If you follow THIS 4-part training, you will speak CLEARLY!

130,163 views ・ 2024-06-06

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
0
40
4160
Bonjour, adorables étudiants, et bon retour en anglais avec Lucy.
00:04
Please take a look at these 3 statements.
1
4200
4360
Veuillez jeter un œil à ces 3 déclarations. L'
00:08
Are any of them true for you?
2
8560
1920
un d'entre eux est-il vrai pour vous ?
00:10
Number one—I have never found it difficult to pronounce an English word.
3
10480
5560
Premièrement, je n’ai jamais eu de difficulté à prononcer un mot anglais.
00:16
Number two—I have never needed to repeat myself because the person I was talking
4
16040
6040
Deuxièmement, je n'ai jamais eu besoin de me répéter parce que la personne à qui je parlais
00:22
to didn't understand me.
5
22080
2480
ne m'a pas compris.
00:24
And number three—I have never avoided
6
24560
3200
Et numéro trois : je n’ai jamais évité de
00:27
saying a word out loud because I wasn't sure how to pronounce it.
7
27760
5120
prononcer un mot à voix haute parce que je ne savais pas comment le prononcer.
00:32
If all 3 of these statements are true for you, then stop watching this video.
8
32880
7960
Si ces trois affirmations sont vraies pour vous, arrêtez de regarder cette vidéo.
00:40
But if any of them are false, then keep on watching because I have 4 amazing
9
40840
6240
Mais si l’une d’entre elles est fausse, continuez à regarder car j’ai 4
00:47
techniques that are guaranteed to help you to overcome all these problems.
10
47080
5800
techniques étonnantes qui vous aideront à surmonter tous ces problèmes.
00:52
By the end of today's video, you will be able to communicate in English more
11
52880
4760
À la fin de la vidéo d'aujourd'hui, vous serez en mesure de communiquer en anglais avec plus de
00:57
confidently and clearly.
12
57640
1840
confiance et de clarté.
00:59
I've also created a free PDF to go with
13
59480
2120
J'ai également créé un PDF gratuit pour accompagner
01:01
this video.
14
61600
1120
cette vidéo.
01:02
In the PDF, you'll find all of the
15
62720
2160
Dans le PDF, vous trouverez toutes les
01:04
techniques we cover in today's video plus some bonus tips, and you will also get
16
64880
5520
techniques abordées dans la vidéo d'aujourd'hui ainsi que quelques conseils bonus, et vous aurez également
01:10
access to a secret link with interactive pronunciation activities.
17
70400
5560
accès à un lien secret avec des activités de prononciation interactives.
01:15
If you would like to download the PDF and
18
75960
1960
Si vous souhaitez télécharger le PDF et
01:17
get access to that secret activity, all you have to do is click on the link in
19
77920
4760
accéder à cette activité secrète, il vous suffit de cliquer sur le lien dans
01:22
the description box, enter your name and your email address.
20
82680
3720
la zone de description, de saisir votre nom et votre adresse e-mail.
01:26
After that, you'll automatically receive my free weekly PDFs alongside my news,
21
86400
5280
Après cela, vous recevrez automatiquement mes PDF hebdomadaires gratuits ainsi que mes actualités,
01:31
course updates and offers.
22
91680
1920
mises à jour de cours et offres.
01:33
It's free, you can unsubscribe at any time.
23
93600
2880
C'est gratuit, vous pouvez vous désinscrire à tout moment.
01:36
Okay, let's get started with technique number one—flex those facial muscles.
24
96480
6480
D'accord, commençons par la technique numéro un : fléchir les muscles du visage.
01:42
Speaking is a physical activity, so if we want to speak clearly and accurately, we
25
102960
6040
Parler est une activité physique, donc si nous voulons parler clairement et avec précision, nous
01:49
should warm up our muscles, just like we would before doing exercise!
26
109000
4040
devons échauffer nos muscles, comme nous le ferions avant de faire de l'exercice !
01:53
The jaw, the lips, and the tongue all work together to make the vowel and consonant
27
113040
7080
La mâchoire, les lèvres et la langue travaillent toutes ensemble pour produire les voyelles et les consonnes
02:00
sounds that form words.
28
120120
1600
qui forment les mots.
02:01
English has many sounds that require us
29
121720
2640
L'anglais a de nombreux sons qui nous obligent
02:04
to drop the jaw and open our mouths up wide.
30
124360
4360
à baisser la mâchoire et à ouvrir grand la bouche.
02:08
So here are some exercises to get those
31
128720
2600
Voici donc quelques exercices pour faire
02:11
muscles moving and to keep them in shape.
32
131320
2360
bouger ces muscles et les maintenir en forme.
02:13
Begin by simply massaging your jaw and
33
133680
3080
Commencez par simplement masser votre mâchoire et vos
02:16
cheeks try to loosen your jaw.
34
136760
2680
joues, essayez de desserrer votre mâchoire.
02:19
Once your facial muscles feel relaxed and
35
139440
2560
Une fois que vos muscles du visage sont détendus et que
02:22
you can't feel any tension, it's time to start moving.
36
142000
3200
vous ne ressentez aucune tension, il est temps de commencer à bouger.
02:25
Imagine that you have something like bubble gum in your mouth and start chewing.
37
145200
4720
Imaginez que vous avez quelque chose comme du bubble-gum dans la bouche et commencez à mâcher.
02:29
Begin with small movements, and then gradually open your jaw wider and wider, like...
38
149920
7480
Commencez par de petits mouvements, puis ouvrez progressivement votre mâchoire de plus en plus large, comme...
02:37
Then scrunch up your face as tightly as you can, like this.
39
157400
4720
Puis froissez votre visage aussi fort que possible, comme ceci.
02:42
Squeeze, squeeze, squeeze, and then release!
40
162120
3520
Pressez, pressez, pressez, puis relâchez !
02:45
Repeat that as many times as you need.
41
165640
2200
Répétez cela autant de fois que nécessaire.
02:47
Then we do the opposite, stretch out those muscles as wide as you can.
42
167840
4440
Ensuite, nous faisons le contraire, étirons ces muscles aussi largement que possible.
02:52
You'll be amazed at how wide I can open my mouth.
43
172280
3360
Vous serez étonné de voir à quel point je peux ouvrir la bouche.
02:55
I like to do this before I record these videos, or if I'm giving a presentation.
44
175640
3960
J'aime faire cela avant d'enregistrer ces vidéos ou si je fais une présentation.
02:59
It really helps me to speak more clearly.
45
179600
2280
Cela m'aide vraiment à parler plus clairement.
03:01
Let's train our mouths to open up with
46
181880
1960
Entraîneons nos bouches à s'ouvrir avec
03:03
some tongue twisters.
47
183840
1560
quelques virelangues.
03:05
We'll begin with a simple /ɑː/ sound.
48
185400
2680
Nous commencerons par un simple son /ɑː/.
03:08
Repeat after me.
49
188080
1080
Répète après moi.
03:09
'Arthur's father's aunt is calmer after an
50
189160
3840
"La tante du père d'Arthur est plus calme après un
03:13
afternoon at the spa.'
51
193000
7560
après-midi au spa."
03:20
Good, now let's add in 2 more vowel
52
200560
1960
Bien, ajoutons maintenant deux voyelles supplémentaires
03:22
sounds that also need an  open jaw position—/ɒ/, /æ/.
53
202520
6000
qui nécessitent également une position de mâchoire ouverte : /ɒ/, /æ/.
03:29
Listen and then repeat.
54
209800
1560
Écoutez puis répétez.
03:31
'I'm glad I got Matt's hat back after it got robbed.'
55
211360
6000
"Je suis content d'avoir récupéré le chapeau de Matt après qu'il ait été volé." À
03:37
Your turn.
56
217360
7280
ton tour.
03:44
Feeling flexible, let's move things up a
57
224640
2440
En vous sentant flexible, montons d'un
03:47
notch and practise some sounds which blend 2 vowel sounds together: /əʊ/ as in
58
227080
6000
cran et pratiquons quelques sons qui mélangent 2 voyelles : /əʊ/ comme dans
03:53
'go' and /aʊ/ as in 'now'.
59
233080
3680
« aller » et /aʊ/ comme dans « maintenant ».
03:56
My jaw moves as I blend the 2 vowel
60
236760
2560
Ma mâchoire bouge lorsque je mélange les 2 voyelles
03:59
sounds together, so this is a double workout for your muscles.
61
239320
4080
, c'est donc un double entraînement pour vos muscles.
04:03
Repeat after me.
62
243400
1280
Répète après moi.
04:04
'How about Joe goes down to the house
63
244680
3680
« Et si Joe descendait à la maison
04:08
without Rose?/
64
248360
7000
sans Rose ?/
04:15
Great, now we've worked on our jaws, it's
65
255360
2320
Super, maintenant que nous avons travaillé sur nos mâchoires, il est
04:17
time to move on to technique number two—train that tongue.
66
257680
5560
temps de passer à la technique numéro deux : entraîner cette langue.
04:23
Our tongues play such an important role in forming sounds.
67
263240
4040
Nos langues jouent un rôle très important dans la formation des sons.
04:27
For example, to make the /l/ sound, we need to push the front part of the tongue
68
267280
6800
Par exemple, pour faire le son /l/, il faut pousser la partie avant de la langue
04:34
against the top of the mouth, just behind the teeth.
69
274080
3640
contre le haut de la bouche, juste derrière les dents.
04:37
Other sounds such as /t/, /d/, and /n/, also require this movement.
70
277720
6120
D'autres sons tels que /t/, /d/ et /n/ nécessitent également ce mouvement.
04:43
The tongue also works hard to make the sound /r/ as we need to curl the tongue
71
283840
5560
La langue travaille également dur pour produire le son /r/ car nous devons recourber la langue
04:49
back in the mouth, so it's really important that the tongue is strong so we
72
289400
4160
dans la bouche, il est donc très important que la langue soit forte afin que nous
04:53
can switch effortlessly between phonemes.
73
293560
3320
puissions basculer sans effort entre les phonèmes.
04:56
How can we keep our tongues in shape?
74
296880
2000
Comment pouvons-nous garder notre langue en forme ?
04:58
Here are just a few ideas!
75
298880
1920
Voici quelques idées!
05:00
One—pretend your tongue is your toothbrush.
76
300800
3480
Premièrement : faites comme si votre langue était votre brosse à dents.
05:04
Make sure you use your own tongue and not somebody else's.
77
304280
3880
Assurez-vous d'utiliser votre propre langue et non celle de quelqu'un d'autre.
05:08
Rub the tip of your tongue alongside the outside and inside of your top and bottom
78
308160
6440
Frottez le bout de votre langue le long de l' extérieur et de l'intérieur de vos dents du haut et du bas,
05:14
teeth like this.
79
314600
4080
comme ceci.
05:18
After a few laps, switch direction.
80
318680
2400
Après quelques tours, changez de direction.
05:21
Number two—try to touch your nose with the tip of your tongue.
81
321080
4640
Numéro deux : essayez de toucher votre nez avec le bout de votre langue.
05:25
I can't really get anywhere near with this.
82
325720
1560
Je ne peux pas vraiment m'en approcher.
05:27
My mum and my husband can do this.
83
327280
2200
Ma mère et mon mari peuvent le faire.
05:29
I cannot.
84
329480
1640
Je ne peux pas.
05:31
No, no, it's not going to work.
85
331120
1400
Non, non, ça ne marchera pas.
05:32
I can, however, fold my tongue in three.
86
332520
3720
Je peux cependant plier ma langue en trois.
05:36
That's one of just many party tricks.
87
336240
2040
C'est l'un des nombreux trucs de fête.
05:38
Then imagine that you want to touch your left ear and then your right ear.
88
338280
4520
Imaginez ensuite que vous vouliez toucher votre oreille gauche puis votre oreille droite.
05:42
Really stretch it out!
89
342800
1440
Étirez-le vraiment !
05:44
Three—can you roll your tongue?
90
344240
2160
Troisièmement : pouvez-vous rouler la langue ?
05:46
If you can, roll it and stick it out as far as you can, hold it for a few seconds,
91
346400
5600
Si vous le pouvez, roulez-le et étendez-le aussi loin que possible, maintenez-le pendant quelques secondes,
05:52
and then relax.
92
352000
2800
puis détendez-vous.
05:54
Now, let's practise some of the sounds
93
354800
1560
Maintenant, pratiquons certains des sons
05:56
that are a great exercise for our tongues.
94
356360
2840
qui constituent un excellent exercice pour notre langue.
05:59
Repeat after me and really exaggerate the
95
359200
2520
Répétez après moi et exagérez vraiment le
06:01
movement to give that tongue a workout.
96
361720
2640
mouvement pour faire travailler cette langue.
06:04
'Lily loves to take David and Daniel
97
364360
3000
"Lily adore emmener David et Daniel
06:07
dancing noon and night.'
98
367360
7440
danser midi et soir."
06:14
Fabulous, we'll do one more with the
99
374800
1720
Fabuleux, on en fera un de plus avec les
06:16
sounds /tʃ/ and /dʒ/. 'George and Jane chose a giant chunk of cheese for a budget lunch.'
100
376520
13040
sons /tʃ/ et /dʒ/. "George et Jane ont choisi un morceau de fromage géant pour un déjeuner économique."
06:31
Okay, can you guess what's coming next?
101
391720
2160
D'accord, pouvez-vous deviner la suite ?
06:33
That's right, it's time to loosen your lips.
102
393880
3240
C'est vrai, il est temps de desserrer vos lèvres.
06:37
Our lips play a vital role in forming sounds accurately.
103
397120
4120
Nos lèvres jouent un rôle essentiel dans la formation précise des sons.
06:41
In fact, we need one of these six lip positions to articulate different sounds.
104
401240
4640
En fait, nous avons besoin d’une de ces six positions des lèvres pour articuler différents sons.
06:45
If your lips are tight and can't move into the correct position, this can have
105
405880
4640
Si vos lèvres sont serrées et ne peuvent pas se mettre dans la bonne position, cela peut avoir
06:50
a negative effect on the quality of your speech.
106
410520
2600
un effet négatif sur la qualité de votre discours.
06:53
Let's do some drills to help get your
107
413120
2200
Faisons quelques exercices pour vous aider à
06:55
lips used to all of these positions.
108
415320
2840
habituer vos lèvres à toutes ces positions.
06:58
Watch my mouth and exaggerate the lip positions.
109
418160
4000
Surveillez ma bouche et exagérez la position des lèvres.
07:02
No one's watching you, I hope.
110
422160
2000
Personne ne te regarde, j'espère.
07:04
Ready? /uː/, /uː/
111
424160
3600
Prêt? /uː/, /uː/
07:07
Round the lips and push them forward.
112
427760
3240
Arrondissez les lèvres et poussez-les vers l'avant.
07:11
Repeat after me.
113
431000
1720
Répète après moi.
07:12
'Who do you usually include?'
114
432720
8280
« Qui incluez-vous habituellement ?
07:21
Now let's switch between /iː/ and /uː/. Smile
115
441000
4680
Basculons maintenant entre /iː/ et /uː/. Souriez
07:25
and tense those facial muscles to make the /iː/ sound.
116
445680
3880
et tendez les muscles du visage pour faire sonner le /iː/.
07:29
'He needs deep sleep and you do too.'
117
449560
9520
"Il a besoin d'un sommeil profond et toi aussi."
07:39
Now moving from relaxed to rounded. /e/, /ɔː/, /e/, /ɔː/
118
459080
8320
Passons maintenant de détendu à arrondi. /e/, /ɔː/, /e/, /ɔː/
07:47
'Ed, Ned, and Fred bought four more forks.'
119
467400
11800
'Ed, Ned et Fred ont acheté quatre fourchettes supplémentaires.'
07:59
Now bring the lips together tightly for
120
479200
2920
Maintenant, rapprochez fermement les lèvres pour
08:02
/b/, /p/, and /m/.
121
482120
3440
/b/, /p/ et /m/.
08:05
'Bill picked me but Peter picked Mary.'
122
485560
11160
"Bill m'a choisi mais Peter a choisi Mary."
08:16
Right, your muscles and articulators should be nice and warm by now.
123
496720
4960
C’est vrai, vos muscles et articulateurs devraient être bien chauds maintenant.
08:21
Now let's work on fine-tuning some of those phonemes.
124
501680
3640
Travaillons maintenant à peaufiner certains de ces phonèmes.
08:25
Are there some words or maybe even individual sounds you still find
125
505320
4400
Y a-t-il des mots ou peut-être même des sons individuels que vous avez encore
08:29
challenging to pronounce?
126
509720
1480
du mal à prononcer ?
08:31
Well, here's the secret:
127
511200
1680
Eh bien, voici le secret :
08:32
it's all about repetition, repetition, repetition.
128
512880
4240
tout est question de répétition, répétition, répétition.
08:37
If you want speaking English to feel
129
517120
1840
Si vous voulez que parler anglais soit
08:38
automatic and effortless, then you need to repeat those sounds and words so often
130
518960
5960
automatique et sans effort, vous devez alors répéter ces sons et ces mots si souvent
08:44
that you can make them without even having to concentrate.
131
524920
2920
que vous pouvez les prononcer sans même avoir à vous concentrer.
08:47
One of the best ways to do this is with tongue twisters, which focus on the sounds
132
527840
4200
L’une des meilleures façons d’y parvenir est d’utiliser des virelangues, qui se concentrent sur les sons que
08:52
you find challenging.
133
532040
1480
vous trouvez difficiles.
08:53
We have time for just two today, but I
134
533520
2000
Nous n'avons le temps que pour deux aujourd'hui, mais j'en
08:55
have packed loads more into the bonus interactive exercise pack that comes with
135
535520
6000
ai emballé bien d'autres dans le pack d'exercices interactifs bonus fourni avec
09:01
the PDF.
136
541520
1040
le PDF.
09:02
Okay, I'm going to need you to show me
137
542560
1400
D'accord, je vais avoir besoin que tu me montres
09:03
your tongue.
138
543960
520
ta langue.
09:04
I want you to stick it out because we're
139
544480
1960
Je veux que vous teniez le coup parce que nous
09:06
going to practise /θ/ and /ð/.
140
546440
4520
allons pratiquer /θ/ et /ð/.
09:10
The /θ/ sound is unvoiced, which means you
141
550960
3680
Le son /θ/ n'est pas prononcé, ce qui signifie que vous
09:14
shouldn't feel any vibration when you put your hand here.
142
554640
3320
ne devriez ressentir aucune vibration lorsque vous posez votre main ici.
09:17
When we add vibration at the vocal cords, /θ/ becomes /ð/, and you should feel
143
557960
7480
Lorsque nous ajoutons une vibration au niveau des cordes vocales, /θ/ devient /ð/, et vous devriez ressentir
09:25
vibration here.
144
565440
1040
une vibration ici.
09:26
Watch my mouth, repeat after me.
145
566480
2200
Surveillez ma bouche, répétez après moi.
09:28
'This mother thought her thistle was thirsty but thankfully it thrives in the earth.'
146
568680
7080
"Cette mère pensait que son chardon avait soif, mais heureusement, il prospère dans la terre."
09:35
That was tricky, now you try.
147
575760
9080
C'était délicat, maintenant tu essaies.
09:44
You can repeat that one a couple of
148
584840
1560
Vous pouvez répéter cette opération plusieurs
09:46
times, start slowly and gradually build up speed as you gain confidence.
149
586400
5120
fois, commencer lentement et augmenter progressivement la vitesse à mesure que vous gagnez en confiance.
09:51
Let's try another two tricky phonemes: 'l' and 'r'. To make the /r/ sound, curl the tip
150
591520
8440
Essayons deux autres phonèmes délicats : « l » et « r ». Pour faire le son /r/, enroulez le bout
09:59
of your tongue back, but don't let it touch the top of your mouth.
151
599960
3520
de votre langue vers l'arrière, mais ne le laissez pas toucher le haut de votre bouche.
10:03
To make the 'l' sound, push the blade of the tongue against your gum ridge just
152
603480
6960
Pour faire sonner le « l », poussez le bout de la langue contre la crête de vos gencives, juste
10:10
behind your front teeth.
153
610440
1640
derrière vos dents de devant.
10:12
Are you ready?
154
612080
1080
Es-tu prêt? Allons-y.
10:13
Let's go.
155
613160
840
10:14
'Lauren loves riding llamas through
156
614000
3400
"Lauren adore chevaucher des lamas à travers les
10:17
rolling hills and little remote valleys.'
157
617400
11560
collines et les petites vallées isolées."
10:28
How did you do with that one?
158
628960
1440
Comment as-tu fait avec celui-là ?
10:30
Well, that's all we have time for today.
159
630400
2640
Eh bien, c'est tout ce dont nous avons le temps pour aujourd'hui.
10:33
Let me know what your favourite technique
160
633040
1840
Dites-moi quelle était votre technique préférée
10:34
was in the comments below, and I'd also 
161
634880
1960
dans les commentaires ci-dessous, et j'aimerais également
10:36
like to hear about what  you found most challenging.
162
636840
3600
savoir ce que vous avez trouvé le plus difficile.
10:40
There's lots more practice material available for you in the PDF and in that
163
640440
6120
De nombreux autres supports pratiques sont disponibles dans le PDF et dans le
10:46
extra interactive exercise pack that comes along with the PDF.
164
646560
4760
pack d'exercices interactifs supplémentaire fourni avec le PDF.
10:51
If you like learning with me here on YouTube, I think you will love my B1, B2,
165
651320
5360
Si vous aimez apprendre avec moi ici sur YouTube, je pense que vous adorerez mes
10:56
and C1 Beautiful British English Programmes.
166
656680
3600
beaux programmes d'anglais britannique B1, B2 et C1.
11:00
These are 12-week self-study programmes,
167
660280
2800
Il s'agit de programmes d'auto-apprentissage de 12 semaines,
11:03
although you can also have feedback from my team of teachers.
168
663080
3240
mais vous pouvez également avoir des retours de mon équipe d'enseignants.
11:06
In these programmes, pronunciation is a priority.
169
666320
3120
Dans ces programmes, la prononciation est une priorité.
11:09
I weave it through every single module.
170
669440
2800
Je l'intègre à travers chaque module.
11:12
You also have a dedicated
171
672240
1560
Vous bénéficiez également de
11:13
pronunciation lessons throughout.
172
673800
2120
cours de prononciation dédiés tout au long.
11:15
If you would like information, please visit
173
675920
2280
Si vous souhaitez des informations, veuillez visiter
11:18
englishwithlucy.com.
174
678200
1560
englishwithlucy.com.
11:19
I will see you soon for another lesson!
175
679760
9480
Je vous reverrai bientôt pour un autre cours !
11:29
Muah!
176
689240
419
Muah !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7