Speed up your English...x5!

167,033 views ・ 2017-10-05

English Jade


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi everyone.
0
70
1000
Chào mọi người.
00:01
I'm English Jade and I teach English over here at EngVid.
1
1070
2680
Tôi là English Jade và tôi dạy tiếng Anh tại EngVid.
00:03
But did you also know that I'm an accent and clear speech teacher?
2
3750
4300
Nhưng bạn có biết rằng tôi là một giáo viên dạy giọng nói rõ ràng không?
00:08
And I have a really important question for you: I want to know if your accent is your
3
8050
5270
Và tôi có một câu hỏi thực sự quan trọng dành cho bạn: Tôi muốn biết liệu giọng nói của bạn có phải là điểm yếu của bạn hay không
00:13
weakness.
4
13320
1040
.
00:14
If it is, be sure to watch until the end of todays lesson because that's when I'm going
5
14360
5030
Nếu đúng như vậy, hãy nhớ xem cho đến hết bài học hôm nay vì đó là lúc tôi
00:19
to tell you all about my accent training course, Clear Accent, which teaches you how to speak
6
19390
5590
sẽ kể cho bạn nghe về khóa học luyện giọng của tôi, Clear Accent, dạy bạn cách
00:24
in a really clear and natural way.
7
24980
1939
nói một cách thực sự rõ ràng và tự nhiên.
00:26
But first of all, we've got to do today's lesson, so let's get started.
8
26919
4671
Nhưng trước hết, chúng ta phải làm bài học hôm nay, vì vậy chúng ta hãy bắt đầu.
00:31
Hi, everyone.
9
31590
1050
Chào mọi người.
00:32
In this lesson I'm going to teach you how you can speed up your English times five,
10
32640
4349
Trong bài học này, tôi sẽ dạy bạn cách bạn có thể tăng tốc độ tiếng Anh của mình lên năm lần,
00:36
and I'm also going to teach Ratty, here, Ratty the kangaroo how he can speak much faster
11
36989
7331
và tôi cũng sẽ dạy chú chuột túi Ratty, ở đây, chú chuột túi Ratty làm thế nào để nó có thể nói nhanh hơn nhiều
00:44
because since...
12
44320
1200
bởi vì...
00:45
Since he's moved over from Australia he's realized that he speaks too slowly, so that's
13
45520
5330
Kể từ khi nó chuyển đến đến từ Úc, anh ấy nhận ra rằng mình nói quá chậm, vì vậy đó là
00:50
why we're doing this lesson today.
14
50850
1770
lý do tại sao chúng ta thực hiện bài học này hôm nay.
00:52
You'll get some tips to speed up your English.
15
52620
2120
Bạn sẽ nhận được một số lời khuyên để tăng tốc tiếng Anh của bạn.
00:54
All right, so we've got some question phrases in this column, and here we've got what those
16
54740
9150
Được rồi, vậy chúng ta có một số cụm từ nghi vấn trong cột này, và ở đây chúng ta có
01:03
question phrases sound like when native speakers are talking in a relaxed way, and here in
17
63890
8500
những cụm từ nghi vấn đó nghe như thế nào khi người bản xứ nói chuyện một cách thoải mái, và ở đây trong
01:12
this column we've got the IPA transcription.
18
72390
4260
cột này, chúng ta có phiên âm IPA.
01:16
Don't be afraid of this.
19
76650
2050
Đừng sợ điều này.
01:18
Ratty... Ratty doesn't know how to read this, so I'm going to explain it as I go, but this column
20
78700
8760
Ratty... Ratty không biết cách đọc cái này, vì vậy tôi sẽ giải thích nó khi tôi tiếp tục, nhưng cột này
01:27
here is important because this tells us exactly the way to say it, whereas using just the
21
87460
10159
ở đây rất quan trọng vì nó cho chúng ta biết chính xác cách nói nó, trong khi chỉ sử dụng các
01:37
English letters I can't write down the exact thing that I'm saying because we don't have
22
97619
6320
chữ cái tiếng Anh I không thể viết ra chính xác những gì tôi đang nói bởi vì chúng tôi không có
01:43
letters for all the sounds.
23
103939
2790
chữ cái cho tất cả các âm thanh.
01:46
So we'll use the two columns, and together we'll speed up your English times five.
24
106729
5631
Vì vậy, chúng ta sẽ sử dụng hai cột và cùng nhau chúng ta sẽ tăng tốc độ tiếng Anh của bạn lên năm lần.
01:52
Does that sound good?
25
112360
1939
Điều đó nghe có tốt không?
01:54
Ratty says it sounds good.
26
114299
1121
Ratty nói nó nghe hay đấy.
01:55
Okay, let's start with: "How's it going?
27
115420
2589
Được rồi, hãy bắt đầu với: "Mọi việc thế nào rồi?
01:58
How's it going?"
28
118009
2890
Mọi việc thế nào rồi?"
02:00
If I want to say it really slowly, which I don't, I would say: "How is it going?"
29
120899
7011
Nếu tôi muốn nói điều đó thật chậm, điều mà tôi không thể, tôi sẽ nói: "Mọi chuyện thế nào rồi?"
02:07
Take me all day to say that.
30
127910
1620
Lấy tôi cả ngày để nói điều đó.
02:09
But when a native speaker says it, it's: -"How-zit goin?
31
129530
5300
Nhưng khi một người bản ngữ nói , đó là: -"How-zit goin?
02:14
How-zit goin?
32
134830
1640
How-zit goin?
02:16
How-zit goin?
33
136470
1500
How-zit goin?
02:17
How-zit goin?
34
137970
1000
How-zit goin?
02:18
How-zit goin?"
35
138970
1570
How-zit goin?"
02:20
-"It's going good."
36
140540
1820
-"Mọi chuyện đang tốt đẹp."
02:22
-"How-zit goin?"
37
142360
1000
-"Làm sao-zit goin?"
02:23
If we look at the transcription here: "How-zit", "How is it" becomes two sounds: "How's it going?"
38
143360
12330
Nếu chúng ta xem phiên âm ở đây: "How-zit", "How is it" trở thành hai âm thanh: "How's it going?"
02:35
If we look here, where's the "g"?
39
155690
4150
Nếu chúng ta nhìn vào đây , chữ "g" ở đâu?
02:39
It's not: "How's it going?" because it takes me more time and care to say the "g".
40
159840
8390
Không phải là: "Mọi chuyện thế nào rồi?" bởi vì tôi mất nhiều thời gian và cẩn thận hơn để nói "g".
02:48
When I'm just speaking in a relaxed way, I say: "How's it goin?"
41
168230
4920
Khi tôi chỉ nói một cách thoải mái , tôi nói: "Mọi chuyện thế nào rồi?"
02:53
And also to notice here is that the "s": "How's" becomes a "z".
42
173150
10010
Và cũng cần lưu ý ở đây là chữ "s": "How's" trở thành chữ "z".
03:03
"How-zit goin?
43
183160
1730
"Sao-zit goin?
03:04
How-zit goin?"
44
184890
1800
How-zit goin?"
03:06
And where the "s" would be here at the end of: "How's", it joins the next syllable, it
45
186690
8110
Và "s" sẽ ở đâu ở cuối: "How's", nó nối với âm tiết tiếp theo, nó
03:14
joins "it", "zit": "How-zit goin?
46
194800
3780
nối với "it", "zit": "How-zit goin?
03:18
How-zit goin?"
47
198580
1080
How-zit goin?"
03:19
Does that sound good?
48
199660
1520
Điều đó nghe có tốt không?
03:21
He says it's good.
49
201180
1940
Anh ấy nói nó tốt.
03:23
He's a little bit faster.
50
203120
2110
Anh ấy nhanh hơn một chút.
03:25
Let's look at the next example: -"How's your mum?
51
205230
4150
Hãy xem ví dụ tiếp theo: -"Mẹ
03:29
How's your mum?
52
209380
2380
bạn
03:31
How is your mum?
53
211760
2280
thế nào? Mẹ bạn thế nào? Mẹ bạn thế nào? Mẹ bạn
03:34
How's your mum?"
54
214040
1000
thế nào?"
03:35
-"She's good, she's in Australia.
55
215040
1840
-"Cô ấy tốt, cô ấy đang ở Úc.
03:36
She's having a good time there."
56
216880
2840
Cô ấy đang có một khoảng thời gian vui vẻ ở đó."
03:39
-"How's your mum?
57
219720
3450
-"Mẹ bạn khỏe không?
03:43
Howz yuh-mum?
58
223170
2290
Mẹ khỏe không?
03:45
Howz yuh-mum?"
59
225460
2300
Mẹ khỏe không?"
03:47
So what changes in this sentence?
60
227760
2600
Vì vậy, những gì thay đổi trong câu này?
03:50
"How is your mum?"
61
230360
3700
"Mẹ bạn thế nào?"
03:54
First thing that stands out is "your" becomes "yuh": "yuh mum".
62
234060
6030
Điều đầu tiên nổi bật là "your" trở thành "yuh": "yuh mum".
04:00
"How is yuh mum?
63
240090
2840
"Mẹ khỏe không?
04:02
Howz yuh-mum?"
64
242930
1420
Mẹ khỏe không?"
04:04
We've got a similar thing happening here with the "s" becomes a "z": "Howz", "Howz".
65
244350
10080
Chúng ta có một điều tương tự xảy ra ở đây với chữ "s" trở thành chữ "z": "Howz", "Howz".
04:14
"Howz yuh-mum?"
66
254430
3800
"Làm thế nào yuh-mum?"
04:18
Next example: "How's Tom?
67
258230
3880
Ví dụ tiếp theo: "Tom
04:22
How's Tom?"
68
262110
2070
thế nào? Tom thế nào?"
04:24
"z" instead of "s": "Howz Tom?"
69
264180
6270
"z" thay vì "s": "Howz Tom?"
04:30
And this symbol here is the "?" symbol.
70
270450
3160
Và biểu tượng này ở đây là dấu "?" Biểu tượng.
04:33
It looks like a backwards "a", and I should point out this symbol as well.
71
273610
6440
Nó trông giống như một chữ "a" viết ngược, và tôi cũng nên chỉ ra biểu tượng này.
04:40
We've seen it in the previous examples.
72
280050
3360
Chúng ta đã thấy nó trong các ví dụ trước.
04:43
This is: "?", "owl", "owl", "owl".
73
283410
6130
Đây là: "?", "cú", "cú", "cú".
04:49
"Howz Tom?" ? is a diphthong.
74
289540
3810
"Sao Tom?" ? là một nhị âm.
04:53
A diphthong means when two vowel sounds blend one into the other, so this symbol here isn't
75
293350
12720
Một âm đôi có nghĩa là khi hai nguyên âm trộn lẫn với nhau, vì vậy biểu tượng này ở đây không phải là
05:06
two separate sounds.
76
306070
1460
hai âm riêng biệt.
05:07
It's one sound changing into another quickly: "Howz Tom?"
77
307530
7550
Đó là một âm thanh chuyển sang âm thanh khác một cách nhanh chóng: "Howz Tom?"
05:15
Okay, I need to move you to my other arm.
78
315080
5020
Được rồi, tôi cần chuyển bạn sang cánh tay khác của tôi.
05:20
Is that all right?
79
320100
2110
Ổn chứ?
05:22
Said: "It's good."
80
322210
1240
Nói: "Thật tốt."
05:23
Next: "How do you get there?
81
323450
2480
Tiếp theo: "Làm thế nào để bạn đạt được điều đó?
05:25
How do you get there?"
82
325930
1450
Làm thế nào để bạn đạt được điều đó?"
05:27
If I'm speaking really slowly...
83
327380
2140
Nếu tôi đang nói rất chậm...
05:29
Really, really slowly like Ratty speaks: "How do you get there?"
84
329520
8550
Thực sự, rất chậm như Ratty nói: "Bạn đến đó bằng cách nào?"
05:38
Ain't got time to listen to that.
85
338070
3520
Không có thời gian để nghe điều đó.
05:41
-"How-jew get there?
86
341590
1750
-"Làm sao người Do Thái đến được đó?
05:43
How-jew get there?
87
343340
1780
Làm thế nào người Do Thái đến được đó?
05:45
How-jew get there?"
88
345120
2100
Làm thế nào người Do Thái đến được đó?"
05:47
-"By plane?"
89
347220
1400
-"Bằng máy bay?"
05:48
-"How-jew get there?"
90
348620
2860
-"Làm thế-jew đến được đó?"
05:51
What happens in this sentence is: "How do you get there?"
91
351480
7390
Điều gì xảy ra trong câu này là: "Làm thế nào để bạn đạt được điều đó?"
05:58
five sounds, five syllables: "How do you get there?" but a native speaker says: "How-jew
92
358870
9750
năm âm thanh, năm âm tiết: "Làm thế nào để bạn đạt được điều đó?" nhưng một người bản ngữ nói: "How-jew
06:08
get there?"
93
368620
2220
get there?"
06:10
Four syllables.
94
370840
1030
Bốn âm tiết.
06:11
"How-jew get there?
95
371870
1910
"Làm thế nào-người Do Thái đến được đó?
06:13
How-jew get there?"
96
373780
4010
Làm thế nào-người Do Thái đến được đó?"
06:17
When we look at the transcription: "How-jew get there?
97
377790
4410
Khi chúng ta xem phần phiên âm: "How-jew get there?
06:22
How-jew get there?"
98
382200
2500
How-jew get there?"
06:24
We like this word here in the IPA transcription because it looks the same.
99
384700
6910
Chúng tôi thích từ này ở đây trong phiên âm IPA vì nó giống nhau.
06:31
That's really, really helpful when you're learning IPA to look at the parts you do know
100
391610
5900
Điều đó thực sự rất hữu ích khi bạn đang học IPA để xem xét những phần bạn biết
06:37
and the parts you can already read.
101
397510
1890
và những phần bạn đã đọc được.
06:39
It helps you guess the rest.
102
399400
1720
Nó giúp bạn đoán phần còn lại.
06:41
Because sometimes when you look at IPA when you're beginning, and not just when you're
103
401120
5110
Bởi vì đôi khi bạn nhìn vào IPA khi bạn mới bắt đầu, và không chỉ khi bạn
06:46
beginning because it's hard, you'll think: "What's all this crazy writing?
104
406230
5250
mới bắt đầu bởi vì nó khó, bạn sẽ nghĩ: "Cái gì viết điên rồ thế này?
06:51
I don't understand."
105
411480
1409
Tôi không hiểu."
06:52
So instead of looking at what you don't understand, concentrate on what you do understand, and
106
412889
5141
Vì vậy, thay vì nhìn vào những gì bạn không hiểu, hãy tập trung vào những gì bạn hiểu và
06:58
try to guess the other parts.
107
418030
1950
cố gắng đoán những phần khác.
06:59
"How-jew get there?", "Ja", right, this is confusing.
108
419980
6050
"How-jew đến đó?", "Ja", phải, điều này thật khó hiểu.
07:06
Okay?
109
426030
1740
Được chứ?
07:07
This is the sound "ja" as in "Jade", "ja", and this we write...
110
427770
13740
Đây là âm "ja" như trong "Jade", "ja", và chúng tôi viết...
07:21
My name is written with this letter in normal English writing, but in IPA this is: "ya",
111
441510
8300
Tên tôi được viết bằng chữ cái này trong cách viết tiếng Anh thông thường, nhưng trong IPA thì đây là: "ya",
07:29
"ya".
112
449810
1000
"ya".
07:30
It's confusing.
113
450810
2000
Thật khó hiểu.
07:32
"How-jew get there?
114
452810
2079
"Làm thế nào-người Do Thái đến được đó?
07:34
How-jew get there?"
115
454889
2691
Làm thế nào-người Do Thái đến được đó?"
07:37
This is you: "How-jew get there?"
116
457580
2820
Đây là bạn: "Làm thế nào-người Do Thái đến đó?"
07:40
Okay, next example: "How did it go?
117
460400
7190
Được rồi, ví dụ tiếp theo: "Mọi việc diễn ra như thế nào? Diễn biến
07:47
How did it go?"
118
467590
2090
thế nào?"
07:49
But we say it five times faster: "How-dit go?
119
469680
4730
Nhưng chúng ta nói nhanh hơn năm lần : "Làm sao đây?
07:54
How-dit go?
120
474410
1320
Làm sao đây? Làm sao đây? Mọi việc
07:55
How-dit go?
121
475730
1030
07:56
Did it go well?
122
476760
2460
suôn sẻ chứ?
07:59
How-dit go?"
123
479220
1000
Làm sao đây?"
08:00
And what happens in that example is: "How did it go?" four syllables becomes three:
124
480220
8370
Và điều xảy ra trong ví dụ đó là: "Mọi chuyện diễn ra như thế nào ?" bốn âm tiết trở thành ba:
08:08
"How-dit go?"
125
488590
1170
"How-dit go?"
08:09
And what also happens is that the "did", "du" in "did" joins "it": "How-dit go?
126
489760
13629
Và điều cũng xảy ra là "did", "du" trong "did" nối với "it": "How-dit go?
08:23
How-dit go?
127
503389
2511
How-dit go?
08:25
How-dit go?
128
505900
1710
How-dit go?
08:27
How-dit go?"
129
507610
1250
How-dit go?"
08:28
And because when we're saying it fast, this sounds like one word now: "How did it" sounds
130
508860
9780
Và bởi vì khi chúng ta nói nhanh, điều này bây giờ nghe giống như một từ: "How did it" nghe
08:38
like one word, so I've put them together.
131
518640
4120
giống như một từ, vì vậy tôi đã ghép chúng lại với nhau.
08:42
"How-dit go?
132
522760
1029
"Làm thế nào-dit đi?
08:43
How-dit go?"
133
523789
2901
Làm thế nào-dit đi?"
08:46
These ones sound like one word, tiny, tiny space: "How-dit go?"
134
526690
6980
Những cái này nghe giống như một từ, không gian nhỏ, nhỏ: "Làm thế nào-dit go?"
08:53
Last example: "How do you do it?
135
533670
5890
Ví dụ cuối cùng: "Làm thế nào để bạn làm điều đó?
08:59
How do you do it?
136
539560
3380
Làm thế nào để bạn làm điều đó?
09:02
How do you do it, Ratty?"
137
542940
2890
Làm thế nào để bạn làm điều đó, Ratty?"
09:05
Ratty knows now: "How-jah-do-it?
138
545830
2800
Bây giờ Ratty đã biết: "How-jah-do-it?
09:08
How-jah-do-it?
139
548630
1000
How-jah-do-it?
09:09
How-jah-do-it, Ratty?
140
549630
1610
How-jah-do-it, Ratty?
09:11
How-jah-do-it?", "How do you do it?" five syllables, but when we say it five times faster:
141
551240
14480
How-jah-do-it?", "Làm thế nào để bạn làm điều đó?" năm âm tiết, nhưng khi chúng ta nói nhanh gấp năm lần:
09:25
"How-jah-do-it?"
142
565720
1470
"How-jah-do-it?"
09:27
Now we've got four syllables: "How-jah-do-it?
143
567190
6899
Bây giờ chúng ta có bốn âm tiết: "How-jah-do-it?
09:34
How-jah-do-it?"
144
574089
3120
How-jah-do-it?"
09:37
He's got his...
145
577209
1000
Anh ấy có...
09:38
Needs to go to the toilet.
146
578209
2881
Cần đi vệ sinh.
09:41
"How-jah-do-it?"
147
581090
1140
"Làm thế nào-jah-làm-nó?"
09:42
Remember this?
148
582230
2260
Nhớ điều này?
09:44
Letter in my name: "Jade": "How-jah-do-it?
149
584490
6280
Chữ cái tên tôi: "Jade": "How-jah-do-it?
09:50
How-jah-do-it?"
150
590770
1640
How-jah-do-it?"
09:52
But that example we can say two ways.
151
592410
5610
Nhưng ví dụ đó chúng ta có thể nói theo hai cách.
09:58
"How-jah-do-it?"
152
598020
1130
"Làm thế nào-jah-làm-nó?"
09:59
We can also say: "Howd-yah-do it?
153
599150
2810
Chúng ta cũng có thể nói: "Howd-yah-do it?
10:01
Howd-yah-do it?
154
601960
1390
Howd-yah-do it?
10:03
Howd-yah-do it?"
155
603350
1390
Howd-yah-do it?"
10:04
You have to really, really listen to hear the difference.
156
604740
4410
Bạn phải thực sự, thực sự lắng nghe để nghe thấy sự khác biệt.
10:09
"How-jah-do-it?
157
609150
1000
"Làm thế nào-jah-làm được?
10:10
Howd-yah-do it?
158
610150
1800
10:11
How-jah-do-it?
159
611950
1000
Làm thế nào
10:12
Howd-yah-do it?
160
612950
1800
-yah-làm được?
10:14
How-jah-do-it?
161
614750
1000
Làm thế nào-jah-làm được? Làm thế nào-jah-làm được? Làm thế nào-jah-làm được
10:15
Howd-yah-do it?"
162
615750
1810
?"
10:17
Okay?
163
617560
1000
Được chứ?
10:18
"Howd, howd-yah-do it?"
164
618560
2740
"Làm thế nào, làm thế nào-yah-làm điều đó?"
10:21
Remember I mentioned before like in my name: "Jade", "ja", "ya", "ja", "ya", so I can take
165
621300
15250
Hãy nhớ rằng tôi đã đề cập trước đây như trong tên của mình: "Jade", "ja", "ya", "ja", "ya", vì vậy tôi có thể
10:36
the same question: "How do you do it?" and depending on the speaker, that can change,
166
636550
12700
đặt câu hỏi tương tự: "Làm thế nào để bạn làm điều đó?" và tùy thuộc vào người nói, điều đó có thể thay đổi,
10:49
we can pronounce it in different ways, with a very, very tiny difference.
167
649250
4210
chúng ta có thể phát âm nó theo những cách khác nhau, với một sự khác biệt rất, rất nhỏ.
10:53
"How-jah-do-it?
168
653460
1070
"Làm-làm-sao?
10:54
Howd-yah-do it?
169
654530
2140
Làm-làm-sao?
10:56
How-jah-do-it?
170
656670
1070
Làm-làm-làm-sao?
10:57
Howd-yah-do it?" Okay?
171
657740
3220
Làm-làm-sao?" Được chứ?
11:00
What I've also got is more videos like this where you can learn to speak fast like a native speaker.
172
660960
7780
Tôi cũng có thêm nhiều video như thế này để bạn có thể học cách nói nhanh như người bản xứ.
11:08
What I'd like you to do now is go and watch those, too, so that you can speak fast like
173
668740
5350
Những gì tôi muốn bạn làm bây giờ là đi và xem chúng, để bạn có thể nói nhanh như
11:14
Ratty the kangaroo.
174
674090
2439
chuột túi Ratty.
11:16
Thank you and I'll see you again soon. Bye.
175
676529
2501
Cảm ơn bạn và tôi sẽ gặp lại bạn sớm. Từ biệt.
11:19
Hello again! I hope you enjoyed today's lesson.
176
679030
2640
Xin chào lần nữa! Tôi hy vọng bạn thích bài học hôm nay.
11:21
Now I want to tell you a little bit about my accent training course.
177
681670
3530
Bây giờ tôi muốn kể cho bạn nghe một chút về khóa luyện giọng của tôi.
11:25
My course is called Clear Accent and it teaches you how to speak in a clear and natural way
178
685200
6380
Khóa học của tôi có tên là Clear Accent và nó dạy bạn cách nói một cách rõ ràng và tự nhiên
11:31
and I made it for people who already know that their accent is their weakness.
179
691580
5970
và tôi đã tạo ra nó cho những người đã biết rằng giọng của họ là điểm yếu của họ.
11:37
And if your accent is your weakness, that means you don't feel good about the way you
180
697550
4729
Và nếu giọng của bạn là điểm yếu của bạn, điều đó có nghĩa là bạn cảm thấy không hài lòng về cách
11:42
speak or sound, and it also means that you have all kinds of communication difficulties
181
702279
5921
nói hoặc âm thanh của mình, và điều đó cũng có nghĩa là bạn gặp đủ loại khó khăn trong giao tiếp
11:48
in your daily life.
182
708200
1130
trong cuộc sống hàng ngày.
11:49
So, for example, people ask you to repeat yourself again and again, or, speaking on
183
709330
5449
Vì vậy, ví dụ, mọi người yêu cầu bạn lặp đi lặp lại chính mình, hoặc nói chuyện qua
11:54
the phone is a big struggle for you and you'd rather avoid it.
184
714779
3750
điện thoại là một cuộc đấu tranh lớn đối với bạn và bạn nên tránh điều đó.
11:58
So if you know already that your accent is your weakness, I'm going to train you as if
185
718529
4671
Vì vậy, nếu bạn đã biết rằng giọng của bạn là điểm yếu của bạn, tôi sẽ đào tạo bạn như thể
12:03
you were a professional actor.
186
723200
1540
bạn là một diễn viên chuyên nghiệp.
12:04
And I'm going to give you really practical training that's going to be challenging for
187
724740
4190
Và tôi sẽ cung cấp cho bạn khóa đào tạo thực tế sẽ là thử thách đối với
12:08
you (and by the way it's challenging for native speakers at the beginning) because I really
188
728930
5260
bạn (và nhân tiện đây cũng là thử thách đối với người bản ngữ lúc đầu) bởi vì tôi thực sự
12:14
want you to practice and develop your speech so that you feel good about the way you speak and sound.
189
734190
7350
muốn bạn thực hành và phát triển bài nói của mình để bạn cảm thấy hài lòng về bài nói. cách bạn nói và âm thanh.
12:21
So, if that sounds like you, and you would like to turn your accent weakness into a strength,
190
741540
6049
Vì vậy, nếu điều đó nghe có vẻ giống bạn và bạn muốn biến điểm yếu về giọng nói của mình thành điểm mạnh,
12:27
be sure to check out my Clear Accent course.
191
747589
3061
hãy nhớ xem khóa học Clear Accent của tôi.
12:30
The link is in the video description and you can also click here.
192
750650
4240
Liên kết nằm trong phần mô tả video và bạn cũng có thể nhấp vào đây.
12:34
And until next time, I'll see you later. Bye!
193
754890
3766
Và cho đến lần sau, tôi sẽ gặp lại bạn sau. Từ biệt!

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7