Improve your FOOD Vocabulary with this Story

83,175 views ・ 2023-11-25

English Speaking Success


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- Hello, and welcome.
0
330
960
- Xin chào và chào mừng.
00:01
It's Keith from the Keith Speaking Academy,
1
1290
2040
Đó là Keith từ Học viện Nói Keith
00:03
and the YouTube channel English Speaking Success.
2
3330
3000
và kênh YouTube Thành công Nói tiếng Anh.
00:06
Today, I have another story for you.
3
6330
3270
Hôm nay tôi có một câu chuyện khác dành cho bạn.
00:09
Stories are fantastic ways to learn vocabulary,
4
9600
3780
Câu chuyện là cách tuyệt vời để học từ vựng,
00:13
develop your listening skills,
5
13380
1980
phát triển kỹ năng nghe của bạn,
00:15
all of which will actually help your speaking skills
6
15360
2610
tất cả những điều đó thực sự sẽ giúp kỹ năng nói của bạn
00:17
develop as well.
7
17970
1380
phát triển.
00:19
Today's story is actually all about the topic of food.
8
19350
4530
Câu chuyện hôm nay thực ra đều xoay quanh chủ đề ẩm thực.
00:23
Recently, not recently, a while back,
9
23880
2310
Gần đây, không phải gần đây, cách đây không lâu,
00:26
I did a live lesson all about food.
10
26190
3000
tôi đã tổ chức một buổi học trực tiếp về thực phẩm.
00:29
Today, we're gonna look at lots of the vocabulary there
11
29190
2430
Hôm nay, chúng ta sẽ xem xét rất nhiều từ vựng trong đó
00:31
that will help you get a context for that vocabulary
12
31620
4110
để giúp bạn hiểu được ngữ cảnh của từ vựng
00:35
and language so you can learn it more deeply.
13
35730
3720
và ngôn ngữ đó để bạn có thể học sâu hơn.
00:39
Great.
14
39450
833
Tuyệt vời.
00:40
Are you ready?
15
40283
833
Bạn đã sẵn sàng chưa?
00:41
If you are, let's begin.
16
41116
1964
Nếu là bạn, hãy bắt đầu.
00:43
By the way, in this video, in the story,
17
43080
2490
Nhân tiện, trong video này, trong câu chuyện,
00:45
there are two words, two words, that are misspelt.
18
45570
3870
có hai từ, hai từ bị viết sai chính tả.
00:49
They're spelled incorrectly.
19
49440
1440
Họ viết sai chính tả.
00:50
Deliberately, of course.
20
50880
1590
Tất nhiên là có chủ ý.
00:52
It's just a test for you.
21
52470
1530
Đó chỉ là một bài kiểm tra dành cho bạn.
00:54
Can you spot which two words are misspelt?
22
54000
4468
Bạn có thể nhận ra hai từ nào viết sai chính tả không?
00:58
(chuckles) If you can, let me know in the comments.
23
58468
3002
(cười khúc khích) Nếu bạn có thể, hãy cho tôi biết trong phần bình luận.
01:01
Let's get on with it.
24
61470
1410
Hãy tiếp tục với nó.
01:02
Oh by the way, it's a story about a girl called Anya
25
62880
3630
À nhân tiện, đó là câu chuyện về một cô gái tên Anya
01:06
who wants to be a chef,
26
66510
2163
muốn trở thành đầu bếp
01:09
and it's called "The Chef That Froze".
27
69690
3757
và nó có tên là "The Chef That Froze".
01:13
(bright music)
28
73447
1973
(âm nhạc tươi sáng)
01:15
Now, freeze can have two meanings here.
29
75420
3570
Ở đây, đóng băng có thể có hai nghĩa.
01:18
It can mean that you freeze the food to use later,
30
78990
5000
Điều đó có thể có nghĩa là bạn đông lạnh thực phẩm để sử dụng sau
01:24
or it can mean that you freeze and don't move.
31
84360
2883
hoặc có thể có nghĩa là bạn đông lạnh và không cử động.
01:28
So when you're really nervous, maybe you might freeze.
32
88380
3783
Vì vậy, khi bạn thực sự lo lắng, có thể bạn sẽ bị đóng băng.
01:33
So it's called "The Chef That Froze".
33
93030
2490
Vì vậy nó được gọi là "Đầu bếp đóng băng".
01:35
Chapter 1, The Amateur Chef.
34
95520
3963
Chương 1, Đầu bếp nghiệp dư.
01:40
"Anya loved to cook.
35
100477
2066
"Anya thích nấu ăn.
01:43
"She had been cooking since she was a little girl,
36
103597
2850
Cô ấy đã nấu ăn từ khi còn là một cô bé
01:46
"and she had always dreamed of being a professional chef.
37
106447
4560
" và cô luôn mơ ước trở thành một đầu bếp chuyên nghiệp.
01:51
"Friends often said her food was delicious and original,
38
111007
5000
"Bạn bè thường nói đồ ăn của cô rất ngon và độc đáo
01:56
"and even the fussy eaters would pig out
39
116317
3030
", và ngay cả những người kén ăn cũng sẽ thích thú.
01:59
"when they went round to her house for dinner."
40
119347
3413
"khi họ đến nhà cô ấy để ăn tối."
02:02
Now, a fussy eater is somebody who doesn't eat everything.
41
122760
5000
Bây giờ, người kén ăn là người không ăn tất cả mọi thứ.
02:08
They're quite picky.
42
128220
1590
Họ khá kén ăn.
02:09
You can say a picky eater, or a fussy eater.
43
129810
2910
Bạn có thể nói người kén ăn, hoặc người kén ăn.
02:12
So they're picky, they only like certain things.
44
132720
3120
Vậy là họ kén ăn, họ chỉ thích một số thứ nhất định.
02:15
Typically they don't like greens and vegetables.
45
135840
3930
Thông thường họ không thích rau xanh.
02:19
To pig out is to eat too much of something, very informally.
46
139770
5000
Ăn ngoài là ăn quá nhiều thứ gì đó, rất bình thường.
02:28
"But she had never had the opportunity
47
148207
3480
"Nhưng cô ấy chưa bao giờ có cơ hội
02:31
"to pursue her dream.
48
151687
3090
" theo đuổi ước mơ của mình.
02:34
"She had a good job as a software engineer,
49
154777
3450
"Cô ấy có một công việc tốt. với tư cách là một kỹ sư phần mềm,
02:38
"and she didn't want to risk it all."
50
158227
3233
"và cô ấy không muốn mạo hiểm tất cả."
02:41
Oh, I know the feeling, right?
51
161460
1980
Ồ, tôi biết cảm giác đó phải không?
02:43
You wanna live your dream, but you've got security
52
163440
2880
Bạn muốn sống với ước mơ của mình nhưng bạn lại có được sự đảm bảo
02:46
in the job you have.
53
166320
1293
trong công việc hiện tại.
02:48
"Then one day, her best friend Sarah
54
168577
3480
“Rồi một ngày, người bạn thân nhất của cô ấy là Sarah
02:52
"asked her to cater her wedding.
55
172057
3090
” nhờ cô ấy tổ chức đám cưới cho mình.
02:55
"Anya was thrilled.
56
175147
2220
"Anya rất vui mừng.
02:57
"This was the perfect opportunity to finally show the world
57
177367
4260
Đây là cơ hội hoàn hảo để cuối cùng cho thế giới thấy
03:01
"what she was capable of."
58
181627
2270
" khả năng của cô ấy ".
03:05
So, to cater is to provide the food
59
185370
3780
Vì vậy, phục vụ ăn uống là cung cấp thức ăn
03:09
for some social event, maybe a party,
60
189150
4140
cho một số sự kiện xã hội, có thể là một bữa tiệc
03:13
or a wedding.
61
193290
1530
hoặc đám cưới.
03:14
So that's to provide the food.
62
194820
1983
Vì vậy, đó là để cung cấp thực phẩm.
03:17
Very often, we have a professional caterer
63
197760
2970
Rất thường xuyên, chúng tôi có một nhà cung cấp thực phẩm chuyên nghiệp
03:20
who will organise that, but obviously here,
64
200730
4140
sẽ tổ chức việc đó, nhưng rõ ràng ở đây,
03:24
Sarah knows that Anya has potential.
65
204870
2553
Sarah biết rằng Anya có tiềm năng.
03:28
"Anya immediately started planning the menu.
66
208447
4110
"Anya ngay lập tức bắt đầu lên kế hoạch thực đơn.
03:32
"She was determined to make Sarah's wedding meal
67
212557
3330
Cô ấy quyết tâm biến bữa tiệc cưới của Sarah thành
03:35
"the best meal of her life.
68
215887
2430
"bữa ăn ngon nhất trong đời".
03:38
"She would deliver a spread of the most
69
218317
3210
Cô ấy sẽ mang đến một loạt
03:41
"mouth-watering food on the planet."
70
221527
3203
"món ăn ngon miệng nhất hành tinh".
03:44
Now, spread is an interesting word.
71
224730
2523
Bây giờ, lây lan là một từ thú vị.
03:48
Often, well, many students know it as a verb,
72
228120
3450
Thông thường, nhiều học sinh biết nó như một động từ,
03:51
when you spread, for example, you spread butter
73
231570
3000
chẳng hạn như khi bạn phết bơ
03:54
on your toast,
74
234570
1203
lên ​​bánh mì nướng,
03:56
or spread can be used in many, many different contexts.
75
236820
3990
hoặc phết bơ có thể được sử dụng trong nhiều, rất nhiều ngữ cảnh khác nhau.
04:00
As a noun, a spread also has different meaning.
76
240810
3420
Là một danh từ, spread cũng có ý nghĩa khác.
04:04
For example, butter or jam is a spread
77
244230
3360
Ví dụ, bơ hoặc mứt là một loại phết
04:07
you put on your toast.
78
247590
1413
bạn phết lên bánh mì nướng.
04:09
But here, a spread means a feast, or a banquet, right?
79
249900
4560
Nhưng ở đây, spread có nghĩa là tiệc, hay tiệc phải không?
04:14
A very, very big meal, or a lovely meal.
80
254460
3420
Một bữa ăn rất, rất thịnh soạn, hoặc một bữa ăn ngon lành.
04:17
So when you put on a spread,
81
257880
2730
Vì thế khi bạn đặt trên một chiếc lây lan có
04:20
it means you put on a meal, a really nice meal for friends.
82
260610
4170
nghĩa là bạn đang bày ra một bữa ăn, một bữa ăn thật ngon cho bạn bè.
04:24
So here she would deliver a spread.
83
264780
2313
Vì vậy, ở đây cô ấy sẽ đưa ra một sự lây lan.
04:28
Mouth-watering food, literally food that is so delicious
84
268110
4560
Thức ăn ngon đến chảy nước miếng, nghĩa đen là thức ăn ngon đến mức
04:32
it makes you saliva, it makes your mouth water
85
272670
4350
khiến bạn chảy nước miếng, chảy nước miếng
04:37
because you're so keen to eat it.
86
277020
2490
vì bạn quá muốn ăn nó.
04:39
Let's move on to Chapter 2, The Menu.
87
279510
5000
Chúng ta hãy chuyển sang Chương 2, Menu.
04:44
(bright music)
88
284510
1727
(âm nhạc tươi sáng)
04:46
"She spent weeks planning the menu,
89
286237
2220
"Cô ấy đã dành nhiều tuần để lên thực đơn,
04:48
"and she tasted countless recipes.
90
288457
3330
" và cô ấy đã nếm thử vô số công thức nấu ăn.
04:51
"She wanted to create a meal
91
291787
1980
“Cô ấy muốn tạo ra một bữa ăn
04:53
"that was both delicious and unique.
92
293767
3900
” vừa ngon vừa độc đáo.
04:57
"In the end, she decided on the following menu."
93
297667
4193
"Cuối cùng, cô ấy quyết định chọn thực đơn sau."
05:01
And feast your eyes on this.
94
301860
2130
Và hãy ngắm nhìn điều này.
05:03
It looks great.
95
303990
1290
No trông tuyệt.
05:05
Appetisers, or starters, mini quiche
96
305280
3870
Món khai vị, hoặc món khai vị, bánh quiche nhỏ
05:09
with spinach and feta cheese.
97
309150
2700
với rau chân vịt và phô mai feta.
05:11
What?
98
311850
1530
Cái gì?
05:13
A mini quiche, well, they look like this.
99
313380
3363
Một chiếc bánh quiche nhỏ trông như thế này.
05:18
They're kind of little pastry flans made with egg.
100
318270
4053
Chúng là những loại bánh ngọt nhỏ làm từ trứng.
05:23
Bruschetta with tomatoes, ham, and basil.
101
323550
3360
Bruschetta với cà chua, giăm bông và húng quế.
05:26
Oh, I think that's an Italian dish,
102
326910
1410
Ồ, tôi nghĩ đó là món ăn Ý,
05:28
but they look a bit like this.
103
328320
1743
nhưng chúng trông hơi giống thế này.
05:32
And then the main course, roasted chicken
104
332820
2310
Và sau đó là món chính, gà nướng
05:35
with rosemary and garlic, salmon with lemon butter sauce,
105
335130
3480
với hương thảo và tỏi, cá hồi với sốt bơ chanh
05:38
and vegetable lasagna.
106
338610
2730
và lasagna rau.
05:41
Gorgeous.
107
341340
900
Lộng lẫy.
05:42
Dessert, chocolate mousse or tiramisu.
108
342240
4110
Món tráng miệng, mousse sô cô la hoặc tiramisu.
05:46
Tiramisu, another Italian dish.
109
346350
2460
Tiramisu, một món ăn Ý khác.
05:48
Looks a bit like this.
110
348810
1863
Trông hơi giống thế này.
05:53
What a nice menu.
111
353520
1200
Thật là một thực đơn đẹp.
05:54
Doesn't that look good?
112
354720
1150
Điều đó trông không tốt sao?
05:57
"Anya was confident that this menu would please everyone.
113
357577
4740
"Anya tự tin rằng thực đơn này sẽ làm hài lòng tất cả mọi người.
06:02
"She had something for everyone,
114
362317
2370
"Cô ấy có thứ gì đó dành cho tất cả mọi người
06:04
"from the meat-eaters to the vegetarians.
115
364687
3690
", từ những người ăn thịt đến những người ăn chay. "
06:08
"She was sure everyone would eat their fill
116
368377
2820
Cô ấy chắc chắn rằng mọi người sẽ ăn no
06:11
"and drink to their heart's content.
117
371197
2700
" và uống thỏa thích.
06:13
"And she knew that the desserts would be a hit."
118
373897
3170
"Và cô ấy biết điều đó món tráng miệng sẽ là một món ăn hấp dẫn."
06:18
So, to eat their fill, or eat your fill,
119
378030
3540
Vì vậy, ăn cho no, hay ăn cho no,
06:21
is to eat enough until you are full.
120
381570
2823
là ăn đủ cho đến khi bạn no.
06:25
Drink to your heart's content is to drink enough,
121
385260
4230
Uống thỏa thích là uống đủ,
06:29
as much as you want to, until your heart
122
389490
3330
bao nhiêu tùy thích, cho đến khi trái tim bạn no
06:32
is happy or content.
123
392820
2730
hạnh phúc hay hài lòng.
06:35
And to be a hit is to be popular, right?
124
395550
3120
Và để trở thành một bản hit thì phải nổi tiếng, phải không?
06:38
We talk about a song being a hit,
125
398670
2070
Chúng ta nói về một bài hát trở thành một bản hit,
06:40
but also, a person or a thing, here a dessert,
126
400740
3240
nhưng ngoài ra, một người hay một vật, ở đây là một món tráng miệng,
06:43
can also be a hit to be popular.
127
403980
3420
cũng có thể là một bản hit để được nổi tiếng.
06:47
Everybody loves a bit of chocolate, right?
128
407400
2733
Mọi người đều yêu thích một bản hit một chút sô-cô-la phải không?
06:53
Let's move on, Chapter 3.
129
413100
1890
Hãy tiếp tục, Chương 3.
06:54
The Big Day.
130
414990
1291
Ngày trọng đại.
06:56
(bright music)
131
416281
1266
(âm nhạc tươi sáng)
06:57
"The day of the wedding finally arrived.
132
417547
2430
"Ngày cưới cuối cùng cũng đã đến.
06:59
"Anya woke up early and started cooking.
133
419977
3600
"Anya thức dậy sớm và bắt đầu nấu ăn.
07:03
"She had a lot of work to do, but she was excited.
134
423577
3090
"Cô ấy còn rất nhiều việc phải làm nhưng rất hào hứng.
07:06
"She was finally going to show the world
135
426667
2070
"Cuối cùng cô ấy cũng đã cho cả thế giới thấy
07:08
"what she was capable of.
136
428737
2456
" khả năng của mình.
07:12
"Anya worked tirelessly all day.
137
432817
2430
"Anya làm việc không mệt mỏi cả ngày.
07:15
"She prepared the appetisers, the main course,
138
435247
3060
Cô ấy chuẩn bị món khai vị, món chính
07:18
"and the desserts.
139
438307
1440
và món tráng miệng.
07:19
"She even made her own bread,
140
439747
2100
Cô ấy thậm chí còn tự làm bánh mì cho mình
07:21
"and she did it all without any help."
141
441847
3083
và cô ấy làm tất cả mà không cần bất kỳ sự trợ giúp nào."
07:24
Oh, interesting.
142
444930
1833
Oh! thật thú vị.
07:27
The appetisers, as we mentioned,
143
447600
2520
Món khai vị, như chúng tôi đã đề cập,
07:30
sometimes we call that the starters,
144
450120
2550
đôi khi chúng ta gọi đó là món khai vị,
07:32
but it's the small snacks at the beginning of a meal.
145
452670
3393
nhưng đó là những món ăn nhẹ nhỏ vào đầu bữa ăn.
07:39
"When the guests arrived, Anya was exhausted, but happy.
146
459787
5000
"Khi khách đến, Anya kiệt sức nhưng vui vẻ.
07:45
"But then, just as the guests were beginning
147
465337
3240
Nhưng sau đó, khi khách bắt đầu
07:48
"to take their seats, Anya realised she had made
148
468577
4470
"vào chỗ", Anya nhận ra mình đã phạm phải
07:53
"a terrible mistake."
149
473047
2385
"một sai lầm khủng khiếp".
07:55
(gasps) Oh no.
150
475432
1808
(thở hổn hển) Ôi không.
07:57
What had Anya done?
151
477240
2760
Anya đã làm gì vậy? ?
08:00
Can you guess the mistake that she had made?
152
480000
3169
Bạn có đoán được lỗi lầm mà cô ấy đã mắc phải không?
08:03
(tense music)
153
483169
1008
(âm nhạc căng thẳng)
08:04
Hmm, let's find out.
154
484177
1106
Hmm, chúng ta cùng tìm hiểu nhé.
08:08
"She had forgotten to buy chocolate for the desserts.
155
488137
3630
“Cô ấy quên mua sô cô la cho món tráng miệng.
08:11
"How can you have chocolate mousse
156
491767
2310
"Làm sao bạn có thể có mousse sô cô la
08:14
"and tiramisu without chocolate?"
157
494077
3380
"và tiramisu mà không có sô cô la?"
08:19
Well, you can imagine what happened next.
158
499440
2467
Chà, bạn có thể tưởng tượng điều gì xảy ra tiếp theo.
08:21
"Anya was panicking.
159
501907
2310
"Anya đang hoảng loạn.
08:24
"She didn't have enough time to make
160
504217
2100
"Cô ấy không có đủ thời gian để làm
08:26
"a new dessert from scratch.
161
506317
2160
" một món tráng miệng mới từ đầu.
08:28
"She was a bundle of nerves, and about to give up
162
508477
3780
"Cô ấy rất lo lắng và sắp bỏ cuộc
08:32
"when she suddenly remembered a recipe
163
512257
4320
" thì cô ấy chợt nhớ ra một công thức
08:36
"for a quick and easy dessert that she used to make
164
516577
3000
"làm món tráng miệng nhanh chóng và dễ dàng mà cô ấy thường làm
08:39
"with her mum at her own birthday parties
165
519577
2820
" với mẹ trong bữa tiệc sinh nhật của chính mình
08:42
"when she was a child."
166
522397
1910
"khi cô ấy còn nhỏ."
08:45
So, she didn't have time to make a dessert from scratch.
167
525450
4650
Vì vậy, cô không có thời gian để làm món tráng miệng từ đầu.
08:50
From scratch means from the beginning.
168
530100
3030
Từ đầu có nghĩa là ngay từ đầu.
08:53
From nothing.
169
533130
833
08:53
To scratch is literally to scratch an itch.
170
533963
3697
Từ không có gì.
Gãi theo nghĩa đen là gãi chỗ ngứa.
08:57
From scratch, from the very, very beginning.
171
537660
2553
Từ đầu, ngay từ đầu.
09:01
She was a bundle of nerves.
172
541380
1800
Cô ấy là một người rất lo lắng.
09:03
Of course she was.
173
543180
900
Tất nhiên là có.
09:04
I mean, a bundle of nerves is to be very nervous.
174
544080
3930
Ý tôi là, một bó dây thần kinh sẽ rất lo lắng.
09:08
Maybe before your English test,
175
548010
1650
Có thể trước bài kiểm tra tiếng Anh,
09:09
you might be a bundle of nerves.
176
549660
2523
bạn có thể rất căng thẳng.
09:14
So, she was about to give up,
177
554640
1410
Vì vậy, cô định bỏ cuộc
09:16
but she remembered this childhood recipe.
178
556050
2940
nhưng cô lại nhớ đến công thức thời thơ ấu này.
09:18
I wonder what it was.
179
558990
2760
Tôi tự hỏi nó là gì.
09:21
Let's find out.
180
561750
1323
Hãy cùng tìm hiểu.
09:24
"She asked her friend who was helping as sous chef
181
564097
3510
"Cô ấy nhờ người bạn đang giúp đỡ với tư cách là đầu bếp phó
09:27
"to pop down to the supermarket quickly
182
567607
2850
" nhanh chóng xuống siêu thị
09:30
"and on her way back to pick up
183
570457
1350
"và trên đường quay lại để lấy
09:31
"three packets of cereal."
184
571807
3113
"ba gói ngũ cốc".
09:34
Hmm.
185
574920
1380
Hmm.
09:36
Cereal, like corn flakes, or Rice Krispies.
186
576300
4533
Ngũ cốc, giống như bột ngô hoặc Rice Krispies.
09:42
The sous chef, a word that we borrowed from the French.
187
582030
4560
Đầu bếp phó , một từ mà chúng tôi mượn từ tiếng Pháp.
09:46
Borrowed?
188
586590
900
Mượn?
09:47
Stolen.
189
587490
1260
Bị đánh cắp.
09:48
Sous meaning under.
190
588750
2340
Sous nghĩa là bên dưới. Đầu
09:51
Sous chef, so underneath the main chef.
191
591090
3390
bếp phó, vậy là ở dưới bếp trưởng chính.
09:54
Underneath.
192
594480
1320
Bên dưới.
09:55
Becoming a Londoner all of a sudden.
193
595800
2220
Đột nhiên trở thành người London.
09:58
Underneath Keith.
194
598020
1680
Bên dưới Keith.
09:59
The sous chef, so it's not the head chef,
195
599700
2760
Bếp phó, vậy ra nó không phải là bếp trưởng ,
10:02
it's the one below the head chef.
196
602460
2160
đó là cái ở dưới bếp trưởng.
10:04
So pop down, very British expression.
197
604620
3540
Vì vậy, pop down, biểu hiện rất Anh.
10:08
To pop down means to go to the shop.
198
608160
2070
Pop down có nghĩa là đi đến cửa hàng. Đi
10:10
To go quickly to someplace.
199
610230
2880
nhanh đến một nơi nào đó.
10:13
Often pop down to the shops.
200
613110
1953
Thường ghé xuống các cửa hàng.
10:16
So what on earth is she going to make?
201
616080
1650
Vậy cô ấy định làm cái quái gì vậy?
10:17
Let's find out what happens in Chapter 4.
202
617730
3195
Hãy cùng tìm hiểu xem điều gì sẽ xảy ra ở Chương 4.
10:20
(bright music)
203
620925
833
(nhạc tươi sáng)
10:21
The Surprise.
204
621758
1079
Sự ngạc nhiên.
10:22
"As the guests were finishing the main course
205
622837
2400
"Khi các vị khách đang ăn xong món chính
10:25
"and sipping on champagne, the best man
206
625237
2730
" và nhấm nháp rượu sâm panh, phù rể
10:27
"and father of the bride were giving
207
627967
1890
"và bố cô dâu đang
10:29
"their after dinner speeches."
208
629857
1973
" phát biểu sau bữa tối."
10:31
So sipping just means drinking little small amounts, right?
209
631830
5000
Vì vậy, nhấm nháp chỉ có nghĩa là uống một lượng nhỏ, phải không? Nhấp
10:36
Little sips, right?
210
636960
1563
từng ngụm nhỏ phải không?
10:39
It's not gulping.
211
639360
1650
Nó không nuốt nước bọt.
10:41
It's just sipping.
212
641010
1350
Nó chỉ đang nhấm nháp thôi.
10:42
It sounds like a very refined wedding, right?
213
642360
2340
Nghe có vẻ như một đám cưới rất tinh tế phải không?
10:44
Very civilised.
214
644700
1410
Rất văn minh.
10:46
So you've got the best man,
215
646110
1653
Vậy là bạn đã có phù rể
10:48
and the father of the bride were giving speeches.
216
648790
2210
và bố cô dâu đang phát biểu.
10:51
The best man is the best friend of the groom
217
651000
3840
Phù rể là bạn thân nhất của chú rể
10:54
who's gonna get married.
218
654840
1560
sắp cưới.
10:56
And he'd normally give the rings to the groom
219
656400
3960
Và anh ấy thường trao nhẫn cho chú rể
11:00
and makes a speech.
220
660360
1470
và phát biểu.
11:01
Father of the bride, obviously the bride
221
661830
1860
Cha của cô dâu, hiển nhiên cô dâu
11:03
is the woman gonna get married.
222
663690
1550
là người phụ nữ sắp lấy chồng.
11:06
And in England, the tradition,
223
666210
1380
Và ở Anh, theo truyền thống,
11:07
at least in Great Britain, I think the UK,
224
667590
2280
ít nhất là ở Anh, tôi nghĩ là ở Vương quốc Anh,
11:09
the tradition is that the best man
225
669870
2370
truyền thống là phù rể
11:12
and the father of the bride give
226
672240
1440
và bố cô dâu sẽ phát biểu
11:13
these after dinner speeches.
227
673680
2313
những điều này sau bữa tối.
11:17
"Anya had just enough time to add the finishing touches
228
677437
3510
"Anya chỉ có đủ thời gian để thêm những bước hoàn thiện
11:20
"to her surprise dessert."
229
680947
2003
"vào món tráng miệng bất ngờ của cô ấy".
11:22
To add the finishing touches
230
682950
2130
Việc thêm những bước hoàn thiện
11:25
is very much a cooking expression,
231
685080
1860
gần giống như một cách nấu ăn
11:26
and it's just to make the final adjustments.
232
686940
4170
và nó chỉ là thực hiện những điều chỉnh cuối cùng.
11:31
Do you know when you're serving up
233
691110
1290
Bạn có biết khi nào bạn đang phục vụ
11:32
or plating up the food, and you just wanna make
234
692400
2520
hoặc bày món không? lên thức ăn, và bạn chỉ muốn thực hiện
11:34
some special little changes at the end?
235
694920
3030
một số thay đổi nhỏ đặc biệt ở cuối?
11:37
The finishing touches.
236
697950
1980
Những bước hoàn thiện cuối cùng.
11:39
You can do that, actually, not just for food,
237
699930
1860
Thực ra, bạn có thể làm điều đó, không chỉ đối với thức ăn,
11:41
but for any kind of work that you're doing.
238
701790
2373
mà còn đối với bất kỳ loại công việc nào bạn đang làm.
11:45
"She had to announce that there was a change to the menu,
239
705007
3660
"Cô ấy phải thông báo rằng có một sự thay đổi trong thực đơn,
11:48
"that the new dessert would be a trip down memory lane
240
708667
3480
"rằng món tráng miệng mới sẽ là một chuyến đi ngược dòng ký ức
11:52
"for all of them, something that would remind them
241
712147
2490
" đối với tất cả họ, một thứ gì đó sẽ nhắc nhở họ
11:54
"of home, childhood and love."
242
714637
3893
"về quê hương, tuổi thơ và tình yêu."
11:58
Wow.
243
718530
1027
Ồ.
11:59
"A perfect end to a wedding dinner."
244
719557
2720
"Một kết thúc hoàn hảo cho bữa tiệc cưới."
12:03
This is a nice expression, right?
245
723630
1470
Đây là một biểu hiện tốt đẹp, phải không?
12:05
A trip down memory lane.
246
725100
2460
Một sự nhìn lại và hồi tưởng về quá khứ.
12:07
To have or to go on a trip down memory lane
247
727560
3480
Có hoặc thực hiện một chuyến đi ngược dòng ký ức
12:11
is to do something or experience something
248
731040
3030
là làm điều gì đó hoặc trải nghiệm điều gì đó
12:14
that reminds you of your childhood,
249
734070
2163
khiến bạn nhớ về thời thơ ấu của mình,
12:17
so memory lane is to revisit your childhood.
250
737340
3390
vì vậy làn đường ký ức là để xem lại thời thơ ấu của bạn.
12:20
So typically, I don't know, maybe you watch a film
251
740730
2910
Vì vậy, thông thường, tôi không biết, có thể bạn xem một bộ phim
12:23
or a series that you saw when you were a child,
252
743640
2520
hoặc một bộ phim dài tập mà bạn đã xem khi còn nhỏ,
12:26
and you go oh, this is a trip down memory lane.
253
746160
3840
và bạn thốt lên ồ, đây là một chuyến đi ngược dòng ký ức.
12:30
Reminds you of your childhood.
254
750000
1893
Nhắc nhở bạn về thời thơ ấu của bạn.
12:33
What's it gonna be?
255
753690
1170
Nó sẽ là gì đây?
12:34
Let's find out.
256
754860
937
Hãy cùng tìm hiểu.
12:35
"And then they brought out the dessert,
257
755797
2340
"Và sau đó họ mang món tráng miệng ra,
12:38
"and everyone gasped."
258
758137
1768
" và mọi người há hốc mồm. "
12:39
(Keith gasps)
259
759905
2065
(Keith thở hổn hển)
12:41
Just like that.
260
761970
1477
Cứ như thế.
12:43
"At first, no one was sure what to say,
261
763447
3420
" Lúc đầu, không ai chắc chắn phải nói gì,
12:46
"but then some people started laughing."
262
766867
2123
"nhưng sau đó một số người bắt đầu cười."
12:48
Ha-ha.
263
768990
833
Ha-ha.
12:49
"And very eagerly started to dig in."
264
769823
3997
"Và rất háo hức bắt đầu tìm hiểu."
12:53
To dig in is a lovely word,
265
773820
1590
To dig in là một từ dễ thương,
12:55
it's more informal, but it's a phrase or verb
266
775410
2370
nó thân mật hơn, nhưng nó là một cụm từ hoặc động từ
12:57
meaning to eat, to start eating the food.
267
777780
2910
có nghĩa là ăn, bắt đầu ăn thức ăn.
13:00
To dig, literally like you dig a hole.
268
780690
2520
Đào, nghĩa đen là đào một cái hố. Hãy
13:03
Imagine you're digging into your food.
269
783210
2700
tưởng tượng bạn đang đào sâu vào thức ăn của mình.
13:05
It means to start eating your food.
270
785910
3547
Nó có nghĩa là bắt đầu ăn thức ăn của bạn.
13:09
"The desert was frozen banana pops."
271
789457
4703
"Sa mạc đã đóng băng chuối."
13:14
Not bananas, but banana pops.
272
794160
2767
Không phải chuối mà là chuối pop.
13:16
"Wrapped in coloured corn flakes."
273
796927
2960
"Bọc trong những mảnh ngô màu."
13:20
Wow, what's that all about?
274
800850
1710
Wow, chuyện đó là sao thế?
13:22
Well, if you don't know them, they look like this.
275
802560
2523
Chà, nếu bạn không biết họ, họ trông như thế này.
13:26
Bananas in corn flakes.
276
806730
3540
Chuối trong mảnh ngô.
13:30
Fun, easy, and simple.
277
810270
2583
Vui vẻ, dễ dàng và đơn giản.
13:33
"It was fun, tongue in cheek, and everyone loved it.
278
813967
3360
"Thật là vui, lè lưỡi và mọi người đều yêu thích nó.
13:37
"A perfect light-hearted note to end the wedding."
279
817327
5000
"Một câu nói nhẹ nhàng hoàn hảo để kết thúc đám cưới."
13:42
Tongue in cheek means that something is not serious.
280
822360
3840
Lưỡi trong má có nghĩa là điều gì đó không nghiêm trọng.
13:46
When you say something tongue in cheek,
281
826200
1920
Khi bạn nói điều gì đó, lưỡi trong má,
13:48
it means it's not serious.
282
828120
1590
có nghĩa là nó không nghiêm trọng .
13:49
Take it with a pinch of salt.
283
829710
1680
Chấm với một chút muối.
13:51
It's fun, right?
284
831390
1560
Vui lắm phải không? Nhẹ
13:52
Light hearted.
285
832950
2040
nhàng.
13:54
Nice.
286
834990
833
Đẹp.
13:57
Wow.
287
837630
997
Wow.
13:58
"Anya was relieved.
288
838627
1650
"Anya cảm thấy nhẹ nhõm.
14:00
"She had saved the day.
289
840277
1856
"Cô ấy đã cứu thế giới.
14:02
"And she had realised that she didn't need
290
842133
2434
Và cô ấy nhận ra rằng mình không cần phải
14:04
"to be a professional chef to create delicious food.
291
844567
3960
"trở thành một đầu bếp chuyên nghiệp để tạo ra những món ăn ngon."
14:08
"She was a talented amateur chef,
292
848527
3420
Cô ấy là một đầu bếp nghiệp dư tài năng,
14:11
"and that was enough."
293
851947
2060
"và thế là đủ."
14:15
And that, my friend, is the story of Anya
294
855060
3773
Và đó, bạn của tôi, là câu chuyện về Anya
14:18
and her cooking at her friend's wedding.
295
858833
3024
và cô ấy nấu ăn trong đám cưới của bạn mình.
14:21
(bright music)
296
861857
1093
(âm nhạc tươi sáng)
14:22
Recently some students were asking me,
297
862950
2010
Gần đây một số sinh viên hỏi tôi,
14:24
'cause we have stories in the gold course as well,
298
864960
2160
vì chúng tôi cũng có những câu chuyện trong khóa học vàng,
14:27
they said, what do I do with this story?
299
867120
1680
họ nói, tôi phải làm gì với câu chuyện này?
14:28
It's there to review, like this story is to review,
300
868800
2910
Nó ở đó để ôn lại, giống như câu chuyện này để ôn lại,
14:31
but some things you can do, you can just listen to it,
301
871710
3543
nhưng có những việc bạn có thể làm, bạn chỉ cần nghe nó,
14:36
you can just sit back, close your eyes,
302
876150
1800
bạn có thể ngồi lại, nhắm mắt lại,
14:37
and listen to it, and go to sleep.
303
877950
2790
nghe nó và đi ngủ.
14:40
You can use it for shadowing.
304
880740
2040
Bạn có thể sử dụng nó để tạo bóng.
14:42
So shadowing is where you listen,
305
882780
1740
Vì vậy, bóng mờ là nơi bạn lắng nghe,
14:44
and as you're listening, at the same time,
306
884520
2220
và khi bạn đang nghe, đồng thời,
14:46
you try and repeat on top what you hear.
307
886740
4020
bạn cố gắng lặp lại những gì bạn nghe được. Điều
14:50
It's great for that, because it's nice and slow, and paced.
308
890760
3273
đó thật tuyệt vì nó hay, chậm và nhịp độ.
14:55
You can use it to repeat different words and phrases.
309
895020
3480
Bạn có thể sử dụng nó để lặp lại các từ và cụm từ khác nhau.
14:58
As you're listening, you can just stop and repeat
310
898500
3150
Khi đang nghe, bạn có thể dừng lại và lặp lại
15:01
some key phrases, and then make some of your own
311
901650
2670
một số cụm từ chính, sau đó tạo một số
15:04
phrases with the same words.
312
904320
2790
cụm từ của riêng bạn với những từ tương tự.
15:07
Most of all, enjoy it.
313
907110
1590
Trên hết, hãy tận hưởng nó.
15:08
Have fun.
314
908700
1080
Chúc vui vẻ.
15:09
Make your learning fun and interesting,
315
909780
2250
Hãy làm cho việc học của bạn trở nên vui vẻ và thú vị,
15:12
and you'll be engaged, and your learning will be deeper.
316
912030
2550
bạn sẽ hứng thú và việc học của bạn sẽ sâu sắc hơn.
15:14
Hey, by the way.
317
914580
990
Này, nhân tiện.
15:15
Did you spot the two words that were misspelt?
318
915570
2510
Bạn có phát hiện ra hai từ viết sai chính tả không?
15:18
Ha-ha.
319
918080
1000
Ha-ha.
15:19
Well listen, if you want to find out and check,
320
919080
2220
Nghe này, nếu bạn muốn tìm hiểu và kiểm tra,
15:21
you can download this story with the correct spelling
321
921300
3960
bạn có thể tải xuống câu chuyện này với cách viết đúng chính tả
15:25
of everything, and you can double check it,
322
925260
2040
mọi thứ, và bạn có thể kiểm tra lại
15:27
and you'll find out the answer.
323
927300
2220
và bạn sẽ tìm ra câu trả lời.
15:29
That's it for today.
324
929520
833
Điều này là dành cho hôm nay.
15:30
Listen, thank you so much for watching this video.
325
930353
1837
Nghe này, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem video này.
15:32
If you've liked it, please do subscribe on YouTube
326
932190
3060
Nếu bạn thích nó, vui lòng đăng ký trên YouTube
15:35
and turn on notifications to find out
327
935250
2340
và bật thông báo để tìm hiểu
15:37
about new upcoming videos.
328
937590
2013
về các video mới sắp tới.
15:40
And that's it.
329
940770
833
Và thế là xong.
15:41
And I will see you in the next video.
330
941603
2377
Và tôi sẽ gặp bạn trong video tiếp theo.
15:43
Take care, my friend.
331
943980
1290
Bảo trọng nhé, bạn của tôi.
15:45
Keep practising .
332
945270
963
Hãy tiếp tục luyện tập.
15:47
All the best.
333
947190
833
Mọi điều tốt đẹp nhất.
15:48
Bye-bye.
334
948023
1021
Tạm biệt.
15:49
(bright music)
335
949044
2667
(âm nhạc tươi sáng)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7