How to Speak English Without Making Grammar Mistakes

24,773 views ・ 2025-05-17

English Speaking Success


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Many teachers say,
0
570
1357
- Muchos profesores dicen:
00:01
"Don't worry about your grammar mistakes, just communicate."
1
1927
4043
"No te preocupes por tus errores gramaticales, simplemente comunícate".
00:05
Um, well, yes.
2
5970
2490
Um, bueno, sí.
00:08
But you see, there's something else very important
3
8460
3810
Pero verás, hay algo más muy importante que
00:12
you need to know.
4
12270
1200
necesitas saber.
00:13
And if you don't do this,
5
13470
1860
Y si no haces esto,
00:15
your spoken English will just never improve.
6
15330
4110
tu inglés hablado nunca mejorará.
00:19
Let me explain.
7
19440
1318
Déjame explicarte.
00:20
(upbeat music)
8
20758
2583
(música alegre)
00:30
Hello, it's Keith from the Keith Speaking Academy
9
30840
2880
Hola, soy Keith de Keith Speaking Academy
00:33
and the YouTube channel English Speaking Success,
10
33720
2670
y del canal de YouTube English Speaking Success, para
00:36
helping you become a more confident speaker of English.
11
36390
3870
ayudarte a convertirte en un hablante de inglés más seguro.
00:40
Now, I remember at school I had to write essays
12
40260
4890
Ahora, recuerdo que en la escuela tenía que escribir ensayos
00:45
and then give the essay to the teacher.
13
45150
2970
y luego entregárselos al profesor.
00:48
A few days later, the teacher would come back,
14
48120
3300
Unos días después, el profesor volvía
00:51
and there's your essay, my essay, covered in red ink,
15
51420
5000
y allí estaba tu ensayo, mi ensayo, cubierto de tinta roja,
00:56
all the mistakes.
16
56940
1860
todos los errores.
00:58
And I think, oh, no.
17
58800
1413
Y yo pienso, oh, no.
01:01
And that's why nowadays,
18
61110
2760
Y es por eso que hoy en día
01:03
a lot of people think about mistakes,
19
63870
2700
mucha gente piensa en los errores y
01:06
they have a negative feeling.
20
66570
1770
tiene un sentimiento negativo.
01:08
So I understand why lots of teachers and linguists now say
21
68340
4860
Entonces entiendo por qué muchos profesores y lingüistas dicen ahora que
01:13
don't worry about mistakes, don't focus on the mistakes.
22
73200
5000
no hay que preocuparse por los errores, que no hay que centrarse en los errores.
01:18
More important is your communication.
23
78360
2190
Más importante es tu comunicación.
01:20
Now, that's true, right?
24
80550
2520
Ahora bien, eso es verdad, ¿verdad?
01:23
We should embrace our mistakes.
25
83070
1530
Deberíamos aceptar nuestros errores.
01:24
You have to make mistakes to get better.
26
84600
2880
Hay que cometer errores para mejorar.
01:27
The important thing not to forget
27
87480
2700
Lo importante es no olvidar que
01:30
is you then need to correct your mistakes
28
90180
3930
después hay que corregir los errores
01:34
and learn from your mistakes.
29
94110
2550
y aprender de ellos.
01:36
Otherwise, you're always gonna be here.
30
96660
2670
De lo contrario, siempre estarás aquí.
01:39
And many people forget that,
31
99330
1770
Y muchas personas lo olvidan
01:41
and they just carry on making the same mistakes
32
101100
2640
y continúan cometiendo los mismos errores
01:43
again and again.
33
103740
1530
una y otra vez.
01:45
And so they stay at the same level.
34
105270
3270
Y así se quedan en el mismo nivel.
01:48
Now you can rely on your teacher to correct your mistakes.
35
108540
5000
Ahora puedes confiar en tu profesor para corregir tus errores.
01:53
However, there's quite a bit of research
36
113580
2760
Sin embargo, hay bastantes investigaciones
01:56
that shows teacher correction doesn't always work,
37
116340
3750
que muestran que la corrección docente no siempre funciona y
02:00
not always the most effective way.
38
120090
2373
no siempre es la manera más efectiva.
02:03
I think actually the most successful students
39
123450
3960
Creo que en realidad los estudiantes más exitosos
02:07
learn to self-correct.
40
127410
2403
aprenden a autocorregirse.
02:10
And I think that's the key.
41
130770
1860
Y creo que esa es la clave.
02:12
So in this video, I want to show you how to do that,
42
132630
3120
Entonces, en este video quiero mostrarles cómo hacer eso,
02:15
to learn to self-correct.
43
135750
2400
para que aprendan a autocorregirse.
02:18
So you can use grammar, making mistakes,
44
138150
3480
Así que puedes usar la gramática, cometiendo errores,
02:21
but then correcting your mistakes
45
141630
1770
pero luego corrigiendo tus errores
02:23
so later you can use grammar without making mistakes.
46
143400
3633
para que más tarde puedas usar la gramática sin cometer errores.
02:28
Yeah, that should be the title of the video. (laughs)
47
148230
3870
Sí, ese debería ser el título del vídeo. (risas)
02:32
But if I put that title, you wouldn't click, right?
48
152100
4710
Pero si pongo ese título no harías clic, ¿verdad?
02:36
Welcome to social media world, Keith. (chuckles)
49
156810
4230
Bienvenido al mundo de las redes sociales , Keith. (se ríe)
02:41
It reminds me of a story, right?
50
161040
2190
Me recuerda a una historia, ¿verdad?
02:43
I had a friend, I still have a friend, he's a Buddhist monk.
51
163230
4230
Yo tenía un amigo y todavía tengo un amigo que es un monje budista.
02:47
I don't see him a lot 'cause he lives out in China.
52
167460
3150
No lo veo mucho porque vive en China.
02:50
But I remember when I visited his temple one day,
53
170610
3900
Pero recuerdo cuando visité su templo un día
02:54
and I was struck by all the visitors
54
174510
4230
y me impresionó ver que todos los visitantes se sentían
02:58
being attracted by the gold and the glitter.
55
178740
3840
atraídos por el oro y el brillo.
03:02
And the monks would say, you know, "Come and pray with us
56
182580
3660
Y los monjes decían: "Venid y rezad con nosotros
03:06
and you will become rich."
57
186240
2760
y seréis ricos".
03:09
And I remember thinking Buddhism isn't about becoming rich,
58
189000
5000
Y recuerdo que pensaba que el budismo no se trata de hacerse rico ni de
03:14
getting money.
59
194700
1710
conseguir dinero.
03:16
And so I asked him.
60
196410
1290
Y entonces le pregunté.
03:17
I said, "Why do you promise these people
61
197700
3180
Dije: "¿Por qué le prometéis a esta gente
03:20
that they will become rich?"
62
200880
1737
que se harán ricos?"
03:24
His answer, well, listen,
63
204240
2220
Su respuesta, bueno, escucha,
03:26
I'm gonna tell you the answer later,
64
206460
1710
te diré la respuesta más tarde,
03:28
because right now let's focus on your grammar, right?
65
208170
3150
porque ahora vamos a centrarnos en tu gramática, ¿de acuerdo?
03:31
Grammar first, Buddhism second. (laughs)
66
211320
3270
Primero la gramática, después el budismo. (risas)
03:34
I'm not a Buddhist, by the way.
67
214590
1550
Por cierto, no soy budista.
03:37
So I don't get distracted, let's focus on helping you
68
217664
2536
Para no distraerme, concentrémonos en ayudarte a
03:40
learn how to correct your grammar
69
220200
2100
aprender cómo corregir tu gramática
03:42
so you can use grammar without making mistakes.
70
222300
3810
para que puedas usar la gramática sin cometer errores.
03:46
Now, in this video,
71
226110
870
03:46
I'm gonna show you a framework to do that
72
226980
3120
Ahora, en este video,
te mostraré un marco para hacer eso que
03:50
that you can use for all your grammar in the future.
73
230100
3450
puedes usar para toda tu gramática en el futuro. Hoy
03:53
I'll use one example today to make it clear.
74
233550
2880
utilizaré un ejemplo para dejarlo claro.
03:56
But once you have this framework, boom, Bob's your uncle.
75
236430
3810
Pero una vez que tienes este marco, ¡ boom!, eres tu tío.
04:00
You'll be able to use it for all of your future study.
76
240240
3510
Podrás usarlo para todos tus estudios futuros. ¿
04:03
Are you ready?
77
243750
990
Estás listo?
04:04
Of course you are.
78
244740
1500
Por supuesto que lo eres.
04:06
You've been waiting.
79
246240
1290
Estabas esperando.
04:07
Let's do it.
80
247530
1083
Vamos a hacerlo.
04:12
Okay, so this framework has six steps.
81
252390
3360
Bien, entonces este marco tiene seis pasos. El
04:15
Step number one is focus on one rule at a time.
82
255750
4593
primer paso es centrarse en una regla a la vez.
04:21
This is important 'cause when you practice,
83
261420
2150
Esto es importante porque cuando practicas,
04:24
very often when you're speaking or writing,
84
264540
2310
muy a menudo cuando estás hablando o escribiendo,
04:26
you're trying to correct and use all the grammar correctly,
85
266850
4650
estás tratando de corregir y usar toda la gramática correctamente,
04:31
and there's just so much grammar it's overwhelming,
86
271500
2760
y hay tanta gramática que es abrumador
04:34
and you can't do it, and you go blank,
87
274260
2610
y no puedes hacerlo, te quedas en blanco
04:36
or you make lots of mistakes.
88
276870
2070
o cometes muchos errores.
04:38
So focus on one area of grammar that you find difficult
89
278940
5000
Entonces concéntrate en un área de la gramática que te resulte difícil
04:44
or that you know is a problem for you
90
284430
2460
o que sepas que es un problema para ti
04:46
and just focus on that, right?
91
286890
2610
y céntrate únicamente en eso, ¿de acuerdo?
04:49
For example, if you confuse the present simple
92
289500
2850
Por ejemplo, si confundes el presente simple
04:52
and the present continuous.
93
292350
2100
y el presente continuo.
04:54
I mean, for example, right?
94
294450
1050
Quiero decir, por ejemplo, ¿verdad? ¿
04:55
Why do we say I eat breakfast at seven o'clock,
95
295500
4050
Por qué decimos que desayuno a las siete,
04:59
but we say I'm eating breakfast with my friend now.
96
299550
4920
pero decimos que ahora estoy desayunando con mi amigo? ¿Por
05:04
Why?
97
304470
840
qué?
05:05
Or, on the other hand, maybe you confuse countable
98
305310
3390
O por otro lado, tal vez confundes
05:08
and uncountable nouns, right?
99
308700
2640
sustantivos contables e incontables, ¿verdad?
05:11
I mean, why do we say how many apples?
100
311340
2730
Quiero decir ¿por qué decimos cuántas manzanas? ¿
05:14
How much water?
101
314070
2790
Cuánta agua? ¿
05:16
And what about coffee?
102
316860
1263
Y qué pasa con el café? ¿
05:19
How much?
103
319110
833
05:19
How many?
104
319943
1057
Cuánto cuesta? ¿
Cuántos?
05:21
So focus on one area at a time.
105
321000
3480
Así que concéntrese en un área a la vez.
05:24
Next.
106
324480
833
Próximo.
05:29
Right, now, step number two is practice.
107
329250
4170
Bien, ahora el paso número dos es la práctica.
05:33
Actually I suggest here
108
333420
1560
En realidad, lo que te sugiero aquí es que
05:34
you use what I call the Speaking Success System.
109
334980
3510
utilices lo que yo llamo el Sistema de Éxito al Hablar. Está
05:38
It's at the heart of all my teaching and my courses.
110
338490
3330
en el centro de toda mi enseñanza y mis cursos.
05:41
It's the heart of the GOLD Course
111
341820
2040
Es el corazón del curso GOLD
05:43
for IELTS speaking students.
112
343860
2070
para estudiantes de habla IELTS.
05:45
Discover the language, practice using it,
113
345930
3420
Descubra el idioma, practique su uso
05:49
and then review it.
114
349350
1890
y luego repáselo.
05:51
I'll talk about reviewing later,
115
351240
1740
Hablaré de repasar más adelante,
05:52
but let's look at discover the language,
116
352980
2430
pero veamos cómo descubrir el idioma
05:55
and discover the rule of its grammar,
117
355410
2100
y descubrir las reglas de su gramática,
05:57
and then practicing how to use it, okay, practice speaking.
118
357510
4380
y luego practicar cómo usarla , bien, practicar hablar.
06:01
Now you can discover the rule
119
361890
3330
Ahora puedes descubrir la regla
06:05
through a grammar reference book. (coughs) (laughs)
120
365220
3630
a través de un libro de referencia gramatical . (tos) (risas)
06:08
Hello, granddad.
121
368850
1380
Hola, abuelo.
06:10
Reference book.
122
370230
1320
Libro de referencia. Tengo
06:11
I've got ChatGPT.
123
371550
2010
ChatGPT.
06:13
Okay, sure, that as well.
124
373560
2040
Bueno, claro, eso también.
06:15
That works.
125
375600
1470
Eso funciona.
06:17
Whatever.
126
377070
833
Lo que sea.
06:18
For this video today,
127
378750
870
Para este vídeo de hoy,
06:19
let's discover the language through context, right?
128
379620
2640
vamos a descubrir el lenguaje a través del contexto, ¿de acuerdo?
06:22
And for those of you who are IELTS students,
129
382260
3330
Y para aquellos de ustedes que son estudiantes de IELTS,
06:25
let's take an IELTS question and see some language.
130
385590
4080
tomemos una pregunta de IELTS y veamos algo de lenguaje.
06:29
So here's the question.
131
389670
1293
Así que aquí está la pregunta. ¿
06:31
Do you usually cook at home?
132
391890
3060
Sueles cocinar en casa?
06:34
And the answer, yes, I cook most evenings after work.
133
394950
5000
Y la respuesta es sí, cocino la mayoría de las noches después del trabajo.
06:40
I usually cook Spanish dishes because I like them.
134
400650
4440
Normalmente cocino platos españoles porque me gustan.
06:45
Right now, I'm learning how to cook Italian food.
135
405090
4143
Ahora mismo estoy aprendiendo a cocinar comida italiana.
06:50
Right, interesting.
136
410340
960
Bien, interesante.
06:51
So he says, yes, I cook most evenings.
137
411300
2340
Entonces él dice, sí, cocino la mayoría de las noches.
06:53
I usually cook Spanish dishes,
138
413640
2010
Normalmente cocino platos españoles,
06:55
but I'm learning how to cook Italian.
139
415650
3030
pero estoy aprendiendo a cocinar italiano.
06:58
Okay, why is he using
140
418680
3540
Bien, ¿por qué
07:02
the present simple sometimes
141
422220
1830
a veces usa el presente simple
07:04
and the present continuous other times.
142
424050
2220
y otras veces el presente continuo? ¿
07:06
What's the rule?
143
426270
1503
Cual es la regla?
07:11
Right, yes.
144
431250
1560
Bien, sí.
07:12
So the rule is we use the present simple
145
432810
2790
Entonces la regla es que usamos el presente simple
07:15
for a habit or a routine
146
435600
2140
para un hábito o una rutina
07:18
and the present continuous for something happening now
147
438780
3720
y el presente continuo para algo que sucede ahora
07:22
or around this time, okay?
148
442500
3300
o en este momento, ¿de acuerdo?
07:25
Very, very simple.
149
445800
1143
Muy, muy simple.
07:27
So that's discovering.
150
447780
2580
Así que eso es descubrir.
07:30
Let's practice.
151
450360
1080
Vamos a practicar.
07:31
Let's practice speaking.
152
451440
990
Vamos a practicar el habla.
07:32
I'll ask another question and I want you
153
452430
2640
Voy a hacer otra pregunta y quiero que me
07:35
to give one sentence with the present simple, I do A,
154
455070
4740
des una oración con presente simple, ahora hago A,
07:39
and another sentence with the present continuous,
155
459810
2850
y otra oración con presente continuo,
07:42
now I'm doing B, okay?
156
462660
2850
ahora hago B, ¿de acuerdo?
07:45
For example, if I say,
157
465510
1590
Por ejemplo, si te pregunto, ¿
07:47
do you usually go to cafes or to restaurants?
158
467100
4083
sueles ir a cafés o a restaurantes? Bien
07:55
Right.
159
475380
870
.
07:56
Let's find out what our student says.
160
476250
3000
Descubramos qué dice nuestro estudiante.
07:59
Well, I go to cafes about twice a week.
161
479250
3840
Bueno, voy a cafés aproximadamente dos veces por semana.
08:03
I usually go to a cafe near my home.
162
483090
3420
Normalmente voy a un café cerca de mi casa.
08:06
This week though, I'm trying a new cafe near my office.
163
486510
4830
Esta semana, sin embargo, estoy probando una nueva cafetería cerca de mi oficina.
08:11
Right, I go to cafes twice a week.
164
491340
2460
Bueno, voy a cafés dos veces por semana.
08:13
It's a habit, a routine.
165
493800
1740
Es un hábito, una rutina.
08:15
This week, now, I'm trying a new one.
166
495540
3660
Esta semana, ahora, estoy probando uno nuevo.
08:19
It's around this time.
167
499200
1740
Es más o menos por esta época. ¿
08:20
You see the difference?
168
500940
1173
Ves la diferencia?
08:23
Keep practicing.
169
503250
870
Sigue practicando.
08:24
Here's another one for you.
170
504120
1230
Aquí hay otro para ti. ¿
08:25
Do you have a hobby?
171
505350
1623
Tienes algún hobby?
08:32
Well, I might say, yes, I play the guitar.
172
512280
4800
Bueno, diría que sí, toco la guitarra.
08:37
I usually play in the evenings.
173
517080
1950
Normalmente juego por las tardes.
08:39
Right now, I'm learning a new song by Van Halen, ta-da.
174
519030
4653
Ahora mismo estoy aprendiendo una nueva canción de Van Halen, ta-da.
08:45
Let's move on to step number three.
175
525420
2493
Pasemos al paso número tres.
08:51
Okay, step number three, speak slowly.
176
531840
3540
Bien, paso número tres: hablar despacio.
08:55
Now, just now, you were practicing
177
535380
3360
Justo ahora estabas practicando
08:58
with one or two sentences.
178
538740
2040
con una o dos oraciones.
09:00
You also need to practice kind of longer turns,
179
540780
3810
También es necesario practicar turnos más largos y
09:04
speaking more a longer time.
180
544590
2640
hablar durante más tiempo.
09:07
And when you're doing that and having conversations,
181
547230
2430
Y cuando estés haciendo eso y teniendo conversaciones,
09:09
speak more slowly,
182
549660
2370
habla más lentamente,
09:12
'cause when you slow down, it gives you time to think
183
552030
3570
porque cuando hablas más despacio, te da tiempo para pensar
09:15
and practice specifically the grammar that you're doing
184
555600
3930
y practicar específicamente la gramática que estás haciendo
09:19
and to get it right, right?
185
559530
2070
y hacerlo bien, ¿verdad?
09:21
Focus on accuracy by speaking more slowly.
186
561600
3990
Concéntrese en la precisión hablando más lentamente.
09:25
The big mistake so many students make
187
565590
2100
El gran error que cometen muchos estudiantes
09:27
is that they speak too quickly.
188
567690
2220
es que hablan demasiado rápido.
09:29
And they think fluency is speed.
189
569910
2790
Y piensan que la fluidez es velocidad. No lo
09:32
It is not.
190
572700
1290
es. La
09:33
Fluency is not speed.
191
573990
1320
fluidez no es velocidad.
09:35
Slow down and it's really gonna help you
192
575310
2910
Disminuye la velocidad y eso realmente te ayudará a
09:38
speak more accurately and use grammar correctly, right?
193
578220
5000
hablar con mayor precisión y a usar la gramática correctamente, ¿verdad?
09:43
Slow down.
194
583290
1290
Desacelerar.
09:44
Do you remember the Buddhist monk,
195
584580
1980
¿Te acuerdas del monje budista,
09:46
the story of my friend, the Buddhist monk,
196
586560
3060
la historia de mi amigo, el monje budista,
09:49
who in the temples they used gold and getting rich
197
589620
4680
que en los templos usaban oro y se enriquecían
09:54
to attract people.
198
594300
1020
para atraer a la gente?
09:55
So I said to him, (chuckles) I said, "Why'd you do that?
199
595320
3210
Entonces le dije (se ríe): "¿Por qué hiciste eso? ¿
09:58
Why'd you tell people they're gonna be rich
200
598530
1860
Por qué le dijiste a la gente que se harían ricos
10:00
if they come in to the temple?"
201
600390
2010
si entraban al templo?".
10:02
He said, "Well, if they never come in to the temple,
202
602400
5000
Dijo: «Bueno, si nunca vienen al templo,
10:07
we can never teach them, or convince them,
203
607920
4230
nunca podremos enseñarles, convencerlos
10:12
or tell them the story we want to tell them.
204
612150
3573
ni contarles la historia que queremos contarles.
10:16
They have to come in.
205
616860
1200
Tienen que venir.
10:18
Once they come in, we can then tell them about Buddhism,
206
618060
4410
Una vez que vengan, podremos hablarles del budismo,
10:22
and it's not about money.
207
622470
2010
y no se trata de dinero.
10:24
But if they don't come in, we can't teach them."
208
624480
2400
Pero si no vienen, no podremos enseñarles».
10:28
Interesting, right?
209
628200
870
Interesante, ¿verdad?
10:29
A bit like YouTube and clicking.
210
629070
2523
Un poco como YouTube y hacer clic.
10:32
Hmm, interesting food for thought.
211
632910
2523
Hmm, algo interesante para pensar.
10:36
With that thought, let's move on to step number four.
212
636390
4593
Con ese pensamiento, pasemos al paso número cuatro.
10:45
Okay, step number four.
213
645000
1290
Bien, paso número cuatro.
10:46
Well, remember, step number one, focus on one rule.
214
646290
4560
Bueno, recuerda, paso número uno, céntrate en una regla.
10:50
Number two, practice.
215
650850
2130
Número dos, la práctica.
10:52
Number three, speak slowly.
216
652980
2070
Número tres, habla despacio.
10:55
Number four, record yourself and check.
217
655050
2943
Número cuatro, grábate y compruébalo.
10:58
You see, if you don't have a teacher to correct you,
218
658980
2580
Verás, si no tienes un maestro que te corrija,
11:01
you need to correct yourself.
219
661560
1890
necesitas corregirte tú mismo.
11:03
And a great way to do that
220
663450
1680
Y una excelente manera de hacerlo
11:05
is record yourself, audio or video, when you're speaking.
221
665130
4470
es grabarte a ti mismo, en audio o video, mientras hablas.
11:09
So when you're having a conversation
222
669600
2010
Entonces, cuando estés teniendo una conversación
11:11
or telling a story to yourself, record it.
223
671610
3540
o contándote una historia a ti mismo, grábalo.
11:15
If you're having a zoom meeting with somebody
224
675150
1950
Si estás teniendo una reunión de Zoom con alguien
11:17
and practicing, record it.
225
677100
2580
y estás practicando, grábala.
11:19
Ask for permission, but record it.
226
679680
2520
Pide permiso, pero grábalo.
11:22
And then listen back and focus
227
682200
3120
Y luego vuelve a escuchar y concéntrate
11:25
on the one grammar rule, right?
228
685320
2610
en esa regla gramatical, ¿verdad?
11:27
Not everything.
229
687930
1020
No todo.
11:28
Forget vocabulary.
230
688950
1410
Olvídate del vocabulario. ¿
11:30
The one grammar rule you're focusing on,
231
690360
3030
La regla gramatical en la que te estás centrando
11:33
are you using it correctly?
232
693390
2370
la estás utilizando correctamente?
11:35
And if not, you'll see the mistakes.
233
695760
2610
Y si no, verás los errores.
11:38
And if you are using it correctly, pat yourself on the back.
234
698370
4110
Y si lo estás usando correctamente, date una palmadita en la espalda.
11:42
Job well done.
235
702480
1410
Buen trabajo.
11:43
Excellent.
236
703890
1290
Excelente.
11:45
And then move on to step number five, which is...
237
705180
5000
Y luego pasar al paso número cinco, que es... El
11:54
Step number five is to use AI to review.
238
714000
4320
paso número cinco es utilizar IA para revisar.
11:58
Do you remember I talked about the Speaking Success System?
239
718320
3360
¿Recuerdas que hablé sobre el Sistema de Habla con Éxito?
12:01
Your discovering language, your practicing, and then review.
240
721680
3810
Descubrir el idioma, practicarlo y luego revisarlo.
12:05
So to review, use AI.
241
725490
3150
Entonces, para repasar, usemos IA.
12:08
It's so simple.
242
728640
1830
Es muy simple.
12:10
You can get AI to create stories, podcasts,
243
730470
4950
Puedes conseguir que la IA cree historias, podcasts,
12:15
news articles, anything.
244
735420
2190
artículos de noticias, cualquier cosa.
12:17
You just need to tell it
245
737610
1470
Solo tienes que decirle
12:19
the one grammar rule you're focused on
246
739080
3150
la regla gramatical en la que estás enfocado
12:22
and then to create something, a short story,
247
742230
3420
y luego crear algo, una historia corta,
12:25
a short dialogue using that grammar rule.
248
745650
3570
un diálogo corto usando esa regla gramatical.
12:29
You can say, create a story
249
749220
3270
Puedes decir, crea una historia
12:32
using five examples of that grammar rule.
250
752490
3090
usando cinco ejemplos de esa regla gramatical.
12:35
And then you've got a little story in a different context,
251
755580
3600
Y luego tienes una pequeña historia en un contexto diferente,
12:39
but practicing the same grammar.
252
759180
1740
pero practicando la misma gramática.
12:40
You can read it, you can listen to it,
253
760920
2280
Puedes leerlo, puedes escucharlo,
12:43
you can get it text to speech, make it into audio.
254
763200
3510
puedes convertirlo en texto a voz, puedes convertirlo en audio.
12:46
If you're really clever, you can get text to video,
255
766710
3240
Si eres realmente inteligente, puedes convertir texto en vídeo,
12:49
make a nice video, whatever.
256
769950
2310
hacer un vídeo bonito, lo que sea.
12:52
But you can just create unlimited materials
257
772260
3000
Pero puedes crear materiales ilimitados
12:55
to practice this and to review this.
258
775260
3450
para practicar esto y repasarlo.
12:58
So important and yet so easy.
259
778710
3570
Tan importante y a la vez tan fácil.
13:02
Once you've done that, move on to step number six.
260
782280
3903
Una vez que hayas hecho eso, pasa al paso número seis.
13:10
Right, number six, well, first, quick review.
261
790080
2370
Bien, número seis, bueno, primero, un repaso rápido.
13:12
First, one rule.
262
792450
1920
Primero, una regla.
13:14
Second, practice.
263
794370
1740
En segundo lugar, la práctica.
13:16
Three, speak slowly.
264
796110
1590
Tres, habla despacio.
13:17
Four, record yourself.
265
797700
2340
Cuatro, grábate.
13:20
Five, AI and review.
266
800040
2340
Cinco, IA y revisión.
13:22
Six, do some writing.
267
802380
2223
Seis, escribe un poco.
13:25
Because I think in addition to speaking,
268
805500
2130
Porque creo que además de hablar,
13:27
writing is a great way to reinforce the language.
269
807630
3300
escribir es una excelente manera de reforzar el idioma.
13:30
If you can write with a nice, beautiful pen,
270
810930
4020
Si puedes escribir con un bolígrafo bonito y lindo, en
13:34
I actually think that's better.
271
814950
2040
realidad creo que es mejor.
13:36
If you want to type, you can type.
272
816990
2070
Si quieres escribir, puedes escribir.
13:39
Hey, just call me granddad,
273
819060
1770
Oye, simplemente llámame abuelo,
13:40
but I think writing is a really good way
274
820830
2220
pero creo que escribir es una muy buena manera
13:43
to reinforce the language.
275
823050
1740
de reforzar el idioma.
13:44
Now, I know a lot of teachers do reading and writing first
276
824790
3960
Ahora, sé que muchos profesores primero leen y escriben
13:48
and then kind of speaking later.
277
828750
1860
y luego hablan más tarde.
13:50
Course books as well.
278
830610
1110
También libros de cursos. El
13:51
Kind of speaking is the activity at the very end.
279
831720
3030
tipo de hablar es la actividad que se realiza al final.
13:54
I totally disagree with that.
280
834750
1500
Estoy totalmente en desacuerdo con eso.
13:56
I think you should do speaking first,
281
836250
2460
Creo que primero deberías hablar,
13:58
and then some reading, and then some writing.
282
838710
3600
luego leer un poco y luego escribir un poco.
14:02
The writing at the end,
283
842310
1290
La escritura al final,
14:03
that for me is a much better way of doing it.
284
843600
3690
para mí es una manera mucho mejor de hacerlo.
14:07
So there we have it.
285
847290
1080
Así que ahí lo tenemos.
14:08
The six steps, it's a framework you can use
286
848370
2820
Los seis pasos son un marco que puedes usar
14:11
for any grammatical item that you want to practice,
287
851190
4440
para cualquier elemento gramatical que quieras practicar
14:15
and it's all about learning how to self-correct.
288
855630
2760
y se trata de aprender a autocorregirte.
14:18
Give it a go.
289
858390
833
Pruébalo.
14:19
Try it out.
290
859223
1087
Pruébalo
14:20
Now I've got two action points for you, actually, three.
291
860310
3780
Ahora tengo dos puntos de acción para ti, en realidad, tres.
14:24
The first one is if you liked this,
292
864090
1530
Lo primero es que si te ha gustado esto te
14:25
subscribe to the channel.
293
865620
1380
suscribas al canal.
14:27
Ooh, and you could also become a member now.
294
867000
2460
Ah, y tú también podrías hacerte miembro ahora.
14:29
If you look at the Subscribe button,
295
869460
2010
Si miras el botón Suscribirse,
14:31
next door there's a Join button.
296
871470
2040
al lado hay un botón Unirse.
14:33
Become a member.
297
873510
833
Hazte miembro.
14:34
Become a Keithian.
298
874343
1387
Conviértete en un Keithian.
14:35
You get custom badges, emojis, extra video footage.
299
875730
4470
Obtendrás insignias personalizadas, emojis y material de video adicional. Lo
14:40
Most importantly, you support all the work
300
880200
2550
más importante es que apoyas todo el trabajo
14:42
that I do on YouTube.
301
882750
2130
que hago en YouTube. El
14:44
Action step number two
302
884880
1440
segundo paso de acción
14:46
is download the PDF for this lesson.
303
886320
4080
es descargar el PDF de esta lección.
14:50
And you can review and practice everything
304
890400
2430
Y podrás repasar y practicar todo lo
14:52
that we've been talking about.
305
892830
1590
que hemos estado hablando.
14:54
That's it.
306
894420
833
Eso es todo.
14:55
I hope this has been useful
307
895253
1267
Espero que esto te haya resultado útil
14:56
and will help you on your journey
308
896520
1830
y te ayude en tu camino
14:58
to using grammar correctly when you speak.
309
898350
2703
hacia el uso correcto de la gramática cuando hablas.
15:01
Thank you so much for watching.
310
901950
1320
Muchas gracias por ver. Te
15:03
I do appreciate it.
311
903270
1530
lo agradezco.
15:04
Take care.
312
904800
833
Cuidarse. Qué
15:05
Have a great day.
313
905633
833
tengas un lindo día.
15:06
And I'll see you in the next video.
314
906466
2174
Y nos vemos en el próximo vídeo.
15:08
All the best now.
315
908640
833
Todo lo mejor ahora.
15:09
Bye-bye.
316
909473
914
Adiós.
15:10
(upbeat music)
317
910387
2583
(música alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7