IELTS Speaking Part 1 - Band 9 Tips and Tricks

71,202 views ・ 2019-12-31

English Speaking Success


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(upbeat music)
0
281
2583
(موسیقی شاد)
00:14
- Do you have a pet?
1
14400
1013
- آیا حیوان خانگی دارید؟
00:20
- I do, in fact, I have two pets.
2
20100
2300
- من، در واقع، من دو حیوان خانگی دارم.
00:22
I have two cats and right now they're cuddling together.
3
22400
3408
من دو گربه دارم و در حال حاضر آنها با هم در آغوش گرفته اند.
00:25
(laughing)
4
25808
833
(می خندد)
00:26
One is a black cat with some white markings
5
26641
3109
یکی گربه سیاه با چند علامت سفید
00:29
and the other cat is a white cat with some black markings,
6
29750
3210
و گربه دیگر یک گربه سفید با چند علامت سیاه است،
00:32
so they're the perfect combination.
7
32960
2352
بنابراین آنها ترکیب کاملی هستند.
00:35
- Right, and do you like animals?
8
35312
2061
- درست است، و آیا شما حیوانات را دوست دارید؟
00:42
- I do like animals,
9
42010
1210
- من حیوانات را دوست دارم،
00:43
but I don't often like the upkeep of animals.
10
43220
2390
اما اغلب از نگهداری از حیوانات خوشم نمی آید.
00:45
So I love visiting other people who have dogs.
11
45610
2653
بنابراین من عاشق دیدن سایر افرادی هستم که سگ دارند.
00:52
Today I visited a farm so I could see some goats
12
52180
3030
امروز از یک مزرعه بازدید کردم تا بتوانم چند بز
00:55
and chickens.
13
55210
1130
و مرغ را ببینم.
00:56
My toddler loves animals too, so it's good to visit,
14
56340
2750
کودک نوپای من حیوانات را نیز دوست دارد ، بنابراین خوب است که از آن بازدید کنید،
00:59
but it's not always nice to have to do the daily upkeep.
15
59090
2873
اما همیشه خوب نیست که مجبور به نگهداری روزانه باشید.
01:02
- And did you have a pet as a child?
16
62970
2233
- و آیا در کودکی حیوان خانگی داشتید؟
01:09
- Yes, I had a few pets,
17
69900
2340
- بله، من چند
01:12
but the main pet that I had was a cat,
18
72240
2140
حیوان خانگی داشتم، اما حیوان خانگی اصلی من یک گربه بود،
01:14
a Siamese cat named Dodger,
19
74380
1930
یک گربه سیامی به نام داجر،
01:16
who in fact lived for 18 years
20
76310
2880
که در واقع 18 سال زندگی کرد
01:19
and he passed away just two years ago,
21
79190
2550
و همین دو سال پیش فوت کرد
01:21
and we got him when I was in middle school,
22
81740
1820
و زمانی که من در آنجا بودم او را گرفتیم . مدرسه راهنمایی،
01:23
so he had a long, amazing life.
23
83560
2793
بنابراین او زندگی طولانی و شگفت انگیزی داشت.
01:27
- When did you start to learn math?
24
87540
3073
- از چه زمانی شروع به یادگیری ریاضی کردید؟
01:35
- Oh, I learned lots at school when I was a kid,
25
95890
3720
- اوه، وقتی بچه بودم در مدرسه چیزهای زیادی یاد
01:39
and I always loved math.
26
99610
2683
گرفتم و همیشه عاشق ریاضی بودم.
01:43
It was a really nice, a really enjoyable subject for me.
27
103310
4560
واقعاً موضوع خوبی بود، واقعاً برای من لذت بخش بود.
01:47
And at one point I was thinking of studying at university.
28
107870
5000
و در یک مقطعی به تحصیل در دانشگاه فکر می کردم.
01:53
- Is maths important?
29
113570
1643
- آیا ریاضیات مهم است؟
02:00
- Oh, absolutely.
30
120450
850
- اوه، قطعا.
02:04
Wow, yes, I mean, even from simple arithmetic,
31
124310
2910
وای، بله، منظورم این است که، حتی از یک حساب ساده،
02:07
when you go around the supermarket,
32
127220
2340
وقتی در سوپرمارکت می‌گردید،
02:09
you need to be able to add up and check your bill.
33
129560
3530
باید بتوانید حساب خود را جمع کنید و حساب خود را بررسی کنید.
02:13
I need arithmetic to do my taxes every year.
34
133090
4723
من برای انجام مالیات هر سال نیاز به حساب دارم.
02:18
- And what is a good way to learn maths?
35
138670
2773
- و راه خوبی برای یادگیری ریاضی چیست؟
02:27
- I think a good teacher is essential.
36
147220
2803
- فکر می کنم یک معلم خوب ضروری است.
02:31
I think I enjoyed math so much
37
151620
2150
فکر می کنم از ریاضی بسیار لذت
02:33
because I had inspiring teachers
38
153770
3140
بردم زیرا معلمان الهام
02:36
who made it fun and interesting.
39
156910
2063
بخشی داشتم که آن را سرگرم کننده و جالب می کردند.
02:39
- What do people usually do with rubbish in your country?
40
159973
3820
- مردم معمولاً در کشور شما با زباله ها چه می کنند؟
02:48
- Well, in the US we often call this trash,
41
168840
2629
- خب، در ایالات متحده ما اغلب به این سطل زباله می گوییم،
02:51
(laughs)
42
171469
1011
(می خندد)
02:52
and usually people just throw their trash in the trash can,
43
172480
5000
و معمولاً مردم زباله های خود را در سطل زباله می اندازند، اما بازیافت زباله ها
02:57
but it's becoming more popular recycle.
44
177660
2910
محبوب تر می شود.
03:00
And we often, for example, in my house,
45
180570
2120
و ما اغلب، به عنوان مثال، در خانه من
03:02
we have a trash can for things that can't be recycled,
46
182690
3210
، یک سطل زباله برای چیزهایی داریم که قابل بازیافت نیستند،
03:05
and then we have a recycling bag where we put glass bottles
47
185900
3460
و سپس یک کیسه بازیافت داریم که در آن بطری های شیشه ای
03:09
or plastic containers,
48
189360
2200
یا ظروف پلاستیکی قرار می دهیم،
03:11
but there's often some scandal in different cities
49
191560
2750
اما اغلب در شهرهای مختلف رسوایی وجود
03:14
about if the recycling is actually being recycled.
50
194310
2930
دارد. اگر بازیافت واقعاً بازیافت شود.
03:17
So some people feel really skeptical and don't even recycle,
51
197240
3460
بنابراین برخی از مردم واقعاً شک دارند و حتی بازیافت نمی کنند،
03:20
but for me, I tried to do that.
52
200700
2275
اما برای من، سعی کردم این کار را انجام دهم.
03:22
- Right, so, what do you think
53
202975
2845
- درست است، پس
03:25
when you see rubbish or trash on the roads?
54
205820
3823
وقتی زباله یا زباله در جاده ها می بینید چه فکر می کنید؟
03:35
- When I see trash on the road,
55
215010
1940
- وقتی آشغال‌هایی را در جاده می‌بینم،
03:36
I usually wonder what kind of people could throw their trash
56
216950
4310
معمولاً به این فکر می‌کنم که چه جور آدم‌هایی می‌توانند زباله‌هایشان را
03:41
on the ground and not pick it up.
57
221260
2400
روی زمین بیندازند و آن‌ها را جمع نکنند.
03:43
It's kind of mind blowing to me
58
223660
2050
این یک جورهایی به من فکر می‌کند
03:45
that the simple act of picking up your trash,
59
225710
3010
که این کار ساده جمع کردن زباله‌های شما،
03:48
someone wouldn't do for me, it's a no brainer,
60
228720
2340
کسی برای من انجام نمی‌دهد، این کار بیهوده است
03:51
of course I'll pick up my trash,
61
231060
1530
، البته من زباله‌هایم را جمع می‌کنم،
03:52
but it's amazing some people don't feel the same way.
62
232590
2993
اما شگفت‌انگیز است که برخی افراد این را احساس نمی‌کنند. همون روش.
03:57
- Do you ever recycle paper and plastic?
63
237370
2693
- آیا تا به حال کاغذ و پلاستیک را بازیافت می کنید؟
04:04
- Yes, I often recycle paper and hard plastics,
64
244780
4320
- بله، من اغلب کاغذ و پلاستیک های سخت را بازیافت می کنم،
04:09
but in my city, something like a plastic bag,
65
249100
3010
اما در شهر من چیزی شبیه کیسه پلاستیکی،
04:12
these kinds of soft plastics, we can't recycle.
66
252110
2990
این نوع پلاستیک های نرم، نمی توانیم بازیافت کنیم.
04:15
So we have to just throw them out
67
255100
2090
بنابراین باید آنها را بیرون بیاندازیم
04:17
or try to at least reuse a plastic bag a couple of times
68
257190
3390
یا سعی کنیم حداقل چند بار
04:20
before throwing it out.
69
260580
1830
قبل از بیرون انداختن یک کیسه پلاستیکی از آن استفاده کنیم.
04:22
- Harry, is it important to keep your city clean?
70
262410
3263
- هری، تمیز نگه داشتن شهرت مهمه؟
04:30
- Absolutely, I'd say it should be everyone's priority.
71
270090
4820
- قطعاً، من می گویم این باید در اولویت همه باشد.
04:34
We should avoid littering at all costs,
72
274910
2840
ما باید به هر قیمتی از ریختن زباله پرهیز کنیم،
04:37
otherwise the streets just become filthy and on top of that,
73
277750
4140
در غیر این صورت خیابان ها کثیف می شوند و علاوه بر آن،
04:41
it can pose a health risk to the community, nice.
74
281890
3133
می تواند سلامتی جامعه را به خطر بیندازد، خوب است.
04:47
Great, and what's your favorite room?
75
287430
1883
عالی است، و اتاق مورد علاقه شما چیست؟
04:55
- Oh, that's a difficult one.
76
295990
833
- اوه، این یک مشکل است.
04:56
I like the main room, so we've got a main room,
77
296823
2577
من اتاق اصلی را دوست دارم، بنابراین ما یک اتاق اصلی داریم
04:59
which is like a kitchen, dining room, living room.
78
299400
2630
که مانند آشپزخانه، اتاق غذاخوری، اتاق نشیمن است.
05:02
And it's quite spacious, there's a nice fireplace,
79
302030
3490
و کاملاً جادار است ، یک شومینه خوب وجود دارد،
05:05
so we can actually have a log fires going
80
305520
2990
بنابراین می‌توانیم در شب‌های بسیار سرد آتش‌سوزی داشته باشیم
05:08
in very cold nights.
81
308510
2610
.
05:11
- And is there anything you would like to change
82
311120
1950
- و آیا چیزی هست که بخواهید
05:13
about that room?
83
313070
833
در آن اتاق تغییر دهید؟
05:18
- Yeah, we need to put more artwork on the walls
84
318290
2820
- آره، ما باید آثار هنری بیشتری روی دیوارها
05:21
because we moved in, well, it's a year ago now,
85
321110
2560
بگذاریم، زیرا ما به آنجا نقل مکان کردیم، خوب، الان یک سال پیش است،
05:23
but things move very slowly around here.
86
323670
2533
اما همه چیز در اینجا بسیار کند پیش می رود.
05:27
We haven't put up enough artwork,
87
327050
1830
ما آثار هنری کافی نگذاشته‌ایم،
05:28
so we're looking for pictures, paintings,
88
328880
2130
بنابراین به دنبال عکس‌ها، نقاشی‌ها
05:31
designs, and things that will go on the walls.
89
331010
2730
، طرح‌ها و چیزهایی هستیم که روی دیوارها می‌روند.
05:33
- Nice, did you like wearing jeans?
90
333740
2833
- نیس، دوست داشتی شلوار جین بپوشی؟
05:41
- For sure, I wear jeans an awful lot
91
341580
3160
- مطمئناً من خیلی شلوار جین می پوشم
05:44
because they're just so comfy and practical.
92
344740
3070
چون خیلی راحت و کاربردی هستند.
05:47
That said, I don't wear them in the summer so much
93
347810
3490
گفته می شود، من آنها را در تابستان زیاد نمی پوشم
05:51
because it's usually too hot.
94
351300
2410
زیرا معمولاً خیلی گرم است.
05:53
I think they're more suitable for the cooler seasons.
95
353710
3713
به نظر من برای فصول سردتر مناسب ترند.
05:58
- Right, how many hours do you sleep every day?
96
358830
3693
- درسته، هر روز چند ساعت می خوابی؟
06:07
- And this is a really strange question for me
97
367193
2957
- و این برای من واقعاً یک سؤال عجیب است
06:10
because my sleep is very erratic.
98
370150
2820
زیرا خواب من بسیار نامنظم است.
06:12
Sometimes I'll only sleep four hours
99
372970
3750
گاهی فقط چهار ساعت می‌خوابم
06:16
or sometimes it will be six hours
100
376720
1850
یا گاهی شش ساعت می‌خوابم
06:18
or sometimes it will be 10.
101
378570
1960
یا گاهی اوقات 10.
06:20
- Are you a patient person Harry?
102
380530
2043
- آیا تو آدم صبوری هری؟
06:27
- By and large, yes.
103
387360
1810
- در کل، بله.
06:29
I'm a fairly laid back person,
104
389170
2490
من یک فرد نسبتاً آرام هستم، که می‌گویم
06:31
that said it really does depend on the situation.
105
391660
3880
این واقعاً به موقعیت بستگی دارد.
06:35
I can get impatient sometimes in long queues,
106
395540
3330
من می توانم گاهی اوقات در صف های طولانی بی تاب می شوم،
06:38
like at the checkout till, in a supermarket.
107
398870
3053
مانند سر صندوق ها ، در سوپرمارکت.
06:46
- Are you a patient person, Dick?
108
406070
1983
- آیا تو آدم صبوری، دیک؟
06:52
- Yes, I am.
109
412610
1100
- بله من هستم.
06:53
I have to be as a musician.
110
413710
2350
من باید به عنوان یک نوازنده باشم.
06:56
I don't get impatient easily.
111
416060
2710
من به راحتی بی تاب نمی شوم.
06:58
I'm happy to just let things happen,
112
418770
2700
من خوشحالم که فقط اجازه می دهم همه چیز اتفاق بیفتد،
07:01
unless I'm hungry, then I lose my patience really quickly.
113
421470
4563
مگر اینکه گرسنه باشم، در این صورت به سرعت صبرم را از دست می دهم.
07:08
- Which languages do you speak?
114
428400
1643
- به کدام زبان صحبت می کنید؟
07:15
- I speak English and I speak some French as well.
115
435006
3424
- من انگلیسی صحبت می کنم و مقداری فرانسوی نیز صحبت می کنم.
07:18
I live in France.
116
438430
1780
من در فرانسه زندگی می کنم.
07:20
My friends should be better than it is,
117
440210
1690
دوستان من باید بهتر از آنچه هست باشند،
07:21
but I do speak some French every day.
118
441900
2640
اما من هر روز مقداری فرانسوی صحبت می کنم.
07:24
I go out to the, you know,
119
444540
1150
من
07:25
to the bakery that belongs to Yuri and buy my bread
120
445690
2480
به نانوایی که متعلق به یوری است بیرون می روم و نان خود را می خرم
07:28
and sort of chat to people I meet in the streets
121
448170
3420
و با افرادی که در خیابان ها می
07:31
and I pick up my daughter from the creche
122
451590
1340
بینم صحبت می کنم و دخترم را از مهد کودک می
07:32
and I speak a bit French there.
123
452930
2050
گیرم و کمی فرانسوی صحبت می کنم.
07:34
So yeah, my French is kind of coming along.
124
454980
1910
بنابراین بله، فرانسوی من به نوعی در حال آمدن است.
07:36
- Do you often look at the sky?
125
456890
1993
- آیا اغلب به آسمان نگاه می کنید؟
07:43
- Yes, I do, I love looking at the sky.
126
463350
2043
- بله، دوست دارم به آسمان نگاه کنم.
07:46
In Paris sometimes we get beautiful sunsets,
127
466500
3570
در پاریس گاهی اوقات غروب‌های زیبایی می‌بینیم،
07:50
and it's fantastic to look out the window
128
470070
2900
و دیدن از پنجره
07:52
and see the sky there.
129
472970
1530
و دیدن آسمان در آنجا فوق‌العاده است.
07:54
Also when I'm in the countryside back home,
130
474500
2890
همچنین وقتی در حومه شهر هستم،
07:57
certainly in England, I'll often be looking at the sky,
131
477390
2450
مطمئناً در انگلستان، اغلب به آسمان
07:59
looking for birds because my family will,
132
479840
3320
نگاه می کنم، به دنبال پرندگان می گردم، زیرا خانواده من
08:03
for some reason, the birdwatchers we love, you know,
133
483160
3060
به دلایلی، پرنده نگریانی که ما دوست داریم،
08:06
identify different birds and things.
134
486220
1397
پرندگان و چیزهای مختلف را شناسایی می کنند. .
08:07
And so it's always interesting
135
487617
1863
و بنابراین همیشه
08:09
to have a sort of scan of the horizon.
136
489480
2460
داشتن نوعی اسکن از افق جالب است.
08:11
- Do you know much about the stars and planets?
137
491940
3043
- آیا اطلاعات زیادی در مورد ستارگان و سیارات دارید؟
08:19
- Well, I mean, there's so much to know.
138
499750
4260
- خب، منظورم این است که چیزهای زیادی برای دانستن وجود دارد.
08:24
I know little things, I know for example,
139
504010
2030
من چیزهای کوچکی را می دانم، مثلاً
08:26
some constellations, I know what Orion looks like.
140
506040
2590
برخی از صورت های فلکی را می دانم، می دانم شکارچی چه شکلی است.
08:28
I know what is it the great bear or the plow
141
508630
4210
من می دانم خرس بزرگ یا
08:32
is what we used to call it in my family,
142
512840
2320
گاوآهن چیزی است که در خانواده من به آن می گفتیم
08:35
and the north star and some things like that,
143
515160
1920
و ستاره شمال و چیزهایی از این قبیل،
08:37
but no, not really, I don't understand most of it,
144
517080
2820
اما نه، واقعاً نه، من بیشتر آن را نمی فهمم
08:39
it's incredibly complicated.
145
519900
1503
، فوق العاده پیچیده است .
08:42
- Right, here we are,
146
522550
920
- درسته، اینجاییم
08:43
have you always had the hair style you have now?
147
523470
3493
، آیا همیشه مدل موهایی که الان دارید را داشتید؟
08:52
- No, not at all.
148
532330
1920
- نه اصلا.
08:54
I mean, my hair really short now
149
534250
3380
منظورم این است که موهای من الان واقعاً کوتاه هستند،
08:57
because it's much more manageable, you know,
150
537630
2640
زیرا بسیار قابل کنترل هستند، می دانید،
09:00
easy to wash, no need to brush it and that.
151
540270
3350
شستن آسان است، نیازی به برس زدن نیست و اینها.
09:03
But when I was younger,
152
543620
1380
اما وقتی جوانتر
09:05
I used to have long, shoulder-length hair.
153
545000
3003
بودم، موهای بلند و بلندی داشتم که تا شانه می رسید.
09:09
I also played with the idea of dying it,
154
549170
3560
من هم با فکر مردن آن بازی کردم
09:12
but in the end, I never did.
155
552730
2143
، اما در نهایت هرگز این کار را نکردم.
09:16
- Right, now then., what's happening.
156
556280
2660
-درست، پس، چه اتفاقی می افتد.
09:18
Do you go to the barber's a lot?
157
558940
1893
زیاد آرایشگاه میری؟
09:25
- To tell the truth,
158
565310
1370
- راستش
09:26
I never go to the hairdressers these days
159
566680
3600
این روزها هیچ وقت آرایشگاه نمی روم
09:30
because my wife cuts my hair.
160
570280
2330
چون همسرم موهایم را کوتاه می کند.
09:32
However, when I was younger,
161
572610
1800
با این حال، وقتی کوچکتر بودم،
09:34
I used to go once a month and I always got the same style,
162
574410
3950
ماهی یک بار می رفتم و همیشه همان استایل،
09:38
short back and sides.
163
578360
1643
کمر و پهلوهای کوتاه را داشتم.
09:41
- What mobile apps do you use?
164
581770
2133
- از چه برنامه های موبایلی استفاده می کنید؟
09:48
- I use the usual ones of like
165
588978
2502
- من از موارد معمول مانند لایک در
09:51
the social media channels of,
166
591480
2440
کانال های رسانه های اجتماعی،
09:53
well, mainly Facebook and Instagram.
167
593920
2190
خوب، عمدتاً فیس بوک و اینستاگرام استفاده می کنم.
09:56
I'm not so clued up on how to use Twitter for example,
168
596110
4310
من نمی دانم که چگونه از توییتر استفاده
10:00
it's a bit too complicated for me.
169
600420
2143
کنم، برای من کمی پیچیده است.
10:07
What other apps do I use?
170
607090
1850
از چه برنامه های دیگری استفاده کنم؟
10:08
I use Sky Sports News quite a lot,
171
608940
3780
من از Sky Sports News بسیار استفاده
10:12
so I can keep up to date with all the football news.
172
612720
3830
می کنم، بنابراین می توانم از تمام اخبار فوتبال به روز باشم.
10:16
- What kind of apps do you expect will have in the future?
173
616550
3093
- انتظار دارید چه نوع برنامه هایی در آینده داشته باشند؟
10:24
- Well, wow, in the future, I mean,
174
624720
2320
-خب وای در آینده یعنی
10:27
I suppose any kind of app,
175
627040
2400
هر جور اپی فرض
10:29
I know this virtual, what's it called?
176
629440
2808
میکنم این مجازی رو میشناسم اسمش چیه؟
10:32
Virtual reality, VI virtual intelligence kind of thing
177
632248
4732
واقعیت مجازی، نوع هوش مجازی VI
10:36
is quite big these days, so maybe something like that,
178
636980
4280
این روزها بسیار بزرگ است، بنابراین شاید چیزی شبیه به آن،
10:41
where you wear the goggles as well with the app.
179
641260
3140
جایی که شما عینک را نیز با برنامه استفاده می کنید.
10:44
I'm not so sure, I'm not really big on technology.
180
644400
4640
من خیلی مطمئن نیستم، من واقعاً در زمینه فناوری بزرگ نیستم.
10:50
I just do what they tell me to do,
181
650500
3280
من فقط کاری را انجام می دهم که آنها به من می گویند،
10:53
and even then I have difficulty,
182
653780
2960
و حتی در آن زمان هم مشکل دارم،
10:56
but to try and actually envisage
183
656740
2510
اما برای اینکه تلاش کنم و در واقع تصور کنم
10:59
what will happen in the future, I'm not so sure.
184
659250
3870
که در آینده چه اتفاقی خواهد افتاد ، چندان مطمئن نیستم.
11:03
- Right, have you spend a lot of money on a perfume?
185
663120
3503
- درسته، پول زیادی برای عطر خرج کردی؟
11:12
- Yes, I think I would,
186
672270
1880
- بله، فکر می کنم
11:14
if I was buying a present for somebody,
187
674150
3650
اگر می خواستم برای کسی هدیه ای بخرم،
11:17
I'd be happy to splash out on a nice perfume.
188
677800
3433
خوشحال می شوم که یک عطر خوب بپاشم.
11:29
It depends really, if I was buying it for myself,
189
689170
4780
بستگی داره واقعا اگه واسه خودم میخریدم
11:33
I don't think I would spend too much.
190
693950
3420
فکر نمیکنم زیاد خرج کنم.
11:37
If I was buying a present for somebody,
191
697370
2560
اگر می‌خواستم برای کسی هدیه بخرم
11:39
then yes, I'd fork out a bit of extra money.
192
699930
3843
، بله، مقداری پول اضافی می‌خریدم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7