💐 Daily English Idioms Using SPRING

8,977 views ポ 2023-05-09

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
You seem to have a spring in your step recently! What’s the good news?
0
0
4020
Sembra che tu abbia una molla nel tuo passo di recente! Qual è la buona notizia?
00:04
I’ve met someone actually, we  started dating a few weeks ago. 
1
4020
4500
In realtĂ  ho incontrato qualcuno, abbiamo iniziato a frequentarci qualche settimana fa.
00:08
I was feeling a bit down because I hadn’t  been in a relationship in sooo long, 
2
8520
4260
Mi sentivo un po' giĂš perchĂŠ non avevo una relazione da cosĂŹ tanto tempo,
00:12
but I decided to spring into action  and try and meet someone online. 
3
12780
5220
ma ho deciso di entrare in azione e provare a incontrare qualcuno online.
00:18
I realised that I’m no spring  chicken and time is going by so fast, 
4
18000
5580
Mi sono reso conto che non sono un pollo primaverile e il tempo passa cosĂŹ in fretta che
00:23
I couldn’t afford to sit around and  wait for the right person to come along!
5
23580
3660
non potevo permettermi di sedermi e aspettare che arrivasse la persona giusta!
00:27
Amazing, good for you! 
6
27240
2400
Incredibile, buon per te!
00:30
But you’d better get started on  the spring cleaning if you want  
7
30360
3540
Ma faresti meglio a iniziare le pulizie di primavera se vuoi
00:33
to bring her over to your house, it’s such a mess at the moment.
8
33900
3180
portarla a casa tua, al momento è un tale casino.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterĂ  i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lĂŹ. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7