How to talk about CLIMATE CHANGE in English

661,363 views ・ 2021-11-13

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- How do you talk about climate change in English
0
670
3650
- Comment parlez-vous du changement climatique en anglais
00:04
and with confidence?
1
4320
1550
et avec assurance ?
00:05
Let's find out.
2
5870
2090
DĂ©couvrons-le.
00:07
(upbeat music)
3
7960
2583
(musique entraĂźnante)
00:18
Hello, this is Keith from English Speaking Success.
4
18120
3230
Bonjour, c'est Keith de English Speaking Success.
00:21
And also, if you didn't know,
5
21350
1310
Et aussi, si vous ne le saviez pas,
00:22
I run the website Keith Speaking Academy.
6
22660
3860
je dirige le site Web Keith Speaking Academy.
00:26
Nice to see you here.
7
26520
1290
C'est un plaisir de vous voir ici.
00:27
Hoping to, well, help you speak better English,
8
27810
3090
En espérant, eh bien, vous aider à mieux parler anglais, à
00:30
give better answers and get a higher score
9
30900
2480
donner de meilleures réponses et à obtenir un score plus élevé
00:33
on IELTS Speaking.
10
33380
1550
Ă  l'IELTS Speaking.
00:34
So today I'm going to take you on a rather quick tour
11
34930
3280
Alors aujourd'hui, je vais vous faire faire un tour assez rapide
00:38
of the key language you need to speak about climate change.
12
38210
5000
du langage clé dont vous avez besoin pour parler du changement climatique.
00:43
We're gonna look at five things.
13
43210
1670
Nous allons examiner cinq choses.
00:44
You're going to learn key terminology,
14
44880
2670
Vous allez apprendre la terminologie clé,
00:47
some advance collocations,
15
47550
2340
quelques collocations avancées,
00:49
some useful verbs, some nice phrasal verbs
16
49890
4590
quelques verbes utiles, quelques jolis verbes Ă  particule
00:54
and five, some idiomatic expressions.
17
54480
2930
et cinq, quelques expressions idiomatiques.
00:57
It doesn't get any better.
18
57410
2350
Ça ne va pas mieux.
00:59
Let's do it.
19
59760
1003
Faisons-le.
01:05
Right, let's dig in first with some terminology.
20
65650
2500
Bon, creusons d'abord avec un peu de terminologie.
01:08
First one, of course, climate change.
21
68150
2320
Le premier, bien sûr, le changement climatique.
01:10
Of course.
22
70470
990
Bien sûr.
01:11
This is the longterm change to the weather
23
71460
3570
C'est le changement Ă  long terme du temps
01:15
and the temperature in the world.
24
75030
2250
et de la température dans le monde.
01:17
We're getting more extreme weather.
25
77280
2610
Nous avons des conditions mĂ©tĂ©orologiques plus extrĂȘmes.
01:19
Storms and flooding and so on.
26
79890
2330
TempĂȘtes et inondations, etc.
01:22
And of course, global warming,
27
82220
1810
Et bien sûr, le réchauffement climatique, à
01:24
as the planet gets warmer or hotter.
28
84030
2993
mesure que la planÚte se réchauffe ou se réchauffe.
01:28
Number two, CO2.
29
88290
2840
Numéro deux, le CO2.
01:31
Not CEO.
30
91130
873
Pas PDG.
01:32
CO2 is carbon dioxide.
31
92939
2961
Le CO2 est du dioxyde de carbone.
01:35
Carbon dioxide.
32
95900
1980
Gaz carbonique.
01:37
Carbon dioxide is one of the gasses,
33
97880
2380
Le dioxyde de carbone est l'un des gaz,
01:40
it's one of the greenhouse gasses
34
100260
2160
c'est l'un des gaz Ă  effet de serre
01:42
that contributes to global warming and climate change.
35
102420
4180
qui contribue au réchauffement climatique et au changement climatique.
01:46
It's kind of seen as the baddy.
36
106600
2020
C'est un peu vu comme le méchant.
01:48
The not good gas.
37
108620
2060
Le pas bon gaz.
01:50
That is part of the problem.
38
110680
2060
Cela fait partie du problĂšme.
01:52
The next one, carbon emissions.
39
112740
2700
Le suivant, les Ă©missions de carbone.
01:55
Difficult to say.
40
115440
890
Dur Ă  dire.
01:56
Carbon emissions.
41
116330
1950
Émission de dioxyde de carbone.
01:58
Can you say it?
42
118280
833
Pouvez-vous le dire?
02:00
Great.
43
120870
833
Super.
02:01
So carbon emissions is how much carbon we put
44
121703
3777
Les émissions de carbone correspondent donc à la quantité de carbone que nous rejetons
02:05
into the atmosphere.
45
125480
1493
dans l'atmosphĂšre.
02:08
So when we burn fossil fuels like oil, gas, coal,
46
128370
4680
Ainsi, lorsque nous brûlons des combustibles fossiles comme le pétrole, le gaz, le charbon
02:13
then what happens is we're putting CO2 into the air.
47
133050
3963
, nous rejetons du CO2 dans l'air.
02:17
This is the damage we do.
48
137880
1500
C'est le mal que nous faisons.
02:19
Of course there are also natural carbon emissions.
49
139380
3480
Bien sûr, il y a aussi des émissions de carbone naturel.
02:22
For example, from breathing or decomposition as well.
50
142860
4820
Par exemple, de la respiration ou de la décomposition également.
02:27
Next one, carbon footprint.
51
147680
2610
Ensuite, l'empreinte carbone.
02:30
You know when you walk on the sand, you leave a footprint
52
150290
2930
Tu sais quand tu marches sur le sable, tu laisses une empreinte
02:33
in the sand and you can see where you've been?
53
153220
2500
dans le sable et tu peux voir oĂč tu as Ă©tĂ© ?
02:35
Carbon footprint is the same idea.
54
155720
2360
L'empreinte carbone est la mĂȘme idĂ©e.
02:38
It's how much CO2 you put into the atmosphere.
55
158080
5000
C'est la quantité de CO2 que vous rejetez dans l'atmosphÚre.
02:44
And from your activities, like using electricity,
56
164020
3160
Et à partir de vos activités, comme utiliser de l'électricité,
02:47
maybe taking a plane somewhere, or driving your car,
57
167180
4580
peut-ĂȘtre prendre un avion quelque part ou conduire votre voiture,
02:51
we can see how much CO2 you're putting out.
58
171760
2590
nous pouvons voir la quantité de CO2 que vous émettez.
02:54
That's your carbon footprint.
59
174350
1890
C'est votre empreinte carbone.
02:56
It can apply to a person, to a company,
60
176240
3420
Elle peut s'appliquer Ă  une personne, Ă  une entreprise,
02:59
to an event.
61
179660
1260
à un événement.
03:00
The carbon footprint.
62
180920
2570
L'empreinte carbone.
03:03
Next, carbon neutral.
63
183490
2400
Ensuite, neutre en carbone.
03:05
The idea here is that when the CO2 we put
64
185890
3370
L'idée ici est que lorsque le CO2 que nous rejetons
03:09
into the environment is the same as the CO2
65
189260
3210
dans l'environnement est le mĂȘme que le CO2 que
03:12
we take out of the environment
66
192470
2140
nous retirons de l'
03:14
that it's carbon neutral, it's level.
67
194610
2850
environnement, il est neutre en carbone, c'est le niveau.
03:17
So for example, if you're driving your car
68
197460
2660
Ainsi, par exemple, si vous conduisez votre voiture
03:20
to your friend's house,
69
200120
1540
jusqu'Ă  la maison de votre ami,
03:21
you're putting CO2 into the atmosphere from your car,
70
201660
4230
vous mettez du CO2 dans l' atmosphĂšre de votre voiture,
03:25
the fuel from the car.
71
205890
1730
le carburant de la voiture.
03:27
However, if when you get to your friend's house
72
207620
2850
Cependant, si lorsque vous arrivez chez votre ami,
03:30
you plant a tree,
73
210470
2290
vous plantez un arbre,
03:32
the tree will be taking in CO2 and that can balance out,
74
212760
4590
l'arbre absorbera du CO2 et cela peut s'Ă©quilibrer
03:37
so you're carbon neutral.
75
217350
2520
, vous ĂȘtes donc neutre en carbone.
03:39
Clever, hey?
76
219870
1360
Astucieux, hein ?
03:41
Although, your friend's gonna end up with a lot of trees
77
221230
2530
Cependant, votre ami va se retrouver avec beaucoup d'arbres
03:43
in his garden.
78
223760
873
dans son jardin.
03:45
Next, net zero emissions.
79
225670
3750
Ensuite, zéro émission nette.
03:49
To be honest, it's the same as carbon neutral.
80
229420
3300
Pour ĂȘtre honnĂȘte, c'est la mĂȘme chose que neutre en carbone.
03:52
So all of the big governments around the world
81
232720
3280
Ainsi, tous les grands gouvernements du monde
03:56
are now striving to have net zero emissions.
82
236000
5000
s'efforcent maintenant d' avoir des Ă©missions nettes nulles.
04:01
So that at the end of the day what they put out
83
241910
2190
Donc, à la fin de la journée, ce qu'ils sortent
04:04
and bring in is gonna be the same.
84
244100
2790
et rapportent sera le mĂȘme.
04:06
So there's no extra CO2 causing climate change.
85
246890
5000
Il n'y a donc pas de CO2 supplémentaire causant le changement climatique.
04:12
So you'll hear governments talking
86
252500
1910
Vous entendrez donc les gouvernements parler
04:14
about net zero commitments.
87
254410
2540
d'engagements nets zéro.
04:16
They have a net zero commitment to be carbon neutral
88
256950
3690
Ils se sont engagĂ©s Ă  ĂȘtre neutres
04:20
in the near future.
89
260640
1390
en carbone dans un proche avenir.
04:22
So we all have to reduce our carbon footprints.
90
262030
3590
Nous devons donc tous réduire notre empreinte carbone.
04:25
Well, there's things that governments could do,
91
265620
1970
Eh bien, il y a des choses que les gouvernements pourraient faire,
04:27
there's things individuals can do.
92
267590
1893
il y a des choses que les individus peuvent faire.
04:30
That's the topic for another video.
93
270540
2670
C'est le sujet d'une autre vidéo.
04:33
Finally, renewable energy.
94
273210
2480
Enfin, les Ă©nergies renouvelables.
04:35
So we've got energy that comes from things like coal,
95
275690
4960
Nous avons donc de l'Ă©nergie qui provient de choses comme le charbon, le
04:40
gas, these fossil fuels,
96
280650
2990
gaz, ces combustibles fossiles,
04:43
that once we've used them, boom, they're gone.
97
283640
3000
qui une fois que nous les avons utilisés, boum, ils sont partis.
04:46
We can't renew them, we can't use them again.
98
286640
2740
Nous ne pouvons pas les renouveler, nous ne pouvons pas les réutiliser.
04:49
However, things like the sun, water and the wind,
99
289380
3910
Cependant, des choses comme le soleil, l'eau et le vent,
04:53
we can get energy from these sources
100
293290
2100
nous pouvons obtenir de l'Ă©nergie Ă  partir de ces sources
04:55
and they are renewable because we could use them again.
101
295390
2550
et elles sont renouvelables parce que nous pourrions les utiliser Ă  nouveau.
04:57
Renewable energy.
102
297940
1673
Énergie renouvelable.
05:00
So, energy from the sun we call solar energy.
103
300560
5000
Ainsi, l'Ă©nergie du soleil que nous appelons l'Ă©nergie solaire.
05:05
Energy from water we call hydro energy.
104
305790
3050
L'Ă©nergie de l'eau que nous appelons l'Ă©nergie hydraulique.
05:08
And energy from the wind we call wind energy.
105
308840
3890
Et l'Ă©nergie du vent que nous appelons l'Ă©nergie Ă©olienne.
05:12
There are others like geothermal,
106
312730
1710
Il y en a d'autres comme la géothermie,
05:14
but without getting too complex, that's the main thing.
107
314440
3270
mais sans devenir trop complexe, c'est le principal.
05:17
Renewable energies, that's what we're all talking about.
108
317710
3610
Les Ă©nergies renouvelables, c'est de cela dont nous parlons tous.
05:21
That's what we're all striving for.
109
321320
2470
C'est ce Ă  quoi nous aspirons tous.
05:23
Well, most of us.
110
323790
1630
Eh bien, la plupart d'entre nous.
05:25
Great, terminology done.
111
325420
1990
Super, terminologie faite.
05:27
Let's move on.
112
327410
873
Allons-nous en.
05:33
Okay, let's look now at advanced collocations.
113
333350
3170
Bon, regardons maintenant les collocations avancées.
05:36
So when you listen to governments and activists
114
336520
2720
Ainsi, lorsque vous Ă©coutez les gouvernements, les militants
05:39
and organizations talk about climate change,
115
339240
3160
et les organisations parler du changement climatique,
05:42
you're gonna hear these kind of collocations.
116
342400
3450
vous allez entendre ce genre de collocations.
05:45
They're used a lot.
117
345850
1173
Ils sont beaucoup utilisés.
05:48
Very, very important.
118
348330
1210
TrĂšs, trĂšs important.
05:49
First of all, let's look at some words and collocations
119
349540
3930
Tout d'abord, regardons quelques mots et collocations
05:53
that use the idea of big.
120
353470
2000
qui utilisent l'idée de grand.
05:55
Something is big.
121
355470
1810
Quelque chose est grand.
05:57
Now, people don't say it's a big challenge.
122
357280
4370
Maintenant, les gens ne disent pas que c'est un grand défi.
06:01
Because well, you go, okay, well,
123
361650
2060
Parce que bon, tu vas, d'accord, eh bien,
06:03
passing IELTS is a big challenge.
124
363710
2760
passer l'IELTS est un gros défi.
06:06
So in order to make people wake up
125
366470
3090
Ainsi, pour réveiller les gens
06:09
and to capture their attention,
126
369560
2363
et capter leur attention, les
06:13
often politicians and journalists use different words.
127
373360
4020
politiciens et les journalistes utilisent souvent des mots différents.
06:17
They will say,
128
377380
1247
Ils diront :
06:18
"Climate change is an unsurmountable challenge."
129
378627
4366
« Le changement climatique est un défi insurmontable.
06:22
Unsurmountable, means you cannot get over it.
130
382993
4687
Insurmontable, cela signifie que vous ne pouvez pas vous en remettre.
06:27
It's an unsurmountable challenge.
131
387680
2410
C'est un défi insurmontable.
06:30
Can you say that?
132
390090
920
Pouvez-vous dire que?
06:31
An unsurmountable challenge.
133
391010
2233
Un défi insurmontable.
06:35
Right.
134
395340
833
Droite.
06:37
People could say, well it has a big impact, right.
135
397010
3820
Les gens pourraient dire, eh bien, cela a un grand impact, n'est-ce pas.
06:40
Deforestation, that's cutting down trees,
136
400830
2640
La déforestation, c'est-à-dire l'abattage des arbres,
06:43
have a big impact.
137
403470
1907
a un impact important.
06:45
Okay.
138
405377
1043
D'accord.
06:46
Or, it has a serious impact.
139
406420
3190
Ou, cela a un impact sérieux.
06:49
Much more powerful.
140
409610
1320
Beaucoup plus puissant.
06:50
Deforestation has a serious impact.
141
410930
2723
La déforestation a un impact sérieux.
06:54
We could also say there's a big need to do that.
142
414680
2830
Nous pourrions Ă©galement dire qu'il y a un grand besoin de le faire.
06:57
Well, yes, I mean there's a big need to go running
143
417510
3210
Eh bien, oui, je veux dire qu'il y a un grand besoin d'aller
07:00
in the evening and get fit.
144
420720
2200
courir le soir et de se mettre en forme.
07:02
But, talking about climate change, there's an urgent need.
145
422920
4210
Mais, en parlant de changement climatique, il y a un besoin urgent.
07:07
You hear this all the time.
146
427130
1550
Vous entendez cela tout le temps.
07:08
There's an urgent need for us
147
428680
1550
Il est urgent pour nous
07:10
to reduce our carbon footprint.
148
430230
3004
de réduire notre empreinte carbone.
07:13
Can you say that?
149
433234
1616
Pouvez-vous dire que?
07:14
There's an urgent need for us
150
434850
1770
Il est urgent pour nous
07:16
to reduce our carbon footprint.
151
436620
2273
de réduire notre empreinte carbone.
07:23
Lovely.
152
443430
833
Beau.
07:24
Good.
153
444263
833
Bien.
07:25
Another one for big is, well, a big change, right.
154
445096
3204
Un autre pour grand est, eh bien, un grand changement, n'est-ce pas.
07:28
We need to make a big change.
155
448300
2070
Nous devons faire un grand changement.
07:30
Well, that's not very exciting.
156
450370
1780
Eh bien, ce n'est pas trĂšs excitant.
07:32
No, we need to make a drastic change.
157
452150
3163
Non, nous devons faire un changement radical.
07:36
This sense of it's more than big, it has to be radical.
158
456200
4460
Ce sentiment est plus que grand, il doit ĂȘtre radical.
07:40
We need to make a drastic change.
159
460660
2593
Nous devons faire un changement radical.
07:44
Lovely, great.
160
464670
1700
Charmant, super.
07:46
So we looked at big, what about easy?
161
466370
3260
Nous avons donc regardé grand, qu'en est-il de la facilité ?
07:49
Now often we see other words for easy.
162
469630
3450
Maintenant, nous voyons souvent d'autres mots pour facile.
07:53
I'm just gonna throw one at you.
163
473080
1970
Je vais juste t'en jeter un.
07:55
And instead of saying, there is no easy solution,
164
475050
3520
Et au lieu de dire qu'il n'y a pas de solution facile,
07:58
you often hear, "There is no straightforward solution."
165
478570
4477
vous entendez souvent : « Il n'y a pas de solution simple ».
08:03
Straightforward solution.
166
483900
2620
Solution simple.
08:06
Can you say?
167
486520
833
Peux-tu dire?
08:10
Great.
168
490100
833
08:10
So there is no straightforward solution to climate change.
169
490933
2860
Super.
Il n'y a donc pas de solution directe au changement climatique.
08:15
Okay.
170
495250
970
D'accord.
08:16
There are some nice nifty collocations.
171
496220
2980
Il y a quelques belles collocations astucieuses.
08:19
Let's move on.
172
499200
1203
Allons-nous en.
08:25
Okay, let's look now at four useful verbs
173
505330
3350
Bon, regardons maintenant quatre verbes utiles
08:28
to talk about climate change, with confidence.
174
508680
3893
pour parler du changement climatique, avec confiance.
08:33
I'm going to test you first to see what you say
175
513600
3770
Je vais d'abord vous tester pour voir ce que vous dites
08:37
and then we'll look at the answer.
176
517370
1550
, puis nous examinerons la réponse.
08:38
There are different possibilities so let's have a look.
177
518920
2570
Il existe diffĂ©rentes possibilitĂ©s, alors jetons un coup d'Ɠil.
08:41
The first one is, to blank a target.
178
521490
3673
Le premier est de vider une cible.
08:46
What would you say?
179
526140
1023
Que dirais-tu?
08:50
Right.
180
530770
833
Droite.
08:51
So the most common is probably, "To reach a target."
181
531603
4907
Donc, le plus courant est probablement "Pour atteindre un objectif".
08:56
Here's your target and you reach the target.
182
536510
3293
Voici votre cible et vous atteignez la cible.
09:00
If you listen to people talking at CoP26,
183
540850
2930
Si vous Ă©coutez les gens parler Ă  la CoP26,
09:03
the big climate change conference,
184
543780
2240
la grande conférence sur le changement climatique,
09:06
they're talking about the urgent need
185
546020
2280
ils parlent du besoin urgent
09:08
to reach the 1.5 target.
186
548300
3129
d'atteindre l'objectif de 1,5.
09:11
That is to limit global warming, the planet's surface
187
551429
5000
C'est pour limiter le réchauffement climatique, la surface de la planÚte
09:16
to 1.5 degrees Celsius.
188
556920
2650
à 1,5 degrés Celsius.
09:19
So to reach a target, you could say to hit a target,
189
559570
3703
Donc, pour atteindre une cible, vous pourriez dire atteindre une cible
09:24
to attain a target or to achieve a target.
190
564520
3660
, atteindre une cible ou atteindre une cible.
09:28
All of those are fine.
191
568180
1800
Tout cela va bien.
09:29
Number two, to blank solutions.
192
569980
4283
Numéro deux, aux solutions vierges.
09:39
Okay, now you may talk about to find solutions.
193
579440
4120
Bon, maintenant vous pouvez parler de trouver des solutions.
09:43
But I'm thinking not only to find,
194
583560
2250
Mais je ne pense pas seulement Ă  trouver,
09:45
but to implement solutions, right.
195
585810
4132
mais à mettre en Ɠuvre des solutions, n'est-ce pas.
09:49
So, we talk about implementing solutions.
196
589942
4048
Donc, on parle de mettre en place des solutions.
09:53
You could also say, to put into place solutions.
197
593990
4640
On pourrait aussi dire, mettre en place des solutions.
09:58
Okay.
198
598630
833
D'accord.
09:59
So it's not only finding but it's making it happen.
199
599463
2937
Il ne s'agit donc pas seulement de trouver, mais de faire en sorte que cela se produise.
10:02
That's the key thing.
200
602400
1223
C'est la clé.
10:04
Next one, number three.
201
604460
1570
Le suivant, numéro trois.
10:06
To blank sustainable.
202
606030
2493
A blanc durable.
10:12
Yeah, this one is a straightforward answer.
203
612100
3253
Oui, celui-ci est une réponse simple.
10:16
To become sustainable, right.
204
616540
3140
Pour devenir durable, c'est ça.
10:19
So we need our industries to become sustainable.
205
619680
3720
Nous avons donc besoin que nos industries deviennent durables.
10:23
We need our lifestyle to become sustainable.
206
623400
4240
Nous avons besoin que notre mode de vie devienne durable.
10:27
Something that can carry on for a long time
207
627640
2300
Quelque chose qui peut durer longtemps
10:29
without causing harm or damage.
208
629940
3590
sans causer de dommages ni de dommages.
10:33
Okay, last but not least.
209
633530
3330
Bon, le dernier mais non le moindre.
10:36
To blank emissions.
210
636860
2963
Aux Ă©missions vierges.
10:46
There are different possibilities
211
646350
1710
Il existe différentes possibilités,
10:48
but if we're talking about climate change,
212
648060
2160
mais si nous parlons de changement climatique
10:50
then we're probably talking about to reduce emissions.
213
650220
4730
, nous parlons probablement de réduire les émissions.
10:54
You could say to lower emissions, to cut back on emissions.
214
654950
5000
On pourrait dire de réduire les émissions, de réduire les émissions.
11:02
The other interesting one is to offset emissions.
215
662090
3903
L'autre intéressant est de compenser les émissions.
11:06
Do you remember the friend with all the trees in his garden?
216
666830
3310
Vous souvenez-vous de l'ami avec tous les arbres de son jardin ?
11:10
Right?
217
670140
833
11:10
What's happening there is, you're driving the car,
218
670973
2367
Droite?
Ce qui se passe lĂ -bas, c'est que vous conduisez la voiture,
11:13
you're doing something that's having a negative impact.
219
673340
3910
vous faites quelque chose qui a un impact négatif.
11:17
You're planting the tree as a positive impact.
220
677250
3210
Vous plantez l'arbre comme un impact positif.
11:20
So when you balance a negative and a positive,
221
680460
3690
Ainsi, lorsque vous équilibrez un négatif et un positif
11:24
then you offset the negative with the positive.
222
684150
3970
, vous compensez le négatif par le positif.
11:28
So there are lots of carbon offset schemes now
223
688120
3970
Il existe donc maintenant de nombreux programmes de compensation carbone dans
11:32
where you can offset emissions by doing something positive
224
692090
3930
lesquels vous pouvez compenser les Ă©missions en faisant quelque chose de positif
11:37
for the environment, I mean.
225
697310
2143
pour l'environnement, je veux dire.
11:40
Okay, great.
226
700470
1260
D'accord génial.
11:41
Nice, useful verbs.
227
701730
1460
Jolis verbes utiles.
11:43
Let's move on.
228
703190
1203
Allons-nous en.
11:49
Right, next up, phrasal verbs.
229
709240
1800
Bon, ensuite, les verbes Ă  particule.
11:51
I've got four phrasal verbs for you.
230
711040
2260
J'ai quatre verbes Ă  particule pour vous.
11:53
A phrasal verb, by the way, is a verb plus a particle
231
713300
3830
Un verbe Ă  particule, soit dit en passant, est un verbe plus une particule
11:57
or an adverbial particle or a preposition.
232
717130
3690
ou une particule adverbiale ou une préposition.
12:00
Like in, on, out, under, away, from.
233
720820
3810
Comme dans, sur, dehors, sous, loin, de.
12:04
And often the phrasal verb is a bit idiomatic.
234
724630
5000
Et souvent le verbe Ă  particule est un peu idiomatique.
12:10
So the words don't mean exactly the same.
235
730130
3740
Les mots ne signifient donc pas exactement la mĂȘme chose.
12:13
For example, to cut down a tree, right
236
733870
3270
Par exemple, pour abattre un arbre, le droit
12:17
is to cut down a tree.
237
737140
1660
est d'abattre un arbre.
12:18
It's very clear what it means.
238
738800
2000
C'est trĂšs clair ce que cela signifie.
12:20
But to cut down on smoking,
239
740800
3035
Mais réduire votre consommation de tabac
12:23
doesn't mean you're cutting your cigarettes.
240
743835
2675
ne signifie pas que vous réduisez vos cigarettes.
12:26
It's more idiomatic.
241
746510
1100
C'est plus idiomatique.
12:27
It means to reduce how much you smoke.
242
747610
3020
Cela signifie réduire la quantité de fumée que vous fumez.
12:30
So that's the first one, right.
243
750630
1653
C'est donc le premier, d'accord.
12:33
To cut down on coal.
244
753320
2090
Pour réduire le charbon.
12:35
We need to cut down on coal means to reduce.
245
755410
3670
Nous devons réduire le charbon signifie réduire.
12:39
Cut down on how much coal we use.
246
759080
3640
Réduisez la quantité de charbon que nous utilisons.
12:42
We need to cut down on our use of fossil fuels, for example.
247
762720
4490
Nous devons réduire notre consommation de combustibles fossiles, par exemple.
12:47
Cut down on.
248
767210
973
Couper sur.
12:49
Number two, very similar meaning, right, to reduce.
249
769160
3240
Numéro deux, sens trÚs similaire , à droite, réduire.
12:52
Cut back on.
250
772400
2340
RĂ©duisez.
12:54
We need to cut back on coal.
251
774740
2083
Nous devons réduire le charbon.
12:58
We need to cut back on coal production.
252
778640
2613
Nous devons réduire la production de charbon.
13:03
Nice.
253
783120
833
13:03
Number three also means to reduce but to do it slowly.
254
783953
4977
Bon.
Le numéro trois signifie également réduire mais le faire lentement.
13:08
Phase out.
255
788930
2100
DĂ©phasage.
13:11
There's an urgent need to phase out our use of carbon,
256
791030
4630
Il est urgent d' Ă©liminer progressivement notre utilisation du carbone,
13:15
for example.
257
795660
1333
par exemple.
13:18
Lastly, we've got to give up something.
258
798270
3570
Enfin, nous devons renoncer Ă  quelque chose.
13:21
Meaning to stop doing it or having it.
259
801840
3433
Signification d'arrĂȘter de le faire ou de l'avoir.
13:26
We need to give up our way of life.
260
806290
2820
Nous devons abandonner notre mode de vie.
13:29
Give up.
261
809110
1060
Abandonner.
13:30
Give up.
262
810170
1500
Abandonner.
13:31
We need to give up our way of life.
263
811670
3100
Nous devons abandonner notre mode de vie.
13:34
We need to give up our excessive use of coal,
264
814770
4070
Nous devons renoncer Ă  notre consommation excessive de charbon, d'
13:38
water and fossil fuels, for example.
265
818840
5000
eau et de combustibles fossiles, par exemple.
13:44
Okay, I said this was a whirlwind tour.
266
824730
3200
OK, j'ai dit que c'était une tournée éclair.
13:47
A very quick tour.
267
827930
1270
Une visite trĂšs rapide.
13:49
Let's move on next to some idiomatic expressions.
268
829200
2973
Passons à cÎté de quelques expressions idiomatiques.
13:57
So let's look at some idiomatic expressions.
269
837010
2510
Voyons donc quelques expressions idiomatiques.
13:59
First of all, do your bit.
270
839520
2810
Tout d'abord, faites votre part.
14:02
To do your bit, means to make your contribution.
271
842330
5000
Faire sa part, c'est apporter sa contribution.
14:07
To do something that is expected of you, right.
272
847440
3740
Faire quelque chose qu'on attend de vous, n'est-ce pas.
14:11
So when it comes to climate change,
273
851180
2460
Ainsi, en matiĂšre de changement climatique,
14:13
you can do your bit by eating less meat,
274
853640
3680
vous pouvez faire votre part en mangeant moins de viande,
14:17
by driving less frequently,
275
857320
2930
en conduisant moins souvent,
14:20
by taking the bicycle instead.
276
860250
1863
en prenant plutÎt le vélo.
14:23
A similar expression is to play your part.
277
863180
2910
Une expression similaire est de jouer votre rĂŽle.
14:26
You could play your part by turning off the lights
278
866090
3050
Vous pourriez jouer votre rĂŽle en Ă©teignant les lumiĂšres
14:29
when you leave the room.
279
869140
1200
lorsque vous quittez la piĂšce.
14:31
Next one, kick the can down the road.
280
871620
3930
Le suivant, lancez la canette sur la route.
14:35
Now a can, maybe a can like this, is a can of a drink.
281
875550
4610
Maintenant, une canette, peut-ĂȘtre une canette comme celle-ci, est une canette de boisson.
14:40
When you kick the can down the road,
282
880160
2450
Lorsque vous lancez la boĂźte sur la route,
14:42
it means you're delaying making a difficult decision.
283
882610
4143
cela signifie que vous retardez la prise d'une décision difficile.
14:48
When Greta Thunberg went into the UN Climate Change Meeting
284
888180
5000
Quand Greta Thunberg est allée à la réunion des Nations Unies sur le changement climatique
14:54
and she said, "How dare you?"
285
894120
2860
et qu'elle a dit : "Comment osez-vous ?"
14:56
Because she knew that governments around the world
286
896980
3630
Parce qu'elle savait que les gouvernements du monde entier
15:00
were kicking the can down the road.
287
900610
2390
lançaient des coups de pied sur la route.
15:03
They were delaying the decision to act on climate change.
288
903000
4110
Ils retardaient la décision d'agir sur le changement climatique.
15:07
Kick the can down the road.
289
907110
1880
Coup de pied la canette sur la route.
15:08
Can you say that?
290
908990
933
Pouvez-vous dire que?
15:11
Lovely.
291
911640
833
Beau.
15:12
Next one, to grapple with an issue.
292
912473
3267
Le suivant, pour s'attaquer Ă  un problĂšme.
15:15
We are grappling with this issue,
293
915740
2470
Nous sommes aux prises avec ce problĂšme,
15:18
but it's difficult to solve.
294
918210
1810
mais il est difficile à résoudre.
15:20
So to grapple with an issue or a problem
295
920020
3030
Donc, s'attaquer Ă  un problĂšme ou Ă  un problĂšme
15:23
or a difficulty is to try hard to solve it.
296
923050
4093
ou à une difficulté, c'est s'efforcer de le résoudre.
15:27
But it's very difficult.
297
927143
2347
Mais c'est trĂšs difficile.
15:29
So governments around the world are grappling
298
929490
2460
Ainsi, les gouvernements du monde entier sont aux prises
15:31
with the issue of climate change.
299
931950
2153
avec la question du changement climatique.
15:35
Nice.
300
935220
1280
Bon.
15:36
Next one.
301
936500
1510
Le prochain.
15:38
Face a problem head on.
302
938010
2470
Affrontez un problĂšme de front.
15:40
Head on.
303
940480
1600
De front.
15:42
Here's the problem.
304
942080
1600
Voici le problĂšme.
15:43
So instead of looking kind of to the side,
305
943680
3110
Ainsi, au lieu de regarder de cÎté, de
15:46
head on, face the problem head on,
306
946790
3030
front, affronter le problĂšme de front,
15:49
means to directly try to handle or deal with a problem.
307
949820
5000
signifie essayer directement de gérer ou de traiter un problÚme.
15:58
So you may find with problems that we often try
308
958100
3380
Ainsi, vous pouvez rencontrer des problĂšmes que nous essayons souvent
16:01
to avoid them or ignore them.
309
961480
2080
de les Ă©viter ou de les ignorer.
16:03
What we should do is face the problem head on
310
963560
4010
Ce que nous devrions faire, c'est affronter le problĂšme de front
16:07
and solve it.
311
967570
1350
et le résoudre.
16:08
Implement solutions.
312
968920
1880
Mettre en Ɠuvre des solutions.
16:10
Next one, to put our heads in the sand
313
970800
3260
La prochaine, se mettre la tĂȘte dans le sable
16:14
or to put your head in the sand.
314
974060
2230
ou se mettre la tĂȘte dans le sable.
16:16
Or if it's me, I'm putting my head in the sand.
315
976290
3270
Ou si c'est moi, je me mets la tĂȘte dans le sable.
16:19
It comes from the famous bird, the ostrich,
316
979560
2790
Il vient du célÚbre oiseau, l'autruche,
16:22
who, we think, puts its head in the sand
317
982350
3060
qui, pense-t-on, met la tĂȘte dans le sable
16:25
and it means to ignore a situation.
318
985410
3040
et cela signifie ignorer une situation.
16:28
I think you have this expression in several other languages.
319
988450
3233
Je pense que vous avez cette expression dans plusieurs autres langues.
16:32
So, sometimes governments are accused
320
992640
2710
Ainsi, les gouvernements sont parfois accusés
16:35
of putting their head in the sand
321
995350
2970
de se mettre la tĂȘte dans le sable
16:38
when they refuse to talk about climate change.
322
998320
3550
lorsqu'ils refusent de parler de changement climatique.
16:41
Don't put your head in the sand.
323
1001870
1713
Ne mettez pas votre tĂȘte dans le sable.
16:44
Look up, face the problem head on.
324
1004440
3530
Levez les yeux, affrontez le problĂšme de front.
16:47
The last expression is to make a dent in a problem.
325
1007970
5000
La derniĂšre expression est de faire une brĂšche dans un problĂšme.
16:53
To make a dent in a problem means
326
1013610
2460
Faire une brĂšche dans un problĂšme
16:56
to have a small impact, not enough.
327
1016070
3200
signifie avoir un petit impact, pas assez.
16:59
We often say, "We can't even make a dent in this problem."
328
1019270
4870
Nous disons souvent : « Nous ne pouvons mĂȘme pas rĂ©soudre ce problĂšme.
17:04
We can't even make a dent in this problem.
329
1024140
4520
Nous ne pouvons mĂȘme pas rĂ©soudre ce problĂšme.
17:08
It means we can't have any impact,
330
1028660
3170
Cela signifie que nous ne pouvons pas avoir d'impact,
17:11
we can't reduce it.
331
1031830
1670
nous ne pouvons pas le réduire.
17:13
Again, let me take my can, thank you Guinness.
332
1033500
3840
Encore une fois, laissez-moi prendre ma canette, merci Guinness.
17:17
Not sponsoring.
333
1037340
1680
Pas de parrainage.
17:19
But if I take a hammer and my can,
334
1039020
2863
Mais si je prends un marteau et ma boĂźte,
17:22
then I dent the can.
335
1042900
2090
alors je bosse la boĂźte.
17:24
Can you see that?
336
1044990
973
Tu vois cela?
17:26
But that doesn't solve the problem.
337
1046840
2240
Mais cela ne résout pas le problÚme.
17:29
It's just a very small impact.
338
1049080
3280
C'est juste un trĂšs petit impact.
17:32
So, I can't make a dent in the problem.
339
1052360
2880
Donc, je ne peux pas faire une brĂšche dans le problĂšme.
17:35
I can't even have a small impact.
340
1055240
2410
Je ne peux mĂȘme pas avoir un petit impact.
17:37
I can't reduce it.
341
1057650
1628
Je ne peux pas le réduire.
17:39
If we don't do something.
342
1059278
2462
Si nous ne faisons rien.
17:41
If we don't take drastic action to make drastic change,
343
1061740
5000
Si nous ne prenons pas des mesures drastiques pour apporter des changements drastiques,
17:46
then we're not even gonna make a dent in the problem
344
1066947
4923
alors nous n'allons mĂȘme pas faire une brĂšche dans le problĂšme
17:51
of climate change.
345
1071870
1523
du changement climatique.
17:54
That's it.
346
1074760
1070
C'est ça.
17:55
Lots of expressions, verbs, collocations
347
1075830
2580
Beaucoup d'expressions, de verbes, de collocations
17:58
and things like that to help you speak with more confidence
348
1078410
4110
et de choses comme ça pour vous aider à parler avec plus de confiance
18:02
on the topic of climate change.
349
1082520
3410
sur le thĂšme du changement climatique.
18:05
I hope you enjoyed the video.
350
1085930
1870
J'espÚre que vous avez apprécié la vidéo.
18:07
If you did, please remember to click on subscribe,
351
1087800
3660
Si vous l'avez fait, n'oubliez pas de cliquer sur s'abonner,
18:11
turn on the notifications to find out
352
1091460
2220
activez les notifications pour savoir
18:13
about viewing upcoming videos in the near future.
353
1093680
3360
comment visionner les vidéos à venir dans un proche avenir.
18:17
In the meantime, go check out my website,
354
1097040
2630
En attendant, allez voir mon site Web,
18:19
Keith Speaking Academy.
355
1099670
1590
Keith Speaking Academy.
18:21
If you're preparing for IELTS,
356
1101260
1630
Si vous vous préparez à l'IELTS,
18:22
it's a goldmine full of interesting stuff.
357
1102890
4432
c'est une mine d'or pleine de choses intéressantes.
18:27
See you soon, my friends.
358
1107322
1668
A bientĂŽt, mes amis.
18:28
Take care, bye bye.
359
1108990
2244
Prenez soin de vous, au revoir.
18:31
(light upbeat music)
360
1111234
3167
(musique légÚre et entraßnante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7