7 ways to Improve your Communication Skills in English

604,854 views ・ 2021-08-28

English Speaking Success


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- You may know lots of vocabulary and grammar,
0
950
2580
- VocĂȘ pode conhecer muito vocabulĂĄrio e gramĂĄtica,
00:03
but still be a terrible communicator.
1
3530
3073
mas ainda ser um péssimo comunicador.
00:09
If I had a lot of money,
2
9220
1230
Se eu tivesse muito dinheiro,
00:10
I'd purchase a majestic mansion
3
10450
2450
compraria uma majestosa mansĂŁo
00:12
on the rocky coastlines of Spain.
4
12900
2713
na costa rochosa da Espanha.
00:17
Speaking English well,
5
17020
1500
Falar bem inglĂȘs
00:18
and being a good communicator are not the same thing.
6
18520
4490
e ser um bom comunicador nĂŁo sĂŁo a mesma coisa.
00:23
Right now keep watching because you are about to improve
7
23010
4330
Agora continue assistindo porque vocĂȘ estĂĄ prestes a melhorar
00:27
your communication skills in English.
8
27340
3076
suas habilidades de comunicação em inglĂȘs.
00:30
(upbeat music)
9
30416
2667
(mĂșsica animada)
00:40
Hi, this is Keith from the Keith Speaking Academy
10
40680
3320
OlĂĄ, aqui Ă© Keith da Keith Speaking Academy
00:44
and the YouTube channel English Speaking Success.
11
44000
3650
e do canal do YouTube English Speaking Success.
00:47
Also, check out my new YouTube channel,
12
47650
2900
Além disso, confira meu novo canal no YouTube,
00:50
English Speaking Success Shorts,
13
50550
2450
English Speaking Success Shorts,
00:53
short videos focused on English pronunciation practice.
14
53000
4490
vĂ­deos curtos focados na prĂĄtica da pronĂșncia em inglĂȘs.
00:57
So today I've got seven tips for you
15
57490
2660
EntĂŁo hoje eu tenho sete dicas para te
01:00
to help you become a better communicator in English.
16
60150
4620
ajudar a se tornar um melhor comunicador em inglĂȘs.
01:04
Remember, I think communication, it's a skill,
17
64770
4440
Lembre-se, acho que a comunicação é uma habilidade,
01:09
it's like a muscle that you need to develop.
18
69210
3050
Ă© como um mĂșsculo que vocĂȘ precisa desenvolver.
01:12
A bit like confidence.
19
72260
1270
Um pouco como confiança.
01:13
Do you remember my last video about confidence?
20
73530
2753
VocĂȘ se lembra do meu Ășltimo vĂ­deo sobre confiança?
01:17
Well, it's something you need to develop
21
77450
2630
Bem, Ă© algo que vocĂȘ precisa desenvolver
01:20
over time through practice.
22
80080
2360
ao longo do tempo através da pråtica.
01:22
A great place to practice, I think is Cambly.
23
82440
4280
Um Ăłtimo lugar para praticar, acho que Ă© o Cambly.
01:26
Cambly have got native English-speaking teachers
24
86720
3120
Cambly tem professores nativos de inglĂȘs
01:29
who can help you practice English
25
89840
2150
que podem ajudĂĄ-lo a praticar inglĂȘs
01:31
and develop awesome communication skills.
26
91990
2880
e desenvolver habilidades de comunicação incríveis.
01:34
More about that later.
27
94870
2230
Mais sobre isso mais tarde.
01:37
But today the seven tips I've got are the following.
28
97100
4310
Mas hoje as sete dicas que tenho sĂŁo as seguintes.
01:41
Speed, how fast you should speak.
29
101410
4050
Velocidade, quĂŁo rĂĄpido vocĂȘ deve falar.
01:45
Emphasis, how to use stress effectively,
30
105460
3580
Ênfase, como usar o estresse de forma eficaz,
01:49
Speaking clearly, simplicity, body language,
31
109040
5000
falar com clareza, simplicidade, linguagem corporal,
01:55
communicating ideas, and copying others.
32
115310
4570
comunicar ideias e copiar os outros.
01:59
Oh, and I've got a great bonus for you.
33
119880
2570
Ah, e tenho um Ăłtimo bĂŽnus para vocĂȘ.
02:02
I'm gonna tell you at the end, the most powerful question,
34
122450
4040
Vou te dizer no final, a pergunta mais poderosa,
02:06
that all great communicators use.
35
126490
3310
que todos os grandes comunicadores usam.
02:09
And this is a really effective question you can use
36
129800
3370
E esta Ă© uma pergunta realmente eficaz que vocĂȘ tambĂ©m pode usar
02:13
in the IELTS Speaking Test as well.
37
133170
2640
no IELTS Speaking Test.
02:15
So watch out for that at the end of the video.
38
135810
3050
Portanto, atente para isso no final do vĂ­deo.
02:18
Let's get straight in with tip number one.
39
138860
3763
Vamos direto Ă  dica nĂșmero um.
02:28
Tip number one, speed.
40
148260
1670
Dica nĂșmero um, velocidade.
02:29
Don't speak too fast.
41
149930
2400
NĂŁo fale muito rĂĄpido.
02:32
Great communicators usually speak slightly more slowly
42
152330
5000
Grandes comunicadores costumam falar um pouco mais devagar
02:37
than the normal speed of a conversation
43
157640
2810
do que a velocidade normal de uma conversa,
02:40
so that the listener will grasp the main idea
44
160450
3370
para que o ouvinte capte a ideia principal
02:43
and understand what they're saying,
45
163820
1750
e entenda o que eles estĂŁo dizendo.
02:46
A problem for many students,
46
166520
1800
Um problema para muitos alunos,
02:48
especially if you speak quickly, even in your mother tongue,
47
168320
4503
especialmente se vocĂȘ fala rĂĄpido, mesmo em sua lĂ­ngua materna,
02:53
is that you think that that's fluency,
48
173900
2220
Ă© que vocĂȘ acha que isso Ă© fluĂȘncia.
02:56
Speed and fluency are not the same.
49
176120
3300
Velocidade e fluĂȘncia nĂŁo sĂŁo a mesma coisa.
02:59
In fact, speaking too quickly is a sign
50
179420
3410
Na verdade, falar rĂĄpido demais Ă© sinal
03:02
that your pronunciation is not good,
51
182830
1820
de que sua pronĂșncia nĂŁo Ă© boa,
03:04
that you don't control the pronunciation.
52
184650
2710
de que vocĂȘ nĂŁo controla a pronĂșncia.
03:07
So when you're speaking, speak slightly more slowly
53
187360
4110
Portanto, quando estiver falando, fale um pouco mais devagar
03:11
than natural conversation speed.
54
191470
2163
do que na velocidade natural de uma conversa.
03:14
And use the power of pausing.
55
194510
3520
E use o poder da pausa.
03:18
You should be pausing before you speak
56
198030
3020
VocĂȘ deve fazer uma pausa antes de falar
03:21
and in the middle of your speech.
57
201050
1650
e no meio de seu discurso.
03:24
Let's take, for example, if I asked you the question,
58
204100
3440
Vamos pegar, por exemplo, se eu fizesse a pergunta,
03:27
what would you do if you won the lottery?
59
207540
2670
o que vocĂȘ faria se ganhasse na loteria?
03:30
You might answer like this.
60
210210
2103
VocĂȘ pode responder assim.
03:33
If I had a lot of money,
61
213910
833
Se eu tivesse muito dinheiro,
03:34
I would purchase a majestic mansion
62
214743
2887
compraria uma majestosa mansĂŁo
03:37
on the rocky coastlines of Spain.
63
217630
2723
na costa rochosa da Espanha.
03:41
But now let's try and improve that.
64
221620
2290
Mas agora vamos tentar melhorar isso.
03:43
We could say, what would you do if you won the lottery?
65
223910
3783
PoderĂ­amos dizer, o que vocĂȘ faria se ganhasse na loteria?
03:52
If I had a lot of money,
66
232610
2010
Se eu tivesse muito dinheiro,
03:54
I would purchase a majestic mansion
67
234620
2840
compraria uma majestosa mansĂŁo
03:57
on the rocky coastlines of Spain.
68
237460
1913
na costa rochosa da Espanha.
04:01
Now, the pause at the beginning,
69
241620
1860
Agora, a pausa no inĂ­cio,
04:03
even for two or three seconds, is very powerful
70
243480
3660
mesmo de dois ou trĂȘs segundos, Ă© muito poderosa
04:07
because it tells the listener that you've heard them
71
247140
3840
porque diz ao ouvinte que vocĂȘ ouviu
04:10
and that you're paying attention.
72
250980
2330
e que estå prestando atenção.
04:13
It helps build trust and respect with the listener,
73
253310
3320
Ajuda a construir confiança e respeito com o ouvinte,
04:16
whether it's a colleague or a friend or an examiner.
74
256630
3560
seja um colega , amigo ou examinador.
04:20
So that pause at the start is powerful.
75
260190
2380
Portanto, essa pausa no inĂ­cio Ă© poderosa.
04:22
And then phrasing.
76
262570
1550
E entĂŁo fraseado.
04:24
The phrasing is where you have a chunk and a pause
77
264120
2630
O fraseado Ă© onde vocĂȘ tem um pedaço e uma pausa
04:26
in the right place.
78
266750
1580
no lugar certo.
04:28
If I had a lot of money, pause,
79
268330
2550
Se eu tivesse muito dinheiro, pausa,
04:30
I would purchase, small pause, a majestic mansion,
80
270880
4010
compraria, pequena pausa, uma majestosa mansĂŁo,
04:34
pause, on the rocky coastlines of Spain.
81
274890
3850
pausa, nas costas rochosas da Espanha.
04:38
Powerful use of pausing.
82
278740
2410
Uso poderoso de pausa.
04:41
In fact, I just remembered,
83
281150
1500
Na verdade, acabei de me lembrar,
04:42
I've got a whole course about this.
84
282650
2000
tenho um curso inteiro sobre isso.
04:44
How to use phrasing correctly.
85
284650
1950
Como usar o fraseado corretamente.
04:46
Go and check it out, Fluency for IELTS Speaking.
86
286600
3120
VĂĄ e confira, Fluency for IELTS Speaking.
04:49
Don't go now, go later.
87
289720
2440
NĂŁo vĂĄ agora, vĂĄ depois.
04:52
Right now, let's move on to tip number two.
88
292160
2323
Agora, vamos passar para a dica nĂșmero dois.
04:59
Tip number two, emphasis or stress.
89
299970
4530
Dica nĂșmero dois, ĂȘnfase ou estresse.
05:04
Good communicators are really good at using stress
90
304500
3880
Bons comunicadores sĂŁo realmente bons em usar ĂȘnfase
05:08
or emphasis to convey clear meaning.
91
308380
3193
ou ĂȘnfase para transmitir um significado claro.
05:12
You need to think about stressing the right words,
92
312590
3290
VocĂȘ precisa pensar em enfatizar as palavras certas,
05:15
the right phrases, and even the right ideas within a speech.
93
315880
4283
as frases certas e até mesmo as ideias certas em um discurso.
05:21
You can do this in different ways.
94
321130
1870
VocĂȘ pode fazer isso de maneiras diferentes.
05:23
One of the most common ways is to use adverbs.
95
323000
3880
Uma das formas mais comuns é usar advérbios. Os
05:26
Adverbs can really help you
96
326880
1810
advérbios podem realmente ajudå-lo a
05:28
emphasize the meaning of something.
97
328690
2490
enfatizar o significado de algo.
05:31
Let's take that sentence from the beginning,
98
331180
2800
Vamos pegar aquela frase desde o inĂ­cio,
05:33
If I had a lot of money,
99
333980
1510
Se eu tivesse muito dinheiro, com
05:35
I would definitely purchase a majestic mansion.
100
335490
3233
certeza compraria uma mansĂŁo majestosa.
05:39
Definitely, you're conveying the meaning of
101
339950
3200
Definitivamente, vocĂȘ estĂĄ transmitindo o significado de
05:43
without doubt, for sure that's what I would buy.
102
343150
3643
sem dĂșvida, com certeza Ă© o que eu compraria.
05:47
It's a nice way to do it.
103
347730
1420
É uma boa maneira de fazer isso.
05:49
In fact, there's a whole video
104
349150
1550
Na verdade, hĂĄ um vĂ­deo inteiro
05:50
about how to use adverbs effectively,
105
350700
2550
sobre como usar os advérbios de maneira eficaz,
05:53
go and check it out later.
106
353250
2490
confira mais tarde.
05:55
The second thing to do is to change the volume.
107
355740
2633
A segunda coisa a fazer Ă© alterar o volume.
05:59
I'm sure if you've been to see some live music,
108
359450
4470
Tenho certeza que se vocĂȘ jĂĄ assistiu a alguma mĂșsica ao vivo,
06:03
you'll notice how in Music they use volume,
109
363920
3200
notarĂĄ como na mĂșsica eles usam volume,
06:07
changes in volume to convey meaning.
110
367120
2860
mudanças de volume para transmitir significado.
06:09
You've got the music going de de de
111
369980
1530
VocĂȘ tem a mĂșsica indo de de de de de de de de de de de de
06:11
de de de de de de de de de de de de de.
112
371510
1950
de de.
06:14
There's a crescendo and then it comes down
113
374943
2557
HĂĄ um crescendo e depois desce
06:17
and it's such a powerful communication.
114
377500
2140
e é uma comunicação tão poderosa.
06:19
It's the same when you're speaking.
115
379640
2280
É o mesmo quando vocĂȘ estĂĄ falando.
06:21
You go from being very quiet to then getting louder
116
381920
3680
VocĂȘ vai de muito quieto para entĂŁo ficando mais alto
06:25
and it changes the dynamics.
117
385600
2540
e isso muda a dinĂąmica.
06:28
Particularly with adverbs, if you're stressing,
118
388140
2880
Particularmente com advĂ©rbios, se vocĂȘ estĂĄ estressando,
06:31
when you stress something, you can increase the volume.
119
391020
3633
quando vocĂȘ enfatiza algo, vocĂȘ pode aumentar o volume.
06:35
If I had a lot of money,
120
395890
1210
Se eu tivesse muito dinheiro,
06:37
I would definitely buy a majestic mansion.
121
397100
4103
com certeza compraria uma mansĂŁo majestosa.
06:42
That volume change really good to help with that.
122
402270
3723
Essa mudança de volume é muito boa para ajudar nisso.
06:47
Now another couple of things.
123
407050
2640
Agora mais algumas coisas.
06:49
There are some very useful phrases you can use
124
409690
2830
Existem algumas frases muito Ășteis que vocĂȘ pode usar
06:52
to help you show emphasis and stress
125
412520
3040
para ajudĂĄ-lo a mostrar ĂȘnfase e estresse
06:55
and communicate more clearly.
126
415560
2000
e se comunicar com mais clareza.
06:57
The first one is this one what's blah, blah, blah
127
417560
3650
O primeiro Ă© este o que Ă© blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ
07:01
about it is this?
128
421210
2633
sobre isso Ă© isso?
07:06
What's interesting about it is,
129
426070
2690
O que Ă© interessante sobre isso Ă©,
07:08
or what's amazing about it is.
130
428760
3309
ou o que Ă© incrĂ­vel sobre isso Ă©.
07:12
So if somebody asks me for example,
131
432069
2991
Então, se alguém me perguntar, por exemplo, a
07:15
is Spain an interesting place to live?
132
435060
2930
Espanha Ă© um lugar interessante para se viver?
07:17
I can say, well, yes, it's interesting.
133
437990
2740
Posso dizer, bem, sim, Ă© interessante.
07:20
Or, yes, what's interesting about it
134
440730
3260
Ou, sim, o que Ă© interessante
07:23
is the beautiful scenery.
135
443990
1883
Ă© a bela paisagem.
07:27
How much more powerful is that?
136
447140
2150
QuĂŁo mais poderoso Ă© isso?
07:29
We're focusing the attention,
137
449290
1680
Estamos focando a atenção,
07:30
what's interesting about it is,
138
450970
3450
o que Ă© interessante Ă© que
07:34
it's a lovely way of doing it.
139
454420
1640
Ă© uma maneira adorĂĄvel de fazer isso.
07:36
What's amazing about it.
140
456060
1883
O que Ă© incrĂ­vel nisso.
07:38
What's fascinating about it.
141
458830
2440
O que hĂĄ de fascinante nisso.
07:41
You can have different adjectives in there.
142
461270
2533
VocĂȘ pode ter diferentes adjetivos lĂĄ.
07:44
Similarly, another phrase you can use
143
464940
2260
Da mesma forma, outra frase que vocĂȘ pode usar
07:47
is what I blank about it is.
144
467200
4540
Ă© o que eu deixo em branco.
07:51
So again, if somebody asks me, do you like Spain?
145
471740
2720
EntĂŁo, novamente, se alguĂ©m me perguntar, vocĂȘ gosta da Espanha?
07:54
Yes, I do, I like it.
146
474460
1403
Sim, eu gosto, eu gosto.
07:56
Or, yes I do.
147
476790
2440
Ou, sim, eu faço.
07:59
What I like about it is the beautiful scenery.
148
479230
4590
O que eu gosto Ă© a bela paisagem.
08:03
You see the stress.
149
483820
920
VocĂȘ vĂȘ o estresse.
08:04
What I like about it is dah, dah, dah, dah.
150
484740
5000
O que eu gosto Ă© dah, dah, dah, dah.
08:09
Again, you can change verbs.
151
489820
2010
Novamente, vocĂȘ pode mudar os verbos.
08:11
What I hate about it,
152
491830
1920
O que eu odeio nisso, o
08:13
what I love about it is.
153
493750
3080
que eu amo nisso Ă©.
08:16
Nice focus, lovely way to emphasize
154
496830
3260
Bom foco, maneira adorĂĄvel de enfatizar
08:20
and stress the meaning you want.
155
500090
2920
e enfatizar o significado que vocĂȘ deseja.
08:23
So two great phrases there that you could use
156
503010
2870
EntĂŁo, duas Ăłtimas frases que vocĂȘ pode usar
08:25
to help convey your meaning and be a better communicator.
157
505880
4060
para ajudar a transmitir seu significado e ser um comunicador melhor.
08:29
Let's move on.
158
509940
923
Vamos continuar. A
08:35
Tip number three is speak clearly.
159
515770
3300
dica nĂșmero trĂȘs Ă© falar claramente.
08:39
You really need to enunciate.
160
519070
2980
VocĂȘ realmente precisa enunciar.
08:42
Ooh, there's a nice word, enunciate.
161
522050
3030
Ooh, hĂĄ uma palavra bonita, enunciar.
08:45
It just means to speak clearly.
162
525080
2120
Significa apenas falar claramente.
08:47
Open your mouth.
163
527200
1440
Abra sua boca. O
08:48
English is one of those languages
164
528640
2000
inglĂȘs Ă© uma daquelas lĂ­nguas
08:50
where a lot of the sounds come from the front of the mouth.
165
530640
3050
em que muitos sons vĂȘm da frente da boca.
08:53
We use our lips and the shape and the jaw a lot,
166
533690
4810
Usamos muito os lĂĄbios, o formato e a mandĂ­bula,
08:58
a lot more than some languages.
167
538500
2130
muito mais do que algumas lĂ­nguas.
09:00
In some languages you can see people speak
168
540630
2690
Em algumas lĂ­nguas vocĂȘ pode ver as pessoas falarem
09:03
almost without moving the lips.
169
543320
1710
quase sem mover os lĂĄbios.
09:05
Hello, my name is Keith, nice to see you.
170
545030
1850
OlĂĄ, meu nome Ă© Keith, prazer em vĂȘ-lo.
09:06
How are you?
171
546880
833
Como vai vocĂȘ?
09:07
Things are good, thank you.
172
547713
1527
As coisas estĂŁo bem, obrigado.
09:09
What you need to be practicing is to over-exaggerate.
173
549240
5000
O que vocĂȘ precisa praticar Ă© exagerar.
09:14
Practice almost like a muscle gym, like a mouth gym.
174
554300
3513
Pratique quase como uma musculação, como uma ginåstica bucal.
09:18
Practice moving your lips.
175
558650
2270
Pratique mover os lĂĄbios.
09:20
So a very good exercise is to look in front of a mirror
176
560920
3680
Portanto, um exercĂ­cio muito bom Ă© olhar na frente de um espelho
09:24
as you're speaking and over-exaggerate the movement.
177
564600
3610
enquanto fala e exagerar o movimento.
09:28
Let's take that sentence that we've been using in this video
178
568210
4110
Vamos pegar aquela frase que usamos neste vĂ­deo
09:32
and just watch my lips as I over-exaggerate.
179
572320
3783
e apenas observar meus lĂĄbios enquanto exagero.
09:36
If I had a lot of money,
180
576970
1940
Se eu tivesse muito dinheiro,
09:38
I would purchase a majestic mansion
181
578910
2590
compraria uma majestosa mansĂŁo
09:41
on the rocky coastlines of Spain.
182
581500
2523
na costa rochosa da Espanha.
09:45
And that's it.
183
585520
833
E Ă© isso.
09:46
Now you over-exaggerate.
184
586353
1327
Agora vocĂȘ exagera demais.
09:47
When you're in conversation, you just speak naturally.
185
587680
3440
Quando vocĂȘ estĂĄ conversando, vocĂȘ fala naturalmente.
09:51
But when you're practicing, go a bit over the top.
186
591120
3743
Mas quando estiver praticando, exagere um pouco.
09:55
Let's move on.
187
595750
843
Vamos continuar.
10:01
Now I'm ever so thirsty.
188
601570
2470
Agora estou com muita sede.
10:04
Let's have a drink.
189
604040
910
10:04
What would you like?
190
604950
1000
Vamos tomar um drink.
O que vocĂȘ gostaria?
10:10
Excellent, good.
191
610360
1060
Excelente, bom.
10:11
Listen, I hope you're enjoying the video so far.
192
611420
3340
Ouça, espero que vocĂȘ esteja gostando do vĂ­deo atĂ© agora.
10:14
If you are, then do subscribe and turn on notifications
193
614760
4140
Se sim, inscreva-se e ative as notificaçÔes
10:18
for future videos.
194
618900
1750
para os prĂłximos vĂ­deos.
10:20
I just like to take a moment
195
620650
1850
Eu sĂł gostaria de
10:22
to tell you about developing your communication skills.
196
622500
4190
falar sobre como desenvolver suas habilidades de comunicação.
10:26
In order to do that, you need to practice.
197
626690
2180
Para fazer isso, vocĂȘ precisa praticar.
10:28
And a great place to practice is on Cambly.
198
628870
3240
E um Ăłtimo lugar para praticar Ă© no Cambly.
10:32
Cambly is an online platform
199
632110
1950
Cambly Ă© uma plataforma online
10:34
with native English-speaking teachers,
200
634060
2530
com professores nativos de inglĂȘs,
10:36
where you can have one-to-one classes with teachers
201
636590
2880
onde vocĂȘ pode ter aulas individuais com professores
10:39
and develop your speaking and communication skills.
202
639470
3670
e desenvolver suas habilidades de fala e comunicação.
10:43
It's great 'cause you can choose
203
643140
1940
É Ăłtimo porque vocĂȘ pode escolher
10:45
which teacher you'd like to have,
204
645080
2490
qual professor vocĂȘ gostaria de ter,
10:47
you study when it suits you
205
647570
2090
vocĂȘ estuda quando lhe convĂ©m
10:49
and you even decide what you want to do in the class
206
649660
3070
e ainda decide o que quer fazer na aula
10:52
or your teacher can guide you if you like.
207
652730
3840
ou seu professor pode te orientar se vocĂȘ quiser.
10:56
It's great 'cause you can also record the classes
208
656570
2670
É Ăłtimo porque vocĂȘ tambĂ©m pode gravar as aulas
10:59
and then go back later to watch again
209
659240
2520
e depois voltar depois para assistir de novo
11:01
and carry on practicing and studying.
210
661760
2610
e continuar praticando e estudando.
11:04
Cambly have a variety of different plans
211
664370
2690
Cambly tem uma variedade de planos diferentes
11:07
for different needs,
212
667060
1760
para diferentes necessidades,
11:08
and I'm sure you can find a plan that will suit you.
213
668820
3560
e tenho certeza que vocĂȘ pode encontrar um plano adequado para vocĂȘ.
11:12
As you are one of my students
214
672380
1690
Como vocĂȘ Ă© um dos meus alunos
11:14
and as Cambly are sponsoring this video,
215
674070
2400
e como o Cambly estĂĄ patrocinando este vĂ­deo,
11:16
thank you so much Cambly for that,
216
676470
2400
muito obrigado Cambly por isso,
11:18
then we've got some discounts for you.
217
678870
2680
entĂŁo temos alguns descontos para vocĂȘ.
11:21
If you are a first time user,
218
681550
1570
Se vocĂȘ Ă© um usuĂĄrio iniciante,
11:23
you can get a 10 minute class for free
219
683120
2820
pode obter uma aula de 10 minutos gratuitamente
11:25
just to practice and try out the platform
220
685940
2790
apenas para praticar e experimentar a plataforma
11:28
to see if you like it.
221
688730
1700
para ver se gosta.
11:30
If you go for the one year plan, that's 12 months,
222
690430
3900
Se vocĂȘ optar pelo plano de um ano , ou seja, 12 meses,
11:34
you get a 40% discount off the regular price.
223
694330
4550
terå um desconto de 40% sobre o preço normal.
11:38
Great saving.
224
698880
1270
Grande economia.
11:40
If you sign up for Cambly,
225
700150
1500
Se vocĂȘ se inscrever no Cambly,
11:41
remember to use the code, keith-yt,
226
701650
2903
lembre-se de usar o cĂłdigo keith-yt
11:45
to get your 40% discount on the 12 month plan.
227
705610
3200
para obter seu desconto de 40% no plano de 12 meses.
11:48
That's Keith-yt.
228
708810
1643
Esse Ă© Keith-yt.
11:52
I think preparing for IELTS
229
712600
1910
Acho que a preparação para o IELTS
11:54
is all about improving your English for the longterm.
230
714510
3760
tem tudo a ver com melhorar o seu inglĂȘs a longo prazo.
11:58
English for life.
231
718270
1560
InglĂȘs para a vida. Vale a
11:59
It's worth investing in a long-term plan, 12 months
232
719830
3690
pena investir em um plano de longo prazo, 12 meses
12:03
and improve your English.
233
723520
2430
e aprimorar seu inglĂȘs.
12:05
Go and see, you can check out the links below
234
725950
2400
VĂĄ e veja, vocĂȘ pode conferir os links abaixo
12:08
to go and check out more.
235
728350
1340
para ir e conferir mais.
12:09
See if it's right for you.
236
729690
1820
Veja se Ă© certo para vocĂȘ.
12:11
Excellent.
237
731510
833
Excelente.
12:12
Now, let's get back into those tips
238
732343
3147
Agora, vamos voltar Ă s dicas
12:15
to help you become an even better communicator in English.
239
735490
4413
para ajudĂĄ-lo a se tornar um comunicador ainda melhor em inglĂȘs.
12:25
Tip number four, simplicity or keeping things simple.
240
745540
4810
Dica nĂșmero quatro, simplicidade ou manter as coisas simples.
12:30
Did you know, there's a huge difference
241
750350
2210
VocĂȘ sabia que existe uma grande diferença
12:32
between spoken English and written English?
242
752560
3590
entre o inglĂȘs falado e o inglĂȘs escrito?
12:36
I've talked a lot about this.
243
756150
1590
Eu tenho falado muito sobre isso.
12:37
But if you don't believe me, take a book like this,
244
757740
2907
Mas se vocĂȘ nĂŁo acredita em mim, pegue um livro como este,
12:40
"Longman Grammar of Spoken and Written English."
245
760647
2883
"Longman Grammar of Spoken and Written English".
12:43
I got this in China, but it's the British book.
246
763530
3033
Comprei na China, mas Ă© o livro britĂąnico.
12:47
I mean, look right.
247
767700
1900
Quero dizer, olhe direito.
12:49
This is a mammoth volume, the differences.
248
769600
3060
Este é um volume gigantesco, as diferenças.
12:52
I mean, it's huge.
249
772660
2160
Quero dizer, Ă© enorme.
12:54
There are big differences.
250
774820
1050
Existem grandes diferenças.
12:55
Let me do that Blinkist thing
251
775870
1830
Deixe-me fazer aquela coisa do Blinkist
12:57
where I summarize this in one minute.
252
777700
3210
onde resumi isso em um minuto.
13:00
Two of those differences
253
780910
2730
Duas dessas diferenças
13:03
is that spoken English is generally simpler.
254
783640
4850
Ă© que o inglĂȘs falado Ă© geralmente mais simples.
13:08
It uses more simple language.
255
788490
2230
Ele usa uma linguagem mais simples.
13:10
And the second difference
256
790720
1850
E a segunda diferença
13:12
is spoken English has more repetition, which is logical.
257
792570
4840
Ă© que o inglĂȘs falado tem mais repetição, o que Ă© lĂłgico.
13:17
Because when you're writing,
258
797410
2230
Porque quando vocĂȘ estĂĄ escrevendo,
13:19
you can read things again and again.
259
799640
2790
vocĂȘ pode ler as coisas de novo e de novo.
13:22
You don't need to repeat the words.
260
802430
1963
VocĂȘ nĂŁo precisa repetir as palavras.
13:24
When you're speaking words disappear, people forget.
261
804393
4627
Quando vocĂȘ estĂĄ falando, as palavras desaparecem, as pessoas esquecem.
13:29
So you need to repeat things again.
262
809020
2310
EntĂŁo vocĂȘ precisa repetir as coisas novamente.
13:31
Often, in a slightly different way, but a lot of repetition.
263
811330
3520
Muitas vezes, de uma forma um pouco diferente , mas com muita repetição.
13:34
So the idea of keeping language simpler is an important one
264
814850
3550
Portanto, a ideia de manter a linguagem mais simples Ă© importante
13:38
when communicating effectively.
265
818400
2830
ao se comunicar de maneira eficaz.
13:41
Do you remember that phrase we had at the start
266
821230
2700
VocĂȘ se lembra daquela frase que falamos no inĂ­cio
13:43
about purchasing the majestic mansion?
267
823930
2800
sobre a compra da majestosa mansĂŁo?
13:46
This one, right?
268
826730
983
Este, certo?
13:49
Now, I would ask the person who said this.
269
829920
3253
Agora, eu perguntaria Ă  pessoa que disse isso.
13:54
If I had a lot of money, that's fine.
270
834720
1690
Se eu tivesse muito dinheiro, tudo bem.
13:56
Purchase, we would probably say buy,
271
836410
3020
Compra, provavelmente dirĂ­amos comprar,
13:59
but you could say purchase.
272
839430
1390
mas vocĂȘ poderia dizer comprar.
14:00
Majestic mansion, that sounds poetic.
273
840820
2950
Mansão majestosa, isso soa poético.
14:03
Why did you use majestic mansion?
274
843770
2570
Por que vocĂȘ usou a mansĂŁo majestosa?
14:06
Oh no, I just looked it up in the dictionary yesterday.
275
846340
2943
Oh nĂŁo, eu apenas procurei no dicionĂĄrio ontem.
14:11
It might be better to say, well, a house or a huge house,
276
851468
4732
Talvez seja melhor dizer, bem, uma casa ou uma casa enorme,
14:16
to get the meaning much clearer.
277
856200
2130
para deixar o significado muito mais claro.
14:18
It's about the size of the house, it's a huge house.
278
858330
3543
É mais ou menos do tamanho da casa, Ă© uma casa enorme.
14:23
Rocky coastlines, why did you say rocky?
279
863230
3420
Litoral rochoso, por que vocĂȘ disse rochoso?
14:26
Oh yeah, 'cause I looked up rocky
280
866650
1630
Oh sim, porque eu procurei rocky
14:28
and it was a nice word to show off.
281
868280
2810
e era uma boa palavra para mostrar.
14:31
Is it important?
282
871090
1930
É importante?
14:33
The fact that you're buying a house,
283
873020
1730
O fato de vocĂȘ estar comprando uma casa,
14:34
is the fact that it's rocky important?
284
874750
3200
Ă© importante o fato de ela ser rochosa?
14:37
No. Then out, forget it.
285
877950
3420
Não. Então fora, esqueça.
14:41
On the coast of Spain.
286
881370
1460
Na costa da Espanha.
14:42
If I had a lot of money,
287
882830
1520
Se eu tivesse muito dinheiro,
14:44
I would buy a huge house on the coast of Spain.
288
884350
3480
compraria uma casa enorme na costa da Espanha.
14:47
That is much more effective communication.
289
887830
3590
Essa é uma comunicação muito mais eficaz.
14:51
Now I know what you're thinking.
290
891420
1440
Agora eu sei o que vocĂȘ estĂĄ pensando.
14:52
You think Keith, but in IELTS Speaking,
291
892860
2030
VocĂȘ acha Keith, mas no IELTS Speaking,
14:54
we need to use complex vocabulary, right?
292
894890
3563
precisamos usar um vocabulĂĄrio complexo, certo?
14:59
Yes and no.
293
899330
1280
Sim e nĂŁo.
15:00
In fact, not quite at all.
294
900610
2730
Na verdade, nem um pouco.
15:03
There's nothing in the band descriptors
295
903340
2050
NĂŁo hĂĄ nada nos descritores da banda
15:05
about complex vocabulary.
296
905390
3060
sobre vocabulĂĄrio complexo.
15:08
The band descriptors talk; about band 8
297
908450
4760
Os descritores da banda falam; sobre a banda 8
15:13
Uses a wide vocabulary of resource readily and flexibly
298
913210
4310
Usa um amplo vocabulĂĄrio de recursos de forma rĂĄpida e flexĂ­vel
15:17
to convey precise meaning.
299
917520
2400
para transmitir um significado preciso.
15:19
Using vocabulary flexibly.
300
919920
2310
Usando o vocabulĂĄrio de forma flexĂ­vel. Trata-se de
15:22
It's about using the right words, in the right place,
301
922230
2950
usar as palavras certas, no lugar certo,
15:25
at the right time.
302
925180
1183
na hora certa.
15:27
Not necessarily complex.
303
927510
2290
NĂŁo necessariamente complexo.
15:29
Now I do agree, there's a bit of a balance
304
929800
2350
Agora eu concordo, hĂĄ um pouco de equilĂ­brio
15:32
between showing off vocabulary,
305
932150
2620
entre exibir o vocabulĂĄrio,
15:34
but using the right words at the right time flexibly.
306
934770
4320
mas usar as palavras certas na hora certa com flexibilidade.
15:39
So it's not always the same thing.
307
939090
2730
EntĂŁo nem sempre Ă© a mesma coisa.
15:41
Just bear that in mind.
308
941820
1360
Apenas tenha isso em mente. A
15:43
Simplicity helps you communicate.
309
943180
3510
simplicidade ajuda vocĂȘ a se comunicar.
15:46
Let's move on.
310
946690
833
Vamos continuar.
15:58
Tip number five, ready, body language.
311
958460
3090
Dica nĂșmero cinco, pronto, linguagem corporal.
16:01
Now this includes eye contact, your manner,
312
961550
3550
Agora, isso inclui contato visual, suas maneiras,
16:05
whether you're friendly or unfriendly, and smiling.
313
965100
3583
se vocĂȘ Ă© amigĂĄvel ou hostil e sorridente. A
16:09
Communication is far more than words,
314
969900
2953
comunicação é muito mais do que palavras. Nós nos
16:14
We communicate with words,
315
974180
1540
comunicamos com palavras,
16:15
but actually we communicate a lot without words,
316
975720
3660
mas na verdade nos comunicamos muito sem palavras,
16:19
just through our body language.
317
979380
1890
apenas por meio de nossa linguagem corporal.
16:21
And it's very important.
318
981270
1750
E Ă© muito importante.
16:23
Take a simple example.
319
983020
1340
Veja um exemplo simples.
16:24
Let me show you different ways
320
984360
1890
Deixe-me mostrar diferentes maneiras de
16:26
I can use body language and words to ask for your pen.
321
986250
5000
usar a linguagem corporal e as palavras para pedir sua caneta.
16:31
First.
322
991680
833
Primeiro.
16:36
Second, pen.
323
996500
3613
Segundo, caneta.
16:43
Third, give me a pen.
324
1003520
3593
Terceiro, me dĂȘ uma caneta.
16:49
Fourth, can I borrow your pen, please?
325
1009520
4690
Quarto, pode me emprestar sua caneta, por favor?
16:54
Thanks.
326
1014210
913
Obrigado.
16:56
Which one is more effective?
327
1016180
1693
Qual deles Ă© mais eficaz?
16:58
It's not only the words, but it's the manner,
328
1018820
2800
Não são só as palavras, mas também os modos,
17:01
the gestures that we make as well.
329
1021620
2000
os gestos que fazemos.
17:03
I think the last one is a more effective communicator.
330
1023620
3260
Acho que o Ășltimo Ă© um comunicador mais eficaz.
17:06
Not always, I know it depends on the context
331
1026880
3010
Nem sempre, sei que depende do contexto
17:09
and who you're speaking to.
332
1029890
1570
e com quem vocĂȘ estĂĄ falando.
17:11
But generally speaking the eye contact,
333
1031460
3060
Mas, de um modo geral, o contato visual,
17:14
having some eye contact, a pleasant manner
334
1034520
2730
ter algum contato visual, uma maneira agradĂĄvel
17:17
and smiling make you a more effective communicator.
335
1037250
3260
e um sorriso tornam vocĂȘ um comunicador mais eficaz.
17:20
And it's especially true in interviews,
336
1040510
2210
E Ă© especialmente verdadeiro em entrevistas,
17:22
job interviews, IELTS Speaking tests.
337
1042720
3560
entrevistas de emprego, testes IELTS Speaking.
17:26
Let's go back and listen to the first speaker of this video
338
1046280
4180
Vamos voltar e ouvir o primeiro orador deste vĂ­deo
17:30
and notice the body language.
339
1050460
2213
e observar a linguagem corporal.
17:34
If I had a lot of money,
340
1054460
1250
Se eu tivesse muito dinheiro,
17:35
I'd purchase a majestic mansion
341
1055710
2440
compraria uma majestosa mansĂŁo
17:38
on the rocky coastlines of Spain.
342
1058150
2733
na costa rochosa da Espanha.
17:42
Now let's see if I can improve it.
343
1062480
2473
Agora vamos ver se consigo melhorar.
17:45
If I had a lot of money, I would definitely buy a house,
344
1065980
3860
Se eu tivesse muito dinheiro, com certeza compraria uma casa,
17:49
probably a huge house, on the coast of Spain.
345
1069840
3233
provavelmente uma casa enorme, na costa da Espanha.
17:56
More powerful communication.
346
1076090
2110
Comunicação mais poderosa.
17:58
Great.
347
1078200
833
Ótimo.
17:59
What you can do now, practice yourself.
348
1079033
2427
O que vocĂȘ pode fazer agora, pratique vocĂȘ mesmo.
18:01
Take the words, try and use your body language,
349
1081460
3940
Pegue as palavras, tente usar sua linguagem corporal,
18:05
eye contact manner, smiling to be a better communicator.
350
1085400
3870
maneira de contato visual, sorrindo para ser um comunicador melhor.
18:09
Have a go.
351
1089270
833
Experimente.
18:22
That is great.
352
1102650
1260
Isso Ă© Ăłtimo.
18:23
Keep on practicing while we move on to tip number six.
353
1103910
3423
Continue praticando enquanto passamos para a dica nĂșmero seis.
18:32
So tip number six is about communicating ideas.
354
1112330
4020
Portanto, a dica nĂșmero seis Ă© sobre a comunicação de ideias. A
18:36
Communication is all about getting your ideas across.
355
1116350
3950
comunicação tem tudo a ver com transmitir suas ideias.
18:40
It's not about speaking perfect English.
356
1120300
4570
NĂŁo se trata de falar inglĂȘs perfeito.
18:44
In order to communicate ideas,
357
1124870
2620
Para comunicar ideias,
18:47
well, of course you need to have ideas to communicate.
358
1127490
3273
bem, Ă© claro que vocĂȘ precisa ter ideias para comunicar.
18:51
If you've got no ideas, then there's no communication.
359
1131810
3430
Se vocĂȘ nĂŁo tem ideias, entĂŁo nĂŁo hĂĄ comunicação.
18:55
But this is a common problem for many students.
360
1135240
3450
Mas este Ă© um problema comum para muitos alunos.
18:58
And they asked me, Keith, "What do I do in IELTS Speaking
361
1138690
4430
E eles me perguntaram, Keith: "O que eu faço no IELTS Speaking
19:03
if I have no idea about the topic?"
362
1143120
3670
se nĂŁo tenho ideia sobre o assunto?"
19:06
Well, of course you can say one or two clever things like,
363
1146790
4160
Bem, Ă© claro que vocĂȘ pode dizer uma ou duas coisas inteligentes como,
19:10
well, I haven't thought about that before,
364
1150950
3270
bem, eu nĂŁo pensei nisso antes,
19:14
but you know, it's not very effective.
365
1154220
2220
mas vocĂȘ sabe, nĂŁo Ă© muito eficaz.
19:16
What you really should be doing is reading
366
1156440
3410
O que vocĂȘ realmente deveria fazer Ă© ler
19:19
and listening to a wide range of material
367
1159850
3530
e ouvir uma ampla gama de materiais
19:23
on different topics.
368
1163380
1450
sobre diferentes tĂłpicos.
19:24
Become an avid reader.
369
1164830
2870
Torne-se um ĂĄvido leitor.
19:27
Start reading books.
370
1167700
1500
Comece a ler livros.
19:29
Books about food.
371
1169200
1620
Livros sobre comida.
19:30
Maybe books about Edward Snowden.
372
1170820
3510
Talvez livros sobre Edward Snowden.
19:34
Read magazines, maybe news, maybe others.
373
1174330
4130
Leia revistas, talvez notĂ­cias, talvez outras.
19:38
Read some interesting websites.
374
1178460
1800
Leia alguns sites interessantes.
19:40
Check out this one, The Conversation,
375
1180260
2800
Confira este, The Conversation,
19:43
brilliant website, lots of interesting ideas.
376
1183060
3150
site brilhante, muitas ideias interessantes.
19:46
Also be watching things, videos.
377
1186210
3050
Também esteja assistindo coisas, vídeos.
19:49
I mean you can go to YouTube.
378
1189260
1730
Quer dizer, vocĂȘ pode ir ao YouTube.
19:50
I would recommend Curiosity Stream.
379
1190990
3080
Eu recomendaria Curiosity Stream.
19:54
For under $20 a year,
380
1194070
2670
Por menos de $ 20 por ano,
19:56
you get access to a wide range of amazing documentaries,
381
1196740
4160
vocĂȘ tem acesso a uma ampla gama de documentĂĄrios incrĂ­veis,
20:00
films, very specific topics, really useful for ideas.
382
1200900
4893
filmes, tĂłpicos muito especĂ­ficos, realmente Ășteis para ideias.
20:07
Yes.
383
1207240
1570
Sim.
20:08
Another thing you can do
384
1208810
1420
Outra coisa que vocĂȘ pode fazer
20:10
is to be asking yourself this question every day.
385
1210230
3910
Ă© se fazer essa pergunta todos os dias.
20:14
What do you think of D D D D D?
386
1214140
2453
O que vocĂȘ acha de D D D D D?
20:18
Ask yourself that question.
387
1218090
1220
Faça a si mesmo essa pergunta.
20:19
I even, in other languages, write little cards.
388
1219310
4250
Eu até, em outras línguas, escrevo cartinhas.
20:23
I mean, I'm a bit of an old fashioned person.
389
1223560
3600
Quero dizer, sou um pouco antiquado.
20:27
Call me an old fogy if you will.
390
1227160
3510
Chame-me um velho antiquado, se quiser.
20:30
But I like flashcards where I write them down.
391
1230670
2110
Mas eu gosto de flashcards onde eu os escrevo.
20:32
So I may write down things like,
392
1232780
2290
EntĂŁo posso escrever coisas como,
20:35
what do you think of climate change?
393
1235070
2950
o que vocĂȘ acha da mudança climĂĄtica?
20:38
What do you think of artificial intelligence?
394
1238020
3220
O que vocĂȘ acha da inteligĂȘncia artificial?
20:41
What do you think of science?
395
1241240
1800
O que vocĂȘ acha da ciĂȘncia?
20:43
And just each day,
396
1243040
1530
E apenas a cada dia,
20:44
I'll just pick up one and I'll start answering.
397
1244570
4470
eu pego um e começo a atender.
20:49
And if I can't get an answer,
398
1249040
2050
E se nĂŁo conseguir uma resposta,
20:51
I'll go and read something
399
1251090
1590
irei ler algo
20:52
that can help me get some ideas about it.
400
1252680
2543
que possa me ajudar a ter algumas ideias sobre isso.
20:56
Become an avid reader.
401
1256110
2183
Torne-se um ĂĄvido leitor.
20:59
Great, let's move on.
402
1259490
1423
Ótimo, vamos em frente.
21:06
Tip number seven, copy others.
403
1266040
2980
Dica nĂșmero sete, copie os outros.
21:09
So I recommend that you watch some great speakers
404
1269020
3340
Portanto, recomendo que vocĂȘ assista a alguns grandes palestrantes
21:12
and communicators and copy or imitate everything they do.
405
1272360
5000
e comunicadores e copie ou imite tudo o que eles fazem.
21:18
Watch them and notice the speed, the emphasis, volume,
406
1278320
5000
Observe-os e observe a velocidade, a ĂȘnfase, o volume, a
21:24
enunciation, simplicity of language, body language,
407
1284330
5000
enunciação, a simplicidade da linguagem, a linguagem corporal,
21:30
getting their ideas across.
408
1290830
2680
transmitindo suas ideias.
21:33
Watch them and notice these things and then copy them.
409
1293510
4346
Observe-os e observe essas coisas e depois copie-os.
21:37
You may wanna look at people like, I don't know.
410
1297856
3754
VocĂȘ pode querer olhar para as pessoas como, eu nĂŁo sei.
21:41
I mean, some people say Winston Churchill possibly,
411
1301610
2810
Quero dizer, algumas pessoas dizem que Winston Churchill possivelmente,
21:44
Barack Obama, for sure.
412
1304420
1970
Barack Obama, com certeza.
21:46
Jim Rohn, Oprah Winfrey, brilliant.
413
1306390
3970
Jim Rohn, Oprah Winfrey, brilhante.
21:50
Richard Branson, another great one.
414
1310360
1903
Richard Branson, outro grande.
21:53
Tony Robbins, not everybody's cup of tea, but maybe.
415
1313270
4190
Tony Robbins, nem todos gostam, mas talvez.
21:57
Just go and watch them.
416
1317460
1020
Basta ir e observĂĄ-los.
21:58
In fact, what you can even do
417
1318480
1520
Na verdade, o que vocĂȘ pode fazer
22:00
is just take two or three sentences that they say,
418
1320000
3323
Ă© pegar duas ou trĂȘs frases que eles dizem,
22:04
break it down and try and imitate exactly what they say
419
1324330
4650
quebrar e tentar imitar exatamente o que eles dizem
22:08
and the way they do it.
420
1328980
1360
e a maneira como o fazem.
22:10
Just for two or three sentences.
421
1330340
1980
Apenas por duas ou trĂȘs frases.
22:12
Record yourself, do this over several days
422
1332320
3480
Grave a si mesmo, faça isso durante vårios dias
22:15
and to see how you get closer and closer
423
1335800
2340
e veja como vocĂȘ se aproxima cada vez mais
22:18
to being just like them.
424
1338140
1870
de ser como eles.
22:20
It's a great exercise to do,
425
1340010
2660
É um ótimo exercício para fazer,
22:22
help build up your confidence
426
1342670
1330
ajuda a aumentar sua confiança
22:24
as well as communication skills.
427
1344000
2690
e habilidades de comunicação. É isso
22:26
That's it?
428
1346690
1610
?
22:28
Oh, there's still a bonus.
429
1348300
2430
Ah, ainda tem um bĂŽnus.
22:30
Let's go over to that bonus.
430
1350730
1833
Vamos passar para esse bĂŽnus.
22:37
So if you remember at the beginning of the video,
431
1357550
3760
EntĂŁo, se vocĂȘ se lembra no inĂ­cio do vĂ­deo,
22:41
I did say, I would tell you the most powerful question
432
1361310
3860
eu disse, eu diria a vocĂȘ a pergunta mais poderosa
22:45
that great communicators use.
433
1365170
3270
que os grandes comunicadores usam.
22:48
So that question is, what do you mean exactly?
434
1368440
5000
EntĂŁo essa pergunta Ă©, o que vocĂȘ quer dizer exatamente?
22:55
It's a great question.
435
1375170
1930
É uma ótima pergunta.
22:57
It's a great question because it makes the other person
436
1377100
3820
É uma ótima pergunta porque faz a outra pessoa
23:00
think that you're interested in them and their ideas
437
1380920
4680
pensar que vocĂȘ estĂĄ interessado nela e nas ideias dela
23:05
'cause you're asking them to clarify it.
438
1385600
2990
porque vocĂȘ estĂĄ pedindo que ela esclareça.
23:08
Maybe you are, but also it helps build trust
439
1388590
4690
Talvez vocĂȘ esteja, mas tambĂ©m ajuda a criar confiança
23:13
because they think you're interested,
440
1393280
1920
porque eles acham que vocĂȘ estĂĄ interessado,
23:15
you're trying to listen, understand them better.
441
1395200
3080
vocĂȘ estĂĄ tentando ouvi-los, entendĂȘ-los melhor.
23:18
So it builds trust.
442
1398280
1520
Então isso gera confiança.
23:19
It's great.
443
1399800
1010
É ótimo.
23:20
In IELTS Speaking, it's a great question.
444
1400810
2960
No IELTS Speaking, Ă© uma Ăłtima pergunta.
23:23
Because if, especially in part three,
445
1403770
2810
Porque se, especialmente na parte trĂȘs,
23:26
you don't fully understand something or you're not sure,
446
1406580
2980
vocĂȘ nĂŁo entender completamente algo ou nĂŁo tiver certeza,
23:29
you just say, what do you mean exactly?
447
1409560
3363
apenas diga, o que vocĂȘ quer dizer exatamente?
23:33
You know, if the examiner says,
448
1413810
1217
VocĂȘ sabe, se o examinador disser:
23:35
"well, do you think consumerism has overtaken our society?"
449
1415027
4710
"bem, vocĂȘ acha que o consumismo ultrapassou nossa sociedade?"
23:41
What do you mean exactly?
450
1421230
2777
O que vocĂȘ quer dizer exatamente?
23:44
"Well, do you think that people buy too many things?"
451
1424007
3693
"Bem, vocĂȘ acha que as pessoas compram coisas demais?"
23:47
Ah, okay.
452
1427700
1273
Ah ok.
23:50
And then you give your answer.
453
1430120
1500
E entĂŁo vocĂȘ dĂĄ sua resposta.
23:52
It's a great question to build trust,
454
1432481
2749
É uma ótima pergunta para construir confiança,
23:55
to help you become a better communicator,
455
1435230
2490
para ajudĂĄ-lo a se tornar um melhor comunicador,
23:57
not just denial speaking, but in any kind of conversation.
456
1437720
4650
nĂŁo apenas negando, mas em qualquer tipo de conversa.
24:02
Fantastic, that's it?
457
1442370
1653
FantĂĄstico, Ă© isso?
24:04
I hope this helps you see that good communication
458
1444910
3500
Espero que isso ajude vocĂȘ a ver que uma boa comunicação
24:08
is not just about good English.
459
1448410
2620
nĂŁo Ă© apenas um bom inglĂȘs.
24:11
It's so much more.
460
1451030
2210
É muito mais. A
24:13
Communication is a skill that you need to develop
461
1453240
3460
comunicação Ă© uma habilidade que vocĂȘ precisa desenvolver
24:16
and it takes time.
462
1456700
1430
e leva tempo.
24:18
Remember, go and check out Cambly
463
1458130
2160
Lembre-se, vĂĄ e confira o Cambly,
24:20
where you can practice and buildup your communication skills
464
1460290
3250
onde vocĂȘ pode praticar e desenvolver suas habilidades de comunicação
24:23
with native English-speaking teachers.
465
1463540
3420
com professores nativos de inglĂȘs.
24:26
Also, if you're a first time user,
466
1466960
2320
AlĂ©m disso, se vocĂȘ for um usuĂĄrio iniciante,
24:29
you can take a 10 minute free lesson to check it out.
467
1469280
3160
poderĂĄ fazer uma aula gratuita de 10 minutos para conferir.
24:32
See if you like it.
468
1472440
1260
Veja se vocĂȘ gosta.
24:33
And then if you sign up for a whole year, a 12 month plan,
469
1473700
3480
E entĂŁo se vocĂȘ assinar um ano inteiro, um plano de 12 meses,
24:37
you get 40% discount.
470
1477180
2920
vocĂȘ ganha 40% de desconto.
24:40
Building communication skills takes time,
471
1480100
2980
Desenvolver habilidades de comunicação leva tempo,
24:43
sign up for Cambly, sign up for the long term
472
1483080
4210
inscreva-se no Cambly, inscreva-se para o longo prazo
24:47
and get English for life.
473
1487290
2350
e obtenha inglĂȘs para toda a vida.
24:49
It's well worth it.
474
1489640
1720
Vale a pena.
24:51
And I will see you in the next video.
475
1491360
4370
E vejo vocĂȘs no prĂłximo vĂ­deo.
24:55
Take care.
476
1495730
833
Tomar cuidado.
24:56
Bye, bye.
477
1496563
860
Bye Bye.
24:57
(upbeat music)
478
1497423
2667
(MĂșsica animada)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7