Improve your FOOD Vocabulary with this Story

94,895 views ใƒป 2023-11-25

English Speaking Success


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
- Hello, and welcome.
0
330
960
- ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใ€‚
00:01
It's Keith from the Keith Speaking Academy,
1
1290
2040
00:03
and the YouTube channel English Speaking Success.
2
3330
3000
YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ English Speaker Successใ€Keith Speaker Academy ใฎ Keith ใงใ™ใ€‚
00:06
Today, I have another story for you.
3
6330
3270
ไปŠๆ—ฅใฏๅˆฅใฎใŠ่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:09
Stories are fantastic ways to learn vocabulary,
4
9600
3780
ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฏ ่ชžๅฝ™ใ‚’ๅญฆใณใ€
00:13
develop your listening skills,
5
13380
1980
ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚Šใ€
00:15
all of which will actually help your speaking skills
6
15360
2610
ๅฎŸ้š›ใซ ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ ใ‚นใ‚ญใƒซใฎ
00:17
develop as well.
7
17970
1380
ๅ‘ไธŠใซใ‚‚ๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
00:19
Today's story is actually all about the topic of food.
8
19350
4530
ไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฑใฏๅฎŸใฏ ้ฃŸใน็‰ฉใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
00:23
Recently, not recently, a while back,
9
23880
2310
ๆœ€่ฟ‘ใ€ๆœ€่ฟ‘ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซใ€
00:26
I did a live lesson all about food.
10
26190
3000
้ฃŸใน็‰ฉใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่กŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:29
Today, we're gonna look at lots of the vocabulary there
11
29190
2430
ไปŠๆ—ฅใฏใ€
00:31
that will help you get a context for that vocabulary
12
31620
4110
ใใฎ่ชžๅฝ™
00:35
and language so you can learn it more deeply.
13
35730
3720
ใ‚„่จ€่ชžใฎ่ƒŒๆ™ฏใ‚’ๆŠŠๆกใ—ใ€ ใ‚ˆใ‚Šๆทฑใๅญฆ็ฟ’ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ๅคšใใฎ่ชžๅฝ™ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
00:39
Great.
14
39450
833
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
00:40
Are you ready?
15
40283
833
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
00:41
If you are, let's begin.
16
41116
1964
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:43
By the way, in this video, in the story,
17
43080
2490
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใฎๅ‹•็”ปใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฎไธญใงใ€ใ‚นใƒšใƒซใƒŸใ‚นใฎ
00:45
there are two words, two words, that are misspelt.
18
45570
3870
ๅ˜่ชžใŒ2ใคใ€2ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
00:49
They're spelled incorrectly.
19
49440
1440
ใ‚นใƒšใƒซใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:50
Deliberately, of course.
20
50880
1590
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆ•…ๆ„ใซใ€‚
00:52
It's just a test for you.
21
52470
1530
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅ˜ใชใ‚‹ใƒ†ใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
00:54
Can you spot which two words are misspelt?
22
54000
4468
ใฉใฎ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใฎใ‚นใƒšใƒซใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹?
00:58
(chuckles) If you can, let me know in the comments.
23
58468
3002
(็ฌ‘) ใงใใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆๆฌ„ใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:01
Let's get on with it.
24
61470
1410
็ถšใ‘ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:02
Oh by the way, it's a story about a girl called Anya
25
62880
3630
ใ‚ใ€ใกใชใฟใซใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใจใ„ใ†
01:06
who wants to be a chef,
26
66510
2163
ใ‚ทใ‚งใƒ•ใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ™ๅฅณใฎๅญใฎ็‰ฉ่ชžใงใ€
01:09
and it's called "The Chef That Froze".
27
69690
3757
ใ€ŒThe Chef That Frozeใ€ใจใ„ใ†ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใงใ™ใ€‚
01:13
(bright music)
28
73447
1973
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
01:15
Now, freeze can have two meanings here.
29
75420
3570
ใ“ใ“ใงใ€ใƒ•ใƒชใƒผใ‚บใซใฏ 2 ใคใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:18
It can mean that you freeze the food to use later,
30
78990
5000
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅพŒใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅ†ทๅ‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ
01:24
or it can mean that you freeze and don't move.
31
84360
2883
ใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ ๅ‡ใฃใฆๅ‹•ใ‹ใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:28
So when you're really nervous, maybe you might freeze.
32
88380
3783
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ ๅ›บใพใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:33
So it's called "The Chef That Froze".
33
93030
2490
ใใ‚Œใงใ€Œๅ‡ใฃใŸใ‚ทใ‚งใƒ•ใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:35
Chapter 1, The Amateur Chef.
34
95520
3963
็ฌฌ1็ซ ใ€ใ‚ขใƒžใƒใƒฅใ‚ขใ‚ทใ‚งใƒ•ใ€‚
01:40
"Anya loved to cook.
35
100477
2066
ใ€Œใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏๆ–™็†ใŒๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
01:43
"She had been cooking since she was a little girl,
36
103597
2850
ๅฝผๅฅณใฏๅนผใ„้ ƒใ‹ใ‚‰ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€
01:46
"and she had always dreamed of being a professional chef.
37
106447
4560
ใƒ—ใƒญใฎใ‚ทใ‚งใƒ•ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅคข่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:51
"Friends often said her food was delicious and original,
38
111007
5000
ๅ‹ไบบใŸใกใฏใ‚ˆใๅฝผๅฅณใฎๆ–™็†ใŒ ็พŽๅ‘ณใ—ใใฆ็‹ฌๅ‰ต็š„ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€
01:56
"and even the fussy eaters would pig out
39
116317
3030
01:59
"when they went round to her house for dinner."
40
119347
3413
ใ€Œๅฝผใ‚‰ใŒ ๅค•้ฃŸใฎใŸใ‚ใซๅฝผๅฅณใฎๅฎถใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ€
02:02
Now, a fussy eater is somebody who doesn't eat everything.
41
122760
5000
ใ•ใฆใ€ใ†ใ‚‹ใ•ใ„้ฃŸในใ‚‹ไบบใจใฏใ€ ใ™ในใฆใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏ
02:08
They're quite picky.
42
128220
1590
้žๅธธใซๅฅฝใๅซŒใ„ใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
02:09
You can say a picky eater, or a fussy eater.
43
129810
2910
ๅฅฝใๅซŒใ„ใŒใ‚ใ‚‹ ใ€ใพใŸใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ„้ฃŸในใ‚‹ไบบใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:12
So they're picky, they only like certain things.
44
132720
3120
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฅฝใๅซŒใ„ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใ€Œๅฝผใ‚‰ใฏ ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ ใ‘ใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™ใ€‚
02:15
Typically they don't like greens and vegetables.
45
135840
3930
้€šๅธธใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้‡Ž่œใ‚„้‡Ž่œใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅคง
02:19
To pig out is to eat too much of something, very informally.
46
139770
5000
้ฃŸใ„ใจใฏใ€ ้žๅธธใซ้žๅ…ฌๅผใซใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:28
"But she had never had the opportunity
47
148207
3480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใซใฏใ€Œๅคขใ‚’่ฟฝใ†ๆฉŸไผšใ€ใŒไธ€ๅบฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
02:31
"to pursue her dream.
48
151687
3090
ใ€‚
02:34
"She had a good job as a software engineer,
49
154777
3450
ๅฝผๅฅณใฏ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใจใ—ใฆใ€
02:38
"and she didn't want to risk it all."
50
158227
3233
ใ€Œใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏใ™ในใฆใ‚’ๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใ€
02:41
Oh, I know the feeling, right?
51
161460
1980
ใ‚ใ‚ใ€ใใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
02:43
You wanna live your dream, but you've got security
52
163440
2880
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅคขใ‚’ๅฎŸ็พใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
02:46
in the job you have.
53
166320
1293
ไปŠใฎไป•ไบ‹ใซใฏๅฎ‰ๅฎšๆ„ŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:48
"Then one day, her best friend Sarah
54
168577
3480
ใ€Œใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€ๅฝผๅฅณใฎ่ฆชๅ‹ใฎใ‚ตใƒฉใŒ
02:52
"asked her to cater her wedding.
55
172057
3090
็ตๅฉšๅผใฎๅธไผšใ‚’้ ผใ‚“ใ ใ‚“ใงใ™ใ€‚
02:55
"Anya was thrilled.
56
175147
2220
ใ€Œใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:57
"This was the perfect opportunity to finally show the world
57
177367
4260
ใ“ใ‚Œใฏ ใคใ„ใซไธ–็•Œใซ
03:01
"what she was capable of."
58
181627
2270
ใ€Œๅฝผๅฅณใฎ่ƒฝๅŠ›ใ€ใ‚’็คบใ™็ตถๅฅฝใฎๆฉŸไผšใงใ—ใŸใ€‚
03:05
So, to cater is to provide the food
59
185370
3780
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒชใƒณใ‚ฐใจใฏใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚„็ตๅฉšๅผใชใฉใฎ็คพไบค็š„ใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
03:09
for some social event, maybe a party,
60
189150
4140
03:13
or a wedding.
61
193290
1530
ใ€‚
03:14
So that's to provide the food.
62
194820
1983
ใคใพใ‚Šใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:17
Very often, we have a professional caterer
63
197760
2970
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใƒ—ใƒญใฎใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒชใƒณใ‚ฐๆฅญ่€…ใŒ
03:20
who will organise that, but obviously here,
64
200730
4140
ๆ‰‹้…ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ™ ใŒใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ“ใ“ใงใฏ
03:24
Sarah knows that Anya has potential.
65
204870
2553
ใ‚ตใƒฉใฏใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใซๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:28
"Anya immediately started planning the menu.
66
208447
4110
ใ€Œใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏใ™ใใซ ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚’่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใŸใ€‚
03:32
"She was determined to make Sarah's wedding meal
67
212557
3330
ๅฝผๅฅณใฏ ใ‚ตใƒฉใฎ็ตๅฉšๅผใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’
03:35
"the best meal of her life.
68
215887
2430
ใ€Žไบบ็”Ÿๆœ€้ซ˜ใฎ้ฃŸไบ‹ใ€ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจๆฑบๅฟƒใ—ใŸใ€‚
03:38
"She would deliver a spread of the most
69
218317
3210
ๅฝผๅฅณใฏใ€Ž
03:41
"mouth-watering food on the planet."
70
221527
3203
ๅœฐ็ƒไธŠใงๆœ€ใ‚‚้ฃŸๆฌฒใ‚’ใใใ‚‹ๆ–™็†ใ€ใ‚’ๅน…ๅบƒใๆไพ›ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ€
03:44
Now, spread is an interesting word.
71
224730
2523
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใจใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
03:48
Often, well, many students know it as a verb,
72
228120
3450
ๅคšใใฎๅญฆ็”Ÿใฏใ€ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚’ ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:51
when you spread, for example, you spread butter
73
231570
3000
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใ‚‹ใจใใ‚„ใ€
03:54
on your toast,
74
234570
1203
03:56
or spread can be used in many, many different contexts.
75
236820
3990
ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–‡่„ˆใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
04:00
As a noun, a spread also has different meaning.
76
240810
3420
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใฎใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใซใฏ ๅˆฅใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:04
For example, butter or jam is a spread
77
244230
3360
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒใ‚ฟใƒผใ‚„ใ‚ธใƒฃใƒ ใฏ
04:07
you put on your toast.
78
247590
1413
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใซๅก—ใ‚‹ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใงใ™ใ€‚
04:09
But here, a spread means a feast, or a banquet, right?
79
249900
4560
ใงใ‚‚ใ“ใ“ใง่จ€ใ†ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใจใฏ ใ”ใกใใ†ใจใ‹ๅฎดไผšใฎใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
04:14
A very, very big meal, or a lovely meal.
80
254460
3420
ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ใƒœใƒชใƒฅใƒผใƒ ใฎใ‚ใ‚‹้ฃŸไบ‹ใ€ใพใŸใฏ็ด ๆ•ตใช้ฃŸไบ‹ใ€‚
04:17
So when you put on a spread,
81
257880
2730
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚’็€ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
04:20
it means you put on a meal, a really nice meal for friends.
82
260610
4170
ๅ‹้”ใซๆœฌๅฝ“ใซใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:24
So here she would deliver a spread.
83
264780
2313
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใงๅฝผๅฅณใฏใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚’ๅฑŠใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:28
Mouth-watering food, literally food that is so delicious
84
268110
4560
้ฃŸๆฌฒใ‚’ใใใ‚‹้ฃŸใน็‰ฉใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ๅ”พๆถฒใŒๅ‡บใ‚‹ใปใฉ ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ€้ฃŸในใŸใใฆ
04:32
it makes you saliva, it makes your mouth water
85
272670
4350
ๅฃใŒใ‚ˆใ ใ‚Œๅ‡บใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช้ฃŸใน็‰ฉใงใ™
04:37
because you're so keen to eat it.
86
277020
2490
ใ€‚
04:39
Let's move on to Chapter 2, The Menu.
87
279510
5000
็ฌฌ 2 ็ซ ใ€Œใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ€ใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:44
(bright music)
88
284510
1727
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
04:46
"She spent weeks planning the menu,
89
286237
2220
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏไฝ•้€ฑ้–“ใ‚‚ใ‹ใ‘ใฆใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚’่€ƒใˆใ€
04:48
"and she tasted countless recipes.
90
288457
3330
ใ€ใใ—ใฆๆ•ฐใˆๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚’่ฉฆ้ฃŸใ—ใŸใ€‚
04:51
"She wanted to create a meal
91
291787
1980
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏ
04:53
"that was both delicious and unique.
92
293767
3900
็พŽๅ‘ณใ—ใใฆใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ใ€
04:57
"In the end, she decided on the following menu."
93
297667
4193
ๆœ€็ต‚็š„ใซๅฝผๅฅณใŒๆฑบใ‚ใŸใฎใฏ ไปฅไธ‹ใฎใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใงใ—ใŸใ€‚
05:01
And feast your eyes on this.
94
301860
2130
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:03
It looks great.
95
303990
1290
่ฆ‹ใŸ็›ฎใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
05:05
Appetisers, or starters, mini quiche
96
305280
3870
ๅ‰่œใพใŸใฏๅ‰่œใ€
05:09
with spinach and feta cheese.
97
309150
2700
ใปใ†ใ‚Œใ‚“่‰ใจใƒ•ใ‚งใ‚ฟใƒใƒผใ‚บใฎใƒŸใƒ‹ใ‚ญใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚
05:11
What?
98
311850
1530
ไฝ•๏ผŸ
05:13
A mini quiche, well, they look like this.
99
313380
3363
ใƒŸใƒ‹ใ‚ญใƒƒใ‚ทใƒฅใฏใ€ใพใ‚ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
05:18
They're kind of little pastry flans made with egg.
100
318270
4053
ๅตใ‚’ไฝฟใฃใŸๅฐใ•ใชใƒ•ใƒฉใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:23
Bruschetta with tomatoes, ham, and basil.
101
323550
3360
ใƒˆใƒžใƒˆใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใ‚ธใƒซใฎใƒ–ใƒซใ‚นใ‚ฑใƒƒใ‚ฟใ€‚
05:26
Oh, I think that's an Italian dish,
102
326910
1410
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆ–™็†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
05:28
but they look a bit like this.
103
328320
1743
ใŒใ€ใกใ‚‡ใฃใจไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:32
And then the main course, roasted chicken
104
332820
2310
ใใ—ใฆใƒกใ‚คใƒณใ‚ณใƒผใ‚นใ€
05:35
with rosemary and garlic, salmon with lemon butter sauce,
105
335130
3480
ใƒญใƒผใ‚บใƒžใƒชใƒผใจใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏๆทปใˆใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒใ‚ญใƒณใ€ ใ‚ตใƒผใƒขใƒณใฎใƒฌใƒขใƒณใƒใ‚ฟใƒผใ‚ฝใƒผใ‚นๆทปใˆใ€
05:38
and vegetable lasagna.
106
338610
2730
ใใ—ใฆ้‡Ž่œใฎใƒฉใ‚ถใƒ‹ใ‚ขใ€‚
05:41
Gorgeous.
107
341340
900
็ด ๆ•ตใ€‚
05:42
Dessert, chocolate mousse or tiramisu.
108
342240
4110
ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒ ใƒผใ‚นใพใŸใฏใƒ†ใ‚ฃใƒฉใƒŸใ‚นใ€‚
05:46
Tiramisu, another Italian dish.
109
346350
2460
ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆ–™็†ใฎใƒ†ใ‚ฃใƒฉใƒŸใ‚นใ€‚
05:48
Looks a bit like this.
110
348810
1863
ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
05:53
What a nice menu.
111
353520
1200
ใชใ‚“ใฆ็ด ๆ•ตใชใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:54
Doesn't that look good?
112
354720
1150
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
05:57
"Anya was confident that this menu would please everyone.
113
357577
4740
ใ€Œใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏใ€ใ“ใฎ ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใฏ่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ๅ–œใฐใ‚Œใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:02
"She had something for everyone,
114
362317
2370
ๅฝผๅฅณใฏใ€
06:04
"from the meat-eaters to the vegetarians.
115
364687
3690
่‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ไบบใ‹ใ‚‰ใƒ™ใ‚ธใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณใพใงใ€
06:08
"She was sure everyone would eat their fill
116
368377
2820
่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’็”จๆ„ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผๅฅณใฏใ€่ชฐใ‚‚ใŒ ใŠ่…นใ„ใฃใฑใ„้ฃŸในใฆใ€
06:11
"and drink to their heart's content.
117
371197
2700
ๅฟƒใ‚†ใใพใง้ฃฒใ‚€ใ ใ‚ใ†ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:13
"And she knew that the desserts would be a hit."
118
373897
3170
ใ€ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ€ŒใŠ่…น
06:18
So, to eat their fill, or eat your fill,
119
378030
3540
ใ„ใฃใฑใ„้ฃŸในใ‚‹ใ€่…นใ„ใฃใฑใ„้ฃŸในใ‚‹ใจใฏใ€ใŠ่…นใŒ
06:21
is to eat enough until you are full.
120
381570
2823
ใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‹ใพใง้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ€‚ๅฟƒใ‚†ใใพใง
06:25
Drink to your heart's content is to drink enough,
121
385260
4230
้ฃฒใ‚€ใจใฏใ€ใŠ่…นใŒ็ฉบใใพใงใ€ ้ฃฒใฟ
06:29
as much as you want to, until your heart
122
389490
3330
ใŸใ„ใ ใ‘ใ€ใŸใฃใทใ‚Š้ฃฒใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ€
06:32
is happy or content.
123
392820
2730
ๅนธใ›ใ‹ๆบ€่ถณใ‹ใ€‚
06:35
And to be a hit is to be popular, right?
124
395550
3120
ใใ—ใฆใ€ใƒ’ใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ?
06:38
We talk about a song being a hit,
125
398670
2070
็งใŸใกใฏๆ›ฒใฎใƒ’ใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™
06:40
but also, a person or a thing, here a dessert,
126
400740
3240
ใŒใ€ไบบใ‚„ ็‰ฉใ€ใ“ใ“ใงใฏใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚‚
06:43
can also be a hit to be popular.
127
403980
3420
ไบบๆฐ—ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒ’ใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:47
Everybody loves a bit of chocolate, right?
128
407400
2733
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎใƒ“ใƒƒใƒˆใงใ™ใญ? ใ•ใ‚ใ€
06:53
Let's move on, Chapter 3.
129
413100
1890
้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€็ฌฌ 3 ็ซ 
06:54
The Big Day.
130
414990
1291
ๅคงไบ‹ใชๆ—ฅ
06:56
(bright music)
131
416281
1266
(ๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ)
06:57
"The day of the wedding finally arrived.
132
417547
2430
ใ€Œใคใ„ใซ็ตๅฉšๅผใฎๆ—ฅใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ—ใŸใ€‚
06:59
"Anya woke up early and started cooking.
133
419977
3600
ใ€Œใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏๆœๆ—ฉใ่ตทใใฆๆ–™็†ใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
07:03
"She had a lot of work to do, but she was excited.
134
423577
3090
ใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ ใŒใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:06
"She was finally going to show the world
135
426667
2070
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏใคใ„ใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่ƒฝๅŠ›ใ‚’ไธ–็•Œใซ็คบใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸ
07:08
"what she was capable of.
136
428737
2456
ใ€‚
07:12
"Anya worked tirelessly all day.
137
432817
2430
ใ€Œใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏไธ€ๆ—ฅไธญ็ฒพๅŠ›็š„ใซๅƒใใพใ—ใŸใ€‚
07:15
"She prepared the appetisers, the main course,
138
435247
3060
ๅฝผๅฅณใฏ ๅ‰่œใ€ใƒกใ‚คใƒณใ‚ณใƒผใ‚นใ€
07:18
"and the desserts.
139
438307
1440
ใใ—ใฆใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’็”จๆ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:19
"She even made her own bread,
140
439747
2100
ใƒ‘ใƒณใ•ใˆใ‚‚่‡ชๅˆ†ใงไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:21
"and she did it all without any help."
141
441847
3083
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏใ™ในใฆใ‚’ๅŠฉใ‘ใชใ—ใง่กŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€
07:24
Oh, interesting.
142
444930
1833
ใ‚ใ‚ใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚ ๅ…ˆใปใฉใ‚‚
07:27
The appetisers, as we mentioned,
143
447600
2520
่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ‰่œใฏ
07:30
sometimes we call that the starters,
144
450120
2550
ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฟใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
07:32
but it's the small snacks at the beginning of a meal.
145
452670
3393
ใŒใ€ ้ฃŸไบ‹ใฎๅง‹ใ‚ใซ็”จๆ„ใ•ใ‚Œใ‚‹ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ่ปฝ้ฃŸใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:39
"When the guests arrived, Anya was exhausted, but happy.
146
459787
5000
ใ€Œใ‚ฒใ‚นใƒˆใŸใกใŒๅˆฐ็€ใ—ใŸใจใใ€ ใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏ็–ฒใ‚Œใใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅนธใ›ใงใ—ใŸใ€‚
07:45
"But then, just as the guests were beginning
147
465337
3240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉ ใ‚ฒใ‚นใƒˆใŸใกใŒ
07:48
"to take their seats, Anya realised she had made
148
468577
4470
ใ€Œๅธญใซ็€ใๅง‹ใ‚ใŸใ€ใจใใ€ ใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใ€Œใฒใฉใ„้–“้•ใ„ใ€ใ‚’็Šฏใ—ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
07:53
"a terrible mistake."
149
473047
2385
07:55
(gasps) Oh no.
150
475432
1808
๏ผˆๆฏใ‚’ๅ‘‘ใ‚€๏ผ‰ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€
07:57
What had Anya done?
151
477240
2760
ใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ ? ๅฝผๅฅณใŒ็Šฏใ—ใŸ
08:00
Can you guess the mistake that she had made?
152
480000
3169
้–“้•ใ„ใ‚’ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹ ?
08:03
(tense music)
153
483169
1008
(็ทŠๅผตใ—ใŸ้Ÿณๆฅฝ)
08:04
Hmm, let's find out.
154
484177
1106
ใ†ใƒผใ‚“ใ€่ชฟในใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:08
"She had forgotten to buy chocolate for the desserts.
155
488137
3630
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆ็”จใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’่ฒทใ†ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
08:11
"How can you have chocolate mousse
156
491767
2310
ใ€Œใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใชใ—ใงใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒ ใƒผใ‚นใ‚„ใƒ†ใ‚ฃใƒฉใƒŸใ‚นใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎ
08:14
"and tiramisu without chocolate?"
157
494077
3380
๏ผŸใ€
08:19
Well, you can imagine what happened next.
158
499440
2467
ใพใ‚ใ€ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:21
"Anya was panicking.
159
501907
2310
ใ€ใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:24
"She didn't have enough time to make
160
504217
2100
ใ€Œๅฝผๅฅณใซใฏๆ–ฐใ—ใ„ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ไธ€ใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
08:26
"a new dessert from scratch.
161
506317
2160
ใ€‚
08:28
"She was a bundle of nerves, and about to give up
162
508477
3780
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏ ็ฅž็ตŒ่ณชใซใชใฃใฆ่ซฆใ‚ใ‹ใ‘ใฆใ„ใŸ
08:32
"when she suddenly remembered a recipe
163
512257
4320
ใจใใ€ๅญใฉใ‚‚ใฎ้ ƒใ€
08:36
"for a quick and easy dessert that she used to make
164
516577
3000
08:39
"with her mum at her own birthday parties
165
519577
2820
่‡ชๅˆ†ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงๆฏ่ฆชใจไธ€็ท’ใซไฝœใฃใฆใ„ใŸๆ‰‹ๆ—ฉใ็ฐกๅ˜ใชใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚’็ช็„ถๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸ
08:42
"when she was a child."
166
522397
1910
ใ€‚
08:45
So, she didn't have time to make a dessert from scratch.
167
525450
4650
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใซใฏ ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ไธ€ใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:50
From scratch means from the beginning.
168
530100
3030
ใƒ•ใƒญใƒ ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒใจใฏใ€ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
08:53
From nothing.
169
533130
833
08:53
To scratch is literally to scratch an itch.
170
533963
3697
ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
ๆŽปใใจใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใ‹ใ‚†ใฟใ‚’ๆŽปใใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:57
From scratch, from the very, very beginning.
171
537660
2553
ใ‚ผใƒญใ‹ใ‚‰ใ€ ใพใ•ใซๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใ€‚
09:01
She was a bundle of nerves.
172
541380
1800
ๅฝผๅฅณใฏ็ฅž็ตŒใฎๅกŠใ ใฃใŸใ€‚
09:03
Of course she was.
173
543180
900
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฝผๅฅณใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
09:04
I mean, a bundle of nerves is to be very nervous.
174
544080
3930
ใคใพใ‚Šใ€็ฅž็ตŒใฎๆŸใฏ ใจใฆใ‚‚็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:08
Maybe before your English test,
175
548010
1650
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใฎ่ฉฆ้จ“ๅ‰ใฏ
09:09
you might be a bundle of nerves.
176
549660
2523
็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:14
So, she was about to give up,
177
554640
1410
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใŒใ€ๅญไพ›ใฎ
09:16
but she remembered this childhood recipe.
178
556050
2940
้ ƒใฎใ“ใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ
09:18
I wonder what it was.
179
558990
2760
ไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
09:21
Let's find out.
180
561750
1323
็ขบ่ชใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:24
"She asked her friend who was helping as sous chef
181
564097
3510
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏ ๅ‰ฏๆ–™็†้•ทใจใ—ใฆๆ‰‹ไผใ†ๅ‹ไบบใซใ€
09:27
"to pop down to the supermarket quickly
182
567607
2850
ใ€Žๆ€ฅใ„ใงใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใซ่กŒใฃใฆ
09:30
"and on her way back to pick up
183
570457
1350
ใ€ใ€ใใฎๅธฐใ‚Šใซ
09:31
"three packets of cereal."
184
571807
3113
ใ€Žใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซใ‚’3่ข‹ใ€ๅ–ใ‚Šใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซ้ ผใ‚“ใ ใฎใงใ™ใ€‚
09:34
Hmm.
185
574920
1380
ใ†ใƒผใ‚“ใ€
09:36
Cereal, like corn flakes, or Rice Krispies.
186
576300
4533
ใ‚ณใƒผใƒณใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ฏใ‚„ใƒฉใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ”ใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซใงใ™ใญใ€‚
09:42
The sous chef, a word that we borrowed from the French.
187
582030
4560
ๅ‰ฏๆ–™็†้•ทใฏ , ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‹ใ‚‰ๅ€Ÿใ‚ŠใŸ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
09:46
Borrowed?
188
586590
900
ๅ€Ÿ็”จ?
09:47
Stolen.
189
587490
1260
็›—ใพใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚Sous ใฏไธ‹ใ‚’
09:48
Sous meaning under.
190
588750
2340
ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
09:51
Sous chef, so underneath the main chef.
191
591090
3390
ๅ‰ฏๆ–™็†้•ทใ€ใคใพใ‚Šใƒกใ‚คใƒณใ‚ทใ‚งใƒ•ใฎไธ‹ใงใ™ใ€‚ไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:54
Underneath.
192
594480
1320
09:55
Becoming a Londoner all of a sudden.
193
595800
2220
็ช็„ถใƒญใƒณใƒ‰ใƒณไบบใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
09:58
Underneath Keith.
194
598020
1680
ใ‚ญใƒผใ‚นใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:59
The sous chef, so it's not the head chef,
195
599700
2760
ๅ‰ฏๆ–™็†้•ทใชใฎใงๆ–™็†้•ทใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ,
10:02
it's the one below the head chef.
196
602460
2160
ใใ‚Œใฏๆ–™็†้•ทใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
10:04
So pop down, very British expression.
197
604620
3540
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒใƒƒใƒ—ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ€้žๅธธใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ่กจ็พใงใ™ใ€‚
10:08
To pop down means to go to the shop.
198
608160
2070
ใƒใƒƒใƒ—ใƒ€ใ‚ฆใƒณใจใฏใ€ใŠๅบ—ใซ่กŒใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:10
To go quickly to someplace.
199
610230
2880
ใ™ใใซใฉใ“ใ‹ใธ่กŒใใ“ใจใ€‚
10:13
Often pop down to the shops.
200
613110
1953
ใ‚ˆใใŠๅบ—ใซใƒใƒƒใƒ—ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ—ใพใ™ใ€‚
10:16
So what on earth is she going to make?
201
616080
1650
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผๅฅณใฏใ„ใฃใŸใ„ไฝ•ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
10:17
Let's find out what happens in Chapter 4.
202
617730
3195
็ฌฌ 4 ็ซ ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:20
(bright music)
203
620925
833
(ๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ)
10:21
The Surprise.
204
621758
1079
ใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใ€‚
10:22
"As the guests were finishing the main course
205
622837
2400
ใ€Œใ‚ฒใ‚นใƒˆใŸใกใŒ ใƒกใ‚คใƒณใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’็ต‚ใˆ
10:25
"and sipping on champagne, the best man
206
625237
2730
ใ€ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใ‚’้ฃฒใฟใชใŒใ‚‰ใ€ไป˜ๆทปไบบ
10:27
"and father of the bride were giving
207
627967
1890
ใ€ใจ่Šฑๅซใฎ็ˆถ่ฆชใŒ
10:29
"their after dinner speeches."
208
629857
1973
ใ€Œๅค•้ฃŸๅพŒใฎใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ€ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:31
So sipping just means drinking little small amounts, right?
209
631830
5000
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œไธ€ๅฃ้ฃฒใ‚€ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅ˜ใซๅฐ‘ใ—ใšใค้ฃฒใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‚ˆ ใญ๏ผŸ
10:36
Little sips, right?
210
636960
1563
ๅฐ‘ใ—ใšใค้ฃฒใฟใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
10:39
It's not gulping.
211
639360
1650
ใ‚ดใ‚ฏใ‚ดใ‚ฏใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:41
It's just sipping.
212
641010
1350
ใŸใ ใ™ใ™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
10:42
It sounds like a very refined wedding, right?
213
642360
2340
ใจใฆใ‚‚ ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸ็ตๅฉšๅผใ ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
10:44
Very civilised.
214
644700
1410
ใจใฆใ‚‚ๆ–‡ๆ˜Ž็š„ใงใ™ใ€‚
10:46
So you've got the best man,
215
646110
1653
ๆœ€้ซ˜ใฎ็”ทๆ€งใŒใ„ใฆใ€่Šฑๅซ
10:48
and the father of the bride were giving speeches.
216
648790
2210
ใฎ็ˆถ่ฆชใŒ ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:51
The best man is the best friend of the groom
217
651000
3840
ๆœ€้ซ˜ใฎ็”ทใจใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰็ตๅฉšใ™ใ‚‹ ๆ–ฐ้ƒŽใฎ่ฆชๅ‹ใงใ™
10:54
who's gonna get married.
218
654840
1560
ใ€‚
10:56
And he'd normally give the rings to the groom
219
656400
3960
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏ้€šๅธธใ€ ๆ–ฐ้ƒŽใซๆŒ‡่ผชใ‚’ๆธกใ—
11:00
and makes a speech.
220
660360
1470
ใ€ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
11:01
Father of the bride, obviously the bride
221
661830
1860
่Šฑๅซใฎ็ˆถ่ฆชใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่Šฑๅซใฏ
11:03
is the woman gonna get married.
222
663690
1550
็ตๅฉšใ™ใ‚‹ๅฅณๆ€งใงใ™ใ€‚
11:06
And in England, the tradition,
223
666210
1380
ใใ—ใฆใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€
11:07
at least in Great Britain, I think the UK,
224
667590
2280
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏไผ็ตฑใŒใ‚ใ‚Šใ€
11:09
the tradition is that the best man
225
669870
2370
11:12
and the father of the bride give
226
672240
1440
่Šฑๅซใฎ็ˆถ่ฆชใจไป˜ๆทปไบบใŒ
11:13
these after dinner speeches.
227
673680
2313
ๅค•้ฃŸๅพŒใซใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’่กŒใ†ใฎใŒไผ็ตฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:17
"Anya had just enough time to add the finishing touches
228
677437
3510
ใ€Œใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใซใฏใ€ใ€Žใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ€ใซๆœ€ๅพŒใฎไป•ไธŠใ’ใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใฎใซใกใ‚‡ใ†ใฉๅๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
11:20
"to her surprise dessert."
229
680947
2003
ใ€‚ๆœ€ๅพŒใฎ
11:22
To add the finishing touches
230
682950
2130
ไป•ไธŠใ’ใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
11:25
is very much a cooking expression,
231
685080
1860
ใพใ•ใซๆ–™็†ใฎ่กจ็พใงใ‚ใ‚Šใ€
11:26
and it's just to make the final adjustments.
232
686940
4170
ๆœ€็ต‚่ชฟๆ•ดใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใฎใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
11:31
Do you know when you're serving up
233
691110
1290
ใ„ใค็››ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹ใ‹็››ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ ใ€Œ
11:32
or plating up the food, and you just wanna make
234
692400
2520
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅข—ใ‚„ใ—ใฆใ€
11:34
some special little changes at the end?
235
694920
3030
ๆœ€ๅพŒใซ็‰นๅˆฅใชๅฐใ•ใชๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใŸใ„ใงใ™ใ‹?
11:37
The finishing touches.
236
697950
1980
ๆœ€ๅพŒใฎไป•ไธŠใ’ใงใ™ใ€‚
11:39
You can do that, actually, not just for food,
237
699930
1860
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏ ้ฃŸใน็‰ฉใ ใ‘ใงใชใใ€
11:41
but for any kind of work that you're doing.
238
701790
2373
ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎไป•ไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆ่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
11:45
"She had to announce that there was a change to the menu,
239
705007
3660
ใ€ๅฝผๅฅณใฏ็™บ่กจใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใซๅค‰ๆ›ดใŒใ‚ใ‚Šใ€
11:48
"that the new dessert would be a trip down memory lane
240
708667
3480
ใ€Œๆ–ฐใ—ใ„ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใฏ
11:52
"for all of them, something that would remind them
241
712147
2490
ๅฝผใ‚‰ๅ…จๅ“กใซใจใฃใฆๆ€ใ„ๅ‡บใฎๆ—…ใจใชใ‚Šใ€
11:54
"of home, childhood and love."
242
714637
3893
ใ€Œๆ•…้ƒทใ€ๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใ€ใใ—ใฆๆ„›ใ€ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ใ€‚
11:58
Wow.
243
718530
1027
ใŠใŠใ€‚
11:59
"A perfect end to a wedding dinner."
244
719557
2720
ใ€Œ็ตๅฉšๅผใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใฎๅฎŒ็’งใช็ท ใ‚ใใใ‚Šใซใ€‚ใ€
12:03
This is a nice expression, right?
245
723630
1470
ใ“ใ‚Œใฏใ„ใ„่กจ็พใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
12:05
A trip down memory lane.
246
725100
2460
ๆ€ใ„ๅ‡บใฎๆ—…ใธใ€‚
12:07
To have or to go on a trip down memory lane
247
727560
3480
ใƒกใƒขใƒชใƒผใƒฌใƒผใƒณใ‚’ๆ—…ใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๆ—…ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹
12:11
is to do something or experience something
248
731040
3030
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Š็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
12:14
that reminds you of your childhood,
249
734070
2163
ใ€‚
12:17
so memory lane is to revisit your childhood.
250
737340
3390
ใคใพใ‚Šใ€ใƒกใƒขใƒชใƒผใƒฌใƒผใƒณใจใฏ ๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใ‚’ๅ†่จชใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:20
So typically, I don't know, maybe you watch a film
251
740730
2910
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซ
12:23
or a series that you saw when you were a child,
252
743640
2520
่ฆ‹ใŸๆ˜ ็”ปใ‚„ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆ ใ€ใ‚ใ‚ใ€
12:26
and you go oh, this is a trip down memory lane.
253
746160
3840
ใ“ใ‚Œใฏ ่จ˜ๆ†ถใ‚’ใŸใฉใ‚‹ๆ—…ใ ใ€ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅญไพ›ใฎ
12:30
Reminds you of your childhood.
254
750000
1893
้ ƒใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚
12:33
What's it gonna be?
255
753690
1170
ใ†๏ผŸ
12:34
Let's find out.
256
754860
937
็ขบ่ชใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:35
"And then they brought out the dessert,
257
755797
2340
ใ€Œใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€
12:38
"and everyone gasped."
258
758137
1768
ใ€Œใใ—ใฆ็š†ใฏๆฏใ‚’ๅ‘‘ใ‚“ใ ใ€‚ใ€
12:39
(Keith gasps)
259
759905
2065
๏ผˆใ‚ญใƒผใ‚นใฏๆฏใ‚’ๅ‘‘ใ‚“ใ ๏ผ‰ใใฎ
12:41
Just like that.
260
761970
1477
ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ใ€Œ
12:43
"At first, no one was sure what to say,
261
763447
3420
ๆœ€ๅˆใฏ่ชฐใ‚‚ไฝ•ใ‚’่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
12:46
"but then some people started laughing."
262
766867
2123
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅพŒไฝ•ไบบใ‹ใŒ็ฌ‘ใ„ๅง‹ใ‚ใŸใ€‚ใ€
12:48
Ha-ha.
263
768990
833
ใฏใฏใฏใ€‚
12:49
"And very eagerly started to dig in."
264
769823
3997
ใ€Œใใ—ใฆ้žๅธธใซ็†ฑๅฟƒใซๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ใ€ ใ€Œ
12:53
To dig in is a lovely word,
265
773820
1590
ๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใ‚‹ใ€ใฏ็ด ๆ•ตใช่จ€่‘‰ใงใ€
12:55
it's more informal, but it's a phrase or verb
266
775410
2370
ใ‚ˆใ‚Šใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใงใ™ใŒใ€
12:57
meaning to eat, to start eating the food.
267
777780
2910
้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใพใŸใฏๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚
13:00
To dig, literally like you dig a hole.
268
780690
2520
ๆŽ˜ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็ฉดใ‚’ๆŽ˜ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
13:03
Imagine you're digging into your food.
269
783210
2700
ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:05
It means to start eating your food.
270
785910
3547
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
13:09
"The desert was frozen banana pops."
271
789457
4703
ใ€Œ็ ‚ๆผ ใฏๅ‡ใฃใŸใƒใƒŠใƒŠใƒใƒƒใƒ—ใ ใฃใŸใ€‚ใ€
13:14
Not bananas, but banana pops.
272
794160
2767
ใƒใƒŠใƒŠใงใฏใชใใ€ใƒใƒŠใƒŠใƒใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
13:16
"Wrapped in coloured corn flakes."
273
796927
2960
ใ‚ซใƒฉใƒผใ‚ณใƒผใƒณใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ฏใงๅŒ…ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
13:20
Wow, what's that all about?
274
800850
1710
ใ†ใ‚ใƒผใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:22
Well, if you don't know them, they look like this.
275
802560
2523
ใพใ‚ใ€็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ ไบบใฏใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
13:26
Bananas in corn flakes.
276
806730
3540
ใ‚ณใƒผใƒณใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ฏใซใƒใƒŠใƒŠใ€‚
13:30
Fun, easy, and simple.
277
810270
2583
ๆฅฝใ—ใใ€็ฐกๅ˜ใ€ใใ—ใฆใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใ€‚
13:33
"It was fun, tongue in cheek, and everyone loved it.
278
813967
3360
ใ€Œๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ๅˆใฃใฆใ€ ใฟใ‚“ใชใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€Œ
13:37
"A perfect light-hearted note to end the wedding."
279
817327
5000
็ตๅฉšๅผใฎ็ท ใ‚ใใใ‚ŠใซใดใฃใŸใ‚Šใฎใ€
13:42
Tongue in cheek means that something is not serious.
280
822360
3840
13:46
When you say something tongue in cheek,
281
826200
1920
13:48
it means it's not serious.
282
828120
1590
ๆฐ—่ปฝใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€ .
13:49
Take it with a pinch of salt.
283
829710
1680
ใฒใจใคใพใฟใฎๅกฉใงใฉใ†ใžใ€‚
13:51
It's fun, right?
284
831390
1560
ๆฅฝใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
13:52
Light hearted.
285
832950
2040
่ปฝใ„ๆฐ—ๆŒใกใงใ€‚
13:54
Nice.
286
834990
833
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
13:57
Wow.
287
837630
997
ใ‚ใ‚ใ€‚
13:58
"Anya was relieved.
288
838627
1650
ใ€ ใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃใฏๅฎ‰ๅฟƒใ—ใŸใ€‚
14:00
"She had saved the day.
289
840277
1856
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏ็ชฎๅœฐใ‚’ๆ•‘ใฃใฆใใ‚ŒใŸใ€‚
14:02
"And she had realised that she didn't need
290
842133
2434
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏใ€ใ€ŽใŠใ„ใ—ใ„ๆ–™็†ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใซใƒ—ใƒญใฎใ‚ทใ‚งใƒ•ใซใชใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ€ใจๆฐ—ใฅใ„ใŸใ€‚
14:04
"to be a professional chef to create delicious food.
291
844567
3960
14:08
"She was a talented amateur chef,
292
848527
3420
ๅฝผๅฅณใฏๆ‰่ƒฝใฎใ‚ใ‚‹ใ‚ขใƒžใƒใƒฅใ‚ขใ‚ทใ‚งใƒ•ใ ใฃใŸใ€‚ใ€Ž
14:11
"and that was enough."
293
851947
2060
ใใ‚Œใ ใ‘ใงๅๅˆ†ใ ใฃใŸใ€ใ€
14:15
And that, my friend, is the story of Anya
294
855060
3773
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒผใƒ‹ใƒฃ
14:18
and her cooking at her friend's wedding.
295
858833
3024
ใจๅฝผๅฅณใฎๅ‹ไบบใฎ็ตๅฉšๅผใงใฎๆ–™็†ใฎ็‰ฉ่ชžใงใ™ใ€‚
14:21
(bright music)
296
861857
1093
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
14:22
Recently some students were asking me,
297
862950
2010
ๆœ€่ฟ‘ใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎ็”Ÿๅพ’ใŒ็งใซๅฐ‹ใญใฆใใพใ—ใŸใ€‚ใ ใฃใฆใ€ใ‚ดใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ณใƒผใ‚นใซใ‚‚
14:24
'cause we have stories in the gold course as well,
298
864960
2160
ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
14:27
they said, what do I do with this story?
299
867120
1680
ใ“ใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎ๏ผŸใจๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:28
It's there to review, like this story is to review,
300
868800
2910
ใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใ‚‚ๅพฉ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅพฉ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™
14:31
but some things you can do, you can just listen to it,
301
871710
3543
ใŒใ€ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:36
you can just sit back, close your eyes,
302
876150
1800
ใŸใ ๅบงใฃใฆ็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใฆ
14:37
and listen to it, and go to sleep.
303
877950
2790
่žใ„ใฆใ€ๅฏใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚‚ใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
14:40
You can use it for shadowing.
304
880740
2040
ใ‚ทใƒฃใƒ‰ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใซไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
14:42
So shadowing is where you listen,
305
882780
1740
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ทใƒฃใƒ‰ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใจใฏใ€่žใใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
14:44
and as you're listening, at the same time,
306
884520
2220
่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๅŒๆ™‚ใซใ€่žใ„
14:46
you try and repeat on top what you hear.
307
886740
4020
ใŸใ“ใจใ‚’ไธŠใ‹ใ‚‰็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:50
It's great for that, because it's nice and slow, and paced.
308
890760
3273
ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ—ใŸใƒšใƒผใ‚นใง้€ฒใ‚€ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ•ใพใ–ใพใชๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’
14:55
You can use it to repeat different words and phrases.
309
895020
3480
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
14:58
As you're listening, you can just stop and repeat
310
898500
3150
่žใใชใŒใ‚‰ใ€
15:01
some key phrases, and then make some of your own
311
901650
2670
ใ„ใใคใ‹ใฎ้‡่ฆใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆญขใ‚ใฆ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใ€ๅŒใ˜ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟใฃใฆ ็‹ฌ่‡ชใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ„ใใคใ‹ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
15:04
phrases with the same words.
312
904320
2790
ใ€‚
15:07
Most of all, enjoy it.
313
907110
1590
ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:08
Have fun.
314
908700
1080
ๆฅฝใ—ใ‚€ใ€‚
15:09
Make your learning fun and interesting,
315
909780
2250
ๅญฆ็ฟ’ใ‚’ๆฅฝใ—ใ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใซใ™ใ‚‹
15:12
and you'll be engaged, and your learning will be deeper.
316
912030
2550
ใจใ€ๅคขไธญใซใชใฃใฆ ๅญฆ็ฟ’ใŒๆทฑใพใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใง
15:14
Hey, by the way.
317
914580
990
ใ€‚ ใ‚นใƒšใƒซใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹
15:15
Did you spot the two words that were misspelt?
318
915570
2510
2 ใคใฎๅ˜่ชžใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹ ?
15:18
Ha-ha.
319
918080
1000
ใฏใฏใฏใ€‚
15:19
Well listen, if you want to find out and check,
320
919080
2220
่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€่ชฟในใฆ็ขบ่ชใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€ใ™ในใฆใฎๆญฃใ—ใ„ใ‚นใƒšใƒซใ‚’ๅซใ‚€
15:21
you can download this story with the correct spelling
321
921300
3960
ใ“ใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใฆใ€
15:25
of everything, and you can double check it,
322
925260
2040
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ
15:27
and you'll find out the answer.
323
927300
2220
็ญ”ใˆใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:29
That's it for today.
324
929520
833
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใพใงใงใ™ใ€‚
15:30
Listen, thank you so much for watching this video.
325
930353
1837
่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
15:32
If you've liked it, please do subscribe on YouTube
326
932190
3060
ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ YouTube ใซ็™ป้Œฒใ—
15:35
and turn on notifications to find out
327
935250
2340
ใ€้€š็Ÿฅใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ—ใฆ
15:37
about new upcoming videos.
328
937590
2013
ไปŠๅพŒใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:40
And that's it.
329
940770
833
ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
15:41
And I will see you in the next video.
330
941603
2377
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆฌกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:43
Take care, my friend.
331
943980
1290
็งใฎๅ‹้”ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚
15:45
Keep practising .
332
945270
963
็ทด็ฟ’ใ‚’็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:47
All the best.
333
947190
833
ใงใฏใ”ใใ’ใ‚“ใ‚ˆใ†ใ€‚
15:48
Bye-bye.
334
948023
1021
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
15:49
(bright music)
335
949044
2667
(ๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ)
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7