If you follow THIS 4-part training, you will speak CLEARLY!

130,019 views ・ 2024-06-06

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
0
40
4160
Ciao, adorabili studenti, e bentornati in inglese con Lucy.
00:04
Please take a look at these 3 statements.
1
4200
4360
Per favore dai un'occhiata a queste 3 affermazioni.
00:08
Are any of them true for you?
2
8560
1920
Qualcuno di loro è vero per te?
00:10
Number one—I have never found it difficult to pronounce an English word.
3
10480
5560
Numero uno: non ho mai avuto difficoltà a pronunciare una parola inglese.
00:16
Number two—I have never needed to repeat myself because the person I was talking
4
16040
6040
Numero due: non ho mai avuto bisogno di ripetermi perché la persona con cui stavo parlando
00:22
to didn't understand me.
5
22080
2480
non mi capiva.
00:24
And number three—I have never avoided
6
24560
3200
E numero tre: non ho mai evitato di
00:27
saying a word out loud because I wasn't sure how to pronounce it.
7
27760
5120
dire una parola ad alta voce perché non ero sicuro di come pronunciarla.
00:32
If all 3 of these statements are true for you, then stop watching this video.
8
32880
7960
Se tutte e 3 queste affermazioni sono vere per te, smetti di guardare questo video.
00:40
But if any of them are false, then keep on watching because I have 4 amazing
9
40840
6240
Ma se qualcuna di queste è falsa, continua a guardare perché ho 4
00:47
techniques that are guaranteed to help you to overcome all these problems.
10
47080
5800
tecniche straordinarie che ti garantiranno di aiutarti a superare tutti questi problemi.
00:52
By the end of today's video, you will be able to communicate in English more
11
52880
4760
Alla fine del video di oggi sarai in grado di comunicare in inglese in modo più
00:57
confidently and clearly.
12
57640
1840
chiaro e sicuro.
00:59
I've also created a free PDF to go with
13
59480
2120
Ho anche creato un PDF gratuito da abbinare a
01:01
this video.
14
61600
1120
questo video.
01:02
In the PDF, you'll find all of the
15
62720
2160
Nel PDF troverai tutte le
01:04
techniques we cover in today's video plus some bonus tips, and you will also get
16
64880
5520
tecniche che trattiamo nel video di oggi oltre ad alcuni suggerimenti bonus e avrai anche
01:10
access to a secret link with interactive pronunciation activities.
17
70400
5560
accesso a un collegamento segreto con attività di pronuncia interattive.
01:15
If you would like to download the PDF and
18
75960
1960
Se desideri scaricare il PDF e
01:17
get access to that secret activity, all you have to do is click on the link in
19
77920
4760
avere accesso a quell'attività segreta, tutto ciò che devi fare è cliccare sul collegamento
01:22
the description box, enter your name and your email address.
20
82680
3720
nella casella della descrizione, inserire il tuo nome e il tuo indirizzo email.
01:26
After that, you'll automatically receive my free weekly PDFs alongside my news,
21
86400
5280
Successivamente, riceverai automaticamente i miei PDF settimanali gratuiti insieme alle mie notizie, agli
01:31
course updates and offers.
22
91680
1920
aggiornamenti sui corsi e alle offerte.
01:33
It's free, you can unsubscribe at any time.
23
93600
2880
E' gratis, puoi cancellarti in ogni momento.
01:36
Okay, let's get started with technique number one—flex those facial muscles.
24
96480
6480
Ok, iniziamo con la tecnica numero uno: fletti i muscoli facciali.
01:42
Speaking is a physical activity, so if we want to speak clearly and accurately, we
25
102960
6040
Parlare è un'attività fisica, quindi se vogliamo parlare in modo chiaro e preciso,
01:49
should warm up our muscles, just like we would before doing exercise!
26
109000
4040
dovremmo scaldare i muscoli, proprio come faremmo prima di fare esercizio!
01:53
The jaw, the lips, and the tongue all work together to make the vowel and consonant
27
113040
7080
La mascella, le labbra e la lingua lavorano tutte insieme per produrre i suoni vocalici e consonantici
02:00
sounds that form words.
28
120120
1600
che formano le parole.
02:01
English has many sounds that require us
29
121720
2640
L'inglese ha molti suoni che ci costringono
02:04
to drop the jaw and open our mouths up wide.
30
124360
4360
ad abbassare la mascella e ad aprire bene la bocca.
02:08
So here are some exercises to get those
31
128720
2600
Quindi ecco alcuni esercizi per far
02:11
muscles moving and to keep them in shape.
32
131320
2360
muovere questi muscoli e mantenerli in forma.
02:13
Begin by simply massaging your jaw and
33
133680
3080
Inizia semplicemente massaggiando la mascella e le
02:16
cheeks try to loosen your jaw.
34
136760
2680
guance e cerca di allentare la mascella.
02:19
Once your facial muscles feel relaxed and
35
139440
2560
Una volta che i muscoli facciali si sentono rilassati e
02:22
you can't feel any tension, it's time to start moving.
36
142000
3200
non senti più alcuna tensione, è ora di iniziare a muoverti.
02:25
Imagine that you have something like bubble gum in your mouth and start chewing.
37
145200
4720
Immagina di avere qualcosa come una gomma da masticare in bocca e di iniziare a masticare.
02:29
Begin with small movements, and then gradually open your jaw wider and wider, like...
38
149920
7480
Inizia con piccoli movimenti, poi apri gradualmente la mascella sempre di più, come...
02:37
Then scrunch up your face as tightly as you can, like this.
39
157400
4720
Poi contrai il viso più forte che puoi, in questo modo.
02:42
Squeeze, squeeze, squeeze, and then release!
40
162120
3520
Stringi, stringi, stringi e poi rilascia!
02:45
Repeat that as many times as you need.
41
165640
2200
Ripetilo tutte le volte che ne hai bisogno.
02:47
Then we do the opposite, stretch out those muscles as wide as you can.
42
167840
4440
Poi facciamo il contrario, allunghiamo quei muscoli il più possibile.
02:52
You'll be amazed at how wide I can open my mouth.
43
172280
3360
Rimarrai stupito di quanto riesco ad aprire la bocca.
02:55
I like to do this before I record these videos, or if I'm giving a presentation.
44
175640
3960
Mi piace farlo prima di registrare questi video o se sto facendo una presentazione.
02:59
It really helps me to speak more clearly.
45
179600
2280
Mi aiuta davvero a parlare più chiaramente.
03:01
Let's train our mouths to open up with
46
181880
1960
Alleniamo la nostra bocca ad aprirsi con
03:03
some tongue twisters.
47
183840
1560
alcuni scioglilingua.
03:05
We'll begin with a simple /ɑː/ sound.
48
185400
2680
Inizieremo con un semplice suono /ɑː/.
03:08
Repeat after me.
49
188080
1080
Ripeti dopo di me.
03:09
'Arthur's father's aunt is calmer after an
50
189160
3840
"La zia del padre di Arthur è più calma dopo un
03:13
afternoon at the spa.'
51
193000
7560
pomeriggio alle terme."
03:20
Good, now let's add in 2 more vowel
52
200560
1960
Bene, ora aggiungiamo altri 2
03:22
sounds that also need an  open jaw position—/ɒ/, /æ/.
53
202520
6000
suoni vocalici che richiedono anch'essi una posizione della mascella aperta: /ɒ/, /æ/.
03:29
Listen and then repeat.
54
209800
1560
Ascolta e poi ripeti.
03:31
'I'm glad I got Matt's hat back after it got robbed.'
55
211360
6000
"Sono felice di aver riavuto il cappello di Matt dopo che è stato derubato." Il
03:37
Your turn.
56
217360
7280
tuo turno.
03:44
Feeling flexible, let's move things up a
57
224640
2440
Sentendoci flessibili, facciamo un
03:47
notch and practise some sounds which blend 2 vowel sounds together: /əʊ/ as in
58
227080
6000
salto di qualità e esercitiamoci con alcuni suoni che fondono insieme 2 suoni vocalici: /əʊ/ come in
03:53
'go' and /aʊ/ as in 'now'.
59
233080
3680
'go' e /aʊ/ come in 'now'.
03:56
My jaw moves as I blend the 2 vowel
60
236760
2560
La mia mascella si muove mentre mescolo insieme i 2
03:59
sounds together, so this is a double workout for your muscles.
61
239320
4080
suoni vocalici, quindi questo è un doppio allenamento per i tuoi muscoli.
04:03
Repeat after me.
62
243400
1280
Ripeti dopo di me.
04:04
'How about Joe goes down to the house
63
244680
3680
"Che ne dici se Joe scendesse a casa
04:08
without Rose?/
64
248360
7000
senza Rose?"
04:15
Great, now we've worked on our jaws, it's
65
255360
2320
Ottimo, ora che abbiamo lavorato sulle nostre mascelle, è
04:17
time to move on to technique number two—train that tongue.
66
257680
5560
ora di passare alla tecnica numero due: allenare la lingua. Le
04:23
Our tongues play such an important role in forming sounds.
67
263240
4040
nostre lingue svolgono un ruolo così importante nella formazione dei suoni.
04:27
For example, to make the /l/ sound, we need to push the front part of the tongue
68
267280
6800
Ad esempio, per produrre il suono /l/, dobbiamo spingere la parte anteriore della lingua
04:34
against the top of the mouth, just behind the teeth.
69
274080
3640
contro la parte superiore della bocca, proprio dietro i denti.
04:37
Other sounds such as /t/, /d/, and /n/, also require this movement.
70
277720
6120
Anche altri suoni come /t/, /d/ e /n/ richiedono questo movimento.
04:43
The tongue also works hard to make the sound /r/ as we need to curl the tongue
71
283840
5560
Anche la lingua lavora duro per produrre il suono /r/ poiché dobbiamo arricciarla
04:49
back in the mouth, so it's really important that the tongue is strong so we
72
289400
4160
nuovamente in bocca, quindi è davvero importante che la lingua sia forte in modo da
04:53
can switch effortlessly between phonemes.
73
293560
3320
poter passare senza sforzo da un fonema all'altro.
04:56
How can we keep our tongues in shape?
74
296880
2000
Come possiamo mantenere la nostra lingua in forma?
04:58
Here are just a few ideas!
75
298880
1920
Ecco solo alcune idee!
05:00
One—pretend your tongue is your toothbrush.
76
300800
3480
Uno: fai finta che la tua lingua sia il tuo spazzolino da denti.
05:04
Make sure you use your own tongue and not somebody else's.
77
304280
3880
Assicurati di usare la tua lingua e non quella di qualcun altro.
05:08
Rub the tip of your tongue alongside the outside and inside of your top and bottom
78
308160
6440
Strofina la punta della lingua lungo la parte esterna e interna dei denti superiori e inferiori in
05:14
teeth like this.
79
314600
4080
questo modo.
05:18
After a few laps, switch direction.
80
318680
2400
Dopo qualche giro, cambia direzione.
05:21
Number two—try to touch your nose with the tip of your tongue.
81
321080
4640
Numero due: prova a toccarti il ​​naso con la punta della lingua.
05:25
I can't really get anywhere near with this.
82
325720
1560
Non riesco davvero ad avvicinarmi a questo.
05:27
My mum and my husband can do this.
83
327280
2200
Mia madre e mio marito possono farlo. Non
05:29
I cannot.
84
329480
1640
posso.
05:31
No, no, it's not going to work.
85
331120
1400
No, no, non funzionerà.
05:32
I can, however, fold my tongue in three.
86
332520
3720
Posso però piegare la lingua in tre.
05:36
That's one of just many party tricks.
87
336240
2040
Questo è uno dei tanti trucchi per le feste.
05:38
Then imagine that you want to touch your left ear and then your right ear.
88
338280
4520
Quindi immagina di voler toccare l' orecchio sinistro e poi l'orecchio destro.
05:42
Really stretch it out!
89
342800
1440
Allungalo davvero!
05:44
Three—can you roll your tongue?
90
344240
2160
Tre: puoi arrotolare la lingua?
05:46
If you can, roll it and stick it out as far as you can, hold it for a few seconds,
91
346400
5600
Se puoi, arrotolalo e stendilo il più lontano possibile, tienilo premuto per qualche secondo
05:52
and then relax.
92
352000
2800
e poi rilassati.
05:54
Now, let's practise some of the sounds
93
354800
1560
Ora pratichiamo alcuni dei suoni
05:56
that are a great exercise for our tongues.
94
356360
2840
che sono un ottimo esercizio per la nostra lingua.
05:59
Repeat after me and really exaggerate the
95
359200
2520
Ripeti dopo di me ed esagera davvero il
06:01
movement to give that tongue a workout.
96
361720
2640
movimento per dare un allenamento a quella lingua.
06:04
'Lily loves to take David and Daniel
97
364360
3000
"Lily adora portare David e Daniel a
06:07
dancing noon and night.'
98
367360
7440
ballare mezzogiorno e sera."
06:14
Fabulous, we'll do one more with the
99
374800
1720
Favoloso, ne faremo un altro con i
06:16
sounds /tʃ/ and /dʒ/. 'George and Jane chose a giant chunk of cheese for a budget lunch.'
100
376520
13040
suoni /tʃ/ e /dʒ/. "George e Jane hanno scelto un pezzo gigante di formaggio per un pranzo economico."
06:31
Okay, can you guess what's coming next?
101
391720
2160
Ok, puoi indovinare cosa succederà dopo?
06:33
That's right, it's time to loosen your lips.
102
393880
3240
Esatto, è ora di sciogliere le labbra.
06:37
Our lips play a vital role in forming sounds accurately.
103
397120
4120
Le nostre labbra svolgono un ruolo vitale nella formazione accurata dei suoni.
06:41
In fact, we need one of these six lip positions to articulate different sounds.
104
401240
4640
In effetti, abbiamo bisogno di una di queste sei posizioni delle labbra per articolare suoni diversi.
06:45
If your lips are tight and can't move into the correct position, this can have
105
405880
4640
Se le tue labbra sono tese e non riescono a muoversi nella posizione corretta, ciò può avere
06:50
a negative effect on the quality of your speech.
106
410520
2600
un effetto negativo sulla qualità del tuo discorso.
06:53
Let's do some drills to help get your
107
413120
2200
Facciamo alcuni esercizi per abituare le
06:55
lips used to all of these positions.
108
415320
2840
labbra a tutte queste posizioni.
06:58
Watch my mouth and exaggerate the lip positions.
109
418160
4000
Guarda la mia bocca ed esagera la posizione delle labbra.
07:02
No one's watching you, I hope.
110
422160
2000
Nessuno ti sta guardando, spero.
07:04
Ready? /uː/, /uː/
111
424160
3600
Pronto? /uː/, /uː/
07:07
Round the lips and push them forward.
112
427760
3240
Arrotonda le labbra e spingile in avanti.
07:11
Repeat after me.
113
431000
1720
Ripeti dopo di me.
07:12
'Who do you usually include?'
114
432720
8280
"Chi includi di solito?"
07:21
Now let's switch between /iː/ and /uː/. Smile
115
441000
4680
Ora passiamo da /iː/ a /uː/. Sorridi
07:25
and tense those facial muscles to make the /iː/ sound.
116
445680
3880
e contrai i muscoli facciali per produrre il suono /iː/.
07:29
'He needs deep sleep and you do too.'
117
449560
9520
"Lui ha bisogno di un sonno profondo e anche tu."
07:39
Now moving from relaxed to rounded. /e/, /ɔː/, /e/, /ɔː/
118
459080
8320
Ora stiamo passando da rilassati a arrotondati. /e/, /ɔː/, /e/, /ɔː/
07:47
'Ed, Ned, and Fred bought four more forks.'
119
467400
11800
'Ed, Ned e Fred hanno comprato altre quattro forchette.'
07:59
Now bring the lips together tightly for
120
479200
2920
Ora unisci le labbra saldamente per
08:02
/b/, /p/, and /m/.
121
482120
3440
/b/, /p/ e /m/.
08:05
'Bill picked me but Peter picked Mary.'
122
485560
11160
"Bill ha scelto me ma Peter ha scelto Mary."
08:16
Right, your muscles and articulators should be nice and warm by now.
123
496720
4960
Giusto, i tuoi muscoli e i tuoi articolatori dovrebbero essere belli e caldi ormai.
08:21
Now let's work on fine-tuning some of those phonemes.
124
501680
3640
Ora lavoriamo sulla messa a punto di alcuni di questi fonemi.
08:25
Are there some words or maybe even individual sounds you still find
125
505320
4400
Ci sono alcune parole o forse anche singoli suoni che trovi ancora
08:29
challenging to pronounce?
126
509720
1480
difficili da pronunciare?
08:31
Well, here's the secret:
127
511200
1680
Ebbene, ecco il segreto:
08:32
it's all about repetition, repetition, repetition.
128
512880
4240
è tutta una questione di ripetizione, ripetizione, ripetizione.
08:37
If you want speaking English to feel
129
517120
1840
Se vuoi che parlare inglese sia
08:38
automatic and effortless, then you need to repeat those sounds and words so often
130
518960
5960
automatico e senza sforzo, allora devi ripetere quei suoni e quelle parole così spesso
08:44
that you can make them without even having to concentrate.
131
524920
2920
da poterli pronunciare senza nemmeno doverti concentrare.
08:47
One of the best ways to do this is with tongue twisters, which focus on the sounds
132
527840
4200
Uno dei modi migliori per farlo è con gli scioglilingua, che si concentrano sui suoni che
08:52
you find challenging.
133
532040
1480
trovi stimolanti.
08:53
We have time for just two today, but I
134
533520
2000
Oggi abbiamo tempo solo per due, ma ne
08:55
have packed loads more into the bonus interactive exercise pack that comes with
135
535520
6000
ho inseriti molti altri nel pacchetto di esercizi interattivi bonus fornito con
09:01
the PDF.
136
541520
1040
il PDF.
09:02
Okay, I'm going to need you to show me
137
542560
1400
Ok, avrò bisogno che tu mi mostri la
09:03
your tongue.
138
543960
520
lingua.
09:04
I want you to stick it out because we're
139
544480
1960
Voglio che resisti perché ci
09:06
going to practise /θ/ and /ð/.
140
546440
4520
eserciteremo con /θ/ e /ð/.
09:10
The /θ/ sound is unvoiced, which means you
141
550960
3680
Il suono /θ/ è sordo, il che significa che
09:14
shouldn't feel any vibration when you put your hand here.
142
554640
3320
non dovresti sentire alcuna vibrazione quando metti la mano qui.
09:17
When we add vibration at the vocal cords, /θ/ becomes /ð/, and you should feel
143
557960
7480
Quando aggiungiamo la vibrazione alle corde vocali, /θ/ diventa /ð/, e dovresti sentire
09:25
vibration here.
144
565440
1040
la vibrazione qui.
09:26
Watch my mouth, repeat after me.
145
566480
2200
Guarda la mia bocca, ripeti dopo di me.
09:28
'This mother thought her thistle was thirsty but thankfully it thrives in the earth.'
146
568680
7080
"Questa madre pensava che il suo cardo avesse sete ma per fortuna prospera sulla terra." È
09:35
That was tricky, now you try.
147
575760
9080
stato complicato, ora provaci.
09:44
You can repeat that one a couple of
148
584840
1560
Puoi ripeterlo un paio di
09:46
times, start slowly and gradually build up speed as you gain confidence.
149
586400
5120
volte, iniziare lentamente e aumentare gradualmente la velocità man mano che acquisisci sicurezza.
09:51
Let's try another two tricky phonemes: 'l' and 'r'. To make the /r/ sound, curl the tip
150
591520
8440
Proviamo altri due fonemi complicati: "l" e "r". Per emettere il suono /r/, piega indietro la punta
09:59
of your tongue back, but don't let it touch the top of your mouth.
151
599960
3520
della lingua, ma non lasciare che tocchi la parte superiore della bocca.
10:03
To make the 'l' sound, push the blade of the tongue against your gum ridge just
152
603480
6960
Per emettere il suono "l", premi la lama della lingua contro la cresta gengivale, proprio
10:10
behind your front teeth.
153
610440
1640
dietro i denti anteriori.
10:12
Are you ready?
154
612080
1080
Siete pronti?
10:13
Let's go.
155
613160
840
Andiamo.
10:14
'Lauren loves riding llamas through
156
614000
3400
"Lauren adora cavalcare i lama attraverso
10:17
rolling hills and little remote valleys.'
157
617400
11560
dolci colline e piccole valli remote."
10:28
How did you do with that one?
158
628960
1440
Come hai fatto con quello?
10:30
Well, that's all we have time for today.
159
630400
2640
Bene, per oggi abbiamo solo questo.
10:33
Let me know what your favourite technique
160
633040
1840
Fammi sapere qual è stata la tua tecnica preferita
10:34
was in the comments below, and I'd also 
161
634880
1960
nei commenti qui sotto e mi piacerebbe anche
10:36
like to hear about what  you found most challenging.
162
636840
3600
sapere cosa hai trovato più impegnativo.
10:40
There's lots more practice material available for you in the PDF and in that
163
640440
6120
C'è molto altro materiale pratico disponibile per te nel PDF e nel
10:46
extra interactive exercise pack that comes along with the PDF.
164
646560
4760
pacchetto di esercizi extra interattivi fornito insieme al PDF.
10:51
If you like learning with me here on YouTube, I think you will love my B1, B2,
165
651320
5360
Se ti piace imparare con me qui su YouTube, penso che adorerai i miei
10:56
and C1 Beautiful British English Programmes.
166
656680
3600
bellissimi programmi di inglese britannico B1, B2 e C1. Si tratta di
11:00
These are 12-week self-study programmes,
167
660280
2800
programmi di studio autonomo di 12 settimane,
11:03
although you can also have feedback from my team of teachers.
168
663080
3240
anche se puoi anche ricevere feedback dal mio team di insegnanti.
11:06
In these programmes, pronunciation is a priority.
169
666320
3120
In questi programmi la pronuncia è una priorità.
11:09
I weave it through every single module.
170
669440
2800
Lo intreccio attraverso ogni singolo modulo.
11:12
You also have a dedicated
171
672240
1560
Hai anche
11:13
pronunciation lessons throughout.
172
673800
2120
lezioni di pronuncia dedicate durante tutto il corso.
11:15
If you would like information, please visit
173
675920
2280
Se desideri informazioni, visita
11:18
englishwithlucy.com.
174
678200
1560
englishwithlucy.com.
11:19
I will see you soon for another lesson!
175
679760
9480
Ci vediamo presto per un'altra lezione!
11:29
Muah!
176
689240
419
Muah!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7