Improve your FOOD Vocabulary with this Story

83,253 views ・ 2023-11-25

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, and welcome.
0
330
960
- Bonjour et bienvenue.
00:01
It's Keith from the Keith Speaking Academy,
1
1290
2040
Il s'agit de Keith de la Keith Speaking Academy
00:03
and the YouTube channel English Speaking Success.
2
3330
3000
et de la chaĂźne YouTube English Speaking Success.
00:06
Today, I have another story for you.
3
6330
3270
Aujourd'hui, j'ai une autre histoire pour vous.
00:09
Stories are fantastic ways to learn vocabulary,
4
9600
3780
Les histoires sont des moyens fantastiques d’apprendre du vocabulaire, de
00:13
develop your listening skills,
5
13380
1980
dĂ©velopper vos capacitĂ©s d’écoute,
00:15
all of which will actually help your speaking skills
6
15360
2610
ce qui contribuera également à développer vos compétences orales
00:17
develop as well.
7
17970
1380
. L'
00:19
Today's story is actually all about the topic of food.
8
19350
4530
histoire d'aujourd'hui porte en fait sur le thĂšme de la nourriture.
00:23
Recently, not recently, a while back,
9
23880
2310
Récemment, pas récemment, il y a quelque temps,
00:26
I did a live lesson all about food.
10
26190
3000
j'ai donné un cours en direct sur la nourriture.
00:29
Today, we're gonna look at lots of the vocabulary there
11
29190
2430
Aujourd'hui, nous allons examiner une grande partie du vocabulaire
00:31
that will help you get a context for that vocabulary
12
31620
4110
qui vous aidera Ă  obtenir un contexte pour ce vocabulaire
00:35
and language so you can learn it more deeply.
13
35730
3720
et cette langue afin que vous puissiez l'apprendre plus en profondeur.
00:39
Great.
14
39450
833
Super.
00:40
Are you ready?
15
40283
833
Es-tu prĂȘt?
00:41
If you are, let's begin.
16
41116
1964
Si c’est le cas, commençons.
00:43
By the way, in this video, in the story,
17
43080
2490
D’ailleurs, dans cette vidĂ©o, dans l’histoire,
00:45
there are two words, two words, that are misspelt.
18
45570
3870
il y a deux mots, deux mots, qui sont mal orthographiés.
00:49
They're spelled incorrectly.
19
49440
1440
Ils sont mal orthographiés.
00:50
Deliberately, of course.
20
50880
1590
Délibérément, bien sûr.
00:52
It's just a test for you.
21
52470
1530
C'est juste un test pour toi.
00:54
Can you spot which two words are misspelt?
22
54000
4468
Pouvez-vous repérer les deux mots mal orthographiés ?
00:58
(chuckles) If you can, let me know in the comments.
23
58468
3002
(rires) Si vous le pouvez, faites-le- moi savoir dans les commentaires.
01:01
Let's get on with it.
24
61470
1410
Allons-y.
01:02
Oh by the way, it's a story about a girl called Anya
25
62880
3630
Au fait, c'est l'histoire d'une fille appelée Anya
01:06
who wants to be a chef,
26
66510
2163
qui veut devenir chef,
01:09
and it's called "The Chef That Froze".
27
69690
3757
et ça s'appelle "Le chef qui a gelé".
01:13
(bright music)
28
73447
1973
(musique vive)
01:15
Now, freeze can have two meanings here.
29
75420
3570
Maintenant, geler peut avoir deux significations ici.
01:18
It can mean that you freeze the food to use later,
30
78990
5000
Cela peut signifier que vous congelez les aliments pour les utiliser plus tard,
01:24
or it can mean that you freeze and don't move.
31
84360
2883
ou que vous congelez et ne bougez pas.
01:28
So when you're really nervous, maybe you might freeze.
32
88380
3783
Alors, quand vous ĂȘtes vraiment nerveux, vous pourriez peut-ĂȘtre vous figer.
01:33
So it's called "The Chef That Froze".
33
93030
2490
Donc ça s'appelle "Le chef qui a gelé".
01:35
Chapter 1, The Amateur Chef.
34
95520
3963
Chapitre 1, Le chef amateur.
01:40
"Anya loved to cook.
35
100477
2066
" Anya adorait cuisiner.
01:43
"She had been cooking since she was a little girl,
36
103597
2850
" Elle cuisinait depuis qu'elle Ă©tait petite
01:46
"and she had always dreamed of being a professional chef.
37
106447
4560
" et elle avait toujours rĂȘvĂ© de devenir chef professionnelle. " Ses
01:51
"Friends often said her food was delicious and original,
38
111007
5000
amis disaient souvent que sa nourriture était délicieuse et originale
01:56
"and even the fussy eaters would pig out
39
116317
3030
" et mĂȘme les mangeurs difficiles s'en sortaient.
01:59
"when they went round to her house for dinner."
40
119347
3413
"quand ils allaient dĂźner chez elle."
02:02
Now, a fussy eater is somebody who doesn't eat everything.
41
122760
5000
Maintenant, un mangeur difficile est quelqu'un qui ne mange pas de tout.
02:08
They're quite picky.
42
128220
1590
Ils sont assez difficiles.
02:09
You can say a picky eater, or a fussy eater.
43
129810
2910
Vous pouvez dire un mangeur difficile , ou un mangeur difficile.
02:12
So they're picky, they only like certain things.
44
132720
3120
Donc ils sont difficiles, "Ils n'aiment que certaines choses.
02:15
Typically they don't like greens and vegetables.
45
135840
3930
En général, ils n'aiment pas les légumes verts et les légumes. Se
02:19
To pig out is to eat too much of something, very informally.
46
139770
5000
déchaßner, c'est manger trop de quelque chose, de maniÚre trÚs informelle. "
02:28
"But she had never had the opportunity
47
148207
3480
Mais elle n'avait jamais eu l'occasion
02:31
"to pursue her dream.
48
151687
3090
" de poursuivre son rĂȘve.
02:34
"She had a good job as a software engineer,
49
154777
3450
" Elle avait un bon travail. en tant qu'ingénieur logiciel,
02:38
"and she didn't want to risk it all."
50
158227
3233
"et elle ne voulait pas tout risquer".
02:41
Oh, I know the feeling, right?
51
161460
1980
Oh, je connais ce sentiment, n'est-ce pas ?
02:43
You wanna live your dream, but you've got security
52
163440
2880
Vous voulez vivre votre rĂȘve, mais vous avez la sĂ©curitĂ©
02:46
in the job you have.
53
166320
1293
dans le travail que vous occupez.
02:48
"Then one day, her best friend Sarah
54
168577
3480
"Puis un jour, sa meilleure amie Sarah
02:52
"asked her to cater her wedding.
55
172057
3090
" lui a demandé d'organiser son mariage.
02:55
"Anya was thrilled.
56
175147
2220
"Anya Ă©tait ravie.
02:57
"This was the perfect opportunity to finally show the world
57
177367
4260
"C'était l'occasion idéale de montrer enfin au monde
03:01
"what she was capable of."
58
181627
2270
"de quoi elle Ă©tait capable".
03:05
So, to cater is to provide the food
59
185370
3780
Ainsi, préparer un repas, c'est fournir de la nourriture
03:09
for some social event, maybe a party,
60
189150
4140
pour un Ă©vĂ©nement social, peut-ĂȘtre une fĂȘte
03:13
or a wedding.
61
193290
1530
ou un mariage.
03:14
So that's to provide the food.
62
194820
1983
Il s'agit donc de fournir la nourriture.
03:17
Very often, we have a professional caterer
63
197760
2970
TrĂšs souvent, nous avons un traiteur professionnel
03:20
who will organise that, but obviously here,
64
200730
4140
qui va organiser ça, mais évidemment ici,
03:24
Sarah knows that Anya has potential.
65
204870
2553
Sarah sait qu'Anya a du potentiel.
03:28
"Anya immediately started planning the menu.
66
208447
4110
" Anya a immédiatement commencé à planifier le menu.
03:32
"She was determined to make Sarah's wedding meal
67
212557
3330
" Elle était déterminée à faire du repas de mariage de Sarah
03:35
"the best meal of her life.
68
215887
2430
" le meilleur repas de sa vie ".
03:38
"She would deliver a spread of the most
69
218317
3210
Elle lui livrerait une sélection des
03:41
"mouth-watering food on the planet."
70
221527
3203
" plats les plus appétissants de la planÚte ".
03:44
Now, spread is an interesting word.
71
224730
2523
Or, propager est un mot intéressant.
03:48
Often, well, many students know it as a verb,
72
228120
3450
Souvent, eh bien, de nombreux Ă©tudiants le connaissent comme un verbe,
03:51
when you spread, for example, you spread butter
73
231570
3000
lorsque vous tartinez, par exemple, vous Ă©talez du beurre
03:54
on your toast,
74
234570
1203
sur vos toasts,
03:56
or spread can be used in many, many different contexts.
75
236820
3990
ou tartiner peut ĂȘtre utilisĂ© dans de trĂšs nombreux contextes diffĂ©rents.
04:00
As a noun, a spread also has different meaning.
76
240810
3420
En tant que nom, un spread a également une signification différente.
04:04
For example, butter or jam is a spread
77
244230
3360
Par exemple, le beurre ou la confiture sont une pĂąte Ă  tartiner que
04:07
you put on your toast.
78
247590
1413
vous mettez sur vos tartines.
04:09
But here, a spread means a feast, or a banquet, right?
79
249900
4560
Mais ici, qui dit tartinade dit festin, ou banquet, non ?
04:14
A very, very big meal, or a lovely meal.
80
254460
3420
Un trĂšs, trĂšs gros repas, ou un bon repas.
04:17
So when you put on a spread,
81
257880
2730
Alors quand vous préparez une tartinade,
04:20
it means you put on a meal, a really nice meal for friends.
82
260610
4170
cela signifie que vous préparez un repas, un trÚs bon repas entre amis.
04:24
So here she would deliver a spread.
83
264780
2313
Alors ici, elle livrerait une tartinade. Des
04:28
Mouth-watering food, literally food that is so delicious
84
268110
4560
aliments appétissants, littéralement des aliments si délicieux qu'ils
04:32
it makes you saliva, it makes your mouth water
85
272670
4350
vous font saliver, ils vous mettent l'eau Ă  la bouche
04:37
because you're so keen to eat it.
86
277020
2490
parce que vous avez tellement envie de les manger.
04:39
Let's move on to Chapter 2, The Menu.
87
279510
5000
Passons au chapitre 2, Le menu.
04:44
(bright music)
88
284510
1727
(musique vive)
04:46
"She spent weeks planning the menu,
89
286237
2220
"Elle a passé des semaines à planifier le menu
04:48
"and she tasted countless recipes.
90
288457
3330
" et elle a goûté d'innombrables recettes.
04:51
"She wanted to create a meal
91
291787
1980
"Elle voulait créer un repas
04:53
"that was both delicious and unique.
92
293767
3900
" à la fois délicieux et unique.
04:57
"In the end, she decided on the following menu."
93
297667
4193
"En fin de compte, elle a opté pour le menu suivant."
05:01
And feast your eyes on this.
94
301860
2130
Et régalez-vous des yeux.
05:03
It looks great.
95
303990
1290
Cela semble trĂšs bien.
05:05
Appetisers, or starters, mini quiche
96
305280
3870
Apéritifs ou entrées, mini quiche
05:09
with spinach and feta cheese.
97
309150
2700
aux Ă©pinards et feta.
05:11
What?
98
311850
1530
Quoi?
05:13
A mini quiche, well, they look like this.
99
313380
3363
Une mini quiche, eh bien, elles ressemblent à ça.
05:18
They're kind of little pastry flans made with egg.
100
318270
4053
Ce sont des sortes de petits flans pñtissiers à base d'Ɠuf.
05:23
Bruschetta with tomatoes, ham, and basil.
101
323550
3360
Bruschetta aux tomates, jambon et basilic.
05:26
Oh, I think that's an Italian dish,
102
326910
1410
Oh, je pense que c'est un plat italien,
05:28
but they look a bit like this.
103
328320
1743
mais ils ressemblent un peu à ça.
05:32
And then the main course, roasted chicken
104
332820
2310
Et puis le plat principal, poulet rĂŽti au
05:35
with rosemary and garlic, salmon with lemon butter sauce,
105
335130
3480
romarin et à l'ail, saumon sauce beurre citronné
05:38
and vegetable lasagna.
106
338610
2730
et lasagnes aux légumes.
05:41
Gorgeous.
107
341340
900
Magnifique.
05:42
Dessert, chocolate mousse or tiramisu.
108
342240
4110
Dessert, mousse au chocolat ou tiramisu.
05:46
Tiramisu, another Italian dish.
109
346350
2460
Tiramisu, un autre plat italien. Cela
05:48
Looks a bit like this.
110
348810
1863
ressemble un peu à ça.
05:53
What a nice menu.
111
353520
1200
Quel joli menu.
05:54
Doesn't that look good?
112
354720
1150
Ça n'a pas l'air bien ?
05:57
"Anya was confident that this menu would please everyone.
113
357577
4740
" Anya Ă©tait convaincue que ce menu plairait Ă  tout le monde.
06:02
"She had something for everyone,
114
362317
2370
" Elle avait quelque chose pour tout le monde
06:04
"from the meat-eaters to the vegetarians.
115
364687
3690
", des mangeurs de viande aux végétariens. "
06:08
"She was sure everyone would eat their fill
116
368377
2820
Elle était sûre que tout le monde mangerait à sa faim
06:11
"and drink to their heart's content.
117
371197
2700
" et boirait Ă  sa guise.
06:13
"And she knew that the desserts would be a hit."
118
373897
3170
" Et elle le savait. les desserts seraient un succĂšs."
06:18
So, to eat their fill, or eat your fill,
119
378030
3540
Ainsi, manger Ă  sa faim, ou manger Ă  sa faim,
06:21
is to eat enough until you are full.
120
381570
2823
c'est manger suffisamment jusqu'à ce que l'on soit rassasié.
06:25
Drink to your heart's content is to drink enough,
121
385260
4230
Boire Ă  sa guise, c'est boire suffisamment,
06:29
as much as you want to, until your heart
122
389490
3330
autant que l'on veut, jusqu'à ce que son cƓur
06:32
is happy or content.
123
392820
2730
soit rassasié. heureux ou content.
06:35
And to be a hit is to be popular, right?
124
395550
3120
Et ĂȘtre un succĂšs, c'est ĂȘtre populaire, n'est-ce pas ?
06:38
We talk about a song being a hit,
125
398670
2070
Nous parlons d'une chanson qui est un succĂšs,
06:40
but also, a person or a thing, here a dessert,
126
400740
3240
mais aussi, une personne ou une chose, ici un dessert,
06:43
can also be a hit to be popular.
127
403980
3420
peut aussi ĂȘtre un succĂšs pour ĂȘtre populaire.
06:47
Everybody loves a bit of chocolate, right?
128
407400
2733
Tout le monde aime un un peu de chocolat, non ?
06:53
Let's move on, Chapter 3.
129
413100
1890
Passons au chapitre 3.
06:54
The Big Day.
130
414990
1291
Le grand jour.
06:56
(bright music)
131
416281
1266
(musique entraĂźnante)
06:57
"The day of the wedding finally arrived.
132
417547
2430
« Le jour du mariage est enfin arrivé.
06:59
"Anya woke up early and started cooking.
133
419977
3600
" Anya s'est réveillée tÎt et a commencé à cuisiner.
07:03
"She had a lot of work to do, but she was excited.
134
423577
3090
" Elle avait beaucoup de travail à faire, mais elle était excitée.
07:06
"She was finally going to show the world
135
426667
2070
"Elle allait enfin montrer au monde
07:08
"what she was capable of.
136
428737
2456
" de quoi elle Ă©tait capable.
07:12
"Anya worked tirelessly all day.
137
432817
2430
"Anya a travaillé sans relùche toute la journée.
07:15
"She prepared the appetisers, the main course,
138
435247
3060
"Elle préparait les entrées, le plat principal
07:18
"and the desserts.
139
438307
1440
" et les desserts.
07:19
"She even made her own bread,
140
439747
2100
"Elle faisait mĂȘme son propre pain,
07:21
"and she did it all without any help."
141
441847
3083
"et elle faisait tout cela sans aucune aide".
07:24
Oh, interesting.
142
444930
1833
Oh intéressant.
07:27
The appetisers, as we mentioned,
143
447600
2520
Les entrées, comme nous l'avons mentionné, sont
07:30
sometimes we call that the starters,
144
450120
2550
parfois appelées entrées,
07:32
but it's the small snacks at the beginning of a meal.
145
452670
3393
mais ce sont de petites collations au début d'un repas.
07:39
"When the guests arrived, Anya was exhausted, but happy.
146
459787
5000
"Quand les invités sont arrivés, Anya était épuisée, mais heureuse.
07:45
"But then, just as the guests were beginning
147
465337
3240
"Mais ensuite, juste au moment oĂč les invitĂ©s commençaient
07:48
"to take their seats, Anya realised she had made
148
468577
4470
" à prendre place, Anya a réalisé qu'elle avait commis
07:53
"a terrible mistake."
149
473047
2385
"une terrible erreur".
07:55
(gasps) Oh no.
150
475432
1808
(halĂštement) Oh non.
07:57
What had Anya done?
151
477240
2760
Qu'avait fait Anya "
08:00
Can you guess the mistake that she had made?
152
480000
3169
Pouvez-vous deviner l'erreur qu'elle a commise ?
08:03
(tense music)
153
483169
1008
(musique tendue)
08:04
Hmm, let's find out.
154
484177
1106
Hmm, découvrons-le.
08:08
"She had forgotten to buy chocolate for the desserts.
155
488137
3630
" Elle avait oublié d'acheter du chocolat pour les desserts.
08:11
"How can you have chocolate mousse
156
491767
2310
"Comment peut-on avoir une mousse au chocolat
08:14
"and tiramisu without chocolate?"
157
494077
3380
" et un tiramisu sans chocolat ? Eh
08:19
Well, you can imagine what happened next.
158
499440
2467
bien, vous pouvez imaginer ce qui s'est passé ensuite.
08:21
"Anya was panicking.
159
501907
2310
"Anya paniquait.
08:24
"She didn't have enough time to make
160
504217
2100
"Elle n'a pas eu assez de temps pour préparer
08:26
"a new dessert from scratch.
161
506317
2160
" un nouveau dessert à partir de zéro.
08:28
"She was a bundle of nerves, and about to give up
162
508477
3780
"Elle Ă©tait nerveuse et sur le point d'abandonner
08:32
"when she suddenly remembered a recipe
163
512257
4320
" lorsqu'elle s'est soudainement souvenue d'une recette
08:36
"for a quick and easy dessert that she used to make
164
516577
3000
"d'un dessert rapide et facile qu'elle préparait
08:39
"with her mum at her own birthday parties
165
519577
2820
" avec sa mĂšre lors de ses propres fĂȘtes d'anniversaire
08:42
"when she was a child."
166
522397
1910
"quand elle Ă©tait enfant".
08:45
So, she didn't have time to make a dessert from scratch.
167
525450
4650
Elle n’a donc pas eu le temps de prĂ©parer un dessert de toutes piĂšces.
08:50
From scratch means from the beginning.
168
530100
3030
Partir de zéro signifie depuis le début.
08:53
From nothing.
169
533130
833
08:53
To scratch is literally to scratch an itch.
170
533963
3697
De rien.
Se gratter, c'est littéralement gratter une démangeaison.
08:57
From scratch, from the very, very beginning.
171
537660
2553
À partir de zĂ©ro, depuis le tout dĂ©but.
09:01
She was a bundle of nerves.
172
541380
1800
Elle Ă©tait une boule de nerfs.
09:03
Of course she was.
173
543180
900
Bien sĂ»r qu’elle l’était.
09:04
I mean, a bundle of nerves is to be very nervous.
174
544080
3930
Je veux dire, un paquet de nerfs, c'est ĂȘtre trĂšs nerveux.
09:08
Maybe before your English test,
175
548010
1650
Peut-ĂȘtre qu’avant votre test d’anglais,
09:09
you might be a bundle of nerves.
176
549660
2523
vous pourriez ĂȘtre une boule de nerfs.
09:14
So, she was about to give up,
177
554640
1410
Alors, elle Ă©tait sur le point d'abandonner,
09:16
but she remembered this childhood recipe.
178
556050
2940
mais elle se souvenait de cette recette d'enfance.
09:18
I wonder what it was.
179
558990
2760
Je me demande ce que c'Ă©tait.
09:21
Let's find out.
180
561750
1323
DĂ©couvrons-le.
09:24
"She asked her friend who was helping as sous chef
181
564097
3510
" Elle a demandé à son amie qui l' aidait en tant que sous-chef
09:27
"to pop down to the supermarket quickly
182
567607
2850
" de passer rapidement au supermarché
09:30
"and on her way back to pick up
183
570457
1350
" et, en revenant, de récupérer
09:31
"three packets of cereal."
184
571807
3113
" trois paquets de céréales ".
09:34
Hmm.
185
574920
1380
Hmm.
09:36
Cereal, like corn flakes, or Rice Krispies.
186
576300
4533
Des céréales, comme des corn flakes ou des Rice Krispies.
09:42
The sous chef, a word that we borrowed from the French.
187
582030
4560
Le sous-chef , un mot qu'on a emprunté aux Français.
09:46
Borrowed?
188
586590
900
Emprunté ?
09:47
Stolen.
189
587490
1260
Volé.
09:48
Sous meaning under.
190
588750
2340
Sous signifiant dessous.
09:51
Sous chef, so underneath the main chef.
191
591090
3390
Sous chef, donc en dessous du chef principal.
09:54
Underneath.
192
594480
1320
En dessous.
09:55
Becoming a Londoner all of a sudden.
193
595800
2220
Devenir londonien tout d'un coup.
09:58
Underneath Keith.
194
598020
1680
Sous Keith.
09:59
The sous chef, so it's not the head chef,
195
599700
2760
Le sous-chef, donc ce n'est pas le chef de cuisine ,
10:02
it's the one below the head chef.
196
602460
2160
c'est celui en dessous du chef de cuisine.
10:04
So pop down, very British expression.
197
604620
3540
Donc pop down, expression trĂšs british.
10:08
To pop down means to go to the shop.
198
608160
2070
Pop down veut dire aller au magasin.
10:10
To go quickly to someplace.
199
610230
2880
Aller vite quelque part.
10:13
Often pop down to the shops.
200
613110
1953
Souvent descendre dans les magasins.
10:16
So what on earth is she going to make?
201
616080
1650
Alors qu'est-ce qu'elle va faire ?
10:17
Let's find out what happens in Chapter 4.
202
617730
3195
DĂ©couvrons ce qui se passe au chapitre 4.
10:20
(bright music)
203
620925
833
(musique vive)
10:21
The Surprise.
204
621758
1079
La Surprise.
10:22
"As the guests were finishing the main course
205
622837
2400
" Alors que les invités terminaient le plat principal
10:25
"and sipping on champagne, the best man
206
625237
2730
" et sirotaient du champagne, le témoin
10:27
"and father of the bride were giving
207
627967
1890
" et le pÚre de la mariée prononçaient
10:29
"their after dinner speeches."
208
629857
1973
" leurs discours d'aprĂšs-dĂźner ".
10:31
So sipping just means drinking little small amounts, right?
209
631830
5000
Donc siroter signifie simplement boire de petites quantités, n'est-ce pas ?
10:36
Little sips, right?
210
636960
1563
Des petites gorgées, non ?
10:39
It's not gulping.
211
639360
1650
Ce n'est pas avaler.
10:41
It's just sipping.
212
641010
1350
C'est juste en sirotant.
10:42
It sounds like a very refined wedding, right?
213
642360
2340
Cela ressemble à un mariage trÚs raffiné, non ?
10:44
Very civilised.
214
644700
1410
TrÚs civilisé.
10:46
So you've got the best man,
215
646110
1653
Vous avez donc le témoin
10:48
and the father of the bride were giving speeches.
216
648790
2210
et le pÚre de la mariée faisait des discours.
10:51
The best man is the best friend of the groom
217
651000
3840
Le témoin est le meilleur ami du marié
10:54
who's gonna get married.
218
654840
1560
qui va se marier.
10:56
And he'd normally give the rings to the groom
219
656400
3960
Et normalement, il donnait les alliances au marié
11:00
and makes a speech.
220
660360
1470
et prononçait un discours.
11:01
Father of the bride, obviously the bride
221
661830
1860
PÚre de la mariée, la mariée
11:03
is the woman gonna get married.
222
663690
1550
est Ă©videmment la femme qui va se marier.
11:06
And in England, the tradition,
223
666210
1380
Et en Angleterre, la tradition,
11:07
at least in Great Britain, I think the UK,
224
667590
2280
du moins en Grande-Bretagne, je pense au Royaume-Uni,
11:09
the tradition is that the best man
225
669870
2370
la tradition est que le témoin
11:12
and the father of the bride give
226
672240
1440
et le pÚre de la mariée prononcent
11:13
these after dinner speeches.
227
673680
2313
ces discours aprĂšs le dĂźner.
11:17
"Anya had just enough time to add the finishing touches
228
677437
3510
"Anya a eu juste le temps d'ajouter la touche finale
11:20
"to her surprise dessert."
229
680947
2003
"Ă  son dessert surprise".
11:22
To add the finishing touches
230
682950
2130
Ajouter la touche finale
11:25
is very much a cooking expression,
231
685080
1860
est en grande partie une expression culinaire,
11:26
and it's just to make the final adjustments.
232
686940
4170
et il s'agit simplement de faire les derniers ajustements.
11:31
Do you know when you're serving up
233
691110
1290
Savez-vous quand vous servez
11:32
or plating up the food, and you just wanna make
234
692400
2520
ou dressez l'assiette ? "
11:34
some special little changes at the end?
235
694920
3030
11:37
The finishing touches.
236
697950
1980
11:39
You can do that, actually, not just for food,
237
699930
1860
Vous pouvez faire cela, en fait, pas seulement pour la nourriture,
11:41
but for any kind of work that you're doing.
238
701790
2373
mais pour tout type de travail que vous faites.
11:45
"She had to announce that there was a change to the menu,
239
705007
3660
"Elle a dĂ» annoncer qu'il y avait un changement dans le menu,
11:48
"that the new dessert would be a trip down memory lane
240
708667
3480
"que le nouveau dessert serait un voyage dans le passé
11:52
"for all of them, something that would remind them
241
712147
2490
" pour tous, quelque chose qui leur rappellerait
11:54
"of home, childhood and love."
242
714637
3893
"la maison, l'enfance et l'amour".
11:58
Wow.
243
718530
1027
Ouah.
11:59
"A perfect end to a wedding dinner."
244
719557
2720
"Une fin parfaite pour un dĂźner de mariage."
12:03
This is a nice expression, right?
245
723630
1470
C'est une belle expression, non ?
12:05
A trip down memory lane.
246
725100
2460
Un voyage dans le passé.
12:07
To have or to go on a trip down memory lane
247
727560
3480
Faire ou faire un voyage dans le passé,
12:11
is to do something or experience something
248
731040
3030
c'est faire quelque chose ou vivre quelque chose
12:14
that reminds you of your childhood,
249
734070
2163
qui vous rappelle votre enfance,
12:17
so memory lane is to revisit your childhood.
250
737340
3390
donc le chemin de la mémoire, c'est revisiter votre enfance.
12:20
So typically, I don't know, maybe you watch a film
251
740730
2910
Donc gĂ©nĂ©ralement, je ne sais pas, peut-ĂȘtre que vous regardez un film
12:23
or a series that you saw when you were a child,
252
743640
2520
ou une série que vous avez vu quand vous étiez enfant,
12:26
and you go oh, this is a trip down memory lane.
253
746160
3840
et vous vous dites oh, c'est un voyage dans le passé. Cela
12:30
Reminds you of your childhood.
254
750000
1893
vous rappelle votre enfance.
12:33
What's it gonna be?
255
753690
1170
Qu'est-ce que ça va ĂȘtre ?
12:34
Let's find out.
256
754860
937
DĂ©couvrons-le.
12:35
"And then they brought out the dessert,
257
755797
2340
" Et puis ils ont sorti le dessert,
12:38
"and everyone gasped."
258
758137
1768
" et tout le monde a haleté. "
12:39
(Keith gasps)
259
759905
2065
(Keith halĂšte)
12:41
Just like that.
260
761970
1477
Juste comme ça.
12:43
"At first, no one was sure what to say,
261
763447
3420
" Au début, personne ne savait quoi dire,
12:46
"but then some people started laughing."
262
766867
2123
" mais ensuite certaines personnes ont commencé à rire. "
12:48
Ha-ha.
263
768990
833
Ha-ha.
12:49
"And very eagerly started to dig in."
264
769823
3997
"Et j'ai commencé à creuser avec beaucoup d'enthousiasme."
12:53
To dig in is a lovely word,
265
773820
1590
Creuser est un mot charmant,
12:55
it's more informal, but it's a phrase or verb
266
775410
2370
plus informel, mais c'est une phrase ou un verbe
12:57
meaning to eat, to start eating the food.
267
777780
2910
signifiant manger, commencer Ă  manger de la nourriture.
13:00
To dig, literally like you dig a hole.
268
780690
2520
Creuser, littéralement comme on creuse un trou.
13:03
Imagine you're digging into your food.
269
783210
2700
Imaginez que vous fouillez dans votre nourriture.
13:05
It means to start eating your food.
270
785910
3547
Cela signifie commencer Ă  manger votre nourriture.
13:09
"The desert was frozen banana pops."
271
789457
4703
"Le désert était constitué de sucettes glacées à la banane."
13:14
Not bananas, but banana pops.
272
794160
2767
Pas des bananes, mais des bananes pop.
13:16
"Wrapped in coloured corn flakes."
273
796927
2960
"Enveloppé dans des corn flakes colorés."
13:20
Wow, what's that all about?
274
800850
1710
Wow, de quoi s'agit-il ?
13:22
Well, if you don't know them, they look like this.
275
802560
2523
Eh bien, si vous ne les connaissez pas , ils ressemblent Ă  ceci.
13:26
Bananas in corn flakes.
276
806730
3540
Bananes dans des corn flakes.
13:30
Fun, easy, and simple.
277
810270
2583
Amusant, facile et simple.
13:33
"It was fun, tongue in cheek, and everyone loved it.
278
813967
3360
"C'était amusant, ironique, et tout le monde a adoré.
13:37
"A perfect light-hearted note to end the wedding."
279
817327
5000
"Une note légÚre parfaite pour terminer le mariage."
13:42
Tongue in cheek means that something is not serious.
280
822360
3840
La langue dans la joue signifie que quelque chose n'est pas sérieux.
13:46
When you say something tongue in cheek,
281
826200
1920
Quand vous dites quelque chose avec ironie,
13:48
it means it's not serious.
282
828120
1590
cela signifie que ce n'est pas sérieux. .
13:49
Take it with a pinch of salt.
283
829710
1680
Prenez-le avec une pincée de sel.
13:51
It's fun, right?
284
831390
1560
C'est amusant, non ?
13:52
Light hearted.
285
832950
2040
LĂ©ger.
13:54
Nice.
286
834990
833
Sympa.
13:57
Wow.
287
837630
997
Wow.
13:58
"Anya was relieved.
288
838627
1650
"Anya était soulagée.
14:00
"She had saved the day.
289
840277
1856
"Elle avait sauvé la situation.
14:02
"And she had realised that she didn't need
290
842133
2434
"Et elle avait réalisé qu'elle n'avait pas besoin
14:04
"to be a professional chef to create delicious food.
291
844567
3960
" d'ĂȘtre un chef professionnel pour crĂ©er des plats dĂ©licieux. "
14:08
"She was a talented amateur chef,
292
848527
3420
Elle Ă©tait une chef amateur talentueuse,
14:11
"and that was enough."
293
851947
2060
" et c'Ă©tait suffisant. "
14:15
And that, my friend, is the story of Anya
294
855060
3773
Et ça, mon ami, c'est l'histoire d'Anya
14:18
and her cooking at her friend's wedding.
295
858833
3024
et de sa cuisine au mariage de son amie.
14:21
(bright music)
296
861857
1093
(musique vive)
14:22
Recently some students were asking me,
297
862950
2010
Récemment, certains étudiants m'ont demandé,
14:24
'cause we have stories in the gold course as well,
298
864960
2160
parce que nous avons aussi des histoires dans le cours d'or,
14:27
they said, what do I do with this story?
299
867120
1680
ils ont dit : que dois-je faire avec cette histoire ?
14:28
It's there to review, like this story is to review,
300
868800
2910
Il est lĂ  pour ĂȘtre rĂ©visĂ©, comme cette histoire est pour ĂȘtre rĂ©visĂ©e,
14:31
but some things you can do, you can just listen to it,
301
871710
3543
mais certaines choses que vous pouvez faire, vous pouvez simplement l'Ă©couter,
14:36
you can just sit back, close your eyes,
302
876150
1800
vous pouvez simplement vous asseoir, fermer les yeux, l'
14:37
and listen to it, and go to sleep.
303
877950
2790
Ă©couter et vous endormir.
14:40
You can use it for shadowing.
304
880740
2040
Vous pouvez l'utiliser pour l'observation.
14:42
So shadowing is where you listen,
305
882780
1740
Donc l'observation est l'endroit oĂč vous Ă©coutez,
14:44
and as you're listening, at the same time,
306
884520
2220
et pendant que vous Ă©coutez, en mĂȘme temps,
14:46
you try and repeat on top what you hear.
307
886740
4020
vous essayez de répéter par-dessus ce que vous entendez.
14:50
It's great for that, because it's nice and slow, and paced.
308
890760
3273
C'est génial pour ça, parce que c'est agréable, lent et rythmé.
14:55
You can use it to repeat different words and phrases.
309
895020
3480
Vous pouvez l'utiliser pour répéter différents mots et phrases.
14:58
As you're listening, you can just stop and repeat
310
898500
3150
Pendant que vous Ă©coutez, vous pouvez simplement vous arrĂȘter et rĂ©pĂ©ter
15:01
some key phrases, and then make some of your own
311
901650
2670
certaines phrases clés, puis créer vos propres
15:04
phrases with the same words.
312
904320
2790
phrases avec les mĂȘmes mots.
15:07
Most of all, enjoy it.
313
907110
1590
Surtout, profitez-en.
15:08
Have fun.
314
908700
1080
Amusez-vous.
15:09
Make your learning fun and interesting,
315
909780
2250
Rendez votre apprentissage amusant et intéressant,
15:12
and you'll be engaged, and your learning will be deeper.
316
912030
2550
et vous serez engagé et votre apprentissage sera plus profond.
15:14
Hey, by the way.
317
914580
990
HĂ©, au fait.
15:15
Did you spot the two words that were misspelt?
318
915570
2510
Avez-vous repéré les deux mots mal orthographiés ?
15:18
Ha-ha.
319
918080
1000
Ha-ha.
15:19
Well listen, if you want to find out and check,
320
919080
2220
Eh bien, écoutez, si vous voulez le savoir et vérifier,
15:21
you can download this story with the correct spelling
321
921300
3960
vous pouvez télécharger cette histoire avec l'orthographe correcte
15:25
of everything, and you can double check it,
322
925260
2040
de tout, et vous pouvez la revérifier,
15:27
and you'll find out the answer.
323
927300
2220
et vous découvrirez la réponse.
15:29
That's it for today.
324
929520
833
C'est tout pour aujourd'hui.
15:30
Listen, thank you so much for watching this video.
325
930353
1837
Écoutez, merci beaucoup d'avoir regardĂ© cette vidĂ©o.
15:32
If you've liked it, please do subscribe on YouTube
326
932190
3060
Si vous l'avez aimé, abonnez-vous sur YouTube
15:35
and turn on notifications to find out
327
935250
2340
et activez les notifications pour ĂȘtre informĂ©
15:37
about new upcoming videos.
328
937590
2013
des nouvelles vidéos à venir.
15:40
And that's it.
329
940770
833
Et c'est tout.
15:41
And I will see you in the next video.
330
941603
2377
Et je vous verrai dans la prochaine vidéo.
15:43
Take care, my friend.
331
943980
1290
Prends soin de toi, mon ami.
15:45
Keep practising .
332
945270
963
Continuez Ă  pratiquer .
15:47
All the best.
333
947190
833
Tous mes vƓux.
15:48
Bye-bye.
334
948023
1021
Bye Bye.
15:49
(bright music)
335
949044
2667
(musique vive)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7