL 150 words you need (+ free Pronunciation Ebook)

2,316,108 views

2022-03-23 ・ English with Lucy


New videos

British English Pronunciation in 50 Minutes - ALL 150 words you need (+ free Pronunciation Ebook)

2,316,108 views ・ 2022-03-23

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
(bright music)
0
2170
2583
(musica brillante)
00:10
- Hello, lovely students,
1
10010
1080
- Ciao, adorabili studenti,
00:11
and welcome back to "English with Lucy."
2
11090
2780
e bentornati a "Inglese con Lucy".
00:13
Today, we are going to work on your pronunciation.
3
13870
3040
Oggi lavoreremo sulla tua pronuncia.
00:16
I am going to help you improve
4
16910
2080
Ti aiuterò a migliorare la
00:18
your British English pronunciation.
5
18990
2640
tua pronuncia inglese britannico.
00:21
And by British English, I'm focusing on RP,
6
21630
3470
E per inglese britannico, mi sto concentrando su RP,
00:25
which is my accent.
7
25100
1910
che è il mio accento.
00:27
I have some good news and I have some bad news.
8
27010
2690
Ho una buona notizia e una cattiva.
00:29
Let's start with the bad news.
9
29700
1730
Cominciamo con le cattive notizie.
00:31
Pronunciation is really, really difficult.
10
31430
4380
La pronuncia è davvero, davvero difficile.
00:35
It's hard, lots of students go straight into trying
11
35810
3550
È difficile, molti studenti provano direttamente
00:39
to achieve a perfect RP accent,
12
39360
3580
a ottenere un perfetto accento RP,
00:42
and it's just not always achievable.
13
42940
2670
e non è sempre realizzabile.
00:45
I have some good news though.
14
45610
1150
Ho delle buone notizie però.
00:46
I actually have two pieces of good news.
15
46760
2020
In realtà ho due buone notizie.
00:48
The first piece of good news
16
48780
1650
La prima buona notizia
00:50
is that improving your pronunciation isn't so difficult.
17
50430
4010
è che migliorare la tua pronuncia non è così difficile.
00:54
You can make little tweaks very easily,
18
54440
3390
Puoi apportare piccole modifiche molto facilmente
00:57
and I can help you to do that.
19
57830
1520
e io posso aiutarti a farlo.
00:59
And I will help you in this video.
20
59350
1990
E ti aiuterò in questo video.
01:01
We'll focus on individual words and individual sounds.
21
61340
4350
Ci concentreremo su singole parole e singoli suoni.
01:05
My other piece of good news
22
65690
1880
L'altra buona notizia
01:07
is that I have created a free ebook for you.
23
67570
3540
è che ho creato un ebook gratuito per te.
01:11
It contains everything
24
71110
1270
Contiene tutto ciò
01:12
that we're going to cover in today's video.
25
72380
2630
che tratteremo nel video di oggi.
01:15
You can download this for free at the moment.
26
75010
2330
Puoi scaricarlo gratuitamente al momento.
01:17
I'm not sure how long I'm going to keep this up for.
27
77340
3820
Non sono sicuro per quanto tempo continuerò così.
01:21
At some point, the ebook will disappear,
28
81160
2330
Ad un certo punto l'ebook scomparirà,
01:23
I won't have it available for free anymore.
29
83490
2430
non lo avrò più a disposizione gratuitamente.
01:25
If you'd like to download it,
30
85920
1330
Se desideri scaricarlo, fai
01:27
just click on the link in the description box,
31
87250
2580
clic sul collegamento nella casella di descrizione,
01:29
you enter your name and your email address.
32
89830
2350
inserisci il tuo nome e il tuo indirizzo email.
01:32
You sign up to my mailing list
33
92180
1580
Ti iscrivi alla mia mailing list
01:33
and the eBook comes directly to your inbox.
34
93760
3060
e l'eBook arriva direttamente nella tua casella di posta.
01:36
After that, you will automatically receive
35
96820
2350
Successivamente, riceverai automaticamente
01:39
all of my weekly lesson PDFs,
36
99170
2330
tutti i PDF delle mie lezioni settimanali,
01:41
any eBooks I release in the future,
37
101500
1970
tutti gli eBook che rilascerò in futuro,
01:43
alongside my news, my updates and my course information.
38
103470
4380
insieme alle mie notizie, ai miei aggiornamenti e alle informazioni sui miei corsi.
01:47
It's a free service and you can unsubscribe at any time.
39
107850
3920
01:51
I would also like to thank the sponsor
40
111770
2330
Bene, iniziamo con la lezione di pronuncia.
01:54
of today's video, NordVPN.
41
114100
1943
01:57
You are here
42
117100
833
01:57
because you want to improve your English skills.
43
117933
2537
(musica brillante)
02:00
And the thing that I always recommend to my students
44
120470
2850
02:03
is watching English TV shows and English movies.
45
123320
3940
Ciao e bentornati a "English with Lucy".
02:07
It's an amazing English learning tool.
46
127260
2950
Ho un video di pronuncia per te oggi,
02:10
A really frustrating and annoying situation
47
130210
3260
e si tratta di 10 parole
02:13
is when you finally find that perfect TV show or film
48
133470
3860
che potresti pronunciare in modo errato.
Quindi iniziamo.
02:17
that will help you to learn English
49
137330
2180
Ok, quindi la prima parola è questa.
02:19
and it's unavailable in your country.
50
139510
2110
02:21
I highly recommend NordVPN, I use it myself,
51
141620
3290
02:24
it's the perfect solution.
52
144910
2060
Come lo diresti?
02:26
It hides your location,
53
146970
1500
Non è frutto,
02:28
so not only does it improve your security,
54
148470
2590
non ci sono due sillabe lì.
In realtà pronunciamo questa parola frutto, frutto.
02:31
it also helps you to overcome geographical restrictions.
55
151060
3790
02:34
It allows you to unlock access
56
154850
1910
Così tanti studenti commettono l'errore
02:36
to those entertainment providers
57
156760
2150
di dire frutta o frutta o frutta, ma no,
02:38
that you can't usually access from your country.
58
158910
3030
02:41
It just takes a click.
59
161940
1150
è solo frutta e la frutta è il mio cibo preferito.
02:43
You open the map, you click on a location
60
163090
3180
La prossima parola che abbiamo è questa.
02:46
and you'll be connected in seconds.
61
166270
2410
02:48
There also won't be any annoying delays
62
168680
2030
02:50
because speed tests have confirmed
63
170710
1940
Così tanti studenti lo pronunciano effettivamente
02:52
that NordVPN is the fastest VPN out there.
64
172650
3440
come lo pronuncerebbero nella loro lingua.
02:56
The team at NordVPN have given me a special offer
65
176090
2770
Probabilmente gli italiani e gli spagnoli più di ogni altra cosa.
02:58
to pass on to you.
66
178860
1030
02:59
Go to nordvpn.com/Lucy to get a two-year plan
67
179890
4670
Ma lo pronunciamo non caos, non mucche,
03:04
plus one additional month with a huge discount.
68
184560
4120
ma caos, quasi aggiungiamo un suono ya, caos.
03:08
If you don't like the product,
69
188680
1380
Era un caos assoluto.
03:10
NordVPN provides a 30-day money-back guarantee,
70
190060
3350
Lo stesso con la forma dell'aggettivo, era caotico.
03:13
so it's risk-free to try it out.
71
193410
2080
03:15
The link is in the description box as well.
72
195490
2570
Ok, numero tre, abbiamo.
03:18
Right, let's get started with the pronunciation lesson.
73
198060
3823
Ora ricordo di aver imparato a scrivere questa parola
quando ero a scuola e di aver pensato: "Wow,
03:23
(bright music)
74
203879
2583
è un'ortografia folle
perché è così diversa dalla pronuncia".
Ora ho sentito tutte le diverse pronunce per questa parola.
03:31
Hello, and welcome back to "English with Lucy."
75
211718
2652
Ho sentito kwe-kwe, ho sentito Q-U,
03:34
I've got a pronunciation video for you today,
76
214370
2910
ma in realtà diciamo solo coda, coda, una sillaba.
03:37
and it's all about 10 words
77
217280
2490
03:39
that you might be pronouncing incorrectly.
78
219770
2840
E tutti sanno che gli inglesi adorano fare la fila.
03:42
So let's get started.
79
222610
2150
03:44
Okay, so the first word is this one.
80
224760
4583
Coda, fare la coda, c'è una coda.
È anche il verbo e il sostantivo.
Ora sul numero quattro.
E questo mi fa sempre ridere quando la gente lo dice,
03:51
How would you say it?
81
231130
2140
perché è davvero difficile da dire.
03:53
It's not fruit,
82
233270
1800
È questo.
03:55
there are not two syllables there.
83
235070
2560
03:57
We actually pronounce this word fruit, fruit.
84
237630
4440
Ora sento la gente dire crips.
Lavoravo in un bar con molti lavoratori stranieri
04:02
So many students make the mistake
85
242070
2140
e loro dicevano sempre: "Dove sono i crips?"
04:04
of saying fruit or fruit or fruit, but no,
86
244210
4920
E io sono tipo "Crips, stai parlando di crepes?"
Diciamo patatine.
04:09
it's just fruit and fruit is my favourite food.
87
249130
3540
Questo suono sps è molto difficile da pronunciare per alcune persone,
04:12
The next word we have is this one.
88
252670
3453
quindi devi esercitarti allo specchio
prima di lavarti i denti ogni sera, patatine.
04:17
So many students actually pronounce this
89
257370
2240
Ok, il numero cinque è questo.
04:19
how they would pronounce it in their own language.
90
259610
3210
Se ti piace cucinare,
04:22
Probably the Italians and the Spanish more than anything.
91
262820
3690
allora avresti dovuto vedere questa parola prima.
E la maggior parte delle persone dice ricette o ricette,
04:26
But we pronounce this not chaos, not cows,
92
266510
4250
04:30
but chaos, we almost add a ya-sound, chaos.
93
270760
4680
ma dovrebbe essere una ricetta.
Quindi è molto irregolare questa parola.
Normalmente, quando una E è alla fine non la pronunciamo,
04:35
It was an absolute chaos.
94
275440
2160
04:37
The same with the adjective form, it was chaotic.
95
277600
3303
ma in questo caso facciamo, ricetta, tre sillabe.
04:41
Okay, number three, we have.
96
281970
2993
Ok, numero sei, questo.
04:46
Now I remember learning to spell this word
97
286310
2890
Ok, così tante persone lo pronunciano in modo errato.
04:49
when I was at school and thinking, "Wow,
98
289200
3100
Vogliono dire ogni sillaba,
04:52
that's a crazy spelling
99
292300
1340
quindi dicono com-for-table,
04:53
because it's so different to the pronunciation."
100
293640
2770
ma in realtà è comodo, comodo.
04:56
Now I've heard all different pronunciations for this word.
101
296410
3590
Quindi non è com-for-table, è solo comodo.
05:00
I've heard kwe-kwe, I've heard Q-U,
102
300000
2780
05:02
but really we just say queue, queue, one syllable.
103
302780
4580
Ok, quindi in realtà perdiamo una sillaba lì.
05:07
And everyone knows that British people love queuing.
104
307360
3700
Lo stesso vale per il numero sette, che è non veg-e-table,
05:11
Queue, to queue, there is a queue.
105
311060
2700
verdura, non veg-e-table, verdura, verdura.
05:13
It's the verb and the noun as well.
106
313760
2140
05:15
Now onto number four.
107
315900
1220
05:17
And this one always makes me laugh when people say this,
108
317120
2230
05:19
'cause it is really difficult to say.
109
319350
1540
Allo stesso modo, abbiamo il numero otto.
05:20
It is this one.
110
320890
2920
Ok, una parola molto importante.
05:23
Now I hear people say crips.
111
323810
2493
Se non conosci questa parola allora sei pazzo,
05:26
I used to work in a cafe with a lot of foreign workers
112
326303
3167
perché è una parte importante della mia vita.
Sento molte persone dire cioccolato o cioccolato,
05:29
and they would always say, "Where are the crips?"
113
329470
1720
05:31
And I'm like, "Crips, are you talking about crepes?"
114
331190
2370
cioccolato, cioccolato, ma noi diciamo cioccolato, cioccolato.
05:33
We say crisps.
115
333560
2480
05:36
This sps sound is very difficult for some people to say,
116
336040
3980
Quindi sono solo due sillabe.
E capisco che sia piuttosto difficile
05:40
so you need to practise this in the mirror
117
340020
2540
da pronunciare per molte persone,
ma se vuoi parlare bene l'inglese
05:42
before you brush your teeth every night, crisps.
118
342560
2570
devi esercitarti.
05:45
Okay, number five is this one.
119
345130
3540
Quindi cioccolato, cioccolato.
05:48
If you like cooking,
120
348670
1070
Ok, e i miei ultimi due sono giorni della settimana.
05:49
then you should have seen this word before.
121
349740
2520
Quindi numero nove, questo.
05:52
And most people say recipes or receips,
122
352260
3743
Non è uno dei miei giorni preferiti della settimana,
ma è molto importante pronunciarlo correttamente.
05:57
but it should be recipe.
123
357020
2480
05:59
So it's very irregular this word.
124
359500
2190
Sento sempre Tu-e-sday, Tu-e-sday,
06:01
Normally, when an E is on the end we don't pronounce it,
125
361690
3580
quando in realtà è martedì, scegli,
06:05
but in this case we do, recipe, three syllables.
126
365270
4500
come se volessi scegliere
06:09
Okay, number six, this one.
127
369770
3113
cosa mangerò a colazione stamattina.
Martedì, non martedì, martedì.
06:14
Okay, so many people pronounce this incorrectly.
128
374140
3470
E poi l'ultimo,
06:17
They want to say every syllable,
129
377610
1830
un altro giorno della settimana.
06:19
so they say com-for-table,
130
379440
2320
Non mercoledì, mercoledì,
06:21
but really it's comfortable, comfortable.
131
381760
3940
non Wet-nes-day, mercoledì.
06:25
So it's not com-for-table, it's just comfortable.
132
385700
5000
Quindi è tutto per questa lezione di pronuncia.
Spero davvero che ti abbia aiutato.
06:30
Okay, so we actually lose a syllable there.
133
390900
3050
E, si spera, ora puoi pronunciare queste parole con
06:33
The same goes for number seven, which is not veg-e-table,
134
393950
4037
maggiore sicurezza.
Dovrai ripetere ed esercitarti ancora e ancora
06:38
vegetable, not veg-e-table, vegetable, vegetable.
135
398833
5000
e ancora, ma questo fa parte dell'apprendimento di una lingua,
quindi inizia subito.
Salve a tutti
e bentornati a "Inglese con Lucy".
06:45
Similarly, we have number eight.
136
405840
3270
Come state tutti oggi?
Spero tu stia molto bene.
Quindi voglio solo fare un breve video
06:49
Okay, a very important word.
137
409110
1770
06:50
If you don't know this word then you're crazy,
138
410880
1950
in risposta ad alcuni dei commenti
06:52
'cause it's a big part of my life.
139
412830
1830
sul mio recente video sulla pronuncia,
06:54
I hear many people saying chocolate or chocolate,
140
414660
3750
perché molte persone mi hanno chiesto
come pronunciare altre parole che trovano difficili.
06:58
choco, choco, but we say chocolate, chocolate.
141
418410
5000
Disclaimer, il mio canale è dedicato
07:03
So it's just two syllables.
142
423610
2100
all'insegnamento dell'inglese britannico, ecco cosa faccio,
07:05
And I understand it's quite hard
143
425710
1650
ecco a cosa serve questo canale.
07:07
for many people to pronounce,
144
427360
1230
07:08
but if you wanna speak English well
145
428590
2320
Non sto dicendo che la pronuncia americana sia sbagliata.
07:10
you've got to practise.
146
430910
930
07:11
So chocolate, chocolate.
147
431840
2133
Quindi per favore, calmatevi tutti.
Non sto dicendo che questo
07:15
Okay, and my last two are days of the week.
148
435039
2741
sia l'unico modo per pronunciare le cose,
07:17
So number nine, this one.
149
437780
3273
ma nell'inglese britannico lo facciamo così.
♪ Ecco come lo facciamo ♪
Ora il primo che è stato commentato parecchie volte
07:22
Not one of my favourite days of the week,
150
442107
1553
07:23
but it's very important to pronounce it correctly.
151
443660
2930
è questo.
07:26
I always hear Tu-e-sday, Tu-e-sday,
152
446590
2403
Dove sto cercando?
È questo, che è un gioiello.
07:31
when in reality it's Tuesday, choose,
153
451200
3100
Diciamo gioielli.
07:34
like I want to choose
154
454300
1780
Ora sì, sentirete alcuni nativi
07:36
what I'm having for breakfast this morning.
155
456080
1730
07:37
Tuesday, not Tu-e-sday, Tuesday.
156
457810
2453
dire gioielli, gioielli, ma in generale gli
07:41
And then the last one,
157
461950
1483
inglesi dicono gioielli, gioielli.
07:44
another day of the week.
158
464700
1620
Ok, il prossimo è questo.
07:46
Not Wed-nes-day, Wednesday,
159
466320
4180
07:50
not Wet-nes-day, Wednesday.
160
470500
4190
E ooh, mi sento un po' in colpa a pronunciarla,
07:54
So that's it for this pronunciation lesson.
161
474690
2010
perché non è la nostra parola, è quella italiana.
07:56
I really hope it helped you.
162
476700
1810
Vivo con italiani e si arrabbiano molto
07:58
And, hopefully, you can now pronounce these words
163
478510
3060
quando dico male questa parola.
08:01
more confidently.
164
481570
1600
Quindi ora lo pronunciamo, pizza, pizza.
08:03
You will need to repeat and practise again and again
165
483170
2410
08:05
and again, but that's part of learning a language,
166
485580
2390
Cosa vuoi per cena? Pizza, pizza.
08:07
so get started now.
167
487970
1510
08:09
Hello, everyone,
168
489480
833
So che non è proprio pensato per essere pronunciato così.
08:10
and welcome back to "English with Lucy."
169
490313
2177
08:12
How are you all today?
170
492490
1030
Qui in Gran Bretagna diciamo pizza.
08:13
I hope you're very well.
171
493520
1030
08:14
So I just want to make a quick video
172
494550
3070
Quindi il terzo è questo.
08:17
responding to some of the comments
173
497620
2290
È il mio nome.
08:19
on my recent pronunciation video,
174
499910
2370
Beh, lo dico in ogni video,
sento che dovresti saperlo.
08:22
because I had a lot of people ask me
175
502280
2040
Pronuncia il mio nome, Lucy, Lucy.
08:24
how to pronounce other words that they find difficult.
176
504320
3110
Ma molte persone mi chiamano Loose in breve,
08:27
Disclaimer, my channel is dedicated
177
507430
2810
e mia madre mi chiama davvero Lolly,
08:30
to teaching British English, that's what I do,
178
510240
2870
ma a nessuno è permesso chiamarmi Lolly a parte mia madre.
08:33
that's what this channel's for.
179
513110
1840
08:34
I'm not saying that American pronunciation is wrong.
180
514950
2820
Già, Lucia.
Sento spesso Luthy della comunità spagnola
08:37
So please, everyone, just calm down.
181
517770
3490
e Lassie, Rusie, anche della comunità asiatica.
08:41
I'm not saying that this
182
521260
833
Lottano con i loro Ls e Rs.
08:42
is the only way to pronounce things,
183
522093
1717
08:43
but in British English, this is how we do it.
184
523810
2793
Davvero, non mi importa come pronunci il mio nome.
08:46
♪ This is how we do it ♪
185
526603
1837
Ti amo lo stesso,
ma se vuoi pronunciarlo correttamente, è Lucy.
08:48
Now the first one that was commented quite a few times
186
528440
2660
08:51
is this one.
187
531100
1843
Il prossimo broccoli.
Ora broccoli, quindi non sono broccoli.
08:54
Where am I looking?
188
534860
1080
08:56
Is this one, which is jewellery.
189
536820
3680
Broccoli, enfasi sulla prima sillaba.
09:00
We say jewellery.
190
540500
2160
Poi abbiamo lo schwa, i broccoli.
09:02
Now yes, you will hear some native people
191
542660
2790
Il quinto è questo, generalmente.
09:05
saying jewellery, jewellery, but in general,
192
545450
3530
09:08
British people say jewellery, jewellery.
193
548980
2793
Ora, ovviamente, potresti sentire la gente dire in generale, in
09:12
Okay, the next one is this one.
194
552660
3733
generale, ma normalmente diciamo in generale, in
generale.
09:17
And ooh, I kind of feel guilty pronouncing this one,
195
557649
4171
Salve a tutti e bentornati a "Inglese con Lucy".
09:21
because it's not our word, it's the Italian's.
196
561820
2310
Hai letto il titolo,
oggi ti mostrerò 10 nomi di stilisti
09:24
I live with Italians and they get very upset
197
564130
2570
09:26
when I say this word wrong.
198
566700
1700
che tu, sì tu, stai pronunciando in modo errato.
09:28
So now we pronounce it, pizza, pizza.
199
568400
4460
E scommetto che sei venuto qui dicendo: "Oh sì, vediamo.
09:32
What do you want for dinner? Pizza, pizza.
200
572860
3180
Vediamo di cosa mi accuserà questa ragazza inglese con le unghie mancanti
09:36
I know it's not really meant to be pronounced like that.
201
576040
2730
".
09:38
We here in Britain say pizza.
202
578770
2680
Bene, potresti sorprenderti
perché mi sono sorpreso
09:41
So the third one is this one.
203
581450
3350
mentre facevo la ricerca per questi video.
Non sono affatto un esperto di moda.
09:44
It's my own name.
204
584800
1240
09:46
Well, I do say it every video,
205
586040
1617
09:47
I feel like you should know it.
206
587657
1550
Sono, tuttavia, estremamente interessato alla pronuncia,
09:50
You pronounce my name, Lucy, Lucy.
207
590330
3170
e so che anche molti di voi lo sono,
e volete dare l'impressione di sapere di
09:53
But a lot of people call me Loose for short,
208
593500
2250
cosa state parlando.
Quindi molti di voi saranno qui
09:55
and my mum actually calls me Lolly,
209
595750
2570
perché vorranno migliorare il loro modo di parlare
09:58
but no one's allowed to call me Lolly apart from my mum.
210
598320
2490
e la pronuncia in inglese e sicuramente
vorranno sembrare più professionali
10:00
Yeah, Lucy.
211
600810
860
10:01
I often hear Luthy from the Spanish community
212
601670
2880
quando parlano di questi marchi.
Ora il primo è questo,
10:04
and Lassie, Rusie, as well from the Asian community.
213
604550
4060
(sospira) che marca meravigliosa.
Ho sempre, sempre desiderato una delle loro cinture fantasiose.
10:08
They struggle with their Ls and Rs.
214
608610
1750
Non sono mai stato in grado di giustificarne uno però.
10:11
Really, I don't mind how you pronounce my name.
215
611200
2340
10:13
I love you ll the same,
216
613540
1120
Questo lo pronunciavo Hermes.
10:14
but if you want to pronounce it correctly, it's Lucy.
217
614660
2963
Ma dopo aver fatto le mie ricerche,
10:18
The next one broccoli.
218
618610
1820
ho scoperto che dovrebbe essere pronunciato Hermes.
10:20
Now broccoli, so it's not broccoli.
219
620430
4760
Hermes, Hermes, e questo perché
10:25
Broccoli, emphasis on the first syllable.
220
625190
2920
è un designer francese e la H è muta.
10:28
Then we've got the schwa, broccoli.
221
628110
2700
10:30
The fifth one is this one, generally.
222
630810
5000
Il prossimo, questo, oh mio Dio,
ho sentito così tante variazioni
per la pronuncia di questo marchio.
10:36
Now of course you might hear people saying generally,
223
636330
2980
10:39
generally speaking, but we normally say generally,
224
639310
4330
Ti do un indizio.
Il fondatore del marchio si chiamava Adolf Dassler.
10:43
generally.
225
643640
1900
10:45
Hello, everyone, and welcome back to "English with Lucy."
226
645540
3770
Adolf Dassler, e il suo soprannome era Adi.
Quindi il marchio è un'infusione del suo soprannome e del suo cognome, del suo
10:49
You read the title,
227
649310
1080
10:50
today, I'm going to show you 10 fashion designer names
228
650390
4220
soprannome, Adi, e del suo cognome, Das, Adidas.
10:54
that you, yes you, are pronouncing incorrectly.
229
654610
3850
A volte sento Adidas e Adidas o Adidas.
10:58
And I bet you've come here like, "Oh yeah, let's see.
230
658460
2400
E, ma sì, dovrebbe essere Adidas.
11:00
Let's see what this British girl with missing fingernails
231
660860
3110
Il prossimo, un altro francese,
11:03
is gonna accuse me of."
232
663970
970
11:04
Well, you might surprise yourself
233
664940
2470
che probabilmente macellerò,
11:07
because I surprised myself
234
667410
1400
è quello che in origine avrei chiamato Balmain,
11:08
whilst doing the research for these videos.
235
668810
1790
11:10
I'm by no means a fashion expert.
236
670600
3290
11:13
I am, however, extremely interested in pronunciation,
237
673890
3030
ma in realtà dovrebbe essere pronunciato Balmain, Balmain.
11:16
and I know a lot of you guys are as well,
238
676920
2050
Vedi, ai francesi non piace pronunciare
11:18
and you want to sound like you know
239
678970
1090
la N alla fine delle parole.
11:20
what you're talking about.
240
680060
1220
11:21
So a lot of you will be here
241
681280
833
11:22
because you want to improve your English speaking
242
682113
2697
Balmain, Balmain.
11:24
and pronunciation and certainly
243
684810
1460
Penso di aver bisogno di una lezione di francese.
11:26
want to sound more professional
244
686270
1600
11:27
when talking about these brands.
245
687870
1640
Poi abbiamo questo.
Come molti di voi, immagino,
11:29
Now the first one is this one,
246
689510
3327
ho guardato questo e ho pensato male.
11:32
(sighs) what a gorgeous brand.
247
692837
1553
Pensavo che sarebbe stato chiamato basso, ma non lo è.
11:34
I've always, always wanted one of their fancy belts.
248
694390
2870
È un marchio spagnolo
e quella W in realtà si pronuncia wh.
11:37
I've never been able to justify one though.
249
697260
2480
Quindi è Loewe, Loewe, Loewe, Loewe.
11:39
This one I used to pronounce it Hermes.
250
699740
4890
11:44
But upon doing my research,
251
704630
2030
È una parola sexy.
11:46
I found out that it should be pronounced Hermes.
252
706660
2637
Il prossimo.
Non è Moschino, non è Moschino.
11:50
Hermes, Hermes, and that's because
253
710383
3047
In realtà si pronuncia Moschino, Moschino,
11:53
it's a French designer and the H is silent.
254
713430
3193
perché è un marchio italiano
11:57
The next one, this one, oh my God,
255
717710
2600
e qualsiasi cosa con S-C-H-I è ski, ski, Moschino.
12:00
I've heard so many variations
256
720310
2290
12:02
for the pronunciation of this brand.
257
722600
2253
C'è qualcosa sul mio pavimento.
12:06
I'll give you a clue.
258
726320
960
12:07
The founder of the brand was called Adolf Dassler.
259
727280
4830
È Versace.
In realtà, non è Versace.
È una parola italiana,
12:12
Adolf Dassler, and his nickname was Adi.
260
732110
2390
quindi dovrebbe essere Versace, Versace.
12:14
So the brand is an infusion of his nickname and his surname,
261
734500
3170
12:17
his nickname, Adi, and his surname, Das, Adidas.
262
737670
3900
Il prossimo.
Non è Nike.
È Nike, Nike.
12:21
I sometimes hear Adidas and Adidas or Adidas.
263
741570
4230
Il prossimo è meno Thierry Mugler,
12:25
And, but yeah, it should be Adidas.
264
745800
3540
ed è più Thierry Mugler.
Abbiamo anche, invece di Saint Laurent,
12:29
The next one, another French one,
265
749340
2590
12:31
one that I'm likely to butcher,
266
751930
2460
Saint Laurent, Saint Laurent.
Ora la difficoltà con questo è il re francese,
12:34
it is what I would originally call Balmain,
267
754390
4343
il suono della R francese, che è un re, re, dal fondo.
12:40
but it should actually be pronounced Balmain, Balmain.
268
760360
4190
Lo trovo molto difficile da produrre. Ne
abbiamo anche uno
12:44
See, the Frenchies don't like pronouncing
269
764550
2080
che è molto, molto comunemente pronunciato male nel Regno Unito.
12:46
the N at the end of words.
270
766630
2910
E il motivo per cui sappiamo di pronunciarlo male
12:49
Balmain, Balmain.
271
769540
2030
è perché Rachel ha lavorato lì in "Friends".
12:51
I think I need a French lesson.
272
771570
1550
12:54
Then we have this one.
273
774070
1620
Dovrebbe essere Ralph Lauren, Ralph Lauren,
12:55
Like many of you, I imagine,
274
775690
1540
12:57
I looked at this and I thought low.
275
777230
1970
ma noi, per qualche ragione, lo pronunciamo, Ralph Lauren. Un
12:59
I thought it was gonna be called low, but it's not.
276
779200
2280
altro difficile è Givenchy, Givenchy.
13:01
It's a Spanish brand,
277
781480
1080
13:02
and that W is actually pronounced wh.
278
782560
2960
13:05
So it is Loewe, Loewe, Loewe, Loewe.
279
785520
5000
Ooh, quello è uno scioglilingua.
Ora il prossimo,
non è un marchio di moda, ma è un oggetto di lusso.
13:11
That's a sexy word.
280
791080
1880
E questo è ciò che nel Regno Unito chiameremmo Porsche,
13:12
The next one.
281
792960
1850
13:14
It isn't Moschino, it is not Moschino.
282
794810
4230
ma in realtà dovrebbe essere pronunciato con due sillabe,
dovrebbe essere Porsche.
E ho controllato con il mio ragazzo,
13:19
It is actually pronounced Moschino, Moschino,
283
799040
4160
che è davvero appassionato di auto, e ha detto,
anche Porsche quando dovrebbe essere Porsche.
13:23
which is because it's an Italian brand
284
803200
2270
Quindi sì, errore molto comune, ma tienilo a mente.
13:25
and anything with S-C-H-I is ski, ski, Moschino.
285
805470
5000
Bentornati a "Inglese con Lucy".
Oggi ho un video di pronuncia per te.
13:31
There's something on my floor.
286
811490
1803
Ti insegnerò come pronunciare
13:34
It's Versace.
287
814260
2260
10 nomi femminili comunemente pronunciati male.
13:36
Actually, it's not Versace.
288
816520
1530
Quindi ho 10 dei nomi più popolari nel Regno Unito
13:38
It's an Italian word,
289
818050
1140
13:39
so it should be Versace, Versace.
290
819190
2843
che sono comunemente pronunciati male.
13:43
The next one.
291
823860
1370
Quindi, se tu stesso hai uno di questi nomi,
13:45
It's not Nike.
292
825230
1210
dovrai dirlo un milione di volte al telefono,
13:46
It is Nike, Nike.
293
826440
3200
pronunciarlo per le persone, correggere le persone.
13:49
The next one is less Thierry Mugler,
294
829640
2800
A volte potresti annoiarti così tanto
che non ti preoccupi nemmeno più di correggere le persone.
13:52
and it's more Thierry Mugler.
295
832440
2650
Quindi fammi sapere se hai questo nome
13:55
We also have, instead of Saint Laurent,
296
835090
3238
e come ti comporti con le persone che lo pronunciano male tutto il tempo.
13:58
Saint Laurent, Saint Laurent.
297
838328
1992
14:00
Now the difficulty with this is the French re,
298
840320
3160
Ora alcuni di questi sono pronunciati male
perché ci sono vari modi diversi
14:03
the French R sound, which is a re, re, from the back.
299
843480
4500
di pronunciarli, quindi li esaminerò.
E se ne perdo qualcuno, commenta in basso.
14:07
I find it very difficult to produce.
300
847980
1930
Cominciamo con la lezione.
14:09
We also have one
301
849910
1550
Il primo è questo.
14:11
that is really, really commonly mispronounced in the UK.
302
851460
3950
Quindi la pronuncia ufficiale di questo nome è Siobhan,
14:15
And the reason we know we mispronounce it
303
855410
1930
14:17
is because Rachel worked there in "Friends."
304
857340
2797
ma ovviamente puoi chiamare il tuo bambino
come vuoi chiamarlo,
quindi se vuoi chiamarlo Siobhan, va benissimo.
14:21
It should be Ralph Lauren, Ralph Lauren,
305
861060
2690
È anche un bel nome.
14:23
but we, for some reason pronounce it, Ralph Lauren.
306
863750
3200
Penso di aver avuto più Siobhan
14:26
Another difficult one is Givenchy, Givenchy.
307
866950
4780
durante il mio anno a scuola che Siobhan,
ma sì, puoi chiamarlo come vuoi,
14:31
Ooh, that one's a tongue twister.
308
871730
1880
ma comunemente pronunciato male, quindi fai attenzione.
14:33
Now the next one,
309
873610
890
14:34
it's not a fashion brand, but it is a luxury item.
310
874500
3260
Il prossimo è un nome stupendo.
Adoro assolutamente questo nome.
14:37
And this is, what we would call in the UK, Porsche,
311
877760
3480
È questa e la S tace,
14:41
but it should actually be pronounced with two syllables,
312
881240
2490
e questo crea un po' di confusione,
14:43
it should be Porsche.
313
883730
1650
ma dovrebbe essere Isla, Isla.
14:45
And I checked with my boyfriend,
314
885380
1720
14:47
who's really into cars, and he said,
315
887100
1810
14:48
Porsche as well when it should be Porsche.
316
888910
2380
Penso di amare qualsiasi nome con come suono in esso,
14:51
So yeah, really common mistake, but bear that one in mind.
317
891290
2118
penso che sia così bello, Isla.
14:53
Welcome back to "English with Lucy."
318
893408
2562
Ora il prossimo è in realtà una combinazione di due nomi
14:55
Today, I've got a pronunciation video for you.
319
895970
3450
e questo è pronunciato male solo perché la gente lo ha letto male.
14:59
I'm going to teach you how to pronounce
320
899420
2260
15:01
10 commonly mispronounced girl's names.
321
901680
2950
Quindi abbiamo Kristin e Kirstin,
15:04
So I've got 10 of the most popular names in the UK
322
904630
3370
Kristin, Kirstin, ma sì,
un certo numero di volte ho mandato un'e-mail a qualcuno chiamato Kristin
15:08
that are commonly mispronounced.
323
908000
1890
15:09
So if you have any of these names yourself,
324
909890
2090
e l'ho salutato come Kirstin
15:11
you're going to have to say it a million times on the phone,
325
911980
2440
e diventa un po' imbarazzante.
Quindi sì, sii molto, molto attento a Kristin e Kirstin.
15:14
spell it out for people, correct people.
326
914420
2340
15:16
Sometimes you might get so bored of it
327
916760
1710
Numero quattro, non c'è giusto o sbagliato in questo.
15:18
that you don't even bother correcting people anymore.
328
918470
2530
Puoi dire Eva, oppure puoi dire Eva,
15:21
So let me know if you have this name
329
921000
1810
15:22
and how you deal with people mispronouncing it all the time.
330
922810
3443
la cosa migliore da fare è chiedere.
Il numero cinque, proprio come Eva o Eva,
15:27
Now some of these are mispronounced
331
927250
1630
15:28
because there are various different ways
332
928880
1940
è Kyra o Kyra.
15:30
of pronouncing them, so I will go through those.
333
930820
2440
15:33
And if I miss any out, comment down below.
334
933260
2180
Con questa particolare ortografia,
potrebbe essere o.
15:35
Let's get started with the lesson.
335
935440
1850
Potrebbe essere Kyra o Kyra,
15:37
The first one is this one.
336
937290
3010
ma con altre grafie può essere un po' più chiaro.
15:40
So the official pronunciation of this name is Siobhan,
337
940300
3950
Il prossimo, un altro
in cui dovresti davvero chiedere,
15:44
but obviously you can name your baby
338
944250
1690
15:45
whatever you want to name it,
339
945940
1200
è Mia o è Mia?
15:47
so if you want to call it Siobhan, that is absolutely fine.
340
947140
2480
Chi lo sa? Chiedi al povero.
15:49
It's a lovely name as well.
341
949620
1570
15:51
I think I actually had more Siobhans
342
951190
2380
Il prossimo crea confusione semplicemente perché
15:53
in my year at school than I did Siobhans,
343
953570
2303
ha tre vocali di fila, oh mio Dio.
15:57
but yeah, you can call it what you want,
344
957260
1450
Dovrebbe essere pronunciato Gaia, Gaia,
15:58
but commonly mispronounced, so be careful.
345
958710
2860
ma sono abbastanza sicuro che ci sarà qualcuno al mondo
16:01
The next one is a gorgeous name.
346
961570
1460
che lo chiamerà Gaia.
16:03
I absolutely love this name.
347
963030
1790
In realtà su quella linea di pensiero,
16:04
It is this one and the S is silent,
348
964820
4560
uno dei miei insegnanti di scuola si chiamava effettivamente Gay,
che deriva dal significato di felice.
16:09
and this causes some confusion,
349
969380
2180
Ma sì, un po' un peccato in realtà,
16:11
but it should be Isla, Isla.
350
971560
3470
non è un nome che sento così spesso al giorno d'oggi.
Prossimo.
16:15
I think I just love any name with like the I sound in it,
351
975030
3140
Qualsiasi cosa contenga Leigh scritto così.
16:18
I think it's so beautiful, Isla.
352
978170
2430
Quindi potrebbe essere Leigh da solo,
16:20
Now the next one is actually a combination of two names
353
980600
3870
o potrebbe essere Ashley.
Le persone che hanno questo nel loro nome
16:24
and this is mispronounced purely because people misread it.
354
984470
3950
si lamentano spesso di essere chiamate Leigh
o Ashley, eccetera.
16:28
So we've got Kristin and Kirstin,
355
988420
2710
Poi abbiamo questo.
Ora, ovviamente dipende dal genitore.
16:31
Kristin, Kirstin, but yes,
356
991130
2560
16:33
a number of times I've emailed someone called Kristin
357
993690
2670
Questo in realtà dovrebbe essere Kaia come in Mia,
16:36
and I've greeted them as Kirstin
358
996360
1990
ma alcune persone potrebbero pronunciarlo male dicendo Kaia.
16:38
and it gets a bit embarrassing.
359
998350
1210
16:39
So yeah, be extra, extra careful over Kristin and Kirstin.
360
999560
3573
E l'ultimo è questo, ancora una volta,
dipende dal genitore,
16:44
Number four, there is no right or wrong with this one.
361
1004030
2850
potrebbe essere Layla o potrebbe essere Layla.
16:46
You can say Eva, or you can say Eva,
362
1006880
3650
Personalmente preferisco Layla
perché c'è quello che suono dentro,
16:50
the best thing to do is just ask.
363
1010530
2380
il che penso sia così bello.
16:52
Number five, much like Eva or Eva,
364
1012910
3240
Bentornati a "Inglese con Lucy".
Oggi voglio parlarvi
16:56
is Kyra or Kyra.
365
1016150
2753
dei nomi di bambini comunemente pronunciati male
che di solito vengono dati ai ragazzi.
16:59
With this particular spelling,
366
1019770
1450
Quindi il primo nome di cui vorrei parlare
17:01
it could be either or.
367
1021220
2060
è in realtà un nome ispanico
17:03
It could be either Kyra or Kyra,
368
1023280
2490
ed è Joaquin, Joaquin,
17:05
but with other spellings, it can be a little bit more clear.
369
1025770
2980
come "Walking Dead".
17:08
The next one, another one
370
1028750
1630
Quindi in spagnolo dovrebbe essere Joaquin,
17:10
where you really should just ask,
371
1030380
2330
ma chi parla inglese generalmente
17:12
is it Mia, or is it Mia?
372
1032710
2720
tende a pronunciarlo come Joaquin, Joaquin.
17:15
Who knows? Ask the poor person.
373
1035430
3380
Quindi Joaquin Phoenix, ad esempio, non sembra giusto,
17:18
The next one is confusing purely because
374
1038810
1860
17:20
it has three vowels in a row, oh my God.
375
1040670
3130
non esce dalla lingua.
Numero due, ora, alcuni di voi rideranno
17:23
It should be pronounced Gaia, Gaia,
376
1043800
2820
di questo perché saprete come pronunciarlo.
17:26
but I'm pretty sure there will be someone in the world
377
1046620
2030
Ma onestamente, per la maggior parte della mia infanzia,
17:28
that calls it Gaia.
378
1048650
1480
17:30
Actually on that line of thought,
379
1050130
1400
ho pensato che questo fosse pronunciato come visto, visto.
17:31
one of my school teachers was actually called Gay,
380
1051530
3220
17:34
which comes from the meaning happy.
381
1054750
2280
Quindi, conosci l'attore, Sean Bean,
17:37
But yeah, a bit of a shame actually,
382
1057030
1310
pensavo fosse Seen Bean, ma sì,
17:38
it's not a name that I hear so frequently nowadays.
383
1058340
3320
dovrebbe essere pronunciato Sean.
17:41
Next one.
384
1061660
1280
Il prossimo.
17:42
Anything containing Leigh spelled like this.
385
1062940
3540
Ora questo dipende solo dai genitori.
Potrebbe essere Stephen e potrebbe essere Steven,
17:46
So it could be Leigh on its own,
386
1066480
1870
17:48
or it could be Ashley.
387
1068350
1760
dipende da loro, quindi basta chiedere con questo.
17:50
People who have this in their name
388
1070110
1550
17:51
frequently complain of being called Leigh
389
1071660
2050
Ora il prossimo è un po' confuso
17:53
or Ashley, et cetera.
390
1073710
1970
perché potrebbe essere qualsiasi cosa,
17:55
Next we have this one.
391
1075680
1820
17:57
Now, obviously it depends on the parent.
392
1077500
2450
quindi è probabile che tu lo pronunci male,
17:59
This one should actually be Kaia like in Mia,
393
1079950
3860
ed è per questo che è meglio chiedere alla persona
come pronuncia il suo nome.
18:03
but some people might mispronounce it by saying Kaia.
394
1083810
2650
Potrebbe essere Elias, potrebbe essere Elias
18:06
And the last one is this one, again,
395
1086460
3350
e potrebbe essere Elias.
18:09
it depends on the parent,
396
1089810
1330
18:11
it could be Layla or it could be Layla.
397
1091140
3460
Sono solo tutte le variazioni lì?
Immagino che potresti dire anche Elias, basta chiedere.
18:14
I personally prefer Layla
398
1094600
1810
18:16
because it's got that I sound in it,
399
1096410
1880
Il prossimo.
18:18
which I think is so beautiful.
400
1098290
1040
Tutto ciò che inizia con una X è difficile.
18:19
Welcome back to "English with Lucy."
401
1099330
2200
18:21
Today, I want to talk to you
402
1101530
1380
Questo è normalmente pronunciato Xander, Xander. Il
18:22
about commonly mispronounced baby names
403
1102910
2500
18:25
that are usually given to boys.
404
1105410
1860
prossimo che abbiamo in realtà è pronunciato con una X
18:27
So the first name that I'd like to talk about
405
1107270
2090
ed è Xavier, Xavier,
18:29
is actually a Hispanic name
406
1109360
1650
18:31
and it is Joaquin, Joaquin,
407
1111010
2870
ma potresti incontrare anche qualcuno che si chiama Xavier.
18:33
like the "Walking Dead."
408
1113880
2220
Che dire di questa?
18:36
So in Spanish it should be Joaquin,
409
1116100
2000
E Noël? Ti piace il Natale?
18:38
but speakers of English generally
410
1118100
1710
18:39
tend to pronounce it as Joaquin, Joaquin.
411
1119810
4190
Potrebbe essere, ho già incontrato qualcuno di nome Noel,
ma era una donna, e normalmente
18:44
So Joaquin Phoenix, for example, it doesn't feel right,
412
1124000
3570
la versione maschile di questo nome è Noel, Noel.
18:47
it doesn't roll off the tongue.
413
1127570
1440
18:49
Number two, now, some of you are gonna laugh
414
1129010
2620
Ora questa è solo la versione irlandese di Owen.
18:51
at this one because you will know how to pronounce it.
415
1131630
2110
18:53
But I honestly, for the majority of my childhood,
416
1133740
3340
Eoghan, e io ricordo,
qualcuno ricorda Eoghan Quigg?
18:57
thought that this was pronounced as seen, seen.
417
1137080
4320
Era un partecipante di "X-Factor" nel 2000 e qualcosa del genere,
19:01
So, you know the actor, Sean Bean,
418
1141400
2730
e ho pensato che fosse così bello, ma sì,
19:04
I thought he was Seen Bean, but yes,
419
1144130
2120
19:06
it should be pronounced Sean.
420
1146250
2380
ricordo di aver letto il suo nome e di aver pensato Eoghan,
19:08
The next one.
421
1148630
833
19:09
Now this just depends on the parents.
422
1149463
2077
ma non Eoghan, a quanto pare.
19:11
It could be Stephen and it could be Steven,
423
1151540
4870
Ora il prossimo, è Louis o è Louis?
19:16
it's up to them, so just ask with this one.
424
1156410
3010
Dovrai chiedere alla persona
19:19
Now the next one is a little bit confusing
425
1159420
2260
perché tutto dipende
19:21
because it could be anything,
426
1161680
2810
da come i suoi genitori hanno deciso di chiamarli.
Scusate ragazzi, quello è un po' uno sbirro.
19:24
so you are likely to mispronounce it,
427
1164490
2350
19:26
and that's why it's best just to ask the person
428
1166840
2110
L'ultimo che abbiamo è Jaden.
19:28
how they pronounce their name.
429
1168950
1640
Ora lo sappiamo grazie a Jaden Smith,
19:30
It could be Elias, it could be Elias
430
1170590
4100
ma qualche anno fa la
gente era piuttosto confusa
19:34
and it could be Elias.
431
1174690
2293
e sentivamo Jarden, Jadden,
ma no, a quanto pare dovrebbe essere Jaden.
19:38
Are those just all the variations there?
432
1178140
2290
19:40
I guess you could say Elias as well, just ask.
433
1180430
4000
Bentornati a "Inglese con Lucy".
Oggi ho un altro video di pronuncia per te.
19:44
The next one.
434
1184430
1260
19:45
Anything beginning with an X is difficult.
435
1185690
2360
Esaminerò tutti i nomi di luoghi inglesi
19:48
This one is normally pronounced Xander, Xander.
436
1188050
4620
che sono davvero difficili da pronunciare.
E ti svelerò alcuni segreti.
19:52
Next one we have is actually pronounced with an X
437
1192670
2980
Sì, ti darò alcune regole.
19:55
and that is Xavier, Xavier,
438
1195650
2560
E se prendi nota e se li impari,
si spera che pronunciare i nomi dei luoghi inglesi
19:58
but you could meet someone called Xavier as well.
439
1198210
3350
dovrebbe essere molto più facile.
20:01
What about this one?
440
1201560
1670
E per renderlo un po' più divertente
20:03
Is it Noel? Like Christmas?
441
1203230
2970
e per permettere a voi ragazzi di ridere di voi stessi,
20:06
It could be, I have met somebody called Noel before,
442
1206200
3620
ho creato un quiz.
Quindi puoi commentare di seguito con il tuo punteggio.
20:09
but she was female, and normally
443
1209820
2970
Fondamentalmente ti darò un po' di tempo
20:12
the male version of this name is Noel, Noel.
444
1212790
4420
per indovinare la pronuncia prima di dirti di cosa si tratta.
20:17
Now this one is just the Irish version of Owen.
445
1217210
3560
Vediamo quanti ne sbagli.
20:20
Eoghan, and I remember,
446
1220770
2680
Oh, scusa, dovrei essere più motivante.
Vediamo quanti ne hai ragione.
20:23
does anyone remember Eoghan Quigg?
447
1223450
2060
20:25
He was an "X-Factor" participant in like 2000 and something,
448
1225510
5000
Ora, lo farò area per area.
E mi piacerebbe iniziare con il sud dell'Inghilterra
20:30
and I thought he was so handsome, but yeah,
449
1230630
3080
semplicemente perché è lì che risiedo, più o meno.
20:33
I remember reading his name and thinking Eoghan,
450
1233710
2270
20:35
but no Eoghan, apparently.
451
1235980
3110
Numero uno.
Come si pronuncia questa bellissima città?
20:39
Now the next one, is it Louis or is it Louis?
452
1239090
5000
(ticchettio dell'orologio)
20:44
You're going to have to ask the person
453
1244130
2410
Si pronuncia Gloucester, Gloucester.
20:46
because it all depends
454
1246540
1410
20:47
on what their parents decided to call them.
455
1247950
2080
Numero due.
20:50
Sorry guys, that one's a bit of a cop out.
456
1250030
3070
Come si pronuncia questa città dell'Oxfordshire?
20:53
The last one we have is Jaden.
457
1253100
2840
Se vuoi andare, ha un ottimo outlet di design.
20:55
We know it now because of Jaden Smith,
458
1255940
2540
Adoriamo andarci.
20:58
but a few years back,
459
1258480
1000
20:59
people were pretty confused
460
1259480
1270
(ticchettio dell'orologio)
21:00
and we were hearing Jarden, Jadden,
461
1260750
3630
21:04
but no, apparently it should be Jaden.
462
1264380
2910
È Bicester, Bicester.
21:07
Welcome back to "English with Lucy."
463
1267290
1670
E posso assicurarti che prima che quel punto vendita di design fosse costruito,
21:08
Today, I have another pronunciation video for you.
464
1268960
3400
lo chiamavo Bicester, quindi non sei solo.
21:12
I'm going to be going through all of the English place names
465
1272360
2840
Numero tre, come si pronuncia questa città
21:15
that are really hard to pronounce.
466
1275200
1970
21:17
And I'm going to be letting you in on some secrets.
467
1277170
2510
appena fuori Londra?
21:19
Yes, I'm going to be giving you some rules.
468
1279680
2470
(orologio che ticchetta)
21:22
And if you take note and if you learn them,
469
1282150
2560
21:24
hopefully pronouncing English place names
470
1284710
2760
È Slough, Slough.
21:27
should be a lot easier.
471
1287470
2110
21:29
And to make it a little bit more fun
472
1289580
1610
Curiosità, una volta mi è stato rubato un iPhone
21:31
and to allow you guys to laugh at yourselves,
473
1291190
2810
ed è apparso a Slough.
21:34
I've made it a quiz.
474
1294000
1290
Non l'ho mai recuperato.
21:35
So you can comment below with your score.
475
1295290
3200
E il numero quattro, l' ultimo di questa sezione,
21:38
I'm basically going to give you a little bit of time
476
1298490
2570
come si pronuncia questa città?
21:41
to guess the pronunciation before I tell you what it is.
477
1301060
4230
(orologio che ticchetta)
21:45
Let's see how many you get wrong.
478
1305290
2500
21:47
Oh, sorry, I should be more motivational.
479
1307790
1770
It's Reading, Reading,
21:49
Let's see how many you get right.
480
1309560
2563
and Reading Festival è stato il primo festival a cui
21:53
Now, I'm going to do it area by area.
481
1313140
2830
sia mai andato, potenzialmente l'ultimo, no, ci
21:55
And I'd like to start with southern England
482
1315970
2720
21:58
simply because that's where I'm based, sort of.
483
1318690
3380
sono stato da allora.
Sì, i festival non fanno per me, è
venuto fuori che qualcuno è saltato sulla mia tenda, niente di eccezionale.
22:02
Number one.
484
1322070
1390
22:03
How do you pronounce this beautiful city?
485
1323460
2965
Ok, passiamo ai posti a Londra.
22:06
(clock ticking)
486
1326425
2667
Il primo,
ha una fermata della metropolitana a Londra
22:11
It's pronounced Gloucester, Gloucester.
487
1331730
3563
ed è lì che sono andato all'università.
Come si pronuncia?
22:16
Number two.
488
1336180
1230
22:17
How do you pronounce this Oxfordshire town?
489
1337410
3090
(ticchettio dell'orologio)
22:20
If you do want to go, it has a great designer outlet.
490
1340500
4150
Dovrebbe essere Marylebone, Marylebone,
22:24
We love going there.
491
1344650
1241
22:25
(clock ticking)
492
1345891
2667
ma ora è pronunciato così male che chissà.
22:30
It's Bicester, Bicester.
493
1350892
2000
Sono sicuro che avrò un paio di opinioni su questo video
22:34
And I can assure you before that design outlet was built,
494
1354000
3290
su come pronunciare Marylebone.
Numero due, una cittadina nel distretto di Hillingdon.
22:37
I was calling it Bicester, so you're not alone.
495
1357290
4370
22:41
Number three, how do you pronounce this town,
496
1361660
3230
Come si pronuncia questo?
(ticchettio dell'orologio)
22:44
that's just outside of London?
497
1364890
2209
22:47
(clock ticking)
498
1367099
2667
Dovrebbe essere Ruislip, Ruislip.
22:52
It's Slough, Slough.
499
1372039
3948
Numero tre, questa è una zona nel centro di Londra.
22:55
Fun fact, I once had an iPhone stolen
500
1375987
3113
Ha, ancora una volta, la sua stazione della metropolitana.
22:59
and it appeared in Slough.
501
1379100
2340
Come lo pronunceresti?
23:01
I never got it back.
502
1381440
1113
(ticchettio dell'orologio)
23:03
And number four, the last one of this section,
503
1383610
2910
23:06
how do you pronounce this town?
504
1386520
3170
Dovrebbe essere pronunciato Holborn, Holborn.
23:09
(clock ticking)
505
1389690
2667
Il prossimo è un quartiere di Londra.
23:14
It's Reading, Reading,
506
1394970
3500
Ha anche una stazione della metropolitana.
Vivevo qui e ho iniziato a pronunciarlo male.
23:18
and Reading Festival was the first festival
507
1398470
3070
Come pronunceresti questo posto?
23:21
I ever went to, potentially the last, no,
508
1401540
3190
(ticchettio dell'orologio)
23:24
I have been to one since.
509
1404730
1770
23:26
Yeah, festivals aren't for me,
510
1406500
1540
Dovrebbe essere Southwark, Southwark.
23:28
turns out someone jumped on my tent, not great.
511
1408040
4670
Il prossimo.
23:32
Okay, let's move on to places in London.
512
1412710
3670
Questo posto ha una squadra di calcio, una squadra di calcio molto famosa.
23:36
The first one,
513
1416380
1030
23:37
this has a tube stop in London
514
1417410
2420
Come lo pronunceresti?
23:39
and it's where I went to university.
515
1419830
2600
(orologio che ticchetta)
23:42
How do you pronounce it?
516
1422430
1691
23:44
(clock ticking)
517
1424121
2667
Dovrebbe essere Tottenham, Tottenham.
Ora ho usato uno stop glottale lì.
23:49
It should be Marylebone, Marylebone,
518
1429452
3000
Ok, dovrebbe essere pronunciato Tottenham, Tottenham,
23:53
but it's now so widely mispronounced that who knows.
519
1433380
5000
ma tutti quelli che sento dicono Tottenham, Tottenham Hot Spurs.
23:58
I'm sure I'll have a couple of opinions on this video
520
1438850
2190
Poi abbiamo questo posto.
24:01
about how to pronounce Marylebone.
521
1441040
2660
24:03
Number two, a little town in the borough of Hillingdon.
522
1443700
4870
Posto incantevole, presumibilmente.
Come lo pronunceresti?
(ticchettio dell'orologio)
24:08
How is this one pronounced?
523
1448570
1682
24:10
(clock ticking)
524
1450252
2667
Dovrebbe essere Chiswick, Chiswick,
con il suono di una Z, non chiedermi perché.
24:15
It should be Ruislip, Ruislip.
525
1455617
2500
È così che va, dopo.
24:20
Number three, this is an area in central London.
526
1460160
3730
Dove vive mio cognato.
Come pronunceresti questo posto?
24:23
It, again, has its own tube station.
527
1463890
2720
(ticchettio dell'orologio)
24:26
How would you pronounce it?
528
1466610
1732
24:28
(clock ticking)
529
1468342
2667
Dovrebbe essere Greenwich, Greenwich.
24:33
It should be pronounced Holborn, Holborn.
530
1473680
5000
Ok, passiamo alle Midlands.
24:38
The next one is a borough of London.
531
1478710
2050
Numero uno, c'è una salsa che prende il nome da questo posto.
24:40
It also has a tube station.
532
1480760
2090
24:42
I used to live here and I started off mispronouncing it.
533
1482850
4080
Come lo pronunceresti?
24:46
How would you pronounce this place?
534
1486930
1875
(ticchettio dell'orologio)
24:48
(clock ticking)
535
1488805
2667
Dovrebbe essere Worcester, Worcester, solo due sillabe.
24:54
It should be Southwark, Southwark.
536
1494060
3333
Il prossimo, questo è abbastanza simile.
24:58
The next one.
537
1498510
1240
24:59
This place has a football club, a very famous football team.
538
1499750
4630
Come pronunceresti questa città?
(ticchettio dell'orologio)
25:04
How would you pronounce it?
539
1504380
1657
25:06
(clock ticking)
540
1506037
2667
(Lucy grugnisce)
Dovrebbe essere Leicester, Leicester,
25:11
It should be Tottenham, Tottenham.
541
1511094
2833
e lo stesso vale per Leicester Square a Londra.
25:15
Now I used a glottal stop there.
542
1515090
2890
25:17
Okay, it should be pronounced Tottenham, Tottenham,
543
1517980
4320
Ok, passiamo a questo.
C'è un'università fantastica qui
25:22
but everyone I hear says Tottenham, Tottenham Hot Spurs.
544
1522300
4153
che è sempre molto brava nello sport.
Come lo pronunceresti?
25:27
Next we have this place.
545
1527340
2620
(ticchettio dell'orologio)
25:29
Lovely place, supposedly.
546
1529960
1850
25:31
How would you pronounce it?
547
1531810
1334
25:33
(clock ticking)
548
1533144
2667
Dovrebbe essere Loughborough, Loughborough,
di nuovo, solo due sillabe,
25:38
It should be Chiswick, Chiswick,
549
1538310
3090
ma potresti sentire alcune persone dire Loughborough,
25:41
with a Z sound, don't ask me why.
550
1541400
3290
ma dovrebbe essere reggiseno, reggiseno.
25:44
It's the way it is, next.
551
1544690
2620
E l'ultimo, come pronunceresti questa città?
25:47
Where my brother-in-law-to-be lives.
552
1547310
2410
25:49
How would you pronounce this place?
553
1549720
2007
(orologio che ticchetta)
25:51
(clock ticking)
554
1551727
2667
25:56
It should be Greenwich, Greenwich.
555
1556731
4809
Dovrebbe essere Derby, Derby.
Ok, il primo si trova nello Yorkshire.
26:01
Okay, moving on to the Midlands.
556
1561540
3870
Come lo pronunceresti?
26:05
Number one, there is a sauce named after this place.
557
1565410
5000
(ticchettio dell'orologio)
26:10
How would you pronounce it?
558
1570720
2019
Dovrebbe essere solo Barugh, Barugh.
26:12
(clock ticking)
559
1572739
2667
Il prossimo, come pronunceresti questa località?
26:17
It should be Worcester, Worcester, just two syllables.
560
1577960
5000
(ticchettio dell'orologio)
26:23
The next one, this one's quite similar.
561
1583920
2700
Dovrebbe essere pronunciato Keighley, Keighley.
26:26
How would you pronounce this city?
562
1586620
3057
E l'ultima, questa città della Cumbria.
26:29
(clock ticking)
563
1589677
2667
Come lo pronunceresti?
(ticchettio dell'orologio)
26:35
(Lucy grunts)
564
1595392
1958
26:37
It should be Leicester, Leicester,
565
1597350
4110
Dovrebbe essere Sedbergh, Sedbergh.
26:41
and the same goes for Leicester Square in London.
566
1601460
3473
Ok, fammi sapere nei commenti qui sotto
quanti ne hai azzeccati.
26:45
Okay, moving on to this one.
567
1605960
2270
E per favore non preoccuparti se il tuo punteggio è basso,
26:48
There is a fantastic university here
568
1608230
2720
i nomi sono ridicoli.
È quasi come un guardiano.
26:50
that's always really good at sport.
569
1610950
2120
Come se non potessi dire i posti in cui
26:53
How would you pronounce it?
570
1613070
1641
sappiamo che non sei di qui.
26:54
(clock ticking)
571
1614711
2667
Ora, condividerò con voi un paio di regole
sui suffissi dei nomi dei luoghi.
27:00
It should be Loughborough, Loughborough,
572
1620020
4120
In generale, conoscere questi suffissi
significa che saprai automaticamente
27:04
again, only two syllables,
573
1624140
1440
27:05
but you might hear some people saying Loughborough,
574
1625580
2550
come pronunciare un'ampia varietà di nomi di luoghi.
27:09
but it should be bra, bra.
575
1629260
2163
Ok, prima abbiamo distretto, distretto.
27:12
And the last one, how would you pronounce this city?
576
1632670
5000
Ad esempio, Loughborough, Loughborough.
27:17
(clock ticking)
577
1637724
2667
Poi abbiamo seppellire, seppellire.
Ad esempio, Bibury, Bibury.
27:22
It should be Derby, Derby.
578
1642796
2167
Poi abbiamo cester, cester.
27:27
Okay, the first one located in Yorkshire.
579
1647130
3460
Ad esempio, Bicester, Bicester.
27:30
How would you pronounce it?
580
1650590
1326
27:31
(clock ticking)
581
1651916
2667
Poi abbiamo combe, combe.
27:37
It should just be Barugh, Barugh.
582
1657150
2433
Ad esempio, Salcombe, Salcombe.
27:41
The next one, how would you pronounce this location?
583
1661590
3612
Poi abbiamo prosciutto, prosciutto,
27:45
(clock ticking)
584
1665202
2667
come a Tottenham, Tottenham.
27:50
It should be pronounced Keighley, Keighley.
585
1670480
2787
Poi abbiamo avanti, avanti.
Questo non è un suffisso, in realtà è
27:54
And the last one, this Cumbrian town.
586
1674980
3330
nella prima sillaba di una parola.
È come a Londra e Tonbridge.
27:58
How would you pronounce it?
587
1678310
1694
28:00
(clock ticking)
588
1680004
2667
Poi abbiamo shire o sheer, shire o sheer.
28:05
It should be Sedbergh, Sedbergh.
589
1685210
3680
28:08
Okay, let me know in the comments below
590
1688890
2220
Dipende, Bedfordshire, Bedfordshire,
28:11
how many you got right.
591
1691110
1820
puoi scegliere quello che preferisci.
28:12
And please don't worry if your score is low,
592
1692930
1810
28:14
the names are ridiculous.
593
1694740
1540
E l'ultimo, abbiamo bocca, bocca,
28:16
It's almost like a gatekeeper.
594
1696280
1810
28:18
Like if you can't say the places
595
1698090
2250
come a Bournemouth.
28:20
we know you're not from here.
596
1700340
1450
Bene, è tutto per la lezione di oggi.
28:22
Now, I'm going to share a couple of rules with the you
597
1702790
2430
Spero ti sia piaciuto.
28:25
about suffixes of place names.
598
1705220
2520
Non dimenticare di condividere i tuoi punteggi
e non dimenticare di contribuire con
28:27
In general, knowing these suffixes
599
1707740
2760
qualsiasi altro nome di luogo davvero difficile da pronunciare.
28:30
will mean you will automatically know
600
1710500
2150
Salve a tutti e bentornati a "Inglese con Lucy".
28:32
how to pronounce a wide variety of place names.
601
1712650
3380
Ho un altro video di pronuncia per te oggi.
28:36
Okay, first we have borough, borough.
602
1716030
4480
Ed è uno che è stato molto richiesto.
28:40
For example, Loughborough, Loughborough.
603
1720510
4080
Ho fatto un video.
Ho realizzato un video un paio di mesi fa
28:44
Then we have bury, bury.
604
1724590
3960
sui nomi di marchi comunemente pronunciati male.
28:48
For example, Bibury, Bibury.
605
1728550
2510
E le persone sembravano davvero, davvero
volere nomi di auto comunemente pronunciati male.
28:52
Then we have cester, cester.
606
1732790
2153
Ora non sono un esperto di auto.
Ho passato l'esame di guida solo un anno fa,
28:56
For example, Bicester, Bicester.
607
1736550
3613
ma sono molto interessato alla pronuncia
29:01
Then we have combe, combe.
608
1741390
3890
e ho fatto le mie ricerche,
29:05
For example, Salcombe, Salcombe.
609
1745280
4120
e sono qui per aiutarvi ragazzi.
Partiamo da quelli italiani.
29:09
Then we have ham, ham,
610
1749400
1480
Il primo, questo,
29:12
like in Tottenham, Tottenham.
611
1752900
2893
molti lo chiamano Alfa Romeo
perché suona come Romeo e Giulietta,
29:16
Then we have on, on.
612
1756900
3410
ma è un marchio italiano,
quindi dovrebbe essere Alfa Romeo.
29:20
This isn't a suffix, it's actually
613
1760310
1990
29:22
in the first syllable of a word.
614
1762300
2240
Quindi non è Alfa Romeo,
29:24
It's on as in London and Tonbridge.
615
1764540
4930
è Alfa Romeo o Alfa Romeo.
Il prossimo, non è un marchio così comune,
29:29
Then we have shire or sheer, shire or sheer.
616
1769470
5000
ma l'ho sentito chiamare Lancia
e dovrebbe essere Lancia, Lancia.
29:35
It depends, Bedfordshire, Bedfordshire,
617
1775160
3270
Ora il prossimo, il numero tre,
29:38
you can choose whichever you like.
618
1778430
2370
è un marchio automobilistico molto costoso
29:40
And the last one, we have mouth, mouth,
619
1780800
4390
e tendiamo a pronunciarlo in modo errato abbastanza frequentemente.
29:45
as in Bournemouth.
620
1785190
1753
Molte persone potrebbero dire Lamborghini o Lamborghini.
29:48
Right, that's it for today's lesson.
621
1788520
1820
Dovrebbe essere Lamborghini, Lamborghini,
29:50
I hope you enjoyed it.
622
1790340
1400
29:51
Don't forget to share your scores
623
1791740
1700
29:53
and don't forget to contribute
624
1793440
1440
quindi è quel suono noioso.
29:54
any other really difficult to pronounce place names.
625
1794880
3450
Non credo che dobbiamo preoccuparci troppo
delle R laminate perché non tutti possono farlo,
29:58
Hello, everyone, and welcome back to "English with Lucy."
626
1798330
3760
ma dovremmo almeno provare bor, Lamborghini.
30:02
I've got another pronunciation video for you today.
627
1802090
3460
Il prossimo, è Maserati?
30:05
And it's one that's been highly requested.
628
1805550
2050
30:07
I made a video.
629
1807600
1480
Dovrebbe essere Maserati.
30:09
I made a video a couple of months ago
630
1809080
2240
Penso che sarai perdonato se dici Maserati.
30:11
about commonly mispronounced brand names.
631
1811320
3580
30:14
And people seemed to really, really
632
1814900
1790
Ok, il prossimo, il nome di una macchina tedesca.
30:16
want commonly mispronounced car names.
633
1816690
3370
Molte persone potrebbero dire Audi,
30:20
Now I'm not a car expert.
634
1820060
2590
ma se vogliamo essere come i tedeschi,
30:22
I only passed my driving test a year ago,
635
1822650
3343
dobbiamo dire Audi, Audi.
Il prossimo, un altro marchio automobilistico tedesco.
30:27
but I take great interest in pronunciation
636
1827490
3180
Questo l'ho menzionato nel video del mio marchio.
30:30
and I've done my research,
637
1830670
1340
Nel Regno Unito, chiamiamo sempre questa Porsche,
30:32
and I'm here to help you guys out.
638
1832010
2760
30:34
Let's start with the Italian ones.
639
1834770
2640
ma dovrebbe avere uno schwa alla fine,
deve essere Porsche, Porsche.
30:37
The first one, this one,
640
1837410
2110
Il prossimo, un altro tedesco , questo, Volkswagen.
30:39
a lot of people call it Alfa Romeo
641
1839520
2900
30:42
because it sounds like Romeo and Juliet,
642
1842420
2480
30:44
but it's an Italian brand,
643
1844900
1690
In Germania direbbero Volkswagen.
30:46
so it should be Alfa Romeo.
644
1846590
2440
La V emette un suono F e la W emette un suono W.
30:49
So it's not Alfa Romeo,
645
1849030
1900
30:50
it's Alfa Romeo or Alfa Romeo.
646
1850930
3200
Volkswagen, Volkswagen.
30:54
The next one, not such a common brand,
647
1854130
2400
30:56
but I have heard it referred to as a Lancia
648
1856530
3210
Ok, il prossimo è forse
30:59
and it should be Lancia, Lancia.
649
1859740
3930
il più complicato che abbiamo in questa lista oggi.
31:03
Now the next one, number three,
650
1863670
1190
È un marchio automobilistico svedese.
31:04
is a very expensive car brand
651
1864860
2910
Non so nemmeno come lo chiamerei.
31:07
and we tend to pronounce it incorrectly quite frequently.
652
1867770
4010
Vorrei solo fare un tentativo, Koenigsegg, Koenigsegg.
31:11
A lot of people might say Lamborghini or Lamborghini.
653
1871780
4800
Koenigsegg suona benissimo.
Dovrebbe essere Koenigsegg, Koenigsegg.
31:16
It should be Lamborghini, Lamborghini,
654
1876580
3190
Ora il prossimo, abbiamo questo.
31:19
so it's that bor sound.
655
1879770
2450
31:22
I don't think we have to worry too much
656
1882220
1590
Molte persone la chiamerebbero Chevrolet. Le
31:23
about the rolled Rs because not everybody can do that,
657
1883810
2750
persone vengono confuse da quella T alla fine,
31:26
but we should at least try bor, Lamborghini.
658
1886560
3263
ma non è pronunciata.
È Chevrolet, Chevrolet.
31:30
The next one, is it Maserati?
659
1890840
3420
E l'ultimo,
e questo è quello con cui lotterò di più,
31:34
It should be Maserati.
660
1894260
1283
perché ha quel suono francese ugh.
31:36
I think you'll be forgiven if you say Maserati.
661
1896600
3693
È questo.
Spesso viene pronunciato male Citroen, Citroen
31:41
Okay, the next one, a German car name.
662
1901640
3020
31:44
A lot of people might say Audi,
663
1904660
3110
o Citroen, ma dovrebbe essere pronunciato Citroen,
31:47
but if we're going to be like the Germans,
664
1907770
2240
ma potresti semplicemente dire Citroen.
31:50
we need to say Audi, Audi.
665
1910010
3570
Citroen, amico, non so
31:53
The next one, another German car brand.
666
1913580
1990
se riuscirò mai a padroneggiare i marchi automobilistici francesi,
31:55
This one I did mention in my brand video.
667
1915570
2530
ma forse comprerò solo quelli italiani.
31:58
In the UK, we always call this Porsche,
668
1918100
3320
Bentornati a "Inglese con Lucy".
32:01
but it should have a schwa at the end,
669
1921420
1620
32:03
it needs to be Porsche, Porsche.
670
1923040
2490
Oggi ho il mio più grande video di pronuncia mai realizzato.
32:05
The next one, another German one, this one, Volkswagen.
671
1925530
5000
C'è voluto molto tempo per realizzarlo.
32:10
In Germany, they would say Volkswagen.
672
1930880
3450
Questo video ti mostrerà 100 parole
32:14
The V makes a F sound and the W makes a W sound.
673
1934330
5000
difficili da pronunciare,
le definizioni delle parole
e anche come pronunciarle in inglese britannico.
32:20
Volkswagen, Volkswagen.
674
1940690
1343
Seguiamo i consigli sulla pronuncia
32:24
Okay, the next one is possibly
675
1944570
2680
dell'"Oxford Learner's Dictionary",
il cui collegamento inserirò nella casella della descrizione.
32:27
the most complicated one we have on this list today.
676
1947250
2550
32:29
It's a Swedish car brand.
677
1949800
2930
Questo video sarà favoloso
per la tua pronuncia, per il tuo relax,
32:32
I don't even know what I would call this.
678
1952730
2210
32:34
I would just give it a go, Koenigsegg, Koenigsegg.
679
1954940
5000
perché sento che molte persone vengono ai miei video
solo per avere qualcuno che parla
32:39
Koenigsegg sounds beautiful.
680
1959980
1660
a bassa voce in sottofondo,
32:41
It should be Koenigsegg, Koenigsegg.
681
1961640
1913
ma sarà anche fantastico per il tuo ascolto,
perché se sai pronunciare certe parole,
32:45
Now the next, one we've got this one.
682
1965160
2603
allora sarai in grado di capirle
32:49
A lot of people would call it Chevrolet.
683
1969160
2480
quando le persone te le dicono.
32:51
People get confused by that T on the end,
684
1971640
2380
Condividerò anche la definizione con te,
32:54
but it's not pronounced.
685
1974020
1580
così potrai migliorare il tuo vocabolario.
32:55
It is Chevrolet, Chevrolet.
686
1975600
3610
Quindi, alla fine di questo video,
dovresti essere in grado di comprendere 100 parole,
32:59
And the final one,
687
1979210
940
33:00
and this is the one I'm going to struggle with most,
688
1980150
2370
33:02
'cause it's got that French ugh sound.
689
1982520
2890
utilizzare 100 parole avanzate del tuo vocabolario
33:05
It is this one.
690
1985410
1300
e anche pronunciare perfettamente 100 parole.
33:06
It often gets mispronounced Citroen, Citroen,
691
1986710
4110
Bene, iniziamo con il video.
33:10
or Citroen, but it should be pronounced Citroen,
692
1990820
5000
Uno, anche se, anche se, che
33:15
but you could just say Citroen.
693
1995970
3290
significa anche se.
33:19
Citroen, man, I don't know
694
1999260
2360
33:21
if I'll ever be able to master the French car brands,
695
2001620
2890
Due, mandorla, mandorla.
33:24
but maybe I'll just buy Italian ones.
696
2004510
2810
33:27
Welcome back to "English with Lucy."
697
2007320
2720
La noce piatta, pallida e dolce
del mandorlo usata in cucina
33:30
Today, I've got my biggest pronunciation video yet.
698
2010040
5000
e per fare l'olio di mandorle.
33:35
It's been a long time in the making.
699
2015190
2710
Tre, anemone, anemone.
33:37
This video is going to show you 100 words
700
2017900
3130
Una piccola pianta con fiori rossi, bianchi, blu o viola
33:41
that are difficult to pronounce,
701
2021030
2110
33:43
the definitions of the words
702
2023140
1750
33:44
and also how to pronounce them in British English.
703
2024890
3240
che hanno la forma di coppe e hanno centri scuri.
33:48
We're going along with the pronunciation advice
704
2028130
3030
Quattro, antartico, antartico.
33:51
from the "Oxford Learner's Dictionary,"
705
2031160
2290
33:53
the link of which I will put in the description box.
706
2033450
3140
Connesso con le regioni del mondo che
circondano il Polo Sud.
33:56
This video is going to be fabulous
707
2036590
1640
33:58
for your pronunciation, for your relaxation,
708
2038230
2890
Cinque, arcipelago, arcipelago.
34:01
because I feel like a lot of people come to my videos
709
2041120
2790
34:03
just to have someone talking
710
2043910
2240
Un gruppo di isole e il mare che le circonda.
34:06
in a soft voice in the background,
711
2046150
2600
Sei, artico, artico.
34:08
but it's also gonna be great for your listening,
712
2048750
2360
34:11
because if you know how to pronounce certain words,
713
2051110
3090
Correlati o avvenuti nelle regioni
34:14
then you will be able to understand them
714
2054200
1910
intorno al Polo Nord.
34:16
when people say them to you.
715
2056110
1930
Sette, asterisco, asterisco.
34:18
I'm also going to share the definition with you as well,
716
2058040
3080
34:21
so you'll be able to improve your vocabulary.
717
2061120
2470
Per contrassegnare qualcosa con il simbolo della piccola stella.
34:23
So by the end of this video,
718
2063590
1830
34:25
you should be able to understand 100 words,
719
2065420
3330
Otto, atleta, atleta.
34:28
use 100 advanced words in your vocabulary
720
2068750
3480
34:32
and also pronounce 100 words perfectly.
721
2072230
3460
Una persona che gareggia nello sport.
34:35
Right, let's get started with the video.
722
2075690
3050
Nove, bouquet, bouquet.
34:38
One, albeit, albeit,
723
2078740
4960
Un mazzo di fiori disposti in modo attraente.
34:43
meaning although.
724
2083700
1893
Numero 10, birreria, birreria.
34:47
Two, almond, almond.
725
2087861
1667
Una fabbrica dove si produce birra o un'azienda che produce birra.
34:54
The flat, pale, sweet nut
726
2094020
2130
Numero 11, boa, boa.
34:56
of the almond tree used in cooking
727
2096150
2620
34:58
and to make almond oil.
728
2098770
2023
Un oggetto che galleggia sull'acqua
35:01
Three, anemone, anemone.
729
2101910
4960
per segnare dove è sicuro andare per le barche.
12, seppellire, seppellire.
35:06
A small plant with red, white, blue, or purple flowers
730
2106870
4410
Nascondere qualcosa sotto terra.
35:11
that are shaped like cups and have dark centres.
731
2111280
4170
13, nascondiglio, nascondiglio.
35:15
Four, antarctic, antarctic.
732
2115450
5000
Una parte della memoria di un computer che memorizza copie dei dati
35:20
Connected with the regions of the world
733
2120630
2090
35:22
surrounding the South Pole.
734
2122720
1753
che sono spesso necessari mentre un programma è in esecuzione.
35:25
Five, archipelago, archipelago.
735
2125720
5000
14, candidato, candidato.
35:31
A group of islands and the sea surrounding them.
736
2131050
3070
Una persona che sta cercando di essere eletta
o sta facendo domanda per un lavoro.
35:34
Six, arctic, arctic.
737
2134120
4390
15, caramello, caramello.
35:38
Related to or happening in the regions
738
2138510
2660
Zucchero bruciato utilizzato per aggiungere colore o sapore al cibo.
35:41
around the North Pole.
739
2141170
1423
35:43
Seven, asterisk, asterisk.
740
2143440
4623
16, caos, caos.
35:49
To mark something with the little star symbol.
741
2149070
3790
Uno stato di totale confusione e mancanza di ordine.
35:52
Eight, athlete, athlete.
742
2152860
3453
17, sciovinismo, sciovinismo.
35:58
A person who competes in sports.
743
2158830
3260
Una convinzione aggressiva e irragionevole
36:02
Nine, bouquet, bouquet.
744
2162090
4750
che il tuo paese sia migliore di tutti gli altri.
18, vestiti, vestiti.
36:06
A bunch of flowers arranged in an attractive way.
745
2166840
3133
36:11
Number 10, brewery, brewery.
746
2171170
4523
Le cose che indossi, come pantaloni,
magliette e pantaloncini.
36:16
A factory where beer is made or a company that makes beer.
747
2176830
4810
19, cacao, cacao.
36:21
Number 11, buoy, buoy.
748
2181640
4473
Una polvere marrone scuro ricavata dai semi frantumati,
fave di cacao, di un albero tropicale.
36:27
An object which floats on water
749
2187450
1960
20, comodo, comodo.
36:29
to mark where is safe for boats to go.
750
2189410
3190
36:32
12, bury, bury.
751
2192600
4930
Sentirsi rilassati in modo piacevole.
21, colpo di stato, colpo di stato.
36:37
To hide something in the ground.
752
2197530
1953
36:40
13, cache, cache.
753
2200320
5000
Un improvviso cambio di governo
illegale e spesso violento.
36:45
A part of a computer's memory that stores copies of data
754
2205320
3740
22, detriti, detriti.
36:49
that is often needed whilst a programme is running.
755
2209060
3920
Pezzi di materiale lasciati da qualche parte
36:52
14, candidate, candidate.
756
2212980
4343
e non desiderati.
23, debutto, debutto.
36:58
A person who is trying to be elected
757
2218350
2270
37:00
or is applying for a job.
758
2220620
2280
La prima apparizione pubblica di un artista o di un giocatore sportivo.
37:02
15, caramel, caramel.
759
2222900
4660
24, decrepito, decrepito.
37:07
Burnt sugar used for adding colour or flavour to food.
760
2227560
3520
Molto vecchio e non in buone condizioni o salute.
37:11
16, chaos, chaos.
761
2231080
5000
25, defibrillatore, defibrillatore.
37:16
A state of complete confusion and lack of order.
762
2236900
3063
Un pezzo di equipaggiamento utilizzato per controllare
i movimenti dei muscoli del cuore
37:21
17, chauvinism, chauvinism.
763
2241090
4573
dando al cuore una scossa elettrica controllata.
26, dengue, dengue.
37:26
An aggressive and unreasonable belief
764
2246650
2580
37:29
that your country is better than all others.
765
2249230
3440
Una malattia causata da un virus trasportato dalle zanzare.
37:32
18, clothes, clothes.
766
2252670
4653
27, deteriorarsi, deteriorarsi.
37:38
The things that you wear, such as trousers,
767
2258560
2570
Per peggiorare.
37:41
shirts and shorts.
768
2261130
1663
28, dilatare, dilatare.
37:43
19, cocoa, cocoa.
769
2263900
4800
Diventare o rendere qualcosa di più grande,
37:48
A dark brown powder made from the crushed seeds,
770
2268700
3230
più ampio o più aperto.
29, élite, élite.
37:51
cocoa beans, of a tropical tree.
771
2271930
2830
37:54
20, comfortable, comfortable.
772
2274760
4890
Di un gruppo di persone in una società, piccole di numero,
ma potenti e con molta influenza
37:59
Feeling relaxed in a pleasant way.
773
2279650
3240
perché ricche o intelligenti, eccetera.
38:02
21, coup, coup.
774
2282890
3693
30, epitome, epitome.
38:07
A sudden change of government
775
2287490
2000
Un perfetto esempio di qualcosa.
38:09
that is illegal and often violent.
776
2289490
3395
31, espresso, espresso.
38:12
22, debris, debris.
777
2292885
4405
Un forte caffè nero ottenuto forzando vapore
38:17
Pieces of material that are left somewhere
778
2297290
2340
o acqua bollente attraverso i chicchi di caffè macinato.
38:19
and are not wanted.
779
2299630
2160
38:21
23, debut, debut.
780
2301790
4243
32, eccetera, eccetera.
38:26
The first public appearance of a performer or sports player.
781
2306940
4630
Utilizzato dopo un elenco per mostrare che ci sono altre cose
che avresti potuto menzionare.
33, passo falso, passo falso.
38:31
24, decrepit, decrepit.
782
2311570
4390
38:35
Very old and not in good condition or health.
783
2315960
3330
Un'azione o un'osservazione che causa imbarazzo
perché non è socialmente corretta.
38:39
25, defibrillator, defibrillator.
784
2319290
4990
34, febbraio, febbraio.
38:44
A piece of equipment used to control
785
2324280
2020
38:46
the movements of the heart muscles
786
2326300
2120
Il secondo mese dell'anno, tra gennaio e marzo.
38:48
by giving the heart a controlled electric shock.
787
2328420
3630
35, pellicola, pellicola.
38:52
26, dengue, dengue.
788
2332050
3773
38:56
A disease caused by a virus carried by mosquitoes.
789
2336990
3780
Una serie di immagini in movimento.
36, fiscale, fiscale.
39:00
27, deteriorate, deteriorate.
790
2340770
5000
Connesso con denaro pubblico o governativo, in particolare le tasse.
39:06
To become worse.
791
2346020
1293
37, fogliame, fogliame.
39:08
28, dilate, dilate.
792
2348230
4490
39:12
To become, or to make something larger,
793
2352720
2470
Le foglie di un albero o di una pianta.
39:15
wider, or more open.
794
2355190
2100
38, foyer, foyer.
39:17
29, elite, elite.
795
2357290
5000
Un grande spazio aperto all'interno dell'ingresso di un teatro o di un hotel
39:22
Of a group of people in a society, small in number,
796
2362370
3250
dove le persone possono incontrarsi o aspettare.
39:25
but powerful and with a lot of influence
797
2365620
2270
39, genere, genere.
39:27
because they're rich or intelligent, et cetera.
798
2367890
2980
Un particolare tipo o stile di film, arte, musica
39:30
30, epitome, epitome.
799
2370870
4480
o letteratura che riconosci
per le sue caratteristiche speciali.
39:35
A perfect example of something.
800
2375350
2230
40, GIF, GIF.
39:37
31, espresso, espresso.
801
2377580
4890
Abbreviazione di formato di interscambio grafico.
39:42
A strong black coffee made by forcing steam
802
2382470
2830
41, calibro, calibro.
39:45
or boiling water through ground coffee beans.
803
2385300
3210
39:48
32, et cetera, et cetera.
804
2388510
4740
Uno strumento per misurare
la quantità o il livello di qualcosa.
42, atroce, atroce.
39:53
Used after a list to show that there are other things
805
2393250
2640
39:55
that you could have mentioned.
806
2395890
1810
39:57
33, faux pas, faux pas.
807
2397700
4550
Moralmente molto male.
43, erede, erede.
40:02
An action or remark that causes embarrassment
808
2402250
2840
Una persona che ha il diritto legale
40:05
because it's not socially correct.
809
2405090
2350
di ricevere il denaro, la proprietà o il titolo di qualcuno
40:07
34, February, February.
810
2407440
2987
quando quella persona muore.
44, erba, erba.
40:14
The second month of the year, between January and March.
811
2414150
3840
Una pianta le cui foglie, fiori o semi
40:17
35, film, film.
812
2417990
4940
sono usati per aromatizzare il cibo, nelle medicine
o per il loro gradevole profumo.
45, gerarchia, gerarchia.
40:22
A series of moving pictures.
813
2422930
2560
40:25
36, fiscal, fiscal.
814
2425490
5000
Un sistema, specialmente in una società o organizzazione,
40:30
Connected with government or public money, especially taxes.
815
2430510
4170
in cui le persone sono organizzate
in diversi livelli di importanza dal più alto al più basso.
40:34
37, foliage, foliage.
816
2434680
4560
46, iperbole, iperbole.
40:39
The leaves of a tree or a plant.
817
2439240
2500
Un modo di scrivere o parlare
40:41
38, foyer, foyer.
818
2441740
4020
che fa suonare qualcosa meglio, più eccitante,
più pericoloso, eccetera, di quanto non sia in realtà.
40:45
A large open space inside the entrance of a theatre or hotel
819
2445760
4050
47, infame, infame.
40:49
where people can meet or wait.
820
2449810
2340
40:52
39, genre, genre.
821
2452150
4250
Famoso per essere cattivo o malvagio.
48, ingegno, ingegno.
40:56
A particular type or style of film, art, music,
822
2456400
3440
40:59
or literature that you recognise
823
2459840
1830
La capacità di inventare cose o risolvere problemi
41:01
because of its special features.
824
2461670
2010
in modi nuovi e intelligenti.
41:03
40, GIF, GIF.
825
2463680
4050
49, interpretare, interpretare.
41:07
The abbreviation for graphic interchange format.
826
2467730
3530
Per spiegare il significato di qualcosa.
41:11
41, gauge, gauge.
827
2471260
4360
50, itinerario, itinerario.
41:15
An instrument for measuring
828
2475620
1320
41:16
the amount or level of something.
829
2476940
2530
Un piano di un viaggio, compreso il percorso
e i luoghi che visiti.
41:19
42, heinous, heinous.
830
2479470
4330
51, gioielleria, gioielleria.
41:23
Morally very bad.
831
2483800
1860
41:25
43, heir, heir.
832
2485660
2303
Oggetti, come anelli e collane
che le persone indossano come ornamento.
41:30
A person who has the legal right
833
2490170
1670
52, responsabile, responsabile.
41:31
to receive someone's money, property or title
834
2491840
3560
Legalmente responsabile del pagamento del costo.
41:35
when that person dies.
835
2495400
2210
53, biblioteca, biblioteca.
41:37
44, herb, herb.
836
2497610
3920
41:41
A plant whose leaves, flowers or seeds
837
2501530
2670
Un edificio in cui vengono conservati libri, CD, giornali, eccetera,
41:44
are used to flavour food, in medicines,
838
2504200
2550
affinché le persone possano leggerli, studiarli o prenderli in prestito.
41:46
or for their pleasant smell.
839
2506750
1960
41:48
45, hierarchy, hierarchy.
840
2508710
5000
54, biancheria intima, biancheria intima.
Biancheria intima da donna.
41:54
A system, especially in a society or organisation,
841
2514050
3740
Nota che è molto comune
pronunciarlo come lingerie.
41:57
in which people are organised
842
2517790
1590
55, malva, malva.
41:59
into different levels of importance from highest to lowest.
843
2519380
3670
42:03
46, hyperbole, hyperbole.
844
2523050
4340
Un colore viola pallido.
56, medievale, medievale.
42:07
A way of writing or speaking
845
2527390
1620
42:09
that makes something sound better, more exciting,
846
2529010
2520
Collegato con il Medioevo.
42:11
more dangerous, et cetera, than it really is.
847
2531530
3200
57, meme, meme.
42:14
47, infamous, infamous.
848
2534730
4280
Un'immagine, un video, eccetera,
che viene rapidamente passato da un utente di Internet all'altro,
42:19
Well-known for being bad or evil.
849
2539010
3170
spesso con lievi modifiche che lo rendono divertente.
42:22
48, ingenuity, ingenuity.
850
2542180
4420
58, miniatura, miniatura.
42:26
The ability to invent things or solve problems
851
2546600
2760
42:29
in clever new ways.
852
2549360
1730
Molto piccolo o molto più piccolo del solito.
42:31
49, interpret, interpret.
853
2551090
4690
59, malizioso, malizioso.
42:35
To explain the meaning of something.
854
2555780
2920
42:38
50, itinerary, itinerary.
855
2558700
4540
Divertirsi a fare brutti scherzi o infastidire le persone.
60, monaco, monaco.
42:43
A plan of a journey, including the route
856
2563240
2440
42:45
and the places that you visit.
857
2565680
1990
Membro di un gruppo religioso di uomini
42:47
51, jewellery, jewellery.
858
2567670
4290
che vivono separati l'uno dall'altro in un monastero
e che non si sposano né possiedono effetti personali.
42:51
Objects, such as rings and necklaces
859
2571960
2420
42:54
that people wear as decoration.
860
2574380
2420
61, discutibile, discutibile.
42:56
52, liable, liable.
861
2576800
3870
Improbabile che accada e quindi non vale la pena prenderlo in considerazione.
43:00
Legally responsible for paying the cost.
862
2580670
2860
62, nicchia, nicchia.
43:03
53, library, library.
863
2583530
4330
Un lavoro, un ruolo, uno stile di vita comodo o adatto, eccetera.
43:07
A building in which books, CDs, newspapers, et cetera,
864
2587860
4030
63, nucleare, nucleare.
43:11
are kept for people to read, study, or borrow.
865
2591890
3420
43:15
54, lingerie, lingerie.
866
2595310
4910
Utilizzare, produrre o derivare dall'energia nucleare.
64, onomatopea, onomatopea.
43:20
Women's underwear.
867
2600220
1800
43:22
Note that it's very common
868
2602020
1270
43:23
to pronounce this as lingerie.
869
2603290
2210
Il fatto di parole che contengono suoni
43:25
55, mauve, mauve.
870
2605500
3443
simili ai rumori che descrivono.
65, ordinanza, ordinanza.
43:30
A pale purple colour.
871
2610000
2210
43:32
56, mediaeval, mediaeval.
872
2612210
3950
Un ordine o una regola emanata da un governo
43:36
Connected with the middle ages.
873
2616160
2280
o da una persona in posizione di autorità.
43:38
57, meme, meme.
874
2618440
3980
66, paradigma, paradigma.
43:42
An image, video, et cetera,
875
2622420
2570
Un tipico esempio, o modello di qualcosa.
43:44
that is quickly passed from one internet user to another,
876
2624990
3349
67, fenomeno, fenomeno.
43:48
often with slight changes that make it humorous.
877
2628339
3841
43:52
58, miniature, miniature.
878
2632180
4110
Un fatto o un evento nella natura o nella società,
specialmente uno che non è completamente compreso.
43:56
Very small or much smaller than usual.
879
2636290
3150
68, foto, foto.
43:59
59, mischievous, mischievous.
880
2639440
5000
Un dipinto, un disegno, eccetera,
44:04
Enjoying playing tricks or annoying people.
881
2644780
3400
che rappresenta una persona, una scena o una cosa.
69, pizza, pizza.
44:08
60, monk, monk.
882
2648180
4790
44:12
A member of a religious group of men
883
2652970
2010
Un piatto italiano composto da una base di pane piatto rotondo
44:14
who live apart from each other in a monastery
884
2654980
2420
con sopra formaggio, pomodori, verdure, carne, eccetera.
44:17
and who do not marry or have personal belongings.
885
2657400
3420
44:20
61, moot, moot.
886
2660820
4090
70, idraulico, idraulico.
44:24
Unlikely to happen and therefore not worth considering.
887
2664910
3850
Una persona il cui compito è riparare e riparare cose
come servizi igienici e tubature dell'acqua.
44:28
62, niche, niche.
888
2668760
3650
71, preludio, preludio.
44:32
A comfortable or suitable job, role, way of life, et cetera.
889
2672410
4930
Un breve brano musicale,
in particolare un'introduzione a un brano più lungo.
44:37
63, nuclear, nuclear.
890
2677340
4590
72, prerogativa, prerogativa.
44:41
Using, producing, or resulting from nuclear energy.
891
2681930
4120
Un diritto o un vantaggio che
appartiene a una determinata persona o gruppo
44:46
64, onomatopoeia, onomatopoeia.
892
2686050
4770
a causa della sua importanza o posizione sociale.
44:50
The fact of words containing sounds
893
2690820
2120
73, prescrizione, prescrizione.
44:52
similar to the noises they describe.
894
2692940
2930
Un pezzo di carta ufficiale su cui un medico scrive
44:55
65, ordinance, ordinance.
895
2695870
4370
quale medicina dovresti avere
e che ti consente di ottenerla da un farmacista o da una farmacia.
45:00
An order, or a rule made by a government
896
2700240
2590
45:02
or a person in a position of authority.
897
2702830
2730
74, probabilmente, probabilmente.
45:05
66, paradigm, paradigm.
898
2705560
4540
Usato per dire che
è probabile che qualcosa accada o sia vero.
45:10
A typical example, or pattern of something.
899
2710100
3110
75, pronuncia, pronuncia.
45:13
67, phenomenon, phenomenon.
900
2713210
5000
Il modo in cui
viene pronunciata una lingua o una particolare parola o suono.
45:18
A fact, or an event in nature or society,
901
2718860
3460
76, prostrato, prostrato.
45:22
especially one that is not fully understood.
902
2722320
3320
Sdraiato a terra e rivolto verso il basso.
45:25
68, picture, picture.
903
2725640
3530
77, pseudonimo, pseudonimo.
45:29
A painting, a drawing, et cetera,
904
2729170
2410
45:31
that shows a person, scene or thing.
905
2731580
2790
Un nome usato da qualcuno,
soprattutto uno scrittore, al posto del suo vero nome.
45:34
69, pizza, pizza.
906
2734370
4660
78, banchina, banchina.
45:39
An Italian dish consisting of a round flat bread base
907
2739030
3810
Una piattaforma in un porto dove le barche entrano per caricare.
45:42
with cheese, tomatoes, vegetables, meat, et cetera, on top.
908
2742840
4720
79, coda, coda.
45:47
70, plumber, plumber.
909
2747560
3740
Una fila di persone, macchine, eccetera, in attesa di qualcosa,
45:51
A person whose job it is to fix and repair things
910
2751300
2840
o di fare qualcosa.
80, quinoa, quinoa.
45:54
such as toilets and water pipes.
911
2754140
2800
45:56
71, prelude, prelude.
912
2756940
3830
Una pianta sudamericana coltivata per i suoi semi.
46:00
A short piece of music,
913
2760770
1440
81, lampone, lampone.
46:02
especially an introduction to a longer piece.
914
2762210
3340
Un piccolo frutto rosso scuro, morbido, cresciuto su cespugli.
46:05
72, prerogative, prerogative.
915
2765550
4670
82, regime, regime.
46:10
A right, or an advantage
916
2770220
1470
46:11
belonging to a particular person or group
917
2771690
2130
Metodo o sistema di gestione o organizzazione di qualcosa.
46:13
because of their importance or social position.
918
2773820
2970
46:16
73, prescription, prescription.
919
2776790
4610
83, appuntamento, appuntamento.
46:21
An official piece of paper on which a doctor writes,
920
2781400
2540
Un accordo per incontrare qualcuno
in un luogo e in un momento particolare.
46:23
which medicine you should have,
921
2783940
1630
46:25
and which enables you to get it from a chemist or drugstore.
922
2785570
3670
84, rurale, rurale.
46:29
74, probably, probably.
923
2789240
4000
Connesso con, o come, la campagna.
85, salmone, salmone.
46:33
Used to say that something
924
2793240
1220
46:34
is likely to happen or to be true.
925
2794460
3200
46:37
75, pronunciation, pronunciation.
926
2797660
5000
Un grosso pesce dalla pelle argentea e dalla carne rosa
che viene utilizzato come cibo.
46:42
The way in which a language
927
2802810
1390
86, orario, orario.
46:44
or particular word or sound is pronounced.
928
2804200
3196
46:47
76, prostrate, prostrate.
929
2807396
4084
Un piano che elenca tutto il lavoro che devi fare
e quando devi fare ogni cosa.
46:51
Lying on the ground and facing downwards.
930
2811480
2860
87, silicio, silicio.
46:54
77, pseudonym, pseudonym.
931
2814340
3900
Un elemento chimico che esiste
46:58
A name used by somebody,
932
2818240
1490
come una polvere marrone o un solido grigio
46:59
especially a writer, instead of their real name.
933
2819730
3430
che si trova nelle rocce e nella sabbia.
88, sesto, sesto.
47:03
78, quay, quay.
934
2823160
3860
Numero ordinale, numero sei.
47:07
A platform in a harbour where boats come in to load.
935
2827020
3860
Nota, la maggior parte delle persone dice solo sesto.
47:10
79, queue, queue.
936
2830880
3750
89, specifico, specifico.
47:14
A line of people, cars, et cetera, waiting for something,
937
2834630
3940
Dettagliato ed esatto.
47:18
or to do something.
938
2838570
1950
90, specificabile, specificabile.
47:20
80, quinoa, quinoa.
939
2840520
3680
Qualcosa che si può affermare,
47:24
A South American plant grown for its seeds.
940
2844200
3240
soprattutto dando una misura esatta,
47:27
81, raspberry, raspberry.
941
2847440
4230
ora, data, peso, eccetera.
47:31
A small, dark red, soft fruit grown on bushes.
942
2851670
3760
91, stato, stato.
47:35
82, regime, regime.
943
2855430
4050
La situazione in un momento particolare durante un processo.
47:39
A method or system of managing or organising something.
944
2859480
4100
92, sottile, sottile.
47:43
83, rendezvous, rendezvous.
945
2863580
3113
Non molto evidente o ovvio.
93, suite, suite.
47:47
An arrangement to meet someone
946
2867810
1810
47:49
at a particular place and time.
947
2869620
2640
Un insieme di stanze, specialmente in un hotel.
47:52
84, rural, rural.
948
2872260
2113
94, temperatura, temperatura.
47:56
Connected with, or like, the countryside.
949
2876520
3029
La misura in gradi di quanto
47:59
85, salmon, salmon.
950
2879549
4311
è freddo o caldo un luogo o una cosa.
95, solletico, solletico.
48:03
A large fish with silver skin and pink flesh
951
2883860
3110
Sensibile al solletico.
48:06
that is used for food.
952
2886970
2265
96, triathlon, triathlon.
48:09
86, schedule, schedule.
953
2889235
4625
Un evento sportivo in cui le persone competono
48:13
A plan that lists all the work that you need to do,
954
2893860
2710
in tre diversi sport,
solitamente nuoto, ciclismo e corsa.
48:16
and when you need to do each thing.
955
2896570
2790
97, cameriere, cameriere.
48:19
87, silicon, silicon.
956
2899360
3780
Un uomo che è impiegato per la pulizia, la stiratura, il bucato,
48:23
A chemical element which exists
957
2903140
1770
48:24
as a brown powder or a grey solid
958
2904910
2030
eccetera, per i clienti di un albergo.
48:26
that is found in rocks and sand.
959
2906940
2670
98, veicolo, veicolo.
48:29
88, sixth, sixth.
960
2909610
3920
Oggetto utilizzato per il trasporto di persone
48:33
Ordinal number, number six.
961
2913530
2240
o merci da un luogo a un altro, come un'auto o un camion.
48:35
Note, most people just say sixth.
962
2915770
3560
99, invernale, invernale.
48:39
89, specific, specific.
963
2919330
4500
Tipico dell'inverno o del freddo.
48:43
Detailed and exact.
964
2923830
2350
100, tuorlo, tuorlo.
48:46
90, specifiable, specifiable.
965
2926180
4480
La parte gialla rotonda nel mezzo di un uovo.
48:50
Something that can be stated,
966
2930660
1500
Bene, è tutto per la lezione di oggi.
48:52
especially by giving an exact measurement,
967
2932160
2560
Non dimenticare di connetterti con me su tutti i miei social media.
48:54
time, date, weight, et cetera.
968
2934720
3430
Ho il mio Facebook.
Ho il mio Instagram, il mio personale,
48:58
91, status, status.
969
2938150
4420
Lucy, la mia pagina inglese, EnglishwithLucy.
Ho anche il mio sito web englishwithlucy.co.uk.
49:02
The situation at a particular time during a process.
970
2942570
3670
E lì,
ho un fantastico strumento di pronuncia interattivo.
49:06
92, subtle, subtle.
971
2946240
3540
Quindi puoi fare clic sui fonemi
49:09
Not very noticeable or obvious.
972
2949780
2580
e sentirmi pronunciare quei fonemi
49:12
93, suite, suite.
973
2952360
3790
e pronunciare parole che contengono quei fonemi, è fantastico.
49:16
A set of rooms, especially in a hotel.
974
2956150
3450
Infine, puoi dare un'occhiata al mio canale personale,
49:19
94, temperature, temperature.
975
2959600
4090
Lucy Bella, dove registriamo le nostre vite qui
nella campagna inglese.
E tutti i vlog sono completamente sottotitolati,
49:23
The measurement in degrees of how cold
976
2963690
2170
49:25
or hot a place or thing is.
977
2965860
2470
quindi puoi usarli per esercitarti con il vocabolario
e migliorare le tue capacità di ascolto.
49:28
95, ticklish, ticklish.
978
2968330
3500
Ci vediamo presto per un'altra lezione, ciao, mwah.
49:31
Sensitive to being tickled.
979
2971830
2550
49:34
96, triathlon, triathlon.
980
2974380
3840
(musica brillante)
49:38
A sporting event in which people compete
981
2978220
2190
49:40
in three different sports,
982
2980410
1600
49:42
usually swimming, cycling and running.
983
2982010
3150
49:45
97, valet, valet.
984
2985160
3460
49:48
A man who is employed for cleaning, pressing, laundering,
985
2988620
3350
49:51
et cetera, for patrons of a hotel.
986
2991970
3440
(musica allegra)
49:55
98, vehicle, vehicle.
987
2995410
3320
49:58
A thing that is used for transporting people
988
2998730
2310
50:01
or goods from one place to another, such as a car or lorry.
989
3001040
3620
50:04
99, wintry, wintry.
990
3004660
2103
50:08
Typical of winter or cold.
991
3008190
2290
50:10
100, yolk, yolk.
992
3010480
4130
50:14
The round yellow part in the middle of an egg.
993
3014610
2950
50:17
Right, that is it for today's lesson.
994
3017560
1920
50:19
Don't forget to connect with me on all of my social media.
995
3019480
2560
50:22
I've got my Facebook.
996
3022040
1080
50:23
I've got my Instagram, my personal one,
997
3023120
1840
50:24
Lucy, my English page, EnglishwithLucy.
998
3024960
3160
50:28
I've also got my website englishwithlucy.co.uk.
999
3028120
3680
50:31
And on there,
1000
3031800
833
50:32
I have got an awesome interactive pronunciation tool.
1001
3032633
2687
50:35
So you can click on the phonemes
1002
3035320
2290
50:37
and hear me say those phonemes
1003
3037610
2440
50:40
and say words that contain those phonemes, it's awesome.
1004
3040050
3480
50:43
Finally, you can check out my personal channel,
1005
3043530
2290
50:45
Lucy Bella, where we vlog our lives here
1006
3045820
2340
50:48
in the English countryside.
1007
3048160
1490
50:49
And all of the vlogs are fully subtitled,
1008
3049650
2230
50:51
so you can use them for vocabulary practise
1009
3051880
2780
50:54
and to improve your listening skills.
1010
3054660
2050
50:56
I will see you soon for another lesson, bye, mwah.
1011
3056710
3053
51:00
(bright music)
1012
3060741
2583
51:18
(upbeat music)
1013
3078823
2667
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7