20 Essential English Phrases to talk about The Economy

110,903 views ・ 2023-06-10

English Speaking Success


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- If you are an IELTS student
0
810
1770
- اگر دانشجوی آیلتس هستید
00:02
and the word economy makes you nervous, relax,
1
2580
5000
و کلمه اقتصاد شما را عصبی می کند، استراحت کنید،
00:07
this video is going to help you become a confident speaker
2
7650
4290
این ویدیو به شما کمک می کند هنگام صحبت در مورد اقتصاد به یک سخنران با اعتماد به نفس تبدیل شوید
00:11
when talking about the economy.
3
11940
4080
.
00:16
(pleasant music)
4
16020
2833
(موسیقی دلنشین)
00:26
Hello, this is Keith from the Keith Speaking Academy.
5
26100
3480
سلام، این کیث از آکادمی سخنرانی کیث است.
00:29
So in this video I'm going to help you
6
29580
2190
بنابراین در این ویدیو به شما کمک می‌کنم
00:31
become a confident speaker when talking about the economy.
7
31770
5000
هنگام صحبت در مورد اقتصاد به یک سخنران مطمئن تبدیل شوید.
00:36
I'll go over some essential words that you need to know
8
36810
3510
من چند کلمه ضروری را که باید بدانید
00:40
and then some really useful phrases
9
40320
2280
و سپس عبارات بسیار مفیدی را مرور می کنم
00:42
so that you can face the IELTS examiner with confidence.
10
42600
5000
تا بتوانید با اطمینان با ممتحن آیلتس روبرو شوید.
00:47
The great thing about this is it's gonna help you,
11
47850
3480
نکته مهم در مورد این این است که
00:51
not only with your IELTS speaking,
12
51330
2220
نه تنها در صحبت کردن آیلتس،
00:53
but also with your IELTS writing.
13
53550
3000
بلکه در مورد نوشتن آیلتس به شما کمک می کند.
00:56
The other great thing,
14
56550
1378
چیز عالی دیگر،
00:57
(laughing)
15
57928
1622
(با خنده) آیا
00:59
can I say that?
16
59550
1770
می توانم این را بگویم؟
01:01
Okay, the other great thing about this,
17
61320
2670
خوب، چیز عالی دیگر در این مورد این
01:03
is that even if you are not preparing for IELTS,
18
63990
3930
است که حتی اگر برای آیلتس آماده نمی‌شوید
01:07
and you just want to improve
19
67920
1470
و فقط می‌خواهید
01:09
your daily conversational English,
20
69390
2730
انگلیسی مکالمه روزانه خود را بهبود ببخشید،
01:12
this is gonna help you.
21
72120
2550
این به شما کمک خواهد کرد.
01:14
Lovely, let's get stuck in.
22
74670
2283
دوست داشتنی، بیایید در گیر کنیم.
01:22
So what is the economy?
23
82740
3030
پس اقتصاد چیست؟
01:25
Before I define it, let me talk about English.
24
85770
3873
قبل از اینکه آن را تعریف کنم، اجازه دهید در مورد انگلیسی صحبت کنم.
01:30
When we talk about the 'economy',
25
90510
2520
وقتی از "اقتصاد" صحبت می کنیم،
01:33
we always use the word THE, right?
26
93030
2760
همیشه از کلمه THE استفاده می کنیم، درست است؟
01:35
Economy always has an article, right?
27
95790
3273
اقتصاد همیشه یک مقاله دارد، درست است؟
01:40
'The economy'.
28
100020
1320
'اقتصاد'.
01:41
What's more, 'the' becomes 'the', the economy
29
101340
4740
علاوه بر این، "the" به " the" تبدیل می شود، اقتصاد
01:46
because economy begins with a vowel sound.
30
106080
3090
زیرا اقتصاد با صدای مصوت شروع می شود.
01:49
When a word begins with a vowel sound
31
109170
2730
وقتی کلمه ای با صدای مصوت شروع می شود به
01:51
the becomes the, the economy.
32
111900
3300
اقتصاد تبدیل می شود.
01:55
The apple, right?
33
115200
2043
سیب، درست است؟
01:58
So definitions in very simple terms.
34
118170
3543
بنابراین تعاریف به زبان بسیار ساده.
02:03
The economy is the financial state of a country.
35
123210
3663
اقتصاد وضعیت مالی یک کشور است.
02:07
It's how well we are doing organizing our money
36
127890
3640
این است که ما در سازماندهی پول
02:12
and our resources, like people and things.
37
132450
4380
و منابع خود، مانند افراد و چیزها، چقدر خوب عمل می کنیم.
02:16
So basically, if there are plenty of shops
38
136830
2670
بنابراین، اساساً، اگر مغازه‌های زیادی وجود داشته باشد که
02:19
making and selling things,
39
139500
2130
کالاها را می‌سازند و می‌فروشند،
02:21
and people have enough money to buy those things,
40
141630
2760
و مردم پول کافی برای خرید آن چیزها را داشته باشند،
02:24
the economy is doing well.
41
144390
2193
اقتصاد به خوبی پیش می‌رود.
02:27
That's it.
42
147630
833
خودشه.
02:28
That's all you need to know, really simple.
43
148463
2797
این تمام چیزی است که باید بدانید، واقعا ساده است.
02:31
Now, I know probably there are some economists
44
151260
3270
اکنون، می دانم که احتمالاً برخی از اقتصاددانان
02:34
watching this, economists, right?
45
154530
3660
این موضوع را تماشا می کنند، اقتصاددانان، درست است؟
02:38
And thinking, oh, that's not quite right.
46
158190
3090
و فکر کردن، اوه، این کاملا درست نیست.
02:41
I'm making it simple to make it understandable.
47
161280
4380
من آن را ساده می کنم تا قابل درک باشد.
02:45
Feel free, give us a comment,
48
165660
1740
خیالتون راحت، نظرتون رو برامون بنویسید،
02:47
and give us the real description,
49
167400
1620
و توصیف
02:49
or definition of the economy, right?
50
169020
2850
یا تعریف واقعی اقتصاد رو به ما بدید، درسته؟
02:51
So the noun, the economy is that.
51
171870
3810
پس اسم، اقتصاد آن است.
02:55
There's another noun, economics, economics.
52
175680
3630
اسم دیگری هم هست، اقتصاد، اقتصاد.
02:59
So notice this change in stress, right?
53
179310
2370
بنابراین به این تغییر در استرس توجه کنید، درست است؟
03:01
We've got economy is the financial state of the country
54
181680
5000
اقتصاد داریم وضعیت مالی کشور است
03:08
and economics is the subject.
55
188280
3933
و اقتصاد موضوع است.
03:13
At university you can study economics, right?
56
193050
3600
در دانشگاه می توانید اقتصاد بخوانید، درست است؟
03:16
It's the study of the economy, okay.
57
196650
2013
این مطالعه اقتصاد است، خوب.
03:20
Now, don't worry if this is still a little confusing.
58
200550
4260
حالا اگر این هنوز کمی گیج کننده است، نگران نباشید.
03:24
Actually, it reminds me,
59
204810
2310
در واقع، به من یادآوری می کند،
03:27
in English when you don't understand something
60
207120
2400
در انگلیسی وقتی چیزی را متوجه نمی شوید
03:29
or it's confusing,
61
209520
1410
یا گیج کننده است،
03:30
you can say, "It sounds Greek to me."
62
210930
3720
می توانید بگویید: "برای من یونانی به نظر می رسد."
03:34
Why is it Greek, and not French or Spanish?
63
214650
3480
چرا یونانی است و فرانسوی یا اسپانیایی نیست؟
03:38
I don't know.
64
218130
1020
من نمی دانم. به نظر
03:39
It sounds Greek to me.
65
219150
2040
من یونانی است.
03:41
We also say, "Keith, you are talking Double Dutch."
66
221190
4260
ما هم می گوییم کیت، تو داری دابل هلندی حرف می زنی. هلندی
03:45
Double Dutch.
67
225450
1590
دوبل.
03:47
Dutch is the language from Holland, right?
68
227040
2850
هلندی زبان هلندی است، درست است؟
03:49
You are talking Double Dutch.
69
229890
1920
شما دارید دابل هلندی صحبت می کنید.
03:51
Don't worry, things will get clearer.
70
231810
2130
نگران نباشید، همه چیز روشن تر خواهد شد.
03:53
A tip, if you are taking the IELTS speaking test
71
233940
3810
یک نکته، اگر در آزمون اسپیکینگ آیلتس شرکت می کنید
03:57
and if you're not really confident about this topic,
72
237750
3870
و در مورد این موضوع واقعاً مطمئن نیستید،
04:01
but you will be at the end of the video,
73
241620
1830
اما در انتهای ویدیو خواهید بود،
04:03
but if you are not you, you can show off your English a bit
74
243450
3540
اما اگر شما نیستید، می توانید کمی انگلیسی خود را نشان دهید
04:06
and gain time by saying,
75
246990
2107
و با گفتن
04:09
"I'm not an expert on this, but I think."
76
249097
3860
"من در این مورد متخصص نیستم، اما فکر می کنم، وقت خود را به دست آورید."
04:13
Or even better, "This is not my field of expertise,
77
253920
5000
یا حتی بهتر از آن، "این زمینه تخصص من نیست،
04:19
but I think."
78
259290
1227
اما فکر می کنم."
04:22
Or "Yeah, I have a limited understanding of economics,
79
262230
5000
یا "آره، من درک محدودی از اقتصاد دارم،
04:28
but I think."
80
268650
1107
اما فکر می کنم."
04:30
Or "My grasp of economics is not great,
81
270720
4620
یا "درک من از اقتصاد عالی نیست،
04:35
but I think."
82
275340
1287
اما فکر می کنم."
04:38
Dadadadada, right?
83
278070
1500
داددادا، درسته؟
04:39
Lovely little phrases you can use.
84
279570
2940
عبارات کوچک دوست داشتنی که می توانید استفاده کنید.
04:42
Great, let's move on
85
282510
1110
عالی است، بیایید ادامه دهیم
04:43
and talk about good economies and bad economies.
86
283620
3723
و در مورد اقتصادهای خوب و اقتصادهای بد صحبت کنیم.
04:52
Okay, so if the economy is going well, right,
87
292800
4650
خوب، پس اگر اقتصاد خوب پیش می‌رود، درست است،
04:57
meaning it's in a good financial state,
88
297450
4020
یعنی در وضعیت مالی خوبی است،
05:01
we can use the present simple
89
301470
2250
می‌توانیم از حال ساده
05:03
to describe the economy now, right?
90
303720
2400
برای توصیف اقتصاد در حال حاضر استفاده کنیم، درست است؟ می
05:06
We can say we have a robust economy.
91
306120
3513
توان گفت که اقتصاد قوی داریم.
05:10
Robust meaning strong, okay?
92
310680
3240
قوی به معنای قوی، خوب؟
05:13
You can describe what the economy is doing right now
93
313920
4500
شما می توانید آنچه را که اقتصاد در حال حاضر انجام می دهد
05:18
using the present continuous, okay.
94
318420
3060
با استفاده از حال استمراری توصیف کنید، بسیار خوب.
05:21
The economy is booming.
95
321480
2163
اقتصاد در حال رونق است.
05:24
Put the stress on the boom.
96
324480
1380
استرس را روی رونق قرار دهید.
05:25
The economy is booming.
97
325860
1953
اقتصاد در حال رونق است.
05:28
Booming meaning it's growing, getting bigger.
98
328890
2973
Booming یعنی در حال رشد است، بزرگتر می شود.
05:32
We can also describe a recent change in the economy
99
332850
3660
همچنین می‌توانیم تغییرات اخیر در اقتصاد را
05:36
using the present perfect.
100
336510
2370
با استفاده از زمان حال توصیف کنیم.
05:38
We could say, "There has been an upturn
101
338880
3810
می‌توانیم بگوییم «
05:42
in economic growth."
102
342690
1827
رشد اقتصادی جهشی داشته است».
05:45
Okay, there has been, present perfect.
103
345480
3120
بسیار خوب، وجود داشته است، حال کامل است.
05:48
There has been an, we would say there's been an.
104
348600
4590
وجود داشته است، ما می گوییم وجود داشته است.
05:53
There's been an, there's been an upturn in economic growth.
105
353190
5000
رشد اقتصادی، رشد اقتصادی داشته است.
05:58
Can you say?
106
358590
933
می توانید بگویید؟
06:02
Nice, split it into two.
107
362700
1620
خوب، آن را به دو قسمت تقسیم کنید.
06:04
There's been an upturn in economic growth.
108
364320
3483
رشد اقتصادی افزایش یافته است.
06:11
Lovely, very, very good.
109
371610
2100
دوست داشتنی، بسیار، بسیار خوب.
06:13
Okay, now on the other hand,
110
373710
2790
خوب، حالا از طرف دیگر،
06:16
if the economy is going badly, again,
111
376500
3630
اگر اقتصاد بد پیش می رود، دوباره
06:20
we can use the present simple to describe it now.
112
380130
2850
می توانیم از حال ساده برای توصیف آن استفاده کنیم. می
06:22
We can say we have a stagnant economy.
113
382980
3693
توان گفت که اقتصاد راکد داریم.
06:27
Stagnant just means stuck, right,
114
387990
3120
Stagnant فقط به معنای گیر کردن، درست بودن
06:31
or not moving.
115
391110
1710
یا عدم حرکت است.
06:32
Normally we use this for water, stagnant water,
116
392820
4110
معمولاً ما از آن برای آب استفاده می کنیم، آب راکد،
06:36
which is water that isn't moving,
117
396930
1860
آبی که حرکت نمی کند
06:38
and often smells bad, like the water in a well or in a pond.
118
398790
4323
و اغلب بوی بدی می دهد، مانند آب چاه یا حوض.
06:44
So here, idiomatically, we're describing the economy
119
404070
3150
بنابراین در اینجا، به صورت اصطلاحی، ما اقتصاد را توصیف می کنیم
06:47
that it's not going well, right?
120
407220
1740
که خوب پیش نمی رود، درست است؟
06:48
We have a stagnant economy.
121
408960
2193
ما یک اقتصاد راکد داریم.
06:52
The shops aren't selling goods,
122
412590
1770
مغازه ها کالا نمی فروشند،
06:54
the people aren't buying, not good.
123
414360
3600
مردم نمی خرند، خوب نیستند.
06:57
You could also say the economy is really slow at the moment.
124
417960
3933
شما همچنین می توانید بگویید که اقتصاد در حال حاضر واقعا کند است.
07:02
So as well as being bad, it can be slow.
125
422880
2580
بنابراین علاوه بر بد بودن، می تواند کند باشد.
07:05
The economy is really slow at the moment.
126
425460
2613
در حال حاضر اقتصاد واقعا کند است.
07:09
In addition, we can use the present continuous
127
429060
3210
علاوه بر این، ما می توانیم از حال استمراری
07:12
to describe what is happening, right?
128
432270
2430
برای توصیف آنچه در حال وقوع است استفاده کنیم، درست است؟
07:14
We could say we are heading for a recession.
129
434700
3813
می توان گفت که به سمت رکود پیش می رویم.
07:19
To be heading for, or to head for,
130
439800
2820
رفتن به سمت رکود اقتصادی یا
07:22
to go towards a recession is where the economy goes down,
131
442620
5000
رفتن به سمت رکود جایی است که اقتصاد پایین می‌آید،
07:28
nothing's working, prices are too expensive,
132
448590
2910
هیچ چیز کار نمی‌کند، قیمت‌ها خیلی گران هستند،
07:31
nobody's got any money.
133
451500
1110
هیچ‌کس پولی ندارد.
07:32
It's all doom and gloom, a recession.
134
452610
3243
این همه عذاب و تاریکی است، یک رکود.
07:36
So we are heading for a recession.
135
456810
2583
بنابراین ما به سمت رکود پیش می رویم.
07:40
We can also use the present perfect to describe
136
460290
4470
همچنین می‌توانیم از حال کامل برای توصیف
07:44
that recent change.
137
464760
1890
آن تغییر اخیر استفاده کنیم.
07:46
So we could say there has been a downturn
138
466650
5000
بنابراین می توانیم بگوییم که
07:52
in economic growth, okay?
139
472440
2610
رشد اقتصادی رکود داشته است، خوب؟
07:55
Remember there has been an, there's been an,
140
475050
4020
به یاد داشته باشید که یک
07:59
there's been an, there's been a downturn in economic growth.
141
479070
4950
رکود در رشد اقتصادی وجود داشته است، وجود دارد، وجود دارد، وجود دارد.
08:04
Two phrases, there's been an a downturn in economic growth.
142
484020
5000
دو عبارت، یک رکود در رشد اقتصادی وجود دارد.
08:12
Put it all together, repeat with me.
143
492090
2580
همه را کنار هم بگذارید، با من تکرار کنید.
08:14
There's been a downturn in economic growth.
144
494670
2733
رکود در رشد اقتصادی وجود دارد.
08:21
Now, we're cooking.
145
501120
1350
حالا در حال آشپزی هستیم
08:22
Nice, very nice.
146
502470
2070
خوب، خیلی خوب.
08:24
Let's move on.
147
504540
963
بیایید ادامه دهیم.
08:30
Now, we're gonna look at some essential economic terms.
148
510720
4410
اکنون، ما به برخی از اصطلاحات اقتصادی اساسی نگاه می کنیم.
08:35
'Terms' just means terminology, right, words.
149
515130
4290
"شرایط" فقط به معنای اصطلاحات، درست، کلمات است.
08:39
First of all, inflation, inflation.
150
519420
4500
اول از همه، تورم، تورم.
08:43
Inflation is the increase in the price of goods
151
523920
5000
تورم افزایش قیمت کالاها
08:48
and services.
152
528930
1170
و خدمات است.
08:50
Simple as that, right?
153
530100
1650
به همین سادگی، درست است؟
08:51
Normally, it's a percent, like 10%.
154
531750
3450
به طور معمول، این یک درصد است، مانند 10٪.
08:55
We talk about the rate of inflation,
155
535200
3570
ما در مورد نرخ تورم صحبت می کنیم،
08:58
is how fast or how much the prices are increasing.
156
538770
5000
اینکه قیمت ها چقدر سریع یا چقدر در حال افزایش است.
09:04
The rate of inflation.
157
544890
2220
نرخ تورم.
09:07
I think now in England it's 10%.
158
547110
2880
فکر می کنم الان در انگلیس 10 درصد است.
09:09
It's very, very high.
159
549990
1860
خیلی خیلی بالاست می
09:11
You can also say the inflation rate.
160
551850
2730
توانید نرخ تورم را هم بگویید.
09:14
The rate of blank or the inflation rate.
161
554580
3873
نرخ خالی یا نرخ تورم.
09:19
There are other rates as well.
162
559680
1800
نرخ های دیگری نیز وجود دارد.
09:21
We've got the unemployment rate.
163
561480
2553
ما نرخ بیکاری را داریم.
09:24
Unemployment, employment is having a job,
164
564930
3210
بیکاری، اشتغال داشتن شغل است،
09:28
'un-' is 'not', so not having a job.
165
568140
4080
«بدون-» «نیست»، پس نداشتن شغل است.
09:32
So it's how many people don't have a job,
166
572220
3270
یعنی چند نفر شغل ندارند،
09:35
how many people are out of work?
167
575490
2730
چند نفر بیکار هستند؟
09:38
Nice, collocation, out of work.
168
578220
3030
خوب، هماهنگ، بیکار.
09:41
So the unemployment rate again is often a percentage.
169
581250
5000
بنابراین نرخ بیکاری دوباره اغلب یک درصد است.
09:46
In some countries the unemployment rate is 30%
170
586410
4920
در برخی کشورها نرخ بیکاری
09:51
amongst young people.
171
591330
1800
در میان جوانان 30 درصد است.
09:53
So I think the unemployment rate is the number of people
172
593130
2220
بنابراین من فکر می کنم نرخ بیکاری تعداد افراد
09:55
without a job divided by the number of people
173
595350
5000
بدون شغل تقسیم بر تعداد افراد
10:00
in the working population.
174
600690
2610
در جمعیت شاغل است.
10:03
Working population or labor force.
175
603300
4230
جمعیت شاغل یا نیروی کار.
10:07
The labor force, that's people available to work.
176
607530
4140
نیروی کار، این افراد در دسترس برای کار هستند.
10:11
Good collocations, make a note of these, right?
177
611670
3360
مجموعه های خوب، این ها را یادداشت کنید، درست است؟
10:15
There are other rates.
178
615030
2133
نرخ های دیگری نیز وجود دارد.
10:18
There's the interest rate,
179
618030
2070
نرخ بهره وجود دارد،
10:20
which is how interested you are in this video.
180
620100
2943
که چقدر به این ویدیو علاقه مند هستید.
10:24
No, of course not, I'm pulling your leg.
181
624390
3090
نه، البته نه، من پای تو را می کشم.
10:27
The interest rate is nothing to do
182
627480
1920
نرخ بهره ربطی
10:29
with how interested you are.
183
629400
1650
به میزان علاقه شما ندارد.
10:31
It's how much money you have to pay back
184
631050
3570
این مقدار پولی است که باید
10:34
to the bank on your loan.
185
634620
3033
بابت وام خود به بانک پس بدهید.
10:38
So a loan is money that you borrow from the bank,
186
638610
3480
پس وام پولی است که از بانک وام می گیرید
10:42
and, of course, when you give it back to the bank,
187
642090
1920
و البته وقتی آن را به بانک پس می دهید
10:44
you have to give them more.
188
644010
1860
باید بیشتر به آنها بدهید.
10:45
I know, right?
189
645870
1530
می دانم، درست است؟
10:47
What's that all about?
190
647400
1380
این همه در مورد چیست؟
10:48
Banks making money.
191
648780
1620
پول درآوردن بانک ها
10:50
That's the interest rate,
192
650400
1980
این نرخ بهره است،
10:52
is how much more money you have to give them back.
193
652380
3600
یعنی چقدر پول بیشتری باید به آنها پس بدهید.
10:55
So the interest rate has been rising, right,
194
655980
3990
بنابراین، نرخ بهره در
10:59
over recent years in, at least in Europe and the USA.
195
659970
4230
سال‌های اخیر، حداقل در اروپا و ایالات متحده، در حال افزایش بوده است.
11:04
And another very, very useful acronym is GDP,
196
664200
3757
و مخفف بسیار بسیار مفید دیگر GDP است که
11:10
stands for gross domestic product.
197
670020
3900
مخفف تولید ناخالص داخلی است.
11:13
So an acronym is where you take the first letter
198
673920
2130
بنابراین مخفف جایی است که حرف اول
11:16
of the word GDP, gross domestic product.
199
676050
2913
کلمه GDP، تولید ناخالص داخلی را می گیرید.
11:20
And again, this is normally a percentage.
200
680010
2280
و دوباره، این معمولاً یک درصد است.
11:22
Like the GDP in the UK last year was, I dunno, 2% maybe.
201
682290
5000
مانند تولید ناخالص داخلی در بریتانیا در سال گذشته، نمی دانم، شاید 2٪ بود.
11:29
I think China has had one of the highest GDPs
202
689460
2580
من فکر می کنم چین یکی از بالاترین تولید ناخالص داخلی را
11:32
in recent years.
203
692040
1410
در سال های اخیر داشته است.
11:33
And so it's the gross domestic product,
204
693450
2700
و بنابراین، تولید ناخالص داخلی است،
11:36
which is basically the total value of the goods produced
205
696150
4500
که اساساً ارزش کل کالاهای تولید شده
11:40
in a year in a country, or in an economy.
206
700650
5000
در یک سال در یک کشور یا در یک اقتصاد است.
11:46
Okay, great, GDP, gross domestic product.
207
706230
4800
خوب، عالی، تولید ناخالص داخلی، تولید ناخالص داخلی. به
11:51
I remember, I think it was Bhutan,
208
711030
2940
یاد دارم، فکر می‌کنم بوتان بود،
11:53
there's a country that was famous
209
713970
2010
کشوری معروف بود،
11:55
'cause it changed gross domestic products
210
715980
2430
زیرا تولید ناخالص داخلی را
11:58
to gross domestic happiness,
211
718410
2340
به خوشبختی ناخالص داخلی تغییر داد،
12:00
which they felt was more important,
212
720750
1950
که آنها احساس می‌کردند مهم‌تر است،
12:02
or at least as important as what we are producing.
213
722700
3630
یا حداقل به اندازه آنچه ما تولید می‌کنیم مهم است.
12:06
Yeah, I would tend to agree.
214
726330
1920
بله، من تمایل دارم موافق باشم.
12:08
Let's move on.
215
728250
1653
بیایید ادامه دهیم.
12:15
Right, let's look now at things going up
216
735450
2460
درست است، بیایید اکنون به بالا
12:17
and things going down,
217
737910
1380
و پایین رفتن چیزها
12:19
and how we describe that in English.
218
739290
2580
و نحوه توصیف آن به زبان انگلیسی نگاه کنیم.
12:21
First of all, things going up,
219
741870
1710
اول از همه، همه چیز بالا می رود،
12:23
like your excitement as Saturday gets closer.
220
743580
4080
مانند هیجان شما با نزدیک شدن به شنبه.
12:27
Things going up.
221
747660
870
اوضاع رو به بالاست می‌توانیم
12:28
We can say to go up, we can talk about, let's see,
222
748530
3660
بگوییم بالا برویم، می‌توانیم درباره
12:32
GDP, remember, gross domestic product.
223
752190
4710
تولید ناخالص داخلی، به یاد داشته باشید، تولید ناخالص داخلی صحبت کنیم.
12:36
GDP has gone up to 6%.
224
756900
3653
تولید ناخالص داخلی به 6 درصد رسیده است.
12:41
The gone up, gone up to 6%.
225
761670
4560
افزایش یافته، تا 6 درصد افزایش یافته است.
12:46
GDP has gone up to.
226
766230
2265
تولید ناخالص داخلی بالا رفته است.
12:48
(speaking gibberish)
227
768495
1155
12:49
GDP has gone up to 6%.
228
769650
2460
تولید ناخالص داخلی به 6 درصد رسیده است.
12:52
We can also say GDP has risen to 6%.
229
772110
4103
همچنین می توان گفت تولید ناخالص داخلی به 6 درصد افزایش یافته است.
12:57
GDP has climbed to 6%.
230
777611
3769
تولید ناخالص داخلی به 6 درصد رسیده است.
13:01
GDP has increased to 6%.
231
781380
4080
تولید ناخالص داخلی به 6 درصد افزایش یافته است.
13:05
If it's gone up a lot,
232
785460
2250
اگر افزایش زیادی داشته باشد، می
13:07
we can say GDP has rocketed to 6%,
233
787710
4410
توانیم بگوییم که تولید ناخالص داخلی به 6 درصد رسیده است
13:12
or GDP has soared to 6%.
234
792120
3780
یا تولید ناخالص داخلی به 6 درصد افزایش یافته است.
13:15
GDP has shot up, shot up to 6%.
235
795900
5000
تولید ناخالص داخلی بالا رفته و به 6 درصد رسیده است.
13:21
Notice as well the difference to, between to and by.
236
801930
4020
همچنین به تفاوت بین to و by توجه کنید.
13:25
If it's risen TO 6%, that's the final percent.
237
805950
4950
اگر به 6 درصد افزایش یابد، این درصد نهایی است.
13:30
If it's risen BY 6%, that's the change in the rate, okay.
238
810900
5000
اگر 6 درصد افزایش یافته باشد، این تغییر در نرخ است، بسیار خوب.
13:36
Now, two nice expressions here.
239
816750
2100
حال، دو عبارت زیبا در اینجا.
13:38
One of them is to go through the roof.
240
818850
3390
یکی از آنها عبور از پشت بام است. از
13:42
Go through the roof, that's the roof,
241
822240
2340
پشت بام عبور کن، این همان سقف است،
13:44
which means to go extremely high, right?
242
824580
3450
که به معنای بالا رفتن بسیار است، درست است؟
13:48
We can talk about inflation has gone through the roof
243
828030
3370
می توان صحبت کرد که تورم از پشت بام عبور کرده است
13:52
or the (speaking gibberish)
244
832530
2010
یا (حرف های بیهوده)
13:54
or the unemployment rate is going through the roof.
245
834540
4140
یا نرخ بیکاری از پشت بام می گذرد.
13:58
The second expression is to hit an all-time high,
246
838680
4470
عبارت دوم این است که به بالاترین حد خود برسیم،
14:03
which means to be the highest ever in all time.
247
843150
4443
که به معنای بالاترین بودن در تمام دوران است.
14:08
So you'll hear journalists and politicians using this a lot
248
848460
3630
بنابراین شما می شنوید که روزنامه نگاران و سیاستمداران از این بسیار استفاده می کنند
14:12
'cause it's very exaggerating, exaggerating.
249
852090
3513
، زیرا این بسیار اغراق آمیز و اغراق آمیز است.
14:16
Yes, inflation has hit an all-time high
250
856770
2740
بله، تورم به بالاترین حد خود رسیده است
14:20
or the unemployment rate has hit an all-time high.
251
860400
4290
یا نرخ بیکاری به بالاترین حد خود رسیده است.
14:24
Okay, nice expressions.
252
864690
2160
باشه عبارات قشنگی
14:26
Let's move on and think about, not just think,
253
866850
2310
بیایید پیش برویم و به آن فکر کنیم، نه فقط فکر کنیم،
14:29
but talk about things going down, right?
254
869160
4230
بلکه در مورد چیزهایی که در حال سقوط هستند صحبت کنیم، درست است؟
14:33
Maybe like your motivation
255
873390
1950
شاید انگیزه شما با
14:35
as the test gets closer and closer.
256
875340
3078
نزدیک شدن به آزمون باشد.
14:38
(chuckles) Things are going down.
257
878418
1902
(می خندد) همه چیز رو به پایین است.
14:40
We can say, of course, GDP has gone down to 6%.
258
880320
5000
البته می توان گفت که تولید ناخالص داخلی به 6 درصد کاهش یافته است.
14:46
Remember to is the final percent.
259
886140
2370
به یاد داشته باشید که درصد نهایی است.
14:48
If we say GDP has gone down by 6%,
260
888510
3210
اگر بگوییم تولید ناخالص داخلی 6 درصد کاهش یافته است،
14:51
that 6% is the change.
261
891720
2820
آن 6 درصد تغییر است.
14:54
We can also say GDP has fallen.
262
894540
3360
همچنین می توان گفت تولید ناخالص داخلی کاهش یافته است.
14:57
GDP has decreased.
263
897900
2670
تولید ناخالص داخلی کاهش یافته است.
15:00
It has declined.
264
900570
2340
کاهش یافته است.
15:02
It has dropped.
265
902910
1773
افت کرده است.
15:05
And if it's gone down a lot,
266
905550
3060
و اگر خیلی پایین آمده باشد، می
15:08
we can say it has slumped or it has plummeted.
267
908610
5000
توانیم بگوییم که سقوط کرده است یا به شدت کاهش یافته است.
15:15
Lovely words, slumped, plummeted, nice words.
268
915240
5000
کلمات دوست داشتنی، سقوط، سقوط، کلمات زیبا.
15:22
And, of course, you can use those expressions,
269
922620
2880
و البته، می‌توانید از آن عبارات استفاده کنید،
15:25
like the going up one,
270
925500
1260
مانند بالا رفتن،
15:26
like it has hit rock bottom these days.
271
926760
4923
مثل اینکه این روزها به پایین‌ترین حد رسیده است.
15:32
GDP has hit rock bottom these days.
272
932970
3330
تولید ناخالص داخلی این روزها به پایین ترین سطح خود رسیده است.
15:36
It's a very, very low, late,
273
936300
1740
این یک نرخ بسیار بسیار پایین، دیر،
15:38
very, very low rate,
274
938040
2040
بسیار، بسیار پایین است،
15:40
or it is at an all-time low.
275
940080
4950
یا در پایین ترین سطح خود قرار دارد.
15:45
Excellent, nice expressions.
276
945030
2103
عبارات عالی و زیبا
15:48
Great, so although this is not your field of expertise,
277
948000
4860
عالی است، بنابراین اگرچه این زمینه تخصصی شما نیست،
15:52
maybe, I hope now you feel more confident
278
952860
3120
شاید، امیدوارم اکنون احساس اطمینان بیشتری داشته باشید تا
15:55
to speak a little bit about the economy,
279
955980
2790
کمی در مورد اقتصاد صحبت کنید،
15:58
at least to understand the basics,
280
958770
2580
حداقل برای درک اصول اولیه،
16:01
to have some useful phrases,
281
961350
2100
داشتن عبارات مفید
16:03
and the essential terminology you need
282
963450
2220
و اصطلاحات ضروری که برای آن نیاز دارید.
16:05
to talk about the economy, excellent.
283
965670
3000
در مورد اقتصاد صحبت کنید، عالی است.
16:08
If you've enjoyed this video,
284
968670
1380
اگر از این ویدیو لذت بردید،
16:10
please do subscribe to the channel English Speaking Success,
285
970050
4260
لطفاً در کانال English Speaking Success مشترک شوید،
16:14
turn on notifications.
286
974310
1740
اعلان ها را روشن کنید.
16:16
And listen, if you are preparing for IELTS,
287
976050
2580
و گوش کنید، اگر برای آیلتس آماده می‌شوید،
16:18
and you, or you just want to improve
288
978630
1710
و یا فقط می‌خواهید
16:20
and develop your speaking skills,
289
980340
1980
مهارت‌های اسپیکینگ خود را بهبود بخشید و توسعه دهید، به
16:22
go and check out my website, the Keith Speaking Academy,
290
982320
3600
وب‌سایت من، آکادمی Speaking Keith مراجعه کنید،
16:25
and you'll find free lessons and information about the test.
291
985920
5000
و دروس رایگان و اطلاعاتی در مورد آزمون خواهید یافت.
16:31
And basically every topic under the sun,
292
991590
3900
و اساساً هر مبحثی زیر آفتاب، به
16:35
you'll find a free lesson there, I think.
293
995490
3150
نظر من یک درس رایگان در آنجا پیدا خواهید کرد.
16:38
Go and check it out keithspeakingacademy.com.
294
998640
4020
بروید و آن را به keithspeakingacademy.com بررسی کنید .
16:42
And great, I will see you in the next video.
295
1002660
4350
و عالی، من شما را در ویدیوی بعدی می بینم.
16:47
Take care my friend.
296
1007010
1380
مراقب خودت باش دوست من.
16:48
Bye bye.
297
1008390
1123
خداحافظ.
16:49
(pleasant music)
298
1009513
2833
(موسیقی دلنشین)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7