Improve your FOOD Vocabulary with this Story

95,007 views ・ 2023-11-25

English Speaking Success


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, and welcome.
0
330
960
- Olá e bem-vindo.
00:01
It's Keith from the Keith Speaking Academy,
1
1290
2040
É Keith, da Keith Speaking Academy,
00:03
and the YouTube channel English Speaking Success.
2
3330
3000
e do canal do YouTube English Speaking Success.
00:06
Today, I have another story for you.
3
6330
3270
Hoje tenho outra história para você. As
00:09
Stories are fantastic ways to learn vocabulary,
4
9600
3780
histórias são maneiras fantásticas de aprender vocabulário e
00:13
develop your listening skills,
5
13380
1980
desenvolver suas habilidades auditivas, o
00:15
all of which will actually help your speaking skills
6
15360
2610
que também ajudará a desenvolver suas habilidades de fala
00:17
develop as well.
7
17970
1380
. A
00:19
Today's story is actually all about the topic of food.
8
19350
4530
história de hoje é na verdade sobre o tema alimentação.
00:23
Recently, not recently, a while back,
9
23880
2310
Recentemente, não recentemente, há algum tempo,
00:26
I did a live lesson all about food.
10
26190
3000
fiz uma aula ao vivo sobre comida.
00:29
Today, we're gonna look at lots of the vocabulary there
11
29190
2430
Hoje, veremos muito vocabulário
00:31
that will help you get a context for that vocabulary
12
31620
4110
que o ajudará a obter um contexto para esse vocabulário
00:35
and language so you can learn it more deeply.
13
35730
3720
e idioma, para que você possa aprendê-lo mais profundamente.
00:39
Great.
14
39450
833
Ótimo.
00:40
Are you ready?
15
40283
833
Você está pronto?
00:41
If you are, let's begin.
16
41116
1964
Se estiver, vamos começar.
00:43
By the way, in this video, in the story,
17
43080
2490
Aliás, neste vídeo, na história,
00:45
there are two words, two words, that are misspelt.
18
45570
3870
tem duas palavras, duas palavras, que estão escritas incorretamente.
00:49
They're spelled incorrectly.
19
49440
1440
Eles estão escritos incorretamente.
00:50
Deliberately, of course.
20
50880
1590
Deliberadamente, é claro.
00:52
It's just a test for you.
21
52470
1530
É apenas um teste para você.
00:54
Can you spot which two words are misspelt?
22
54000
4468
Você consegue identificar quais duas palavras estão escritas incorretamente?
00:58
(chuckles) If you can, let me know in the comments.
23
58468
3002
(risos) Se puder, me avise nos comentários.
01:01
Let's get on with it.
24
61470
1410
Vamos em frente.
01:02
Oh by the way, it's a story about a girl called Anya
25
62880
3630
Ah, a propósito, é a história de uma garota chamada Anya
01:06
who wants to be a chef,
26
66510
2163
que quer ser chef,
01:09
and it's called "The Chef That Froze".
27
69690
3757
e se chama "The Chef That Froze".
01:13
(bright music)
28
73447
1973
(música alegre)
01:15
Now, freeze can have two meanings here.
29
75420
3570
Agora, congelar pode ter dois significados aqui.
01:18
It can mean that you freeze the food to use later,
30
78990
5000
Pode significar que você congela a comida para usar mais tarde
01:24
or it can mean that you freeze and don't move.
31
84360
2883
ou pode significar que você congela e não se mexe.
01:28
So when you're really nervous, maybe you might freeze.
32
88380
3783
Então, quando você estiver realmente nervoso, talvez você congele.
01:33
So it's called "The Chef That Froze".
33
93030
2490
Então é chamado de "O Chef Que Congelou".
01:35
Chapter 1, The Amateur Chef.
34
95520
3963
Capítulo 1, O Chef Amador.
01:40
"Anya loved to cook.
35
100477
2066
"Anya adorava cozinhar.
01:43
"She had been cooking since she was a little girl,
36
103597
2850
"Ela cozinhava desde pequena,
01:46
"and she had always dreamed of being a professional chef.
37
106447
4560
"e sempre sonhou em ser uma chef profissional. "Os
01:51
"Friends often said her food was delicious and original,
38
111007
5000
amigos costumavam dizer que a comida dela era deliciosa e original,
01:56
"and even the fussy eaters would pig out
39
116317
3030
"e até os comedores mais exigentes comiam
01:59
"when they went round to her house for dinner."
40
119347
3413
"quando eles foram jantar na casa dela."
02:02
Now, a fussy eater is somebody who doesn't eat everything.
41
122760
5000
Agora, um comedor exigente é alguém que não come tudo.
02:08
They're quite picky.
42
128220
1590
Eles são muito exigentes.
02:09
You can say a picky eater, or a fussy eater.
43
129810
2910
Você pode dizer um comedor exigente ou um comedor exigente.
02:12
So they're picky, they only like certain things.
44
132720
3120
Então eles são exigentes, eles só gostam de certas coisas.
02:15
Typically they don't like greens and vegetables.
45
135840
3930
Normalmente eles não gostam de verduras e legumes. Comer demais
02:19
To pig out is to eat too much of something, very informally.
46
139770
5000
é comer muito de alguma coisa, muito informalmente. "
02:28
"But she had never had the opportunity
47
148207
3480
Mas ela nunca teve a oportunidade "
02:31
"to pursue her dream.
48
151687
3090
de perseguir seu sonho.
02:34
"She had a good job as a software engineer,
49
154777
3450
"Ela tinha um bom emprego como engenheira de software,
02:38
"and she didn't want to risk it all."
50
158227
3233
"e ela não queria arriscar tudo".
02:41
Oh, I know the feeling, right?
51
161460
1980
Ah, eu conheço a sensação, certo?
02:43
You wanna live your dream, but you've got security
52
163440
2880
Você quer viver o seu sonho, mas tem segurança
02:46
in the job you have.
53
166320
1293
no emprego que tem.
02:48
"Then one day, her best friend Sarah
54
168577
3480
"Então, um dia, a melhor amiga dela, Sarah
02:52
"asked her to cater her wedding.
55
172057
3090
", pediu-lhe para cuidar do casamento dela.
02:55
"Anya was thrilled.
56
175147
2220
"Anya ficou emocionada.
02:57
"This was the perfect opportunity to finally show the world
57
177367
4260
"Esta foi a oportunidade perfeita para finalmente mostrar ao mundo
03:01
"what she was capable of."
58
181627
2270
"do que ela era capaz".
03:05
So, to cater is to provide the food
59
185370
3780
Então, atender é fornecer comida
03:09
for some social event, maybe a party,
60
189150
4140
para algum evento social, talvez uma festa,
03:13
or a wedding.
61
193290
1530
ou um casamento.
03:14
So that's to provide the food.
62
194820
1983
Então isso é para fornecer a comida.
03:17
Very often, we have a professional caterer
63
197760
2970
Muitas vezes temos um fornecedor profissional
03:20
who will organise that, but obviously here,
64
200730
4140
que organiza isso, mas obviamente aqui
03:24
Sarah knows that Anya has potential.
65
204870
2553
Sarah sabe que Anya tem potencial.
03:28
"Anya immediately started planning the menu.
66
208447
4110
"Anya imediatamente começou a planejar o cardápio.
03:32
"She was determined to make Sarah's wedding meal
67
212557
3330
"Ela estava determinada a fazer da refeição do casamento de Sarah
03:35
"the best meal of her life.
68
215887
2430
"a melhor refeição de sua vida".
03:38
"She would deliver a spread of the most
69
218317
3210
Ela entregaria a
03:41
"mouth-watering food on the planet."
70
221527
3203
comida mais "de dar água na boca do planeta".
03:44
Now, spread is an interesting word.
71
224730
2523
Agora, espalhar é uma palavra interessante.
03:48
Often, well, many students know it as a verb,
72
228120
3450
Muitas vezes, bem, muitos alunos conhecem isso como um verbo,
03:51
when you spread, for example, you spread butter
73
231570
3000
quando você espalha, por exemplo, você espalha manteiga
03:54
on your toast,
74
234570
1203
na sua torrada,
03:56
or spread can be used in many, many different contexts.
75
236820
3990
ou espalhar pode ser usado em muitos, muitos contextos diferentes.
04:00
As a noun, a spread also has different meaning.
76
240810
3420
Como substantivo, spread também tem um significado diferente.
04:04
For example, butter or jam is a spread
77
244230
3360
Por exemplo, manteiga ou geléia é uma pasta que
04:07
you put on your toast.
78
247590
1413
você coloca na torrada.
04:09
But here, a spread means a feast, or a banquet, right?
79
249900
4560
Mas aqui, uma pasta significa um banquete, ou um banquete, certo?
04:14
A very, very big meal, or a lovely meal.
80
254460
3420
Uma refeição muito, muito farta ou uma refeição adorável.
04:17
So when you put on a spread,
81
257880
2730
Então, quando você prepara uma pasta,
04:20
it means you put on a meal, a really nice meal for friends.
82
260610
4170
significa que você prepara uma refeição, uma refeição muito boa para os amigos.
04:24
So here she would deliver a spread.
83
264780
2313
Então aqui ela entregaria um spread.
04:28
Mouth-watering food, literally food that is so delicious
84
268110
4560
Comida de dar água na boca, literalmente comida tão gostosa que
04:32
it makes you saliva, it makes your mouth water
85
272670
4350
dá saliva, dá água na boca
04:37
because you're so keen to eat it.
86
277020
2490
porque você tem muita vontade de comê-la.
04:39
Let's move on to Chapter 2, The Menu.
87
279510
5000
Vamos passar para o Capítulo 2, O Menu.
04:44
(bright music)
88
284510
1727
(música alegre)
04:46
"She spent weeks planning the menu,
89
286237
2220
"Ela passou semanas planejando o cardápio
04:48
"and she tasted countless recipes.
90
288457
3330
", e provou inúmeras receitas.
04:51
"She wanted to create a meal
91
291787
1980
"Ela queria criar uma refeição
04:53
"that was both delicious and unique.
92
293767
3900
"que fosse deliciosa e única.
04:57
"In the end, she decided on the following menu."
93
297667
4193
“No final, ela decidiu pelo menu a seguir.”
05:01
And feast your eyes on this.
94
301860
2130
E deleite seus olhos com isso.
05:03
It looks great.
95
303990
1290
Parece ótimo.
05:05
Appetisers, or starters, mini quiche
96
305280
3870
Aperitivos, ou entradas, mini quiche
05:09
with spinach and feta cheese.
97
309150
2700
com espinafres e queijo feta.
05:11
What?
98
311850
1530
O que?
05:13
A mini quiche, well, they look like this.
99
313380
3363
Uma mini quiche, bom, ficam assim.
05:18
They're kind of little pastry flans made with egg.
100
318270
4053
São uma espécie de pudins feitos com ovo.
05:23
Bruschetta with tomatoes, ham, and basil.
101
323550
3360
Bruscheta com tomate, presunto e manjericão.
05:26
Oh, I think that's an Italian dish,
102
326910
1410
Ah, acho que é um prato italiano,
05:28
but they look a bit like this.
103
328320
1743
mas é um pouco assim.
05:32
And then the main course, roasted chicken
104
332820
2310
E depois o prato principal, frango assado
05:35
with rosemary and garlic, salmon with lemon butter sauce,
105
335130
3480
com alecrim e alho, salmão com molho de manteiga de limão
05:38
and vegetable lasagna.
106
338610
2730
e lasanha de legumes.
05:41
Gorgeous.
107
341340
900
Maravilhoso.
05:42
Dessert, chocolate mousse or tiramisu.
108
342240
4110
Sobremesa, mousse de chocolate ou tiramisu.
05:46
Tiramisu, another Italian dish.
109
346350
2460
Tiramisu, outro prato italiano.
05:48
Looks a bit like this.
110
348810
1863
Parece um pouco com isso.
05:53
What a nice menu.
111
353520
1200
Que cardápio bacana.
05:54
Doesn't that look good?
112
354720
1150
Isso não parece bom?
05:57
"Anya was confident that this menu would please everyone.
113
357577
4740
"Anya estava confiante de que este menu agradaria a todos.
06:02
"She had something for everyone,
114
362317
2370
"Ela tinha algo para todos, "
06:04
"from the meat-eaters to the vegetarians.
115
364687
3690
dos carnívoros aos vegetarianos. "
06:08
"She was sure everyone would eat their fill
116
368377
2820
Ela tinha certeza de que todos comeriam até se fartarem
06:11
"and drink to their heart's content.
117
371197
2700
"e beberiam o quanto quisessem.
06:13
"And she knew that the desserts would be a hit."
118
373897
3170
"E ela sabia disso. as sobremesas seriam um sucesso. "
06:18
So, to eat their fill, or eat your fill,
119
378030
3540
Então, comer até se fartar, ou comer até se fartar,
06:21
is to eat enough until you are full.
120
381570
2823
é comer o suficiente até ficar satisfeito.
06:25
Drink to your heart's content is to drink enough,
121
385260
4230
Beber o quanto quiser é beber o suficiente,
06:29
as much as you want to, until your heart
122
389490
3330
tanto quanto você quiser, até que seu coração
06:32
is happy or content.
123
392820
2730
esteja satisfeito. feliz ou contente.
06:35
And to be a hit is to be popular, right?
124
395550
3120
E ser um sucesso é ser popular, certo?
06:38
We talk about a song being a hit,
125
398670
2070
Falamos que uma música é um sucesso,
06:40
but also, a person or a thing, here a dessert,
126
400740
3240
mas também, uma pessoa ou uma coisa, aqui uma sobremesa,
06:43
can also be a hit to be popular.
127
403980
3420
também pode ser um sucesso para ser popular.
06:47
Everybody loves a bit of chocolate, right?
128
407400
2733
Todo mundo adora um um pouco de chocolate, certo?
06:53
Let's move on, Chapter 3.
129
413100
1890
Vamos em frente, Capítulo 3.
06:54
The Big Day.
130
414990
1291
O Grande Dia.
06:56
(bright music)
131
416281
1266
(música alegre)
06:57
"The day of the wedding finally arrived.
132
417547
2430
"O dia do casamento finalmente chegou.
06:59
"Anya woke up early and started cooking.
133
419977
3600
"Anya acordou cedo e começou a cozinhar.
07:03
"She had a lot of work to do, but she was excited.
134
423577
3090
"Ela tinha muito trabalho a fazer, mas estava animada.
07:06
"She was finally going to show the world
135
426667
2070
"Ela finalmente iria mostrar ao mundo
07:08
"what she was capable of.
136
428737
2456
"do que ela era capaz.
07:12
"Anya worked tirelessly all day.
137
432817
2430
"Anya trabalhou incansavelmente o dia todo.
07:15
"She prepared the appetisers, the main course,
138
435247
3060
"Ela preparou os aperitivos, o prato principal,
07:18
"and the desserts.
139
438307
1440
"e as sobremesas. "
07:19
"She even made her own bread,
140
439747
2100
Ela até fez o próprio pão,
07:21
"and she did it all without any help."
141
441847
3083
"e fez tudo sem qualquer ajuda."
07:24
Oh, interesting.
142
444930
1833
Ah, interessante.
07:27
The appetisers, as we mentioned,
143
447600
2520
Os aperitivos, como referimos,
07:30
sometimes we call that the starters,
144
450120
2550
por vezes chamamos assim de entradas,
07:32
but it's the small snacks at the beginning of a meal.
145
452670
3393
mas são os pequenos petiscos no início da refeição.
07:39
"When the guests arrived, Anya was exhausted, but happy.
146
459787
5000
"Quando os convidados chegaram, Anya estava exausta, mas feliz.
07:45
"But then, just as the guests were beginning
147
465337
3240
"Mas então, quando os convidados estavam começando a se
07:48
"to take their seats, Anya realised she had made
148
468577
4470
sentar, Anya percebeu que havia cometido
07:53
"a terrible mistake."
149
473047
2385
"um erro terrível"
07:55
(gasps) Oh no.
150
475432
1808
.
07:57
What had Anya done?
151
477240
2760
?
08:00
Can you guess the mistake that she had made?
152
480000
3169
Você consegue adivinhar o erro que ela cometeu?
08:03
(tense music)
153
483169
1008
(música tensa)
08:04
Hmm, let's find out.
154
484177
1106
Hmm, vamos descobrir.
08:08
"She had forgotten to buy chocolate for the desserts.
155
488137
3630
"Ela tinha esquecido de comprar chocolate para as sobremesas.
08:11
"How can you have chocolate mousse
156
491767
2310
"Como você pode comer mousse de chocolate
08:14
"and tiramisu without chocolate?"
157
494077
3380
"e tiramisu sem chocolate?"
08:19
Well, you can imagine what happened next.
158
499440
2467
Bem, você pode imaginar o que aconteceu a seguir.
08:21
"Anya was panicking.
159
501907
2310
"Anya estava em pânico.
08:24
"She didn't have enough time to make
160
504217
2100
"Ela não teve tempo suficiente para fazer
08:26
"a new dessert from scratch.
161
506317
2160
"uma sobremesa nova do zero.
08:28
"She was a bundle of nerves, and about to give up
162
508477
3780
"Ela estava muito nervosa e prestes a desistir
08:32
"when she suddenly remembered a recipe
163
512257
4320
" quando de repente se lembrou de uma receita
08:36
"for a quick and easy dessert that she used to make
164
516577
3000
"de uma sobremesa rápida e fácil que ela costumava fazer
08:39
"with her mum at her own birthday parties
165
519577
2820
" com a mãe nas festas de aniversário
08:42
"when she was a child."
166
522397
1910
"quando era criança".
08:45
So, she didn't have time to make a dessert from scratch.
167
525450
4650
Então, ela não teve tempo de fazer uma sobremesa do zero.
08:50
From scratch means from the beginning.
168
530100
3030
Do zero significa desde o início.
08:53
From nothing.
169
533130
833
08:53
To scratch is literally to scratch an itch.
170
533963
3697
Do nada.
Coçar é literalmente coçar uma coceira.
08:57
From scratch, from the very, very beginning.
171
537660
2553
Do zero, desde o início.
09:01
She was a bundle of nerves.
172
541380
1800
Ela estava um monte de nervosismo.
09:03
Of course she was.
173
543180
900
Claro que ela estava.
09:04
I mean, a bundle of nerves is to be very nervous.
174
544080
3930
Quero dizer, uma pilha de nervos é estar muito nervoso.
09:08
Maybe before your English test,
175
548010
1650
Talvez antes do seu teste de inglês
09:09
you might be a bundle of nerves.
176
549660
2523
você esteja um monte de nervosismo.
09:14
So, she was about to give up,
177
554640
1410
Então, ela já ia desistir,
09:16
but she remembered this childhood recipe.
178
556050
2940
mas lembrou dessa receita de infância.
09:18
I wonder what it was.
179
558990
2760
Eu me pergunto o que foi.
09:21
Let's find out.
180
561750
1323
Vamos descobrir.
09:24
"She asked her friend who was helping as sous chef
181
564097
3510
"Ela pediu à amiga que estava ajudando como sous chef
09:27
"to pop down to the supermarket quickly
182
567607
2850
"para ir ao supermercado rapidamente
09:30
"and on her way back to pick up
183
570457
1350
" e no caminho de volta comprar
09:31
"three packets of cereal."
184
571807
3113
"três pacotes de cereal".
09:34
Hmm.
185
574920
1380
Hmm.
09:36
Cereal, like corn flakes, or Rice Krispies.
186
576300
4533
Cereais, como flocos de milho ou Rice Krispies.
09:42
The sous chef, a word that we borrowed from the French.
187
582030
4560
O sous chef , uma palavra que pegamos emprestada do francês.
09:46
Borrowed?
188
586590
900
Emprestado?
09:47
Stolen.
189
587490
1260
Roubado.
09:48
Sous meaning under.
190
588750
2340
Sous significa abaixo.
09:51
Sous chef, so underneath the main chef.
191
591090
3390
Sous chef, abaixo do chef principal.
09:54
Underneath.
192
594480
1320
Embaixo.
09:55
Becoming a Londoner all of a sudden.
193
595800
2220
Tornando-se um londrino de repente.
09:58
Underneath Keith.
194
598020
1680
Embaixo de Keith.
09:59
The sous chef, so it's not the head chef,
195
599700
2760
O sous chef, então não é o chefe de cozinha ,
10:02
it's the one below the head chef.
196
602460
2160
é aquele abaixo do chefe de cozinha.
10:04
So pop down, very British expression.
197
604620
3540
Então, desça, uma expressão bem britânica.
10:08
To pop down means to go to the shop.
198
608160
2070
Descer significa ir à loja.
10:10
To go quickly to someplace.
199
610230
2880
Ir rapidamente para algum lugar.
10:13
Often pop down to the shops.
200
613110
1953
Freqüentemente, desce às lojas.
10:16
So what on earth is she going to make?
201
616080
1650
Então, o que diabos ela vai fazer?
10:17
Let's find out what happens in Chapter 4.
202
617730
3195
Vamos descobrir o que acontece no Capítulo 4.
10:20
(bright music)
203
620925
833
(música alegre)
10:21
The Surprise.
204
621758
1079
A Surpresa:
10:22
"As the guests were finishing the main course
205
622837
2400
"Enquanto os convidados terminavam o prato principal
10:25
"and sipping on champagne, the best man
206
625237
2730
" e tomavam champanhe, o padrinho
10:27
"and father of the bride were giving
207
627967
1890
"e o pai da noiva faziam
10:29
"their after dinner speeches."
208
629857
1973
" seus discursos depois do jantar ".
10:31
So sipping just means drinking little small amounts, right?
209
631830
5000
Então beber significa apenas beber pequenas quantidades, certo?
10:36
Little sips, right?
210
636960
1563
Pequenos goles, certo?
10:39
It's not gulping.
211
639360
1650
Não é engolir em seco.
10:41
It's just sipping.
212
641010
1350
É só bebericar.
10:42
It sounds like a very refined wedding, right?
213
642360
2340
Parece um casamento muito refinado, certo?
10:44
Very civilised.
214
644700
1410
Muito civilizado.
10:46
So you've got the best man,
215
646110
1653
Então você tem o padrinho
10:48
and the father of the bride were giving speeches.
216
648790
2210
e o pai da noiva estava fazendo discursos.
10:51
The best man is the best friend of the groom
217
651000
3840
O padrinho é o melhor amigo do noivo
10:54
who's gonna get married.
218
654840
1560
que vai se casar.
10:56
And he'd normally give the rings to the groom
219
656400
3960
E normalmente ele daria as alianças ao noivo
11:00
and makes a speech.
220
660360
1470
e faria um discurso.
11:01
Father of the bride, obviously the bride
221
661830
1860
Pai da noiva, obviamente a noiva
11:03
is the woman gonna get married.
222
663690
1550
é a mulher que vai se casar.
11:06
And in England, the tradition,
223
666210
1380
E na Inglaterra, a tradição,
11:07
at least in Great Britain, I think the UK,
224
667590
2280
pelo menos na Grã-Bretanha, acho que no Reino Unido,
11:09
the tradition is that the best man
225
669870
2370
a tradição é que o padrinho
11:12
and the father of the bride give
226
672240
1440
e o pai da noiva façam
11:13
these after dinner speeches.
227
673680
2313
esses discursos depois do jantar.
11:17
"Anya had just enough time to add the finishing touches
228
677437
3510
"Anya teve tempo suficiente para adicionar os retoques finais
11:20
"to her surprise dessert."
229
680947
2003
" à sua sobremesa surpresa. "
11:22
To add the finishing touches
230
682950
2130
Adicionar os retoques finais
11:25
is very much a cooking expression,
231
685080
1860
é uma expressão culinária,
11:26
and it's just to make the final adjustments.
232
686940
4170
e é apenas para fazer os ajustes finais.
11:31
Do you know when you're serving up
233
691110
1290
Você sabe quando está servindo
11:32
or plating up the food, and you just wanna make
234
692400
2520
ou empratando preparar a comida, e você só quer fazer
11:34
some special little changes at the end?
235
694920
3030
algumas pequenas mudanças especiais no final?
11:37
The finishing touches.
236
697950
1980
Os retoques finais.
11:39
You can do that, actually, not just for food,
237
699930
1860
Você pode fazer isso, na verdade, não apenas para comida,
11:41
but for any kind of work that you're doing.
238
701790
2373
mas para qualquer tipo de trabalho que esteja fazendo.
11:45
"She had to announce that there was a change to the menu,
239
705007
3660
"Ela teve que anunciar que houve uma mudança no cardápio,
11:48
"that the new dessert would be a trip down memory lane
240
708667
3480
“que a nova sobremesa seria uma viagem ao passado
11:52
"for all of them, something that would remind them
241
712147
2490
” para todos eles, algo que os faria lembrar
11:54
"of home, childhood and love."
242
714637
3893
“do lar, da infância e do amor”.
11:58
Wow.
243
718530
1027
Uau.
11:59
"A perfect end to a wedding dinner."
244
719557
2720
"Um final perfeito para um jantar de casamento."
12:03
This is a nice expression, right?
245
723630
1470
Esta é uma bela expressão, certo?
12:05
A trip down memory lane.
246
725100
2460
Uma viagem pela estrada da memória.
12:07
To have or to go on a trip down memory lane
247
727560
3480
Fazer ou fazer uma viagem pela estrada da memória
12:11
is to do something or experience something
248
731040
3030
é fazer algo ou experimentar algo
12:14
that reminds you of your childhood,
249
734070
2163
que o lembre de sua infância,
12:17
so memory lane is to revisit your childhood.
250
737340
3390
então a estrada da memória é revisitar sua infância.
12:20
So typically, I don't know, maybe you watch a film
251
740730
2910
Então, normalmente, não sei, talvez você assista a um filme
12:23
or a series that you saw when you were a child,
252
743640
2520
ou série que viu quando era criança
12:26
and you go oh, this is a trip down memory lane.
253
746160
3840
e pense, ah, esta é uma viagem ao passado.
12:30
Reminds you of your childhood.
254
750000
1893
Lembra você de sua infância. O
12:33
What's it gonna be?
255
753690
1170
que vai ser?
12:34
Let's find out.
256
754860
937
Vamos descobrir.
12:35
"And then they brought out the dessert,
257
755797
2340
"E então eles trouxeram a sobremesa,
12:38
"and everyone gasped."
258
758137
1768
"e todos engasgaram."
12:39
(Keith gasps)
259
759905
2065
(Keith suspira)
12:41
Just like that.
260
761970
1477
Simples assim. "
12:43
"At first, no one was sure what to say,
261
763447
3420
No começo, ninguém sabia o que dizer,
12:46
"but then some people started laughing."
262
766867
2123
"mas então algumas pessoas começaram a rir."
12:48
Ha-ha.
263
768990
833
Ha-ha.
12:49
"And very eagerly started to dig in."
264
769823
3997
"E muito ansiosamente comecei a cavar."
12:53
To dig in is a lovely word,
265
773820
1590
Cavar é uma palavra linda,
12:55
it's more informal, but it's a phrase or verb
266
775410
2370
é mais informal, mas é uma frase ou verbo que
12:57
meaning to eat, to start eating the food.
267
777780
2910
significa comer, começar a comer.
13:00
To dig, literally like you dig a hole.
268
780690
2520
Cavar, literalmente como você cava um buraco.
13:03
Imagine you're digging into your food.
269
783210
2700
Imagine que você está vasculhando sua comida.
13:05
It means to start eating your food.
270
785910
3547
Significa começar a comer sua comida.
13:09
"The desert was frozen banana pops."
271
789457
4703
"O deserto eram picolés de banana congelados."
13:14
Not bananas, but banana pops.
272
794160
2767
Não bananas, mas bananas.
13:16
"Wrapped in coloured corn flakes."
273
796927
2960
"Embrulhado em flocos de milho coloridos."
13:20
Wow, what's that all about?
274
800850
1710
Uau, o que é isso?
13:22
Well, if you don't know them, they look like this.
275
802560
2523
Bem, se você não os conhece, eles são assim.
13:26
Bananas in corn flakes.
276
806730
3540
Bananas em flocos de milho.
13:30
Fun, easy, and simple.
277
810270
2583
Divertido, fácil e simples.
13:33
"It was fun, tongue in cheek, and everyone loved it.
278
813967
3360
"Foi divertido, irônico, e todos adoraram.
13:37
"A perfect light-hearted note to end the wedding."
279
817327
5000
"Uma nota perfeita e alegre para encerrar o casamento."
13:42
Tongue in cheek means that something is not serious.
280
822360
3840
Irônico significa que algo não é sério.
13:46
When you say something tongue in cheek,
281
826200
1920
Quando você diz algo irônico,
13:48
it means it's not serious.
282
828120
1590
significa que não é sério .
13:49
Take it with a pinch of salt.
283
829710
1680
Leve com uma pitada de sal.
13:51
It's fun, right?
284
831390
1560
É divertido, né?
13:52
Light hearted.
285
832950
2040
Coração alegre.
13:54
Nice.
286
834990
833
Legal.
13:57
Wow.
287
837630
997
Uau.
13:58
"Anya was relieved.
288
838627
1650
"Anya ficou aliviada.
14:00
"She had saved the day.
289
840277
1856
"Ela salvou o dia.
14:02
"And she had realised that she didn't need
290
842133
2434
"E ela percebeu que não precisava
14:04
"to be a professional chef to create delicious food.
291
844567
3960
ser uma chef profissional para criar comida deliciosa. "
14:08
"She was a talented amateur chef,
292
848527
3420
Ela era uma chef amadora talentosa,
14:11
"and that was enough."
293
851947
2060
"e isso era o suficiente."
14:15
And that, my friend, is the story of Anya
294
855060
3773
E essa, minha amiga, é a história de Anya
14:18
and her cooking at her friend's wedding.
295
858833
3024
e sua culinária no casamento da amiga.
14:21
(bright music)
296
861857
1093
(música alegre)
14:22
Recently some students were asking me,
297
862950
2010
Recentemente alguns alunos me perguntaram,
14:24
'cause we have stories in the gold course as well,
298
864960
2160
porque temos histórias no curso ouro também,
14:27
they said, what do I do with this story?
299
867120
1680
eles disseram, o que eu faço com essa história?
14:28
It's there to review, like this story is to review,
300
868800
2910
Está aí para ser revisada, assim como esta história está para ser revisada,
14:31
but some things you can do, you can just listen to it,
301
871710
3543
mas algumas coisas que você pode fazer, você pode apenas ouvi-la,
14:36
you can just sit back, close your eyes,
302
876150
1800
você pode simplesmente sentar, fechar os olhos,
14:37
and listen to it, and go to sleep.
303
877950
2790
ouvi-la e dormir.
14:40
You can use it for shadowing.
304
880740
2040
Você pode usá-lo para sombreamento.
14:42
So shadowing is where you listen,
305
882780
1740
Portanto, o sombreamento é onde você ouve
14:44
and as you're listening, at the same time,
306
884520
2220
e, enquanto ouve, ao mesmo tempo,
14:46
you try and repeat on top what you hear.
307
886740
4020
tenta repetir o que ouve.
14:50
It's great for that, because it's nice and slow, and paced.
308
890760
3273
É ótimo para isso, porque é agradável, lento e ritmado.
14:55
You can use it to repeat different words and phrases.
309
895020
3480
Você pode usá-lo para repetir diferentes palavras e frases.
14:58
As you're listening, you can just stop and repeat
310
898500
3150
Enquanto ouve, você pode simplesmente parar e repetir
15:01
some key phrases, and then make some of your own
311
901650
2670
algumas frases-chave e, em seguida, criar algumas de suas próprias
15:04
phrases with the same words.
312
904320
2790
frases com as mesmas palavras.
15:07
Most of all, enjoy it.
313
907110
1590
Acima de tudo, aproveite.
15:08
Have fun.
314
908700
1080
Divirta-se.
15:09
Make your learning fun and interesting,
315
909780
2250
Torne seu aprendizado divertido e interessante,
15:12
and you'll be engaged, and your learning will be deeper.
316
912030
2550
você se envolverá e seu aprendizado será mais profundo.
15:14
Hey, by the way.
317
914580
990
Ei, a propósito.
15:15
Did you spot the two words that were misspelt?
318
915570
2510
Você identificou as duas palavras que foram escritas incorretamente?
15:18
Ha-ha.
319
918080
1000
Ha-ha.
15:19
Well listen, if you want to find out and check,
320
919080
2220
Bem, ouça, se você quiser descobrir e verificar,
15:21
you can download this story with the correct spelling
321
921300
3960
você pode baixar esta história com a grafia correta
15:25
of everything, and you can double check it,
322
925260
2040
de tudo, e você pode verificar novamente,
15:27
and you'll find out the answer.
323
927300
2220
e você descobrirá a resposta.
15:29
That's it for today.
324
929520
833
Por hoje é isso.
15:30
Listen, thank you so much for watching this video.
325
930353
1837
Ouça, muito obrigado por assistir este vídeo.
15:32
If you've liked it, please do subscribe on YouTube
326
932190
3060
Se você gostou, inscreva-se no YouTube
15:35
and turn on notifications to find out
327
935250
2340
e ative as notificações para saber
15:37
about new upcoming videos.
328
937590
2013
dos novos vídeos que estão por vir.
15:40
And that's it.
329
940770
833
E é isso.
15:41
And I will see you in the next video.
330
941603
2377
E vejo você no próximo vídeo.
15:43
Take care, my friend.
331
943980
1290
Cuide-se meu amigo.
15:45
Keep practising .
332
945270
963
Continue praticando .
15:47
All the best.
333
947190
833
Tudo de bom.
15:48
Bye-bye.
334
948023
1021
Bye Bye.
15:49
(bright music)
335
949044
2667
(música alegre)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7