20 Essential English Phrases to talk about The Economy

110,903 views ・ 2023-06-10

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- If you are an IELTS student
0
810
1770
- Si vous êtes étudiant à l'IELTS
00:02
and the word economy makes you nervous, relax,
1
2580
5000
et que le mot économie vous rend nerveux, détendez-vous,
00:07
this video is going to help you become a confident speaker
2
7650
4290
cette vidéo va vous aider à devenir un orateur confiant
00:11
when talking about the economy.
3
11940
4080
lorsque vous parlez d'économie.
00:16
(pleasant music)
4
16020
2833
(musique agréable)
00:26
Hello, this is Keith from the Keith Speaking Academy.
5
26100
3480
Bonjour, c'est Keith de la Keith Speaking Academy.
00:29
So in this video I'm going to help you
6
29580
2190
Donc, dans cette vidéo, je vais vous aider à
00:31
become a confident speaker when talking about the economy.
7
31770
5000
devenir un orateur confiant lorsque vous parlez d'économie.
00:36
I'll go over some essential words that you need to know
8
36810
3510
Je passerai en revue quelques mots essentiels que vous devez connaître,
00:40
and then some really useful phrases
9
40320
2280
puis quelques phrases vraiment utiles
00:42
so that you can face the IELTS examiner with confidence.
10
42600
5000
pour que vous puissiez affronter l' examinateur IELTS en toute confiance.
00:47
The great thing about this is it's gonna help you,
11
47850
3480
La grande chose à ce sujet est que cela va vous aider,
00:51
not only with your IELTS speaking,
12
51330
2220
non seulement avec votre expression orale IELTS,
00:53
but also with your IELTS writing.
13
53550
3000
mais aussi avec votre écriture IELTS.
00:56
The other great thing,
14
56550
1378
L'autre grande chose,
00:57
(laughing)
15
57928
1622
(riant)
00:59
can I say that?
16
59550
1770
puis-je dire cela ?
01:01
Okay, the other great thing about this,
17
61320
2670
D'accord, l'autre grande chose à ce sujet,
01:03
is that even if you are not preparing for IELTS,
18
63990
3930
c'est que même si vous ne vous préparez pas à l'IELTS
01:07
and you just want to improve
19
67920
1470
et que vous voulez juste améliorer
01:09
your daily conversational English,
20
69390
2730
votre anglais conversationnel quotidien,
01:12
this is gonna help you.
21
72120
2550
cela va vous aider.
01:14
Lovely, let's get stuck in.
22
74670
2283
Charmant, allons-y.
01:22
So what is the economy?
23
82740
3030
Alors, quelle est l'économie ?
01:25
Before I define it, let me talk about English.
24
85770
3873
Avant de le définir, permettez- moi de parler de l'anglais.
01:30
When we talk about the 'economy',
25
90510
2520
Quand on parle d'« économie »,
01:33
we always use the word THE, right?
26
93030
2760
on utilise toujours le mot LA, n'est-ce pas ?
01:35
Economy always has an article, right?
27
95790
3273
L'économie a toujours un article, non ?
01:40
'The economy'.
28
100020
1320
'L'économie'.
01:41
What's more, 'the' becomes 'the', the economy
29
101340
4740
De plus, « le » devient « le », l'économie
01:46
because economy begins with a vowel sound.
30
106080
3090
parce que l'économie commence par une voyelle.
01:49
When a word begins with a vowel sound
31
109170
2730
Lorsqu'un mot commence par une voyelle, le son
01:51
the becomes the, the economy.
32
111900
3300
devient le, l'économie.
01:55
The apple, right?
33
115200
2043
La pomme, non ?
01:58
So definitions in very simple terms.
34
118170
3543
Donc des définitions en termes très simples.
02:03
The economy is the financial state of a country.
35
123210
3663
L'économie est la situation financière d'un pays.
02:07
It's how well we are doing organizing our money
36
127890
3640
C'est à quel point nous organisons bien notre argent
02:12
and our resources, like people and things.
37
132450
4380
et nos ressources, comme les gens et les choses.
02:16
So basically, if there are plenty of shops
38
136830
2670
Donc, fondamentalement, s'il y a beaucoup de magasins
02:19
making and selling things,
39
139500
2130
qui fabriquent et vendent des choses,
02:21
and people have enough money to buy those things,
40
141630
2760
et que les gens ont assez d' argent pour acheter ces choses,
02:24
the economy is doing well.
41
144390
2193
l'économie se porte bien.
02:27
That's it.
42
147630
833
C'est ça.
02:28
That's all you need to know, really simple.
43
148463
2797
C'est tout ce que vous devez savoir, très simple.
02:31
Now, I know probably there are some economists
44
151260
3270
Maintenant, je sais qu'il y a probablement des économistes qui
02:34
watching this, economists, right?
45
154530
3660
regardent ça, des économistes, n'est-ce pas ?
02:38
And thinking, oh, that's not quite right.
46
158190
3090
Et penser, oh, ce n'est pas tout à fait vrai.
02:41
I'm making it simple to make it understandable.
47
161280
4380
Je fais simple pour que ce soit compréhensible.
02:45
Feel free, give us a comment,
48
165660
1740
N'hésitez pas, donnez-nous un commentaire,
02:47
and give us the real description,
49
167400
1620
et donnez-nous la vraie description,
02:49
or definition of the economy, right?
50
169020
2850
ou définition de l'économie, n'est-ce pas ?
02:51
So the noun, the economy is that.
51
171870
3810
Donc, le nom, l'économie, c'est ça.
02:55
There's another noun, economics, economics.
52
175680
3630
Il y a un autre nom, économie, économie.
02:59
So notice this change in stress, right?
53
179310
2370
Alors remarquez ce changement de stress, n'est-ce pas ?
03:01
We've got economy is the financial state of the country
54
181680
5000
Nous avons l'économie est la situation financière du pays
03:08
and economics is the subject.
55
188280
3933
et l'économie est le sujet.
03:13
At university you can study economics, right?
56
193050
3600
À l'université, vous pouvez étudier l'économie, n'est-ce pas ?
03:16
It's the study of the economy, okay.
57
196650
2013
C'est l'étude de l'économie, d'accord.
03:20
Now, don't worry if this is still a little confusing.
58
200550
4260
Maintenant, ne vous inquiétez pas si cela est encore un peu déroutant.
03:24
Actually, it reminds me,
59
204810
2310
En fait, ça me rappelle qu'en
03:27
in English when you don't understand something
60
207120
2400
anglais, quand on ne comprend pas quelque chose
03:29
or it's confusing,
61
209520
1410
ou que c'est déroutant,
03:30
you can say, "It sounds Greek to me."
62
210930
3720
on peut dire "Ça sonne grec pour moi".
03:34
Why is it Greek, and not French or Spanish?
63
214650
3480
Pourquoi est-ce grec, et non français ou espagnol ?
03:38
I don't know.
64
218130
1020
Je ne sais pas.
03:39
It sounds Greek to me.
65
219150
2040
Cela me semble grec.
03:41
We also say, "Keith, you are talking Double Dutch."
66
221190
4260
Nous disons aussi, "Keith, tu parles en double néerlandais."
03:45
Double Dutch.
67
225450
1590
Double néerlandais. Le
03:47
Dutch is the language from Holland, right?
68
227040
2850
néerlandais est la langue des Pays-Bas, n'est-ce pas ?
03:49
You are talking Double Dutch.
69
229890
1920
Vous parlez double néerlandais.
03:51
Don't worry, things will get clearer.
70
231810
2130
Ne vous inquiétez pas, les choses deviendront plus claires.
03:53
A tip, if you are taking the IELTS speaking test
71
233940
3810
Un conseil, si vous passez le test d'expression orale IELTS
03:57
and if you're not really confident about this topic,
72
237750
3870
et si vous n'êtes pas vraiment confiant sur ce sujet,
04:01
but you will be at the end of the video,
73
241620
1830
mais vous serez à la fin de la vidéo,
04:03
but if you are not you, you can show off your English a bit
74
243450
3540
mais si vous ne l'êtes pas, vous pouvez montrer un peu votre anglais
04:06
and gain time by saying,
75
246990
2107
et gagnez du temps en disant :
04:09
"I'm not an expert on this, but I think."
76
249097
3860
« je ne suis pas un expert en la matière, mais je pense ».
04:13
Or even better, "This is not my field of expertise,
77
253920
5000
Ou encore mieux, "Ce n'est pas mon domaine d'expertise,
04:19
but I think."
78
259290
1227
mais je pense."
04:22
Or "Yeah, I have a limited understanding of economics,
79
262230
5000
Ou "Oui, j'ai une compréhension limitée de l'économie,
04:28
but I think."
80
268650
1107
mais je pense."
04:30
Or "My grasp of economics is not great,
81
270720
4620
Ou "Ma compréhension de l'économie n'est pas grande,
04:35
but I think."
82
275340
1287
mais je pense."
04:38
Dadadadada, right?
83
278070
1500
Dadadadada, non ?
04:39
Lovely little phrases you can use.
84
279570
2940
Jolies petites phrases que vous pouvez utiliser.
04:42
Great, let's move on
85
282510
1110
Super, passons à autre chose
04:43
and talk about good economies and bad economies.
86
283620
3723
et parlons de bonnes économies et de mauvaises économies.
04:52
Okay, so if the economy is going well, right,
87
292800
4650
D'accord, donc si l'économie va bien, c'est-à-
04:57
meaning it's in a good financial state,
88
297450
4020
dire qu'elle est dans une bonne situation financière,
05:01
we can use the present simple
89
301470
2250
nous pouvons utiliser le présent simple
05:03
to describe the economy now, right?
90
303720
2400
pour décrire l'économie actuelle, n'est-ce pas ?
05:06
We can say we have a robust economy.
91
306120
3513
Nous pouvons dire que nous avons une économie robuste.
05:10
Robust meaning strong, okay?
92
310680
3240
Robuste, c'est-à-dire fort, d'accord ?
05:13
You can describe what the economy is doing right now
93
313920
4500
Vous pouvez décrire ce que fait l'économie en ce moment
05:18
using the present continuous, okay.
94
318420
3060
en utilisant le présent continu, d'accord.
05:21
The economy is booming.
95
321480
2163
L'économie est en plein essor.
05:24
Put the stress on the boom.
96
324480
1380
Mettez l'accent sur la flèche.
05:25
The economy is booming.
97
325860
1953
L'économie est en plein essor.
05:28
Booming meaning it's growing, getting bigger.
98
328890
2973
Booming signifie qu'il grandit, grossit.
05:32
We can also describe a recent change in the economy
99
332850
3660
Nous pouvons également décrire un changement récent dans l'économie
05:36
using the present perfect.
100
336510
2370
en utilisant le présent parfait.
05:38
We could say, "There has been an upturn
101
338880
3810
Nous pourrions dire : « Il y a eu une reprise
05:42
in economic growth."
102
342690
1827
de la croissance économique.
05:45
Okay, there has been, present perfect.
103
345480
3120
Ok, il y a eu, présent parfait.
05:48
There has been an, we would say there's been an.
104
348600
4590
Il y a eu un, nous dirions qu'il y a eu un.
05:53
There's been an, there's been an upturn in economic growth.
105
353190
5000
Il y a eu une, il y a eu une reprise de la croissance économique.
05:58
Can you say?
106
358590
933
Peux-tu dire?
06:02
Nice, split it into two.
107
362700
1620
Bien, divisez-le en deux.
06:04
There's been an upturn in economic growth.
108
364320
3483
Il y a eu une reprise de la croissance économique.
06:11
Lovely, very, very good.
109
371610
2100
Charmant, très, très bon.
06:13
Okay, now on the other hand,
110
373710
2790
D'accord, maintenant d'un autre côté,
06:16
if the economy is going badly, again,
111
376500
3630
si l'économie va mal, encore une fois,
06:20
we can use the present simple to describe it now.
112
380130
2850
nous pouvons utiliser le présent simple pour le décrire maintenant.
06:22
We can say we have a stagnant economy.
113
382980
3693
Nous pouvons dire que nous avons une économie stagnante.
06:27
Stagnant just means stuck, right,
114
387990
3120
Statique signifie simplement coincé, droit
06:31
or not moving.
115
391110
1710
ou ne bouge pas.
06:32
Normally we use this for water, stagnant water,
116
392820
4110
Normalement, nous l'utilisons pour l'eau, l'eau stagnante,
06:36
which is water that isn't moving,
117
396930
1860
c'est-à-dire l'eau qui ne bouge pas
06:38
and often smells bad, like the water in a well or in a pond.
118
398790
4323
et qui sent souvent mauvais, comme l' eau d'un puits ou d'un étang.
06:44
So here, idiomatically, we're describing the economy
119
404070
3150
Donc ici, idiomatiquement, nous décrivons l'économie
06:47
that it's not going well, right?
120
407220
1740
comme si elle ne va pas bien, n'est-ce pas ?
06:48
We have a stagnant economy.
121
408960
2193
Nous avons une économie stagnante.
06:52
The shops aren't selling goods,
122
412590
1770
Les magasins ne vendent pas de marchandises,
06:54
the people aren't buying, not good.
123
414360
3600
les gens n'achètent pas, ce n'est pas bon.
06:57
You could also say the economy is really slow at the moment.
124
417960
3933
On pourrait aussi dire que l'économie est vraiment lente en ce moment.
07:02
So as well as being bad, it can be slow.
125
422880
2580
Donc, en plus d'être mauvais, il peut être lent.
07:05
The economy is really slow at the moment.
126
425460
2613
L'économie est vraiment au ralenti en ce moment.
07:09
In addition, we can use the present continuous
127
429060
3210
De plus, nous pouvons utiliser le présent continu
07:12
to describe what is happening, right?
128
432270
2430
pour décrire ce qui se passe, n'est-ce pas ?
07:14
We could say we are heading for a recession.
129
434700
3813
Nous pourrions dire que nous nous dirigeons vers une récession.
07:19
To be heading for, or to head for,
130
439800
2820
Se diriger vers, ou se diriger vers,
07:22
to go towards a recession is where the economy goes down,
131
442620
5000
vers une récession, c'est là où l'économie s'effondre,
07:28
nothing's working, prices are too expensive,
132
448590
2910
rien ne fonctionne, les prix sont trop chers,
07:31
nobody's got any money.
133
451500
1110
personne n'a d'argent.
07:32
It's all doom and gloom, a recession.
134
452610
3243
C'est tout catastrophique, une récession.
07:36
So we are heading for a recession.
135
456810
2583
Nous nous dirigeons donc vers une récession.
07:40
We can also use the present perfect to describe
136
460290
4470
Nous pouvons également utiliser le présent parfait pour décrire
07:44
that recent change.
137
464760
1890
ce changement récent.
07:46
So we could say there has been a downturn
138
466650
5000
On pourrait donc dire qu'il y a eu un ralentissement
07:52
in economic growth, okay?
139
472440
2610
de la croissance économique, d'accord?
07:55
Remember there has been an, there's been an,
140
475050
4020
N'oubliez pas qu'il y a eu un, il y a eu un, il y a eu
07:59
there's been an, there's been a downturn in economic growth.
141
479070
4950
un, il y a eu un ralentissement de la croissance économique.
08:04
Two phrases, there's been an a downturn in economic growth.
142
484020
5000
Deux phrases, il y a eu un ralentissement de la croissance économique.
08:12
Put it all together, repeat with me.
143
492090
2580
Mettez tout ensemble, répétez avec moi.
08:14
There's been a downturn in economic growth.
144
494670
2733
Il y a eu un ralentissement de la croissance économique.
08:21
Now, we're cooking.
145
501120
1350
Maintenant, nous cuisinons.
08:22
Nice, very nice.
146
502470
2070
Bien, très bien.
08:24
Let's move on.
147
504540
963
Allons-nous en.
08:30
Now, we're gonna look at some essential economic terms.
148
510720
4410
Maintenant, nous allons examiner quelques termes économiques essentiels.
08:35
'Terms' just means terminology, right, words.
149
515130
4290
« Termes » signifie simplement la terminologie, à droite, les mots.
08:39
First of all, inflation, inflation.
150
519420
4500
Tout d'abord, l'inflation, l'inflation. L'
08:43
Inflation is the increase in the price of goods
151
523920
5000
inflation est l'augmentation du prix des biens
08:48
and services.
152
528930
1170
et des services.
08:50
Simple as that, right?
153
530100
1650
Simple comme ça, non ?
08:51
Normally, it's a percent, like 10%.
154
531750
3450
Normalement, c'est un pourcentage, comme 10 %.
08:55
We talk about the rate of inflation,
155
535200
3570
Nous parlons du taux d'inflation,
08:58
is how fast or how much the prices are increasing.
156
538770
5000
c'est à quelle vitesse ou combien les prix augmentent.
09:04
The rate of inflation.
157
544890
2220
Le taux d'inflation.
09:07
I think now in England it's 10%.
158
547110
2880
Je pense que maintenant en Angleterre c'est 10%.
09:09
It's very, very high.
159
549990
1860
C'est très, très élevé.
09:11
You can also say the inflation rate.
160
551850
2730
Vous pouvez également dire le taux d'inflation.
09:14
The rate of blank or the inflation rate.
161
554580
3873
Le taux de blanc ou le taux d'inflation.
09:19
There are other rates as well.
162
559680
1800
Il existe également d'autres tarifs.
09:21
We've got the unemployment rate.
163
561480
2553
Nous avons le taux de chômage. Le
09:24
Unemployment, employment is having a job,
164
564930
3210
chômage, l'emploi c'est avoir un emploi,
09:28
'un-' is 'not', so not having a job.
165
568140
4080
'un-' c'est 'pas', donc ne pas avoir d'emploi.
09:32
So it's how many people don't have a job,
166
572220
3270
C'est donc combien de personnes n'ont pas de travail,
09:35
how many people are out of work?
167
575490
2730
combien de personnes sont sans travail ?
09:38
Nice, collocation, out of work.
168
578220
3030
Agréable, collocation, sans travail.
09:41
So the unemployment rate again is often a percentage.
169
581250
5000
Donc, le taux de chômage est encore souvent un pourcentage.
09:46
In some countries the unemployment rate is 30%
170
586410
4920
Dans certains pays, le taux de chômage atteint 30 %
09:51
amongst young people.
171
591330
1800
chez les jeunes.
09:53
So I think the unemployment rate is the number of people
172
593130
2220
Je pense donc que le taux de chômage est le nombre de personnes
09:55
without a job divided by the number of people
173
595350
5000
sans emploi divisé par le nombre de personnes
10:00
in the working population.
174
600690
2610
dans la population active.
10:03
Working population or labor force.
175
603300
4230
Population active ou population active.
10:07
The labor force, that's people available to work.
176
607530
4140
La main-d'œuvre, c'est-à-dire les personnes disponibles pour travailler.
10:11
Good collocations, make a note of these, right?
177
611670
3360
Bonnes collocations, notez-les, non ?
10:15
There are other rates.
178
615030
2133
Il existe d'autres tarifs.
10:18
There's the interest rate,
179
618030
2070
Il y a le taux d'intérêt,
10:20
which is how interested you are in this video.
180
620100
2943
qui correspond à l'intérêt que vous portez à cette vidéo.
10:24
No, of course not, I'm pulling your leg.
181
624390
3090
Non, bien sûr que non, je te tire la jambe.
10:27
The interest rate is nothing to do
182
627480
1920
Le taux d'intérêt n'a rien à voir
10:29
with how interested you are.
183
629400
1650
avec votre degré d'intérêt.
10:31
It's how much money you have to pay back
184
631050
3570
C'est combien d'argent vous devez rembourser
10:34
to the bank on your loan.
185
634620
3033
à la banque sur votre prêt.
10:38
So a loan is money that you borrow from the bank,
186
638610
3480
Ainsi, un prêt est de l'argent que vous empruntez à la banque
10:42
and, of course, when you give it back to the bank,
187
642090
1920
et, bien sûr, lorsque vous le restituez à la banque,
10:44
you have to give them more.
188
644010
1860
vous devez lui en donner davantage.
10:45
I know, right?
189
645870
1530
N'est-ce pas?
10:47
What's that all about?
190
647400
1380
Tout ça c'est à propos de quoi?
10:48
Banks making money.
191
648780
1620
Les banques gagnent de l'argent.
10:50
That's the interest rate,
192
650400
1980
C'est le taux d'intérêt,
10:52
is how much more money you have to give them back.
193
652380
3600
c'est combien d'argent de plus vous devez leur rendre.
10:55
So the interest rate has been rising, right,
194
655980
3990
Ainsi, le taux d'intérêt a augmenté ces
10:59
over recent years in, at least in Europe and the USA.
195
659970
4230
dernières années, du moins en Europe et aux États-Unis.
11:04
And another very, very useful acronym is GDP,
196
664200
3757
Et un autre acronyme très, très utile est GDP, qui
11:10
stands for gross domestic product.
197
670020
3900
signifie produit intérieur brut.
11:13
So an acronym is where you take the first letter
198
673920
2130
Donc, un acronyme est l'endroit où vous prenez la première lettre
11:16
of the word GDP, gross domestic product.
199
676050
2913
du mot PIB, produit intérieur brut.
11:20
And again, this is normally a percentage.
200
680010
2280
Et encore une fois, c'est normalement un pourcentage.
11:22
Like the GDP in the UK last year was, I dunno, 2% maybe.
201
682290
5000
Comme le PIB au Royaume-Uni l' année dernière était, je ne sais pas, 2% peut-être.
11:29
I think China has had one of the highest GDPs
202
689460
2580
Je pense que la Chine a eu l'un des PIB les plus élevés
11:32
in recent years.
203
692040
1410
ces dernières années.
11:33
And so it's the gross domestic product,
204
693450
2700
Et donc c'est le produit intérieur brut,
11:36
which is basically the total value of the goods produced
205
696150
4500
qui est essentiellement la valeur totale des biens produits
11:40
in a year in a country, or in an economy.
206
700650
5000
en un an dans un pays, ou dans une économie.
11:46
Okay, great, GDP, gross domestic product.
207
706230
4800
Très bien, PIB, produit intérieur brut.
11:51
I remember, I think it was Bhutan,
208
711030
2940
Je me souviens, je pense que c'était le Bhoutan, il y
11:53
there's a country that was famous
209
713970
2010
a un pays qui était célèbre
11:55
'cause it changed gross domestic products
210
715980
2430
parce qu'il a changé le produit intérieur brut
11:58
to gross domestic happiness,
211
718410
2340
en bonheur intérieur brut,
12:00
which they felt was more important,
212
720750
1950
ce qu'ils considéraient comme plus important,
12:02
or at least as important as what we are producing.
213
722700
3630
ou du moins aussi important que ce que nous produisons.
12:06
Yeah, I would tend to agree.
214
726330
1920
Oui, j'aurais tendance à être d'accord.
12:08
Let's move on.
215
728250
1653
Allons-nous en.
12:15
Right, let's look now at things going up
216
735450
2460
Bon, regardons maintenant les choses qui montent
12:17
and things going down,
217
737910
1380
et celles qui descendent,
12:19
and how we describe that in English.
218
739290
2580
et comment nous décrivons cela en anglais.
12:21
First of all, things going up,
219
741870
1710
Tout d'abord, les choses montent,
12:23
like your excitement as Saturday gets closer.
220
743580
4080
comme votre excitation à l'approche de samedi.
12:27
Things going up.
221
747660
870
Les choses montent.
12:28
We can say to go up, we can talk about, let's see,
222
748530
3660
Nous pouvons dire de monter, nous pouvons parler, voyons, du
12:32
GDP, remember, gross domestic product.
223
752190
4710
PIB, rappelez-vous, du produit intérieur brut. Le
12:36
GDP has gone up to 6%.
224
756900
3653
PIB est passé à 6 %.
12:41
The gone up, gone up to 6%.
225
761670
4560
La montée, montée à 6%.
12:46
GDP has gone up to.
226
766230
2265
Le PIB est passé à.
12:48
(speaking gibberish)
227
768495
1155
(en charabia) Le
12:49
GDP has gone up to 6%.
228
769650
2460
PIB est passé à 6 %.
12:52
We can also say GDP has risen to 6%.
229
772110
4103
On peut aussi dire que le PIB est passé à 6 %. Le
12:57
GDP has climbed to 6%.
230
777611
3769
PIB a grimpé à 6 %.
13:01
GDP has increased to 6%.
231
781380
4080
Le PIB est passé à 6 %.
13:05
If it's gone up a lot,
232
785460
2250
S'il a beaucoup augmenté,
13:07
we can say GDP has rocketed to 6%,
233
787710
4410
nous pouvons dire que le PIB a grimpé à 6 %,
13:12
or GDP has soared to 6%.
234
792120
3780
ou que le PIB a grimpé à 6 %. Le
13:15
GDP has shot up, shot up to 6%.
235
795900
5000
PIB a bondi, grimpé à 6 %.
13:21
Notice as well the difference to, between to and by.
236
801930
4020
Remarquez également la différence entre to, to et by.
13:25
If it's risen TO 6%, that's the final percent.
237
805950
4950
S'il est passé à 6 %, c'est le pourcentage final.
13:30
If it's risen BY 6%, that's the change in the rate, okay.
238
810900
5000
S'il a augmenté de 6 %, c'est le changement de taux, d'accord.
13:36
Now, two nice expressions here.
239
816750
2100
Maintenant, deux belles expressions ici. L'
13:38
One of them is to go through the roof.
240
818850
3390
un d'eux est de passer par le toit.
13:42
Go through the roof, that's the roof,
241
822240
2340
Passer par le toit, c'est le toit,
13:44
which means to go extremely high, right?
242
824580
3450
ce qui veut dire aller extrêmement haut, n'est-ce pas ?
13:48
We can talk about inflation has gone through the roof
243
828030
3370
Nous pouvons parler de l'inflation qui a explosé
13:52
or the (speaking gibberish)
244
832530
2010
ou du (charabia)
13:54
or the unemployment rate is going through the roof.
245
834540
4140
ou du taux de chômage qui a explosé.
13:58
The second expression is to hit an all-time high,
246
838680
4470
La deuxième expression est d'atteindre un niveau record,
14:03
which means to be the highest ever in all time.
247
843150
4443
ce qui signifie être le plus haut de tous les temps.
14:08
So you'll hear journalists and politicians using this a lot
248
848460
3630
Vous entendrez donc beaucoup de journalistes et de politiciens l'utiliser
14:12
'cause it's very exaggerating, exaggerating.
249
852090
3513
parce que c'est très exagéré, exagéré.
14:16
Yes, inflation has hit an all-time high
250
856770
2740
Oui, l'inflation a atteint un niveau record
14:20
or the unemployment rate has hit an all-time high.
251
860400
4290
ou le taux de chômage a atteint un niveau record.
14:24
Okay, nice expressions.
252
864690
2160
OK, belles expressions.
14:26
Let's move on and think about, not just think,
253
866850
2310
Passons à autre chose et réfléchissons, pas seulement réfléchissons,
14:29
but talk about things going down, right?
254
869160
4230
mais parlons des choses qui se passent, n'est-ce pas ?
14:33
Maybe like your motivation
255
873390
1950
Peut-être comme votre motivation
14:35
as the test gets closer and closer.
256
875340
3078
à mesure que le test se rapproche de plus en plus.
14:38
(chuckles) Things are going down.
257
878418
1902
(rires) Les choses vont mal.
14:40
We can say, of course, GDP has gone down to 6%.
258
880320
5000
On peut dire, bien sûr, que le PIB est descendu à 6 %.
14:46
Remember to is the final percent.
259
886140
2370
N'oubliez pas que c'est le pourcentage final.
14:48
If we say GDP has gone down by 6%,
260
888510
3210
Si nous disons que le PIB a baissé de 6 %,
14:51
that 6% is the change.
261
891720
2820
ce 6 % est le changement.
14:54
We can also say GDP has fallen.
262
894540
3360
On peut aussi dire que le PIB a chuté.
14:57
GDP has decreased.
263
897900
2670
Le PIB a diminué.
15:00
It has declined.
264
900570
2340
Il a décliné.
15:02
It has dropped.
265
902910
1773
Il a chuté.
15:05
And if it's gone down a lot,
266
905550
3060
Et s'il a beaucoup baissé,
15:08
we can say it has slumped or it has plummeted.
267
908610
5000
on peut dire qu'il s'est effondré ou qu'il a chuté. De
15:15
Lovely words, slumped, plummeted, nice words.
268
915240
5000
jolis mots, affaissés, dégringolés, de jolis mots.
15:22
And, of course, you can use those expressions,
269
922620
2880
Et, bien sûr, vous pouvez utiliser ces expressions,
15:25
like the going up one,
270
925500
1260
comme celle qui monte,
15:26
like it has hit rock bottom these days.
271
926760
4923
comme si elle avait touché le fond ces jours-ci.
15:32
GDP has hit rock bottom these days.
272
932970
3330
Le PIB a touché le fond ces jours-ci.
15:36
It's a very, very low, late,
273
936300
1740
C'est un taux très, très bas, en retard,
15:38
very, very low rate,
274
938040
2040
très, très bas,
15:40
or it is at an all-time low.
275
940080
4950
ou c'est à un niveau historiquement bas.
15:45
Excellent, nice expressions.
276
945030
2103
Excellentes et belles expressions.
15:48
Great, so although this is not your field of expertise,
277
948000
4860
Super, alors même si ce n'est pas votre domaine d'expertise,
15:52
maybe, I hope now you feel more confident
278
952860
3120
peut-être, j'espère que maintenant vous vous sentez plus en confiance
15:55
to speak a little bit about the economy,
279
955980
2790
pour parler un peu d'économie,
15:58
at least to understand the basics,
280
958770
2580
au moins pour comprendre les bases,
16:01
to have some useful phrases,
281
961350
2100
pour avoir quelques phrases utiles,
16:03
and the essential terminology you need
282
963450
2220
et la terminologie essentielle dont vous avez besoin
16:05
to talk about the economy, excellent.
283
965670
3000
pour parler de l'économie, excellent.
16:08
If you've enjoyed this video,
284
968670
1380
Si vous avez apprécié cette vidéo,
16:10
please do subscribe to the channel English Speaking Success,
285
970050
4260
abonnez-vous à la chaîne English Speaking Success,
16:14
turn on notifications.
286
974310
1740
activez les notifications.
16:16
And listen, if you are preparing for IELTS,
287
976050
2580
Et écoutez, si vous vous préparez à l'IELTS,
16:18
and you, or you just want to improve
288
978630
1710
et que vous souhaitez simplement améliorer
16:20
and develop your speaking skills,
289
980340
1980
et développer vos compétences en expression orale,
16:22
go and check out my website, the Keith Speaking Academy,
290
982320
3600
allez voir mon site Web, la Keith Speaking Academy,
16:25
and you'll find free lessons and information about the test.
291
985920
5000
et vous trouverez des leçons gratuites et des informations sur le test.
16:31
And basically every topic under the sun,
292
991590
3900
Et fondamentalement, chaque sujet sous le soleil,
16:35
you'll find a free lesson there, I think.
293
995490
3150
vous y trouverez une leçon gratuite, je pense.
16:38
Go and check it out keithspeakingacademy.com.
294
998640
4020
Allez voir sur keith Speakingacademy.com.
16:42
And great, I will see you in the next video.
295
1002660
4350
Et super, je vous verrai dans la prochaine vidéo.
16:47
Take care my friend.
296
1007010
1380
Prends soin de toi mon ami.
16:48
Bye bye.
297
1008390
1123
Bye Bye.
16:49
(pleasant music)
298
1009513
2833
(musique agréable)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7