Shopping in England: Everything you need to know

219,473 views ・ 2018-08-04

English Jade


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi everyone in today's lesson we're going to do a lesson on shopping in England
0
0
5370
Xin chào tất cả mọi người trong bài học hôm nay chúng ta sẽ học về mua sắm ở Anh
00:05
This will be useful for you
1
5620
1850
Điều này sẽ hữu ích cho bạn
00:07
If you ever come to England on a holiday or you're coming to stay for a while
2
7470
4709
Nếu bạn từng đến Anh vào một kỳ nghỉ hoặc bạn sẽ ở lại một thời gian
00:12
It will also be a general culture talk an informal talk where I'll
3
12460
5359
Đây cũng sẽ là một cuộc nói chuyện chung về văn hóa một cuộc nói chuyện thân mật, nơi tôi sẽ
00:19
Talk to you about the shops. I know that are regular from around England and the kind of things that you can buy there
4
19029
6440
nói chuyện với bạn về các cửa hàng. Tôi biết đó là những thứ thường xuyên ở khắp nước Anh và bạn có thể mua những thứ gì ở đó,
00:26
so let's start with the
5
26050
2000
vì vậy hãy bắt đầu với các
00:28
supermarkets
6
28689
1590
siêu thị.
00:30
We have some main
7
30279
2000
Chúng tôi có một số
00:33
supermarkets that most people you will meet buy most of their food groceries from the
8
33340
7639
siêu thị chính mà hầu hết những người bạn sẽ gặp đều mua hầu hết thực phẩm từ các
00:43
Supermarkets in London, they are generally
9
43090
5209
Siêu thị ở Luân Đôn, họ thường
00:50
They're generally a bit smaller if they're in the city
10
50680
4459
Chúng thường nhỏ hơn một chút nếu chúng ở trong thành phố
00:55
Or they might be in a retail park
11
55629
3260
Hoặc chúng có thể ở trong một công viên bán lẻ
00:59
Which is where you you generally get a few supermarkets together and a big car park
12
59109
5390
Đó là nơi bạn thường có một vài siêu thị cùng nhau và một bãi đậu xe lớn
01:05
but because it takes up a lot of
13
65290
2000
nhưng vì nó chiếm nhiều
01:08
Land and a lot of space you never get the really big supermarkets like that right in the centre
14
68080
6709
Đất và rất nhiều về không gian, bạn không bao giờ có được những siêu thị thực sự lớn như thế ngay tại trung tâm
01:15
where the property is really expensive you need to go a little bit further out or
15
75189
5240
nơi tài sản thực sự đắt đỏ, bạn cần phải đi xa hơn một chút hoặc
01:21
in
16
81070
1290
trong
01:22
a
17
82360
1290
một
01:23
Town most towns will have their own retail park where you get all of these
18
83650
4729
Thị trấn, hầu hết các thị trấn sẽ có công viên bán lẻ riêng, nơi bạn có tất cả các
01:30
Supermarkets in the city, what's much more likely as you get a small?
19
90130
5540
Siêu thị này ở thành phố, những gì có nhiều khả năng hơn khi bạn nhận được một nhỏ?
01:36
metro version of
20
96369
2000
phiên bản tàu điện ngầm của
01:38
These supermarkets. They don't all have them you won't have such a
21
98920
4129
những siêu thị này. Không phải tất cả họ đều có chúng, bạn sẽ không có nhiều
01:43
Big selection inside that supermarket, but it's more convenient and people can walk there
22
103840
6529
lựa chọn như vậy bên trong siêu thị đó, nhưng nó thuận tiện hơn và mọi người có thể đi bộ đến đó
01:50
They don't have to drive if there's no car park on these ones and you can just buy enough food
23
110369
5730
Họ không phải lái xe nếu không có bãi đậu xe ở những siêu thị này và bạn chỉ cần mua đủ thực phẩm
01:57
Groceries just for that day or the net the next day and the next breakfast but most of the time those small
24
117009
7760
Cửa hàng tạp hóa chỉ cho ngày hôm đó hoặc mạng vào ngày hôm sau và bữa sáng hôm sau nhưng hầu hết thời gian những
02:05
Supermarkets people don't buy absolutely everything for days
25
125680
4040
Siêu thị nhỏ đó mọi người không mua hoàn toàn mọi thứ trong nhiều ngày
02:10
So here are the main ones if you've been to England, I'm sure you've already heard of these names
26
130660
6479
Vì vậy, đây là những thứ chính nếu bạn đã đến Anh, tôi chắc chắn bạn đã nghe nói về những cái tên
02:18
Tesco
27
138319
1321
02:19
Sainsbury's
28
139640
1980
này
02:21
Asda
29
141620
1619
Asda
02:23
Morrison's
30
143239
1381
Morrison bé nhỏ của Tesco Sainsbury
02:24
little
31
144620
1500
02:26
Aldi
32
146120
1560
Aldi
02:27
Waitrose and
33
147680
1980
Waitrose và
02:29
Marks & Spencer
34
149660
2000
Marks & Spencer.
02:32
Now I'll talk you through the different
35
152209
2210
02:35
supermarkets if something comes to mind that they're known for I'll I'll let you know if
36
155870
6770
nếu
02:43
There's nothing that's special about them. I'll just skip it so
37
163069
4460
không có gì đặc biệt về họ. Tôi sẽ bỏ qua nó vì
02:49
Tesco is the
38
169010
2000
Tesco là
02:52
The most famous
39
172879
2000
Siêu thị nổi tiếng nhất của
02:55
English supermarket, I would say and
40
175370
2000
Anh, tôi có thể nói và
02:58
they have
41
178099
1860
họ đã
02:59
been expanding into other
42
179959
2600
mở rộng sang các
03:03
countries
43
183620
1350
quốc gia khác
03:04
so perhaps in your country, you've seen a Tesco and
44
184970
4429
nên có lẽ ở đất nước của bạn, bạn đã thấy Tesco và
03:11
According to my mum who knows more about supermarkets than I do. She says that Tesco is not that good anymore
45
191120
6290
Theo mẹ tôi, người biết nhiều về siêu thị hơn Tôi làm. Cô ấy nói rằng Tesco không còn tốt nữa.
03:18
She said that
46
198319
1831
Cô ấy nói rằng
03:20
They it's like they stopped making that much effort in England and went into other countries or something like that. So
47
200150
6559
Họ dường như đã ngừng nỗ lực ở Anh và chuyển sang các quốc gia khác hoặc đại loại như vậy. Vì vậy,
03:27
depending on who you ask Tesco is not that good anymore and
48
207410
3259
tùy thuộc vào người bạn yêu cầu Tesco không còn tốt nữa và
03:33
Their slogan is every little helps
49
213590
4130
Khẩu hiệu của họ là giúp ích rất ít
03:39
So they're like really helping you when you go and so up there
50
219560
3019
Vì vậy, họ thực sự giúp đỡ bạn khi bạn đi và cứ thế
03:43
Sainsbury's
51
223730
1200
Sainsbury's
03:44
Have a slogan called taste the difference
52
224930
3500
Có một khẩu hiệu gọi là cảm nhận sự khác biệt
03:49
because their
53
229370
2000
03:51
Idea is
54
231980
1830
Ý tưởng của họ là
03:53
That they're a little bit higher than Tesco. So if you go to Sainsbury's it's like
55
233810
5600
Rằng họ cao hơn một chút so với Tesco. Vì vậy, nếu bạn đến Sainsbury's, có vẻ như
04:00
everything is a little bit more tasty here over then at Tescos and it's a little bit more expensive and they have
56
240650
8000
mọi thứ ở đây ngon hơn một chút so với ở Tescos và nó đắt hơn một chút và họ có
04:09
more
57
249230
2000
nhiều Sản phẩm
04:11
Gourmet
58
251750
1949
dành cho người sành ăn
04:13
Products or more unusual products that are slightly more expensive or more organic products and things like that
59
253699
6920
hơn hoặc các sản phẩm khác thường đắt hơn một chút hoặc nhiều sản phẩm hữu cơ hơn và những thứ tương tự
04:21
then we've got Asda as
60
261829
2000
sau đó chúng tôi có Asda vì
04:24
there is
61
264740
1540
04:26
always a big
62
266280
1859
luôn có một
04:28
supermarket and they're known for being
63
268139
2420
siêu thị lớn và họ nổi tiếng là
04:31
quite cheap or you could say good value and
64
271349
3710
khá rẻ hoặc bạn có thể nói giá trị tốt
04:36
their slogan is
65
276270
2000
và khẩu hiệu của họ là
04:39
As the price ching-ching then that's what they do
66
279569
3320
Vì giá ching-ching thì đó là những gì họ làm
04:44
Cheap in my opinion not necessarily always tasty, but that's just what I think
67
284550
7399
Giá rẻ theo ý kiến ​​của tôi không nhất thiết phải luôn luôn ngon, nhưng đó chỉ là những gì tôi nghĩ về
04:53
Morrison's I tend to think of it as a bit of a northerners supermarket. I'm a southerner
68
293340
6290
Morrison. Tôi có xu hướng nghĩ nó giống như một siêu thị của người miền Bắc. Tôi là người miền nam
04:59
I'm from London, and we do have Morrison's here but their products
69
299630
4949
Tôi đến từ London, và chúng tôi có Morrison ở đây nhưng sản phẩm của họ
05:06
It is it is
70
306330
2000
Đó là
05:08
Culturally, there are differences between the north of England and the south of England and that includes food often and what people eat
71
308880
6439
Văn hóa, có sự khác biệt giữa miền bắc nước Anh và miền nam nước Anh và điều đó bao gồm thực phẩm thường xuyên và những gì mọi người ăn
05:15
So I find in Morrison's they have more
72
315659
2900
Vì vậy, tôi thấy ở Morrison's họ có nhiều
05:20
Old-fashioned products or
73
320490
2179
Sản phẩm lỗi thời hơn hoặc
05:24
Products that you haven't seen in a while and that's not necessarily a bad thing. It's just that
74
324930
5660
Sản phẩm mà bạn đã lâu không thấy và đó không nhất thiết là điều xấu. Chỉ là
05:31
There are some things that you'll find in Morrison's that the other main ones don't do
75
331889
5089
Có một số thứ mà bạn sẽ tìm thấy ở Morrison mà những thứ chính khác không có
05:39
Maybe it's because they're more for northerners. I don't know. That's just what I think about them
76
339000
5089
Có lẽ bởi vì chúng dành cho người miền Bắc nhiều hơn. Tôi không biết. Đó chỉ là những gì tôi nghĩ về
05:44
it's not like they advertise themselves as for that little
77
344090
2790
họ, không giống như họ tự quảng cáo về
05:49
Is
78
349110
2000
Is
05:51
Little and little and aldia kind of similar they've been in England for about the same amount of time and
79
351300
6649
Little và little và aldia, giống như họ đã ở Anh trong khoảng thời gian tương tự và
05:58
They are
80
358860
1920
Họ là
06:00
European
81
360780
1530
06:02
supermarkets, so I'm not sure if the two of them come from Germany or if it's just Aldi, but they
82
362310
6289
siêu thị châu Âu, vì vậy tôi không chắc chắn nếu hai người họ đến từ Đức hoặc nếu đó chỉ là Aldi, nhưng họ
06:09
Those if you go in those supermarkets, they look different to these English ones
83
369690
6559
Những người nếu bạn đi vào những siêu thị đó, họ trông khác với những người Anh này
06:17
peep they tend to be really busy, especially at a weekend and
84
377580
5269
nhìn trộm họ có xu hướng thực sự bận rộn, đặc biệt là vào cuối tuần và
06:24
People don't go there for small shopping. Usually they buy a lot of stuff so they fill up their
85
384810
7309
Mọi người không đi ở đó để mua sắm nhỏ. Thường thì họ mua rất nhiều thứ nên họ chất đầy xe đẩy của họ
06:32
trolley really high and
86
392849
2000
06:37
They have
87
397469
2000
họ có.
06:41
They have the main things that you buy all the time the
88
401909
3799
Họ có những thứ chính mà bạn luôn mua
06:47
Vegetables or the meats
89
407279
2000
Rau hoặc thịt,
06:49
canned goods and things like that, but they also have something that I've not really understood properly a
90
409649
6020
đồ hộp và những thứ tương tự, nhưng họ cũng có những thứ mà tôi có không thực sự hiểu đúng về một
06:56
random aisle where
91
416429
2029
lối đi ngẫu nhiên nơi
06:59
Things change so they might have I guess it's seasoned all things in there. They might have camping
92
419219
6260
Mọi thứ thay đổi nên họ có thể có Tôi đoán mọi thứ ở đó đều dày dặn. Họ có thể có Ghế cắm trại
07:06
Chairs or tents or barbecues sometimes and other times of the year, they sell snow boots
93
426899
6590
hoặc lều hoặc tiệc nướng đôi khi và vào những thời điểm khác trong năm, họ bán ủng đi tuyết
07:14
Things are always changing there and you might be surprised by a by a bargain if you look
94
434849
5809
Mọi thứ luôn thay đổi ở đó và bạn có thể ngạc nhiên với một món hời nếu bạn nhìn
07:23
Yeah, and what's different about these ones which you have to know if you're not used to going there when you buy your shopping and
95
443249
7850
Vâng, và những thứ này có gì khác biệt mà bạn có để biết nếu bạn không quen đến đó khi bạn mua sắm và
07:31
You go to pay for it
96
451199
2000
Bạn đi trả tiền cho nó,
07:34
they
97
454050
1169
họ
07:35
Don't let you pack
98
455219
2000
Không để bạn đóng gói
07:38
At the
99
458039
2000
Tại
07:40
The checkout where you are they go beep and you're supposed to get your things and chuck them really fast
100
460619
7700
quầy thanh toán, nơi bạn ở, họ phát ra tiếng bíp và bạn phải lấy đồ của mình và nhét chúng thật nhanh
07:49
into your trolley because other people are waiting you just really as fast as you can and you go and
101
469139
7129
vào xe đẩy của bạn vì những người khác đang đợi bạn, hãy cố gắng nhanh nhất có thể và bạn đi
07:56
pack
102
476849
2000
đóng gói
07:59
On the wall by the wall
103
479129
2959
Trên từng bức tường
08:03
If you try and pack and organize it there at the checkout
104
483149
5239
Nếu bạn cố gắng đóng gói và sắp xếp chúng ở đó khi thanh toán
08:08
Then the cashier might look at you in an angry way or tell you that you're not allowed to do that
105
488759
5329
Thì nhân viên thu ngân có thể sẽ nhìn bạn một cách tức giận hoặc nói với bạn rằng bạn không được phép làm điều đó
08:14
So there they're different
106
494909
1520
Vì vậy, họ khác biệt,
08:16
maybe that's why they're a bit cheaper because the staff costs lower and
107
496429
6149
có lẽ đó là lý do tại sao họ rẻ hơn một chút vì chi phí nhân viên thấp hơn và
08:22
It's not really about customer service. It's about getting a
108
502889
3800
Đó không thực sự là về dịch vụ khách hàng. Đó là về việc có được một sản phẩm
08:27
cheap
109
507569
1500
giá rẻ
08:29
product
110
509069
2000
08:31
You're not spending too much money on your food and
111
511319
2600
Bạn không chi quá nhiều tiền cho thức ăn của mình và
08:34
Being efficient, you know being a bit German about it. Next is wait trays
112
514620
5089
Trở nên hiệu quả, bạn biết một chút tiếng Đức về điều đó. Tiếp theo là khay
08:40
Wait Rose is known as the posh posh food supermarket
113
520740
5479
chờ Wait Rose được biết đến là siêu thị thực phẩm sang trọng
08:48
It's probably the most expensive one
114
528670
3830
Có lẽ là siêu thị đắt nhất
08:57
Similar to Sainsbury's maybe a bit more expensive they have lots of organic food and
115
537010
6529
Tương tự như Sainsbury's có thể đắt hơn một chút, họ có nhiều thực phẩm hữu cơ và
09:06
Food that comes from special farms and lots of food
116
546370
6950
Thực phẩm đến từ các trang trại đặc biệt và rất nhiều thực
09:16
That perhaps
117
556000
1260
phẩm mà có lẽ
09:17
many people in the country
118
557260
1860
nhiều người trong đất nước
09:19
Never eat because it's new or it's fashionable or they haven't really heard of it or they're not used to it
119
559120
6229
Không bao giờ ăn vì nó mới hoặc nó hợp thời trang hoặc họ chưa thực sự nghe nói về nó hoặc họ không quen với nó,
09:25
so Waitrose a lot of the time you get you get in very rich areas or
120
565560
5399
vì vậy Waitrose rất nhiều lần bạn đến những khu vực hoặc khu vực rất giàu có
09:31
areas, where people would really desire to live
121
571870
4399
, nơi mọi người thực sự mong muốn để sống
09:37
Then we have Marks and Spencer Marks & Spencer
122
577930
3649
Sau đó chúng ta có Marks và Spencer Marks & Spencer
09:42
is
123
582519
1171
09:43
most people go there to buy
124
583690
2000
hầu hết mọi người đến đó để mua
09:45
Food, I would say although they also sell cloves
125
585790
3950
Thức ăn, tôi sẽ nói mặc dù họ cũng bán đinh hương
09:50
things things for the home
126
590290
2000
những thứ cho gia đình
09:52
But I think most of the money they make most of their business comes from their food
127
592510
5149
Nhưng tôi nghĩ phần lớn số tiền họ kiếm được hầu hết từ việc kinh doanh của họ đến từ thức ăn của họ
09:59
Food stores that's in there and Marks and Spencers does
128
599350
3979
Các cửa hàng thực phẩm ở đó và Marks and Spencers cũng
10:04
same like all the other ones does ready meals and
129
604510
4129
giống như tất cả những cửa hàng khác bán đồ ăn sẵn và
10:10
Will sell vegetables and things like that, but what Marks and Spencers does in
130
610600
4910
Sẽ bán rau củ và những thứ tương tự, nhưng những gì Marks và Spencers làm
10:16
terms of convenience food in terms of ready meals is that
131
616120
4489
về đồ ăn sẵn về đồ ăn sẵn là
10:21
The way they package it and the way they their whole brand is
132
621220
3710
như vậy. họ đóng gói và cách họ đóng gói toàn bộ thương hiệu của
10:25
they make make it seem delicious the ready meals and
133
625660
5030
họ là họ làm cho các bữa ăn sẵn có vẻ ngon miệng và Thứ
10:32
Something that you could enjoy or something that you could spoil yourself with
134
632680
5089
gì đó mà bạn có thể thưởng thức hoặc thứ gì đó mà bạn có thể chiều chuộng bản thân
10:38
whereas a ready meal from Asda
135
638319
2960
trong khi một bữa ăn sẵn từ Asda
10:43
Or or Tesco
136
643120
2000
Hoặc hoặc Tesco
10:45
It wouldn't it would never be considered a delicious thing. It would be considered maybe
137
645519
5450
Sẽ không bao giờ coi là món ngon. Nó sẽ được coi là có thể
10:52
unhealthy
138
652089
2000
không tốt cho sức khỏe
10:55
Just something you're eating quickly if you don't care
139
655480
2510
Chỉ là thứ bạn đang ăn nhanh nếu bạn không quan tâm
10:58
whereas Marks and Spencers
140
658660
2000
trong khi Marks and Spencers
11:01
Whether it's really is true and it's more delicious. I'm not sure whether it's the branding
141
661190
5840
Liệu nó có thực sự đúng và ngon hơn không. Tôi không chắc liệu đó có phải là thương hiệu
11:08
It's
142
668540
2000
It's
11:11
You
143
671390
1680
You hay không.
11:13
You feel like you enjoy it. Basically, I don't I don't know why it's true. But I like Marks and Spencers and
144
673070
6529
Bạn cảm thấy thích thú với nó. Về cơ bản, tôi không biết tại sao nó lại đúng. Nhưng tôi thích Marks và Spencers và
11:21
Most of everything they sell in there
145
681320
2210
Hầu hết mọi thứ họ bán ở đó đều
11:24
Has their name on it. So the biscuits that you buy will be
146
684080
5299
có tên của họ trên đó. Vì vậy, bánh quy mà bạn mua sẽ là bánh quy
11:29
Marks and Spencers
147
689990
1890
Marks and Spencers
11:31
biscuits
148
691880
1980
11:33
although
149
693860
1230
mặc dù
11:35
Really?
150
695090
1170
Thật sao?
11:36
the other biscuit factory makes them and
151
696260
2570
nhà máy bánh quy khác sản xuất chúng và
11:39
They just put the Marks and Spencers label on it
152
699650
3079
Họ chỉ dán nhãn Marks and Spencers lên đó
11:44
The way they sell everything with their name
153
704420
3170
Cách họ bán mọi thứ có tên của mình
11:48
They do it in a way that it's high and it's and it's good
154
708110
4340
Họ làm theo cách mà nó cao và nó tốt
11:53
whereas a lot of these other supermarkets when they do things in their own name, they're seen as
155
713510
6649
trong khi rất nhiều siêu thị khác khi họ làm mọi thứ trong tên riêng của họ, họ được coi là
12:01
cheap or unhealthy
156
721160
2000
rẻ tiền hoặc không lành mạnh
12:03
Maybe not so delicious. So yeah, I keep saying it must be about the branding or maybe they are better. I don't really know
157
723650
7099
Có thể không ngon lắm. Vì vậy, vâng, tôi tiếp tục nói rằng đó phải là về thương hiệu hoặc có thể chúng tốt hơn. Tôi thực sự không biết
12:12
Okay, so let's look it
158
732350
2000
Được rồi, hãy xem nó
12:15
This is like a word association
159
735350
2450
Đây giống như một liên kết từ
12:19
Or vocabulary that we'd use in these supermarkets
160
739010
4130
Hoặc từ vựng mà chúng ta sẽ sử dụng trong các siêu thị
12:24
The first word is bug off
161
744320
2210
Từ đầu tiên là bug off
12:27
it's a new word a new word people invented from
162
747170
4580
đó là một từ mới một từ mới mà mọi người đã phát minh ra từ
12:32
the saying
163
752510
2000
câu nói
12:34
From the special offer that you'll find in a supermarket called buy one get one free
164
754820
5869
Từ ưu đãi đặc biệt mà bạn sẽ tìm thấy trong một siêu thị gọi là mua một tặng một.
12:41
So that's when you go in there and you were only going to buy one washing up liquid
165
761630
4760
Vì vậy, đó là khi bạn vào đó và bạn chỉ định mua một loại nước giặt
12:46
but you see that it's a bug off if you buy it, you'll get two and
166
766940
3950
nhưng bạn thấy rằng đó là lỗi nếu bạn mua nó, bạn sẽ nhận được hai và
12:52
this word came because there was a
167
772010
2719
từ này xuất hiện bởi vì đã có một
12:56
Time where the supermarkets were doing these promotions so much and
168
776240
4429
thời gian các siêu thị thực hiện các chương trình khuyến mãi này rất nhiều và
13:02
People
169
782210
1440
13:03
People were thinking I'm getting such a good deal here. They were always buying too and they it
170
783650
4969
Mọi người nghĩ rằng tôi đang nhận được một món hời như vậy ở đây. Họ cũng luôn mua và
13:09
It was found out that
171
789380
1709
họ phát hiện ra
13:11
What the supermarkets were doing was?
172
791089
2060
rằng Siêu thị đang làm gì?
13:13
slightly increasing the price of the products just before they did a
173
793700
4030
tăng nhẹ giá sản phẩm ngay trước khi họ thực hiện
13:18
Bug off so people weren't really saving money. They just thought they were
174
798520
6710
Bug off để mọi người không thực sự tiết kiệm tiền. Họ chỉ nghĩ rằng họ có
13:26
So these days you don't see so many
175
806290
2690
Vì vậy, những ngày này, bạn không thấy nhiều ưu
13:29
bug off
176
809830
2000
đãi giảm
13:31
deals, but
177
811840
2000
giá, nhưng
13:34
Occasionally, you'll see one on a special offer
178
814510
2059
Thỉnh thoảng, bạn sẽ thấy một ưu đãi đặc biệt
13:37
next many of the supermarket's have loyalty cards when you
179
817810
4250
bên cạnh nhiều siêu thị có thẻ khách hàng thân thiết khi bạn
13:42
Go to buy your shopping. They'll say do you have a points card? Do you have a loyalty card and
180
822730
6049
đi mua sắm. Họ sẽ nói bạn có thẻ tích điểm không? Bạn có thẻ khách hàng thân thiết không và
13:50
If you use the card every time
181
830020
2479
Nếu bạn sử dụng thẻ mỗi lần
13:53
That's the way that you save money over time
182
833050
2929
Đó là cách bạn tiết kiệm tiền theo thời gian
13:56
Or they send you in the post some
183
836500
3650
Hoặc họ gửi cho bạn một số phiếu giảm giá qua đường bưu điện
14:01
vouchers that you can get a discount next time
184
841090
2510
để bạn có thể được giảm giá vào lần tới
14:04
now if you're just visiting
185
844450
2000
nếu bạn chỉ đến thăm
14:07
England for a holiday
186
847180
2000
nước Anh trong một thời gian ngắn kỳ nghỉ
14:09
Obviously, you're not going to have a loyalty card and it won't be useful for you
187
849790
4219
Rõ ràng là bạn sẽ không có thẻ khách hàng thân thiết và nó sẽ không hữu ích cho bạn,
14:14
it's most useful for people who regularly go to the same supermarket and
188
854470
5690
nó hữu ích nhất cho những người thường xuyên đến cùng một siêu thị và
14:21
You also have to bear in mind about things like loyalty card says
189
861160
4399
Bạn cũng phải lưu ý những điều như thẻ khách hàng thân thiết nói
14:26
They know what you buy every time if you always use the card
190
866800
4250
Họ biết những gì bạn mua mọi lúc nếu bạn luôn sử dụng thẻ
14:31
So that could be a good thing in the way that they would send you the discounts more suitable for you
191
871600
5779
Vì vậy, đó có thể là một điều tốt theo cách mà họ sẽ gửi cho bạn các khoản giảm giá phù hợp hơn với bạn
14:37
That you're going to buy
192
877660
1920
Rằng bạn sẽ mua
14:39
but in another way if you don't want the
193
879580
2600
nhưng theo một cách khác nếu bạn không muốn
14:42
Supermarket's to know everything that you buy then you wouldn't be interested in the loyalty card
194
882880
6050
Siêu thị là để biết tất cả mọi thứ mà bạn mua sau đó bạn sẽ không quan tâm đến thẻ khách hàng thân thiết
14:50
Okay. Next is the meal deal many
195
890080
3830
. Tiếp theo là ưu đãi bữa ăn,
14:55
of the small supermarkets
196
895060
2000
nhiều siêu thị nhỏ
14:57
the Tesco Metro for example they have
197
897670
3380
như Tesco Metro chẳng hạn, họ có
15:01
People go in there to buy their lunchtime
198
901990
2000
Mọi người vào đó để mua Bữa ăn trưa
15:05
Meal
199
905740
2000
15:08
So they didn't prepare anything when they went to work that day, they want to grab their lunch inside Tesco
200
908380
6230
Vì vậy, họ không chuẩn bị gì khi đi làm vào ngày hôm đó, họ muốn ăn trưa bên trong Tesco
15:14
so there's a meal deal which is generally you can get a
201
914830
4489
nên có một thỏa thuận bữa ăn mà thông thường bạn có thể nhận được một
15:20
sandwich a packet of crisps and a drink
202
920020
3349
chiếc bánh mì sandwich một gói khoai tây chiên giòn và một
15:24
bottle of water a can of coke
203
924250
3290
chai nước uống một lon coca
15:28
You get it for a cheaper price because you're buying it all together
204
928690
3140
Bạn nhận được nó với giá rẻ hơn vì bạn sẽ mua tất cả cùng nhau
15:32
if you buy the
205
932620
2000
nếu bạn mua
15:35
Sandwich and the crisps and
206
935290
2059
Sandwich và khoai tây chiên giòn và
15:38
The bottle of water separately it will cost you like one pound more or something
207
938170
4700
Nếu tính riêng chai nước, bạn sẽ phải trả thêm khoảng một bảng Anh hoặc thứ gì đó
15:43
so many people get that deal to save money because actually
208
943090
4189
nên nhiều người mua thỏa thuận đó để tiết kiệm tiền vì thực ra
15:48
Sandwiches are the most common lunch the most English people eat at work
209
948610
5390
Bánh mì kẹp là bữa trưa phổ biến nhất mà hầu hết người Anh ăn ở nơi làm việc
15:54
But if you go and buy a sandwich in the shop, they're more expensive than you would imagine
210
954640
5389
Nhưng nếu bạn đi mua một chiếc bánh mì kẹp ở cửa hàng , chúng đắt hơn bạn tưởng tượng
16:00
A lot of the time if you're not going to have the most plain sandwich just with a slice of cheese in it
211
960660
6510
Rất nhiều lần nếu bạn không có chiếc bánh mì sandwich đơn giản nhất chỉ với một lát pho mát.
16:07
They're often quite a few pounds. So
212
967170
2460
Chúng thường nặng vài cân. Vì vậy, ưu đãi
16:10
This meal deal is a way to make it seem a bit cheaper that you're getting more value for money
213
970690
5570
bữa ăn này là một cách để làm cho nó có vẻ rẻ hơn một chút rằng bạn đang nhận được nhiều tiền hơn
16:18
Ok next
214
978339
2000
Được rồi, tiếp theo
16:20
Supermarkets will have brand name products or
215
980650
3619
Siêu thị sẽ có các sản phẩm có thương hiệu hoặc
16:25
Own named products and
216
985839
2330
Sản phẩm được đặt tên riêng và
16:29
Sometimes a mix of the different kinds at different prices. So the brand named
217
989260
6440
Đôi khi là sự kết hợp của các loại khác nhau với các mức giá khác nhau. Vì vậy, sản phẩm có thương hiệu
16:36
product is usually the most
218
996280
2000
thường là sản phẩm
16:39
expensive one in the shop
219
999010
1770
đắt nhất trong cửa hàng
16:40
It's the product that is
220
1000780
2389
Đó là sản phẩm được
16:43
advertised on television
221
1003780
2000
quảng cáo trên truyền hình.
16:45
So you might for example have a particular kind of bleach which you use for
222
1005820
5179
Ví dụ, bạn có thể có một loại thuốc tẩy cụ thể mà bạn sử dụng để tẩy
16:51
Cleaning your toilet
223
1011580
1620
rửa nhà vệ sinh
16:53
The brand named product will be most the most expensive one
224
1013200
4399
Sản phẩm có thương hiệu sẽ đắt nhất một
16:58
But the own named product could be
225
1018360
3440
Nhưng sản phẩm được đặt tên riêng có thể chỉ bằng
17:02
Half the price it's often a really big price difference
226
1022770
3140
một nửa giá, nó thường là một sự chênh lệch giá thực sự lớn
17:07
Next in
227
1027900
2000
Tiếp theo ở
17:10
England we're not allowed to
228
1030120
2000
Anh, chúng tôi không được phép
17:13
Mmm
229
1033089
1141
Mmm
17:14
We're encouraged to always bring the carrier bags ourselves now
230
1034230
4160
Chúng tôi được khuyến khích luôn mang theo túi vận chuyển ngay bây giờ
17:19
Because people say it's bad for the environment to use so many plastic bags
231
1039179
4190
Bởi vì mọi người nói rằng sử dụng nó có hại cho môi trường rất nhiều túi nhựa
17:24
So there was a law that was passed about
232
1044040
3439
Vì vậy, có một luật đã được thông qua
17:28
Now every carrier bag if you want one because you forgot them
233
1048150
4729
Bây giờ, mọi túi đựng nếu bạn muốn có một cái vì bạn để quên chúng.
17:33
You have to pay for it most shops at the moment charge 5p for the carrier bag
234
1053190
6680
Bạn phải trả tiền cho nó, hầu hết các cửa hàng hiện tính phí 5 xu cho túi đựng.
17:41
So if you go to one of the supermarkets and you're buying shopping for a whole family
235
1061320
6229
Vì vậy, nếu bạn đến một trong những siêu thị và bạn đang mua sắm cho cả gia đình
17:49
That adds up so most people in England I
236
1069210
3589
Điều đó cộng lại nên hầu hết mọi người ở Anh
17:53
Find a very good remembering to bring their carrier bags when they go out
237
1073440
5810
Tôi thấy rất tốt khi nhớ mang theo túi đựng khi đi ra ngoài
18:00
So they don't have to pay every single time. They go
238
1080130
3320
Vì vậy, họ không phải trả tiền mỗi lần. Họ đi
18:06
Next oh, yeah, and also to mention about those in case you don't know they're always plastic and
239
1086250
5809
Tiếp theo ồ, vâng, và cũng để đề cập đến những thứ đó trong trường hợp bạn không biết. Chúng luôn bằng nhựa và
18:14
For some reason the bag is really really hard to pull apart from the other bags
240
1094830
6260
Vì lý do nào đó, chiếc túi thực sự rất khó tách ra khỏi những chiếc túi khác
18:21
It used to be
241
1101850
1590
Đã từng là
18:23
When they trusted us to touch the carrier bags ourselves when we didn't have to pay for it
242
1103440
5900
Khi họ tin tưởng chúng tôi tự mình chạm vào túi vận chuyển khi chúng tôi không phải trả tiền
18:29
Then you would sometimes be there feeling very stressed because there's all these people waiting behind
243
1109770
6680
Sau đó, đôi khi bạn sẽ cảm thấy rất căng thẳng vì có tất cả những người này đang đợi phía sau
18:37
You and you can't open the bag
244
1117690
2000
Bạn và bạn không thể mở túi
18:39
So it can be stressful but now because these are very expensive things that we can't touch ourselves
245
1119880
7160
Vì vậy, có thể căng thẳng nhưng bây giờ vì những là những thứ rất đắt tiền mà chúng ta không thể tự chạm vào.
18:47
They give them to us so in a way it helps we don't have to open it ourselves
246
1127500
4820
Họ đưa chúng cho chúng ta để theo một cách nào đó, điều đó giúp chúng ta không phải tự mở nó
18:52
anymore
247
1132960
2000
nữa
18:55
Next in most of the supermarkets
248
1135420
3709
Tiếp theo trong hầu hết các siêu thị
19:00
That are the
249
1140670
2119
Đó là những thứ
19:03
Higher ones or more expensive you'll get an organic
250
1143700
4969
Cao cấp hơn hoặc đắt tiền hơn mà bạn sẽ nhận được một
19:09
You'll get lots of organic products
251
1149820
2030
sản phẩm hữu cơ Bạn sẽ nhận được rất nhiều sản phẩm hữu cơ
19:13
Or you'll get an area in the supermarket that sells the organic products all together
252
1153000
5600
Hoặc bạn sẽ có một khu vực trong siêu thị bán tất cả các sản phẩm hữu cơ
19:19
As far as I know
253
1159930
2000
Theo như tôi biết
19:22
there isn't much organic going on in Asda and
254
1162180
4670
thì không có nhiều sản phẩm hữu cơ đang diễn ra ở Asda và
19:27
let me know in the comments, but I think
255
1167850
3169
hãy cho tôi biết trong phần nhận xét, nhưng tôi nghĩ
19:31
Lidl and Audi don't really do it either if you know write in the comments
256
1171780
4130
Lidl và Audi cũng không thực sự làm điều đó nếu bạn biết hãy viết vào bình luận
19:37
Ok, another thing you need to know is that
257
1177810
2930
Được rồi, một điều khác bạn cần biết là
19:41
More and more often though cashiers and the supermarket's that do the beep-beep
258
1181620
5689
Ngày càng thường xuyên hơn mặc dù nhân viên thu ngân và siêu thị phát ra tiếng bíp bíp
19:47
They're being replaced
259
1187980
2000
Chúng đang được thay thế
19:50
by self-checkouts and what that means is you are trusted to
260
1190759
7709
bằng tính năng tự thanh toán và điều đó có nghĩa là bạn được tin cậy để
20:00
Do it yourself scan all your items beep put them in the bag and pay yourself
261
1200129
7310
Tự mình quét tất cả các mặt hàng bíp đặt chúng vào túi và tự thanh toán
20:08
but
262
1208320
1379
nhưng
20:09
If something goes wrong
263
1209699
2420
Nếu có sự cố xảy ra
20:12
You press the wrong button
264
1212940
1979
Bạn nhấn nhầm nút
20:14
or
265
1214919
1230
hoặc
20:16
the
266
1216149
2000
20:18
Self-checkout
267
1218190
1199
Tự thanh toán
20:19
thinks
268
1219389
1080
nghĩ
20:20
That you've got something there which you haven't paid for and it thinks you're trying to steal something
269
1220469
6290
rằng Bạn có thứ gì đó mà bạn chưa trả tiền và nó nghĩ rằng bạn đang cố ăn cắp thứ gì đó
20:27
It will say to you
270
1227249
2000
Nó sẽ nói với bạn
20:29
unexpected item in bagging area and
271
1229799
2839
món đồ không mong muốn trong khu vực đóng gói và
20:33
once it says that you can't do anything you have to just wait there and
272
1233459
5270
một khi nó nói rằng bạn không thể làm bất cứ điều gì, bạn chỉ cần đợi ở đó và
20:39
try to get
273
1239519
1890
cố gắng thu
20:41
somebody's attention
274
1241409
1320
hút sự chú ý của ai đó,
20:42
one of the people who work in the supermarket because
275
1242729
3890
một trong những người làm việc trong siêu thị bởi vì
20:47
You can't you can't leave the supermarket and you can't pay until they've come to check
276
1247979
6349
Bạn không thể, bạn không thể' Đừng rời khỏi siêu thị và bạn không thể trả tiền cho đến khi họ đến kiểm tra
20:54
That you didn't steal something basically, so you will often hear this in an English
277
1254879
6859
Rằng về cơ bản bạn không ăn cắp thứ gì đó, vì vậy bạn sẽ thường nghe thấy điều này trong một
21:02
supermarket and
278
1262259
2000
siêu thị ở Anh và Nhân tiện
21:05
Incidentally, not that I'm recommending it, but apparently
279
1265109
2209
, không phải tôi đang giới thiệu nó, mà rõ
21:08
the fact that
280
1268229
2000
ràng là thực tế là
21:10
there are so many self checkouts now and a lot of places is
281
1270329
3860
hiện nay có rất nhiều quầy tự kiểm tra và l Rất nhiều nơi đang
21:15
Encouraging people to steal because they think that they can get away with it
282
1275549
4760
Khuyến khích mọi người ăn cắp vì họ nghĩ rằng họ có thể thoát
21:21
Well, they can as long as it doesn't say that maybe they could steal an extra potato or whatever. I don't know
283
1281699
5420
tội. Chà, họ có thể miễn là điều đó không nói rằng có thể họ có thể ăn cắp thêm một củ khoai tây hoặc bất cứ thứ gì. Tôi không biết
21:27
I don't do it but
284
1287119
2000
Tôi không làm điều đó nhưng
21:29
It's like the supermarket's trust you
285
1289229
2390
Giống như siêu thị tin tưởng bạn
21:32
To pay for everything there, but many people don't
286
1292379
4790
Trả tiền cho mọi thứ ở đó, nhưng nhiều người thì không
21:38
Next this is a different kind of shop the corner shop is
287
1298739
4369
21:44
Most of the time and
288
1304859
2000
21:47
Independent shops, so it's not a brand
289
1307709
2090
vì vậy nó không phải là một thương
21:50
Name that you would see again like a Tesco or a Sainsbury's. It's
290
1310469
6020
hiệu mà bạn sẽ gặp lại như Tesco hay Sainsbury's. Đó là
21:58
One guys shop often or one family's shop and they
291
1318359
4820
Cửa hàng của một người thường xuyên hoặc cửa hàng của một gia đình và họ
22:03
Sell different things and they have a different function
292
1323879
3500
Bán những thứ khác nhau và họ có chức năng khác nhau. Chức
22:08
their function is to be
293
1328140
2000
năng của họ là
22:10
Convenient and close to where you live
294
1330510
2420
Thuận tiện và gần nơi bạn sống
22:13
So if you live in a city like London, you can walk there very easily from your house
295
1333630
5150
Vì vậy, nếu bạn sống ở một thành phố như Luân Đôn, bạn có thể đi bộ đến đó rất dễ dàng từ nhà của bạn. nhà
22:19
If you live in the countryside
296
1339420
2059
Nếu bạn sống ở nông thôn
22:22
Often they're not that close. You still need to drive there, but they they sell and
297
1342630
5599
Thường thì họ không ở gần nhau. Bạn vẫn cần lái xe đến đó, nhưng họ bán và
22:28
Provide they sell the same things and provide the same services
298
1348750
4099
Cung cấp trước hết họ bán những thứ giống nhau và cung cấp các dịch vụ giống
22:33
first of all, you can get your fags there that's slang for
299
1353760
3739
nhau, bạn có thể lấy fags của mình ở đó, đó là tiếng lóng của
22:38
cigarettes and
300
1358290
2000
thuốc lá và
22:43
What happened about that a
301
1363210
2000
Điều gì đã xảy ra cách
22:46
few years ago is
302
1366330
2000
đây vài năm là
22:48
They started to hide the cigarettes
303
1368550
2959
Họ bắt đầu giấu thuốc lá
22:52
So if you you have to ask them for what you want
304
1372240
4520
Vì vậy, nếu bạn phải hỏi họ về những gì bạn muốn.
22:56
They don't show you the cigarettes all the time and most shops
305
1376760
4319
Họ không phải lúc nào cũng cho bạn xem thuốc lá và hầu hết các cửa hàng
23:02
were
306
1382230
1680
đều được
23:03
Built before that role of hiding the cigarettes. So you see
307
1383910
5299
xây dựng trước khi có vai trò giấu thuốc lá. Vì vậy, bạn
23:10
the the place where the man or the woman stands to
308
1390000
4219
thấy nơi mà người đàn ông hoặc phụ nữ đứng để
23:14
Give the money in everything. You usually see behind them
309
1394860
3530
đưa tiền trong mọi thứ. Bạn thường thấy đằng sau họ
23:18
Just a black blind like a curtain where they're hiding their cigarettes
310
1398880
6049
Chỉ là một tấm mành đen giống như bức màn nơi họ giấu thuốc lá
23:24
And I think that's because those if they built the shop design now
311
1404929
5010
Và tôi nghĩ đó là bởi vì những người đó nếu họ xây dựng thiết kế cửa hàng bây giờ
23:29
They would put something else that you can see that tempts you to buy but hey, that's how it is
312
1409940
4890
Họ sẽ đặt một thứ khác mà bạn có thể nhìn thấy để thu hút bạn mua nhưng này, đó là nó như thế nào
23:35
Next is booze, which is a slang for
313
1415679
3110
Tiếp theo là rượu, là tiếng lóng của
23:40
Alcohol so you can buy your beers their bottle of wine that kind of thing
314
1420360
5180
Rượu nên bạn có thể mua bia của mình chai rượu của họ loại đó.
23:46
They say they also sell
315
1426720
2000
Họ nói rằng họ cũng bán
23:49
the
316
1429450
1859
23:51
food that you would need to make breakfast or
317
1431309
3650
thực phẩm mà bạn cần để làm bữa sáng hoặc
23:56
the really common ingredients that most
318
1436230
2719
những nguyên liệu thực sự phổ biến mà hầu hết
23:59
people would need and
319
1439440
1590
mọi người sẽ làm cần và
24:01
The only reason they're buying it from the corner shop is because they ran out that day and they need it now
320
1441030
6349
Lý do duy nhất họ mua nó từ cửa hàng ở góc phố là vì họ đã hết hàng vào ngày hôm đó và họ cần nó ngay bây giờ.
24:08
So example being milk bread butter eggs
321
1448500
4099
Ví dụ như bánh mì sữa, trứng bơ
24:13
You can also buy
322
1453330
1920
Bạn cũng có thể mua
24:15
lottery tickets
323
1455250
1850
24:17
the lottery is
324
1457100
2000
vé số.
24:21
Well, it used to be a big thing used to they used to
325
1461250
3050
trước đây họ thường
24:24
Do it on television and people would watch but the lotteries been happening for a really long time in England now
326
1464910
6650
làm điều đó trên truyền hình và mọi người sẽ xem nhưng xổ số đã diễn ra trong một thời gian rất dài ở Anh, bây giờ
24:31
maybe 15 years and it's when you buy a
327
1471560
3599
có lẽ là 15 năm và đó là khi bạn mua
24:36
ticket
328
1476130
1230
24:37
with numbers on and
329
1477360
2000
có số và
24:40
You want the numbers to match?
330
1480180
2719
Bạn muốn các số khớp nhau?
24:44
The numbers that come out of the machine if we do that you win millions of pounds
331
1484260
5180
Những con số xuất hiện từ máy nếu chúng tôi làm như vậy, bạn sẽ giành được hàng triệu bảng Anh,
24:50
so not
332
1490320
1950
vì vậy không
24:52
Not loads and loads of people win obviously, but if you do win you win a lot of money
333
1492270
4969
phải rất nhiều người và rõ ràng là rất nhiều người đã giành chiến thắng, nhưng nếu bạn thắng, bạn sẽ giành được rất nhiều tiền.
24:57
You can buy those at the corner shop and there's a similar kind of lottery ticket called a scratch card
334
1497240
6780
Bạn có thể mua những con số đó ở cửa hàng góc phố và có một loại vé số tương tự được gọi là thẻ cào
25:05
where
335
1505230
1620
25:06
You find if you win there and then you get a coin and you scratch scratch scratch scratch
336
1506850
5089
Bạn tìm thấy nếu bạn thắng ở đó và sau đó bạn nhận được một đồng xu và bạn cào cào cào
25:12
If you win you win some money and they can give give the prize to you in the shop
337
1512490
5420
Nếu bạn thắng, bạn sẽ giành được một số tiền và họ có thể trao giải thưởng cho bạn trong cửa hàng
25:19
Next we have
338
1519000
2000
Tiếp theo chúng ta có
25:22
You might not need to use this if you're just visiting England
339
1522930
3439
Bạn có thể không cần sử dụng cái này nếu bạn chỉ đến thăm nước Anh.
25:27
But a lot of people pay their bills in the corner shop, they'll pay their electric in there
340
1527010
6410
Nhưng rất nhiều người thanh toán hóa đơn của họ ở cửa hàng ở góc phố, họ sẽ thanh toán hóa đơn điện ở đó
25:33
or
341
1533940
1050
hoặc
25:34
Their gas bill in the corner shop. They have a
342
1534990
3890
hóa đơn gas của họ ở cửa hàng ở góc phố. Họ có một thứ
25:39
They have a something in their till where that where they can do that for you
343
1539850
4159
Họ có một cái gì đó cho đến khi họ có thể làm điều đó cho bạn
25:45
Also a lot of corner shops have ATM machines
344
1545310
3739
Ngoài ra, rất nhiều cửa hàng ở góc phố có máy ATM
25:49
but important to know about that is
345
1549960
3049
nhưng điều quan trọng cần biết về điều đó là Thông
25:53
That often the ones in the corner shops will charge you money
346
1553590
3829
thường những cửa hàng ở góc phố sẽ tính tiền bạn
25:57
they'll charge you to take money out so it will be an
347
1557910
4160
họ sẽ tính phí bạn khi rút tiền vì vậy sẽ phải trả
26:03
Extra one pound fifty on the money that you take if you use the ATM on the street
348
1563040
6650
thêm một bảng năm mươi cho số tiền bạn lấy nếu bạn sử dụng máy ATM trên đường,
26:10
especially
349
1570720
1290
26:12
One that's by a bank. You don't ever have to pay to take your money, but it's different in the corner shop and
350
1572010
6469
đặc biệt là Máy ATM của ngân hàng. Bạn không bao giờ phải trả tiền để lấy tiền của mình, nhưng ở cửa hàng góc phố thì khác và
26:19
this
351
1579240
1440
việc
26:20
top-up refers to
352
1580680
2000
nạp tiền này đề cập đến việc
26:22
it's not so common now because most people
353
1582810
3949
nó không còn phổ biến hiện nay vì hầu hết mọi người
26:27
in England
354
1587580
2000
26:30
To have contract mobile phones where they pay
355
1590759
4439
Anh đều có hợp đồng điện thoại di động mà họ phải trả
26:36
40 pounds a month, whatever
356
1596649
2000
40 bảng một tháng, bất cứ điều gì
26:38
Every month and when they're on the contract mobile phone, it goes straight from their bank account
357
1598899
5540
Hàng tháng và khi họ sử dụng điện thoại di động theo hợp đồng, số tiền đó sẽ được chuyển thẳng từ tài khoản ngân hàng của họ.
26:44
But the people who are not on the contract mobile phone
358
1604929
3349
Nhưng những người không sử dụng điện thoại di động theo hợp đồng
26:49
Can put money on their mobile phone they can top up the mobile phone in
359
1609969
5450
Có thể nạp tiền vào điện thoại di động của họ, họ có thể nạp tiền vào điện thoại di động ở
26:55
The corner shop you can go in and you you can buy it ten pounds top-up 20 pounds to top-up
360
1615669
6289
Cửa hàng góc phố bạn có thể vào và bạn có thể mua 10 bảng nạp tiền 20 bảng để nạp tiền
27:02
Again, it's it's not the only way to top up the mobile phone
361
1622869
3619
Một lần nữa, đây không phải là cách duy nhất để nạp tiền cho điện thoại di động
27:06
you can do it by calling up using your card, but it's
362
1626489
4770
mà bạn có thể thực hiện bằng cách gọi bằng thẻ của mình, nhưng đó
27:13
The way people would use to top up their phone if they don't like
363
1633489
5060
là cách mọi người sẽ sử dụng để nạp tiền điện thoại của họ nếu họ không thích
27:19
Using their credit card either online or over the phone
364
1639279
3919
Sử dụng thẻ tín dụng của họ trực tuyến hoặc qua điện thoại
27:25
But a word of warning about
365
1645039
2000
Nhưng một lời cảnh báo về
27:27
Going to the corner shop
366
1647499
2000
Đi đến cửa hàng góc phố
27:29
You could say it's a ripoff. They charge you too much for what you get
367
1649629
6140
Bạn có thể nói đó là một sự lừa đảo. Họ tính phí bạn quá cao so với những gì bạn nhận được.
27:37
You could say it's stale
368
1657069
2000
Bạn có thể nói nó đã cũ,
27:39
so for example you buy
369
1659440
2000
vì vậy, chẳng hạn như bạn mua
27:42
bread in there and
370
1662109
1860
bánh mì ở đó và
27:43
You go home and make yourself a nice sandwich. You bite into it and it's like oh
371
1663969
4640
Bạn về nhà và tự làm cho mình một chiếc bánh sandwich ngon. Bạn cắn vào nó và nó giống như ồ
27:49
It's old. It's really not nice and
372
1669759
2540
Nó cũ rồi. Nó thực sự không đẹp và
27:55
No offense to any
373
1675789
2000
Không xúc phạm bất kỳ chủ
27:58
corner shop
374
1678129
2000
cửa hàng ở góc phố nào
28:00
owners watching this video
375
1680169
2000
khi xem video này
28:02
But it has been known that you have to check your change when you leave
376
1682179
5149
Nhưng người ta biết rằng bạn phải kiểm tra lại tiền lẻ của mình khi rời đi
28:07
Because sometimes it's not enough for them to rip you off
377
1687819
3380
Bởi vì đôi khi số tiền đó không đủ để họ moi tiền của bạn
28:11
They also have to keep a bit extra as well and a funny
378
1691959
4550
Họ còn phải giữ thêm một chút như tốt và một
28:18
Observation funny story that happened recently
379
1698229
2750
câu chuyện hài hước Quan sát hài hước đã xảy ra gần đây
28:21
In my local corner shop in London was that some?
380
1701919
4279
Trong cửa hàng ở góc địa phương của tôi ở London đó là một số?
28:26
Americans came in the shop and
381
1706959
2000
Người Mỹ đến cửa hàng và
28:30
They started buying everything there. They they were treating the corner shop like it was Tesco
382
1710229
7099
họ bắt đầu mua mọi thứ ở đó. Họ đang đối xử với cửa hàng ở góc phố như thể đó là Tesco,
28:37
they were going like
383
1717329
2000
họ sẽ như thế
28:39
Do we need this? Yeah, let's get that grab some of that and
384
1719829
3230
Chúng ta có cần cái này không? Vâng, chúng ta hãy lấy cái đó lấy một ít trong số đó và
28:43
they were put
385
1723729
1521
họ đã đặt
28:45
all the food on the
386
1725250
3049
tất cả thức ăn lên
28:49
It's not cashier really in the corner shop
387
1729059
2210
Cửa hàng ở góc phố thực sự không phải là quầy thu ngân
28:51
It's usually just a small space where money passes and they're putting all the things on there
388
1731270
5939
Nó thường chỉ là một không gian nhỏ nơi tiền chuyển qua và họ đặt tất cả mọi thứ vào đó
28:57
And the man who's working in the shop. He didn't seem to care. Maybe it wasn't his shop
389
1737450
4109
Và người đàn ông đang làm việc trong cửa hàng. Anh ấy dường như không quan tâm. Có lẽ đó không phải là cửa hàng của anh ấy
29:01
But if the shop owner was there, he would have been like yes. Yes
390
1741990
4880
Nhưng nếu chủ cửa hàng ở đó, anh ấy sẽ đồng ý. Có
29:07
Because they were buying everything in there and really that that doesn't tend to happen. You just buy
391
1747419
6320
Bởi vì họ đã mua mọi thứ trong đó và thực sự điều đó không có xu hướng xảy ra. Bạn chỉ cần mua
29:14
If you need it, you just buy the one or two things. You don't buy everything in there because it will cost you a fortune
392
1754679
5150
Nếu bạn cần nó, bạn chỉ cần mua một hoặc hai thứ. Bạn không mua mọi thứ ở đó vì nó sẽ khiến bạn mất cả gia tài
29:20
but the Americans didn't know that so maybe they just
393
1760409
3920
nhưng người Mỹ không biết điều đó nên có lẽ họ mới
29:24
arrived in the area
394
1764909
2000
đến khu vực này
29:27
Maybe they didn't know where the supermarkets were or something like that or yeah
395
1767190
4729
Có lẽ họ không biết siêu thị ở đâu hay đại loại thế hoặc vâng,
29:31
I think it was that nobody likes to waste money for no reason or buy stale food
396
1771919
6540
tôi nghĩ vậy là không ai thích lãng phí tiền mà không có lý do hoặc mua đồ ăn ôi thiu
29:38
That they because they didn't realize
397
1778950
2000
Rằng họ không nhận ra
29:41
so always be aware of
398
1781409
2000
nên luôn nhận thức được
29:44
the pitfalls of the corner shop and when we come back we're going to
399
1784169
5180
những cạm bẫy của cửa hàng ở góc phố và khi quay lại, chúng tôi sẽ
29:49
Look at more to do with shopping in England
400
1789600
2839
xem xét nhiều việc phải làm hơn với việc mua sắm ở Anh
29:52
Now we're going to look at the other kinds of common shops that you'll find in England
401
1792440
5790
Bây giờ chúng ta sẽ xem xét các loại cửa hàng phổ biến khác mà bạn sẽ tìm thấy ở Anh
29:58
the first
402
1798780
1710
30:00
idea that we need to know is
403
1800490
2000
ý tưởng đầu tiên mà chúng ta cần biết là
30:02
the high street if you think about how old
404
1802770
3619
đường phố cao nếu bạn nghĩ về độ tuổi của
30:06
England is and how old many of the towns are
405
1806909
3890
nước Anh và bao nhiêu thị trấn cũ là
30:11
Those towns were once
406
1811830
2089
Những thị trấn đó đã từng
30:14
the center of the town a
407
1814710
2000
là trung tâm của thị trấn
30:17
long time ago was one Street and
408
1817110
3709
cách đây rất lâu là một Phố và
30:21
in our times
409
1821850
2000
trong thời đại của chúng ta
30:23
Because those towns and cities have grown so much. There's many other streets and
410
1823890
5329
Bởi vì những thị trấn và thành phố đó đã phát triển rất nhiều. Có rất nhiều con đường
30:30
and streets where people live and streets where there are even more shops, but the main
411
1830400
5959
và con phố khác nơi mọi người sinh sống và những con phố thậm chí còn có nhiều cửa hàng hơn, nhưng
30:37
Street right in the centre of the town is what we call the high street
412
1837900
6019
Phố chính ngay trung tâm thị trấn là cái mà chúng tôi gọi là phố cao
30:44
so across England, there are so many roads called High Street because
413
1844890
6589
nên trên khắp nước Anh, có rất nhiều con đường được gọi là Phố Cao bởi vì
30:52
Most towns probably have one
414
1852480
2599
Hầu hết các thị trấn có thể có một
30:55
most old towns, especially probably have place called the high street and
415
1855929
4670
khu phố cổ nhất, đặc biệt có lẽ có nơi được gọi là phố cao và
31:04
Even in London
416
1864030
1620
Ngay cả ở Luân Đôn
31:05
There's no true center of London because it's grown in different directions at different times
417
1865650
7489
Không có trung tâm thực sự của Luân Đôn bởi vì nó được phát triển theo các hướng khác nhau vào những thời điểm khác nhau
31:15
Because there was a time where London used to be different
418
1875309
4369
Bởi vì đã có lúc Luân Đôn từng là những
31:21
Villages in a way and then they grew together and now it's just all big London. There are
419
1881549
6590
ngôi làng khác nhau trong một cách và sau đó họ lớn lên cùng nhau và bây giờ nó chỉ là London rộng lớn. Có
31:28
different high streets inside London
420
1888870
3079
nhiều đường cao tốc khác nhau bên trong Luân Đôn
31:33
So a high street we can best understand it as in your local area
421
1893400
4609
Vì vậy, đường cao tốc chúng ta có thể hiểu rõ nhất về nó như ở khu vực địa phương của bạn
31:38
The street where most of the shops are and things like banks
422
1898830
4760
Con đường có hầu hết các cửa hàng và những thứ như ngân hàng
31:44
but something else you need to know is that
423
1904440
2570
nhưng một điều khác bạn cần biết là
31:47
There are different kinds of high streets and it depends on the area the kinds of shops that you'll find there
424
1907710
7969
Có nhiều loại đường cao tốc khác nhau và tùy thuộc vào khu vực, các loại cửa hàng mà bạn sẽ tìm thấy ở đó,
31:56
so we have
425
1916289
2000
vì vậy chúng tôi có
31:59
what I'd call the down market high street and we have
426
1919200
5180
cái mà tôi gọi là phố chợ bình dân và chúng tôi
32:05
the
427
1925110
1140
có phố
32:06
upmarket
428
1926250
1140
thượng lưu
32:07
high street
429
1927390
1649
32:09
so the shops here are
430
1929039
2060
nên các cửa hàng ở đây
32:11
more expensive and
431
1931860
2000
đắt hơn
32:14
There are more
432
1934620
1890
và có nhiều
32:16
names of shops that you recognise
433
1936510
2029
tên cửa hàng hơn bạn nhận ra
32:19
whereas in the down market tie straight
434
1939330
3200
trong khi ở chợ giảm giá
32:23
mostly they're
435
1943320
1620
chủ yếu là
32:24
independent shops or ones that you haven't seen before it will not look as beautiful and
436
1944940
7609
các cửa hàng độc lập hoặc những cửa hàng mà bạn chưa từng thấy trước đây trông sẽ không đẹp bằng và
32:34
There's different kinds of shops, so I'll go through the different
437
1954510
2750
Có nhiều loại cửa hàng khác nhau, vì vậy tôi sẽ điểm qua những thứ khác nhau
32:38
Things you'll likely see in the down market high street
438
1958350
4400
mà bạn có thể sẽ nhìn thấy ở khu chợ trên phố cao
32:43
First of all, we have Pound shops
439
1963270
2000
Trước hết, chúng tôi có các cửa hàng Bảng Anh
32:45
in the pound shop you can
440
1965820
2330
trong cửa hàng đồng bảng Anh, bạn có thể
32:48
buy things that cost a pound I
441
1968820
2450
mua những thứ có giá một bảng Anh Tôi
32:53
Guess you guessed that but they will be things like you can buy stationery that costs a pound
442
1973080
5450
đoán bạn đã đoán được điều đó nhưng chúng sẽ là những thứ như bạn có thể mua văn phòng phẩm có giá một bảng Anh Những
32:59
Fancy dress things that cost a pound cleaning products or sometimes they are a 99p store
443
1979110
7010
thứ trang phục ưa thích mà chi phí một pound cle các sản phẩm aning hoặc đôi khi chúng là cửa hàng 99p
33:06
I know that they've stayed a pound shop for a long time
444
1986120
3449
Tôi biết rằng họ đã ở cửa hàng đồng bảng trong một thời gian dài
33:09
So I think what they do is they just make the things smaller that you buy but a lot of people
445
1989570
5160
Vì vậy tôi nghĩ những gì họ làm là họ chỉ làm cho những thứ nhỏ hơn mà bạn mua nhưng rất nhiều
33:16
Go to the pound shop and buy things
446
1996900
2270
người đến cửa hàng đồng bảng và Mua những thứ
33:21
Things that you hate buying
447
2001010
2000
Những thứ bạn ghét
33:23
That you don't really want to spend that much money on but you need I think that's
448
2003980
5419
mua Bạn không thực sự muốn tiêu nhiều tiền như vậy nhưng bạn cần Tôi nghĩ đó là
33:29
what a lot of people use the pound shop for
449
2009710
2689
điều mà nhiều người sử dụng cửa hàng đồng bảng Anh để mua
33:32
So certain things in the home certain cleaning products. Maybe they go and buy them at the pound shop
450
2012980
6049
Vì vậy, một số thứ nhất định trong nhà Một số sản phẩm tẩy rửa. Có thể họ đi mua chúng ở cửa hàng đồng bảng Anh,
33:40
we also have
451
2020180
1800
chúng tôi cũng có
33:41
many charity shops
452
2021980
2000
nhiều cửa hàng từ thiện
33:44
depends on your country, but not all countries in the world have these and these are
453
2024890
6530
tùy thuộc vào quốc gia của bạn, nhưng không phải quốc gia nào trên thế giới cũng có những cửa hàng này và đây là
33:52
places where
454
2032300
1980
những nơi mà
33:54
People take the old clothes. They don't want or the old books. They have all the old pieces of furniture and
455
2034280
7849
mọi người lấy quần áo cũ. Họ không muốn hoặc những cuốn sách cũ. Họ có tất cả những món đồ nội thất cũ và
34:03
They give them for free to the charity shop and the charity shop sells them again to other people and
456
2043880
7640
Họ tặng chúng miễn phí cho cửa hàng từ thiện và cửa hàng từ thiện lại bán chúng cho những người khác và
34:12
When the charity shop makes money, it makes a profit they spend that on
457
2052850
5629
Khi cửa hàng từ thiện kiếm được tiền, họ sẽ chi số tiền đó
34:20
You know a certain group of people or certain calls like the environment or old people or something
458
2060140
6829
cho một nhóm nào đó. người hoặc những cách gọi nhất định như môi trường hoặc người già hoặc thứ gì đó.
34:27
Here is a common
459
2067430
2509
Đây là tên Thương hiệu
34:30
charity shop
460
2070580
1530
cửa hàng từ thiện phổ biến
34:32
name
461
2072110
1170
34:33
Brand that you'll see around. It's called Oxfam
462
2073280
3770
mà bạn sẽ thấy xung quanh. Nó được gọi là Oxfam
34:37
Sometimes Oxfam is for clothes and sometimes it's for books
463
2077870
4310
Đôi khi Oxfam dành cho quần áo và đôi khi là sách
34:42
depends on the area and
464
2082940
2000
tùy thuộc vào khu vực và
34:45
another kind of
465
2085520
2000
một loại
34:48
box Oxfam is a very
466
2088220
2900
hộp khác Oxfam là một
34:53
Professionally run
467
2093530
2000
34:55
Charity shop. You don't in my opinion. You wouldn't get many bargains in there. They usually know what they've got and they'll
468
2095600
7909
cửa hàng Từ thiện được điều hành rất Chuyên nghiệp. Bạn không theo ý kiến ​​​​của tôi. Bạn sẽ không nhận được nhiều món hời trong đó. Họ thường biết những gì họ có và họ sẽ
35:04
Sell it at the price where they can get the most money from it on the other hand
469
2104120
5179
bán nó với giá mà họ có thể kiếm được nhiều tiền nhất từ ​​​​nó, mặt khác,
35:09
some charity shops
470
2109880
2000
một số cửa hàng từ thiện
35:12
which are usually
471
2112190
1980
thường
35:14
If a charity shop is called a hospice. It means that it's a charity
472
2114170
5149
được gọi là cửa hàng từ thiện Nếu cửa hàng từ thiện được gọi là nhà tế bần. Nó có nghĩa là đó là một tổ chức từ
35:20
That when it makes money
473
2120020
2000
thiện Khi kiếm được tiền, số
35:22
this money goes to very old people who dying or people who are dying and
474
2122240
5760
tiền này sẽ được chuyển đến những người rất già sắp chết hoặc những người sắp chết và
35:28
Usually they're not that
475
2128609
2000
Thông thường họ không
35:31
Professionally run in the same way. No offense anyone who works in the hospice
476
2131099
4670
hoạt động Chuyên nghiệp theo cùng một cách. Không xúc phạm bất kỳ ai làm việc trong nhà tế bần
35:36
But they're not it's not all organized in the same way
477
2136050
4250
Nhưng họ không phải là tất cả không được tổ chức theo cùng một cách
35:40
So if you want to get some bargains or you like vintage clothes, for example
478
2140300
5549
Vì vậy, nếu bạn muốn có được một số món hời hoặc bạn thích quần áo cổ điển, chẳng hạn,
35:46
you're more likely to find that kind of thing in a hospice because
479
2146490
5060
bạn có nhiều khả năng tìm thấy thứ đó trong một nhà tế bần bởi vì
35:52
Perhaps the volunteers who work there they don't
480
2152940
3020
Có lẽ những tình nguyện viên làm việc ở đó họ không biết
35:56
They don't know that they've got stuff that
481
2156599
2330
Họ không biết rằng họ có những thứ mà
35:59
They could sell for more
482
2159599
2000
Họ có thể bán được nhiều hơn
36:02
But in Oxfam they normally do
483
2162330
2000
Nhưng ở Oxfam, họ thường làm
36:05
Okay. Next is the idea of the whole of England
484
2165119
4670
Được rồi. Tiếp theo là ý tưởng về việc toàn bộ nước Anh
36:11
having high streets
485
2171090
2000
có các trung tâm thị trấn trên đường phố cao
36:13
town centres that all look the same and
486
2173310
2629
trông giống nhau và
36:16
You can call it clone town England or clone town Britain. We have so many chains of shops that
487
2176730
6709
Bạn có thể gọi nó là thị trấn nhân bản nước Anh hoặc thị trấn nhân bản nước Anh. Chúng tôi có rất nhiều chuỗi cửa hàng
36:24
This is the same as that place is the same as that place you you travel to a different area
488
2184140
5150
Nơi này cũng giống như nơi đó giống như nơi bạn đến một khu vực khác
36:29
But it seems like you never left where you came from. It's the same stuff there and I think this is this is really an
489
2189290
7709
Nhưng có vẻ như bạn chưa bao giờ rời khỏi nơi bạn đến. Đó là những thứ tương tự ở đó và tôi nghĩ đây là đây thực sự là một
36:37
Advanced in England how many?
490
2197520
2359
Nâng cao ở Anh bao nhiêu?
36:40
Chains there are and how all the towns look the same when I travel sometimes
491
2200550
5329
Ở đó có các chuỗi và tất cả các thị trấn trông giống nhau như thế nào khi tôi thỉnh thoảng đi du lịch
36:46
In other places it's it doesn't seem to have reached that level of having so few
492
2206700
5750
Ở những nơi khác, có vẻ như chưa đạt đến mức có quá ít
36:53
independent shops
493
2213300
2000
cửa hàng độc lập
36:55
On the downmarket high street will also see mobile phone shops. You can buy
494
2215880
5239
Trên con phố cao cấp bình dân cũng sẽ thấy các cửa hàng điện thoại di động. Bạn có thể
37:01
second-hand phones in there new phones
495
2221640
2300
mua điện thoại cũ ở đó, điện thoại mới,
37:04
we also have
496
2224790
2000
chúng tôi cũng có
37:07
Pawn shops
497
2227849
1711
Cửa hàng
37:09
pawn shops
498
2229560
1440
cầm đồ, cửa hàng cầm đồ
37:11
or where if you needed some money quick and
499
2231000
4609
hoặc nơi nếu bạn cần một số tiền nhanh chóng và
37:16
You had some jewelry or a piece of expensive electronic equipment. You could go there and
500
2236460
7939
Bạn có một số đồ trang sức hoặc một thiết bị điện tử đắt tiền. Bạn có thể đến đó và
37:25
They would
501
2245339
2000
Họ sẽ đưa
37:28
Give you money that they would give you the money you need today and
502
2248400
3680
tiền cho bạn rằng họ sẽ đưa cho bạn số tiền bạn cần hôm nay và
37:32
Later, if you can you can go and buy that thing back
503
2252839
4520
Sau này, nếu có thể bạn có thể đi mua lại thứ đó
37:38
But if you don't have the money to buy it back you lose it forever and they sell it
504
2258720
6270
Nhưng nếu bạn không có tiền để mua lại thì bạn sẽ mất nó mãi mãi và họ bán nó
37:46
the loan shop is a
505
2266290
2510
, cửa hàng cho vay là một
37:49
much newer
506
2269830
1800
thứ mới hơn nhiều
37:51
kind of thing that I've seen on the English High Street and
507
2271630
3410
mà tôi đã thấy trên Phố High Street của Anh và
37:55
This is where you don't have anything
508
2275590
2629
Đây là nơi bạn không có gì
37:59
then you can sell you haven't got any jewelry or
509
2279580
3559
thì bạn có thể bán bạn không có bất kỳ đồ trang sức hay
38:04
an
510
2284050
1620
38:05
expensive watch you have nothing, but you can go there and
511
2285670
4070
đồng hồ đắt tiền nào bạn không có gì, nhưng bạn có thể đến đó và
38:13
Depending on your situation they can they can loan you money for a short time
512
2293230
5629
Tùy thuộc vào hoàn cảnh của bạn, họ có thể cho bạn vay tiền trong một thời gian ngắn
38:19
But they charge a lot a lot of interest to do that. So you you borrow a small amount
513
2299950
7040
Nhưng họ tính lãi rất cao để làm điều đó. Vì vậy, bạn vay một số tiền nhỏ
38:27
But if you don't pay it back quickly, or when you're meant to you will need to pay back so much
514
2307960
6679
Nhưng nếu bạn không trả lại nhanh chóng, hoặc khi bạn có ý định, bạn sẽ cần phải trả lại rất nhiều
38:35
So there's more of these around
515
2315550
2000
Vì vậy, có nhiều thứ như thế này xung quanh,
38:38
especially since
516
2318190
2000
đặc biệt là
38:40
in a way, it was quite a long time ago the recession that hit England but
517
2320260
4669
theo một cách nào đó, nó khá dài thời gian trước suy thoái kinh tế tấn công nước Anh nhưng
38:45
When that recession recession hit England, it really changed so many of our high streets to be
518
2325900
6469
khi cuộc suy thoái kinh tế đó tấn công nước Anh, nó thực sự đã thay đổi rất nhiều đường phố cao của chúng tôi thành
38:53
Pound shops
519
2333040
2000
cửa hàng Pound Cửa hàng
38:55
Charity shops, because the charity shops
520
2335410
2479
từ thiện, bởi vì cửa hàng từ thiện
38:58
would
521
2338830
1350
sẽ
39:00
Open in the places where other businesses closed down
522
2340180
3830
mở ở những nơi mà các doanh nghiệp khác đóng cửa
39:04
Because they don't have to pay as much tax to the government
523
2344680
2900
Vì họ không phải trả càng nhiều thuế cho chính phủ
39:08
so you can see an area that is
524
2348490
2330
để bạn có thể thấy một khu vực đó là
39:12
You can see an area that is really
525
2352720
3350
Bạn có thể thấy một khu vực đang thực sự
39:17
struggling
526
2357280
1350
gặp khó khăn
39:18
Financially by how many charity shops there are if if the whole high street is charity shops
527
2358630
6229
về tài chính bởi có bao nhiêu cửa hàng từ thiện nếu nếu toàn bộ con phố lớn là cửa hàng từ thiện
39:24
It's probably because there's not a lot of jobs in that area and not many successful businesses
528
2364960
5389
Có lẽ là do không có nhiều việc làm trong khu vực đó và không có nhiều doanh nghiệp thành công
39:32
Next we have Gregg's Gregg's isn't really a shop
529
2372220
2959
Tiếp theo chúng ta có Gregg's Gregg's không thực sự là một cửa hàng
39:35
But you see it is not a shop for buying clothes or something
530
2375180
3840
Nhưng bạn thấy đó không phải là cửa hàng để mua quần áo hay thứ gì đó
39:39
But you tend to see a Gregg's on this kind of high street. A Gregg's is a is a bakery
531
2379450
6560
Nhưng bạn có xu hướng thấy một cửa hàng Gregg's trên con phố kiểu này. A Gregg's là một tiệm bánh
39:46
They sell things like sausage rolls. It's very it's very cheap if you want to get the cheap lunch
532
2386010
6890
Họ bán những thứ như cuộn xúc xích. Nó rất rất rẻ nếu bạn muốn có bữa trưa rẻ
39:54
Next we have halal butcher
533
2394860
2239
Tiếp theo chúng ta có cửa hàng bán thịt halal
40:00
Because
534
2400020
2000
Bởi vì
40:02
So many people buy their meat at the
535
2402210
3289
rất nhiều người mua thịt của họ ở
40:06
Supermarket, I think that's why a lot of the old style English butchers closed down
536
2406740
7100
Siêu thị, tôi nghĩ đó là lý do tại sao nhiều cửa hàng bán thịt kiểu Anh cũ đóng cửa
40:14
But the reason we see halau
537
2414660
2419
Nhưng lý do chúng ta thấy những người bán
40:17
Butchers in the high streets is because if you're a Muslim and it's important to you to eat allow
538
2417570
5630
thịt halau ở những con phố lớn là bởi vì nếu bạn là người theo đạo Hồi và điều quan trọng là bạn phải ăn thì hãy cho phép
40:23
that's where you can buy it from so there's plenty of those there's plenty of
539
2423450
4819
đó là nơi bạn có thể mua nó, vì vậy có rất nhiều
40:28
Asian supermarkets where you can buy
540
2428970
2359
siêu thị châu Á nơi bạn có thể mua
40:33
International food oriental food and
541
2433470
2209
Thực phẩm quốc tế, thực phẩm phương Đông và
40:36
also
542
2436440
1530
cả
40:37
We have a kind of shop
543
2437970
2000
Chúng tôi có loại cửa
40:40
the
544
2440670
1080
hàng mà
40:41
You maybe you don't have in your country or if you did come to England. Maybe you were thinking. What is that strange?
545
2441750
6770
Bạn có thể không có ở đất nước của mình hoặc nếu bạn đã đến Anh. Có lẽ bạn đã suy nghĩ. Điều đó có gì lạ?
40:49
shop
546
2449100
1140
cửa hàng
40:50
And maybe you didn't go in because it was so unusual. You didn't know what it was
547
2450240
4310
Và có lẽ bạn đã không đi vào vì nó quá bất thường. Bạn không biết nó là gì đâu
40:54
well, the betting shop is a place where you can go in and
548
2454980
4309
, cửa hàng cá cược là nơi bạn có thể vào và
41:00
Place a bet on something like horse-racing
549
2460410
3589
Đặt cược vào một thứ gì đó như đua ngựa
41:06
Most of the time it's sporting events. You can place a bet on what's going to happen in the football
550
2466380
6619
Hầu hết thời gian đó là các sự kiện thể thao. Bạn có thể đặt cược vào những gì sẽ xảy ra trong bóng đá.
41:13
But it is also possible to bet on other things like what's the result of an election going to be?
551
2473970
6379
Nhưng cũng có thể đặt cược vào những thứ khác như kết quả của một cuộc bầu cử sẽ như thế nào?
41:21
or
552
2481260
1290
hoặc
41:22
Which famous person is going to win this thing at the Oscars and bla bla bla?
553
2482550
5209
Người nổi tiếng nào sẽ giành được thứ này tại giải Oscar và bla bla bla?
41:27
But most people who go in there will be going to bet on the horses and things like that
554
2487920
4489
Nhưng hầu hết những người vào đó sẽ đặt cược vào những con ngựa và những thứ tương
41:33
You have to be
555
2493050
1860
tự Bạn phải
41:34
Over 18 years old I believe
556
2494910
2270
trên 18 tuổi, tôi tin là
41:38
To go inside there. I
557
2498120
2060
để vào trong đó.
41:41
Have never been in one
558
2501060
2000
Tôi chưa bao giờ đến một nơi nào
41:43
but
559
2503730
1590
nhưng
41:45
Maybe it's time to change that and go and put on a bet on something
560
2505320
3530
Có lẽ đã đến lúc thay đổi điều đó và đặt cược vào một thứ gì đó,
41:50
so now we have the
561
2510300
2000
vì vậy bây giờ chúng ta có
41:52
Upmarket high street, it's a completely different kind of area and in this area
562
2512490
6980
Phố thượng lưu, đó là một loại khu vực hoàn toàn khác và ở khu vực này
42:01
People like
563
2521730
1440
Mọi người
42:03
to spend time
564
2523170
1770
thích dành thời gian
42:04
So you will you will see lots of coffee shops here and I've noticed in London
565
2524940
5510
Vì vậy, bạn sẽ bạn sẽ thấy rất nhiều cửa hàng cà phê ở đây và tôi đã nhận thấy ở Luân Đôn
42:10
That seems to be more than anything else
566
2530910
2629
Điều đó dường như hơn bất cứ thứ gì khác
42:14
Coffee shop coffee shop coffee shop coffee shop is opening. We have so many of them now and
567
2534090
5209
Quán cà phê quán cà phê quán cà phê quán cà phê đang mở cửa. Bây giờ chúng tôi có rất nhiều người trong số họ và
42:19
I think we see that in the the change of the change in the culture that we have here in England because
568
2539820
6410
tôi nghĩ rằng chúng tôi thấy rằng trong sự thay đổi của sự thay đổi trong nền văn hóa mà chúng tôi có ở Anh bởi
42:27
back in
569
2547440
2000
vì vào
42:29
Older times or even when I was younger there were more pubs open and people used to meet in the pub
570
2549630
7340
thời xa xưa hoặc thậm chí khi tôi còn trẻ, có nhiều quán rượu mở hơn và mọi người thường gặp nhau trong quán rượu
42:37
socially a lot of the time
571
2557700
2000
xã hội rất nhiều thời gian
42:39
They still do but the pubs are really expensive now, so
572
2559770
4729
Họ vẫn làm nhưng quán rượu bây giờ thực sự đắt đỏ, vì vậy
42:45
the place of the coffee shop
573
2565140
2000
vị trí của quán cà phê
42:47
The coffee shops have taken the place of the pub in a lot of a lot of people's lives
574
2567960
5029
Các quán cà phê đã thay thế quán rượu trong cuộc sống của rất nhiều người
42:54
So we get we get the chain
575
2574320
2540
Vì vậy, chúng tôi nhận được chúng tôi có được chuỗi
42:57
coffee shops
576
2577560
1890
cửa hàng cà phê
42:59
Probably have these in your country or you've seen them at their airports in Europe
577
2579450
4969
Có thể có những cửa hàng này ở quốc gia của bạn hoặc bạn đã nhìn thấy chúng tại các sân bay của họ ở Châu Âu
43:05
Starbucks Kosta cafe Nero
578
2585060
2600
Starbucks Kosta cafe Nero
43:09
The other kinds of coffee shops in London
579
2589560
3080
Các loại cửa hàng cà phê khác ở London,
43:13
they tend to be a little bit arty a little bit hipster and
580
2593220
4459
chúng có xu hướng hơi nghệ thuật một chút và
43:20
You will find
581
2600630
2000
bạn sẽ thấy
43:23
People in
582
2603330
1290
Những người ở
43:24
England I don't know if they will admit it but there are people in England who
583
2604620
4250
Anh Tôi không biết liệu họ có thừa nhận điều đó không nhưng có những người ở Anh
43:29
Will try their hardest
584
2609480
1860
sẽ cố gắng hết sức
43:31
to avoid going to any of these they just hate they hate it that it's so
585
2611340
4489
để tránh đến bất kỳ nơi nào trong số này, họ chỉ ghét họ ghét điều đó vì nó quá
43:36
commercial and they will only go to
586
2616530
2000
thương mại và họ sẽ chỉ đến những
43:38
Hipster coffee shops. I did actually used to be like that myself
587
2618900
4579
quán cà phê Hipster . Bản thân tôi thực sự đã từng như vậy
43:44
but then I I went to live in Dubai and
588
2624000
2989
nhưng sau đó tôi đến sống ở Dubai và
43:47
In Dubai, everything is a chain place and I agreed to quite like it after that. So I'm definitely not a
589
2627690
7909
ở Dubai, mọi thứ đều là một chuỗi và tôi đã đồng ý khá thích nó sau đó. Vì vậy, tôi chắc chắn không phải là một
43:56
coffee shop snob about oh, this one's too much of a chain, but I will say
590
2636210
6589
quán cà phê hợm hĩnh về ồ, chuỗi này quá nhiều, nhưng tôi sẽ nói
44:03
that
591
2643320
2000
rằng
44:06
The polity of these
592
2646020
2000
Chính thể của những
44:08
chains
593
2648680
1350
chuỗi
44:10
Which should be the same because there international brands you will often find in London. It is the dirtiest
594
2650030
7550
này Nên giống nhau vì có những thương hiệu quốc tế mà bạn thường tìm thấy ở London. Đó là
44:19
Dirtiest chain coffee shop that you'll see in any other countries
595
2659420
3800
chuỗi cửa hàng cà phê bẩn nhất mà bạn sẽ thấy ở bất kỳ quốc gia nào khác
44:24
Messy, no one cleans the tables and the furniture looks old and it looks like they need to paint the walls
596
2664040
6859
Lộn xộn, không ai lau bàn và đồ nội thất trông cũ kỹ và có vẻ như họ cần sơn lại tường
44:30
It's like they don't really
597
2670900
1870
Có vẻ như họ không thực sự
44:32
Take a lot of a lot of care in many of the coffee shops
598
2672770
5629
Lấy nhiều rất nhiều sự quan tâm trong nhiều cửa hàng cà phê
44:39
Compared to how they do in the other countries just saying
599
2679369
3020
So với cách họ làm ở các quốc gia khác chỉ cần nói
44:44
Next we have
600
2684140
2000
Tiếp theo, chúng tôi có
44:46
department stores
601
2686270
1920
các cửa hàng bách hóa,
44:48
these you will you will find on a very big shopping street and
602
2688190
5209
bạn sẽ tìm thấy những cửa hàng này trên một con phố mua sắm rất lớn và
44:54
You'll find it
603
2694369
2000
Bạn sẽ tìm thấy nó.
44:56
This is the kind of place people go to do their Christmas shopping
604
2696380
3080
Đây là loại địa điểm mọi người đi mua sắm Giáng sinh
45:00
because they they sell so many different kinds of
605
2700730
2750
vì họ bán rất nhiều loại mặt hàng khác nhau
45:04
items in the same place on different floors from cloves to electronic items
606
2704930
7040
ở cùng một nơi trên các tầng khác nhau từ đinh hương đến đồ điện tử
45:15
The department stores
607
2715220
2000
Các cửa hàng bách
45:19
That you'll see most often are John Lewis and House of Fraser
608
2719359
5510
hóa mà bạn sẽ thấy thường xuyên nhất là John Lewis và House of Fraser
45:26
Those
609
2726740
1650
Những
45:28
stores
610
2728390
1680
cửa hàng
45:30
people get very loyal towards
611
2730070
2299
mà mọi người mua rất trung thành
45:33
so people who like John Lewis
612
2733310
2149
với những người thích John Lewis
45:36
They will often
613
2736010
1349
Họ thường
45:37
decorate decorate their whole house in John Lewis furniture and
614
2737359
4100
trang trí toàn bộ ngôi nhà của họ bằng đồ nội thất của John Lewis và
45:42
House of Fraser I
615
2742940
2000
Ngôi nhà của Fraser Tôi
45:45
would say
616
2745910
2000
sẽ nói
45:48
It used to be a bigger thing like 20 years ago, I would say
617
2748730
4879
Nó từng là một thứ lớn hơn như 20 năm trước, tôi sẽ nói
45:55
When we didn't have so many
618
2755090
2449
Khi chúng tôi không có như vậy nhiều
45:59
When when fashion didn't change so quickly and you could you could buy things at a cheaper price
619
2759859
6230
Khi khi nào thời trang không thay đổi quá nhanh và bạn có thể mua đồ với giá rẻ hơn.
46:06
people really enjoyed going to these kinds of
620
2766970
2870
Mọi người thực sự thích đến những
46:10
Department stores because they sell lots of different brands in the same place and they make it easy for you as a shopper
621
2770480
7550
cửa hàng Bách hóa kiểu này vì họ bán rất nhiều nhãn hiệu khác nhau ở cùng một địa điểm và họ giúp bạn trở thành người mua sắm dễ dàng
46:19
So yeah, but you will only you will know you see this in a very big shopping
622
2779270
4550
Vì vậy vâng, nhưng bạn sẽ chỉ có bạn mới biết bạn nhìn thấy thứ này trong một khu mua sắm rất lớn,
46:25
straight a
623
2785000
2000
thẳng đến một
46:27
more local shopping straight you'll see a deli a
624
2787160
3710
khu mua sắm địa phương hơn, bạn sẽ thấy một cửa
46:31
deli will sell
625
2791540
2000
hàng bán đồ ăn ngon một cửa hàng bán đồ ăn ngon sẽ bán
46:33
some expensive
626
2793550
1320
một số
46:34
Kinds of meat maybe it's an Italian deli
627
2794870
2750
loại thịt đắt tiền có thể đó là món ăn ngon của Ý
46:38
maybe it's
628
2798680
1830
có thể đó là
46:40
Food that they've cooked for lunch
629
2800510
2869
Thức ăn mà họ nấu cho bữa trưa
46:44
Which they cooked actually cooked there
630
2804170
2570
Mà họ đã nấu thực sự đã nấu ở đó
46:47
In their kitchen, so the lunch from here will be a little bit more expensive often. It's organic or special in some way
631
2807410
7760
Trong bếp của họ, vì vậy bữa trưa từ đây thường sẽ đắt hơn một chút. Đó là hữu cơ hoặc đặc biệt theo một cách nào đó
46:57
Florist
632
2817400
1710
Người bán
46:59
Flowers are so expensive
633
2819110
1860
hoa đắt đến mức
47:00
That you really only see florists in an area where the weather people will have
634
2820970
5900
bạn thực sự chỉ nhìn thấy những người bán hoa ở một khu vực mà thời tiết mà mọi người sẽ có
47:07
Extra money to be buying expensive flowers
635
2827780
2629
thêm tiền để mua những bông hoa đắt tiền
47:11
Book shops are also an increasingly rare thing these days people
636
2831410
5600
Cửa hàng sách ngày nay cũng là một thứ ngày càng hiếm người
47:18
read books
637
2838070
1530
đọc sách
47:19
Electronically or on their phone or they just don't read books. So wherever you see a book shop tends to be an area where
638
2839600
7099
Điện tử hoặc trên mạng điện thoại của họ hoặc họ không đọc sách. Vì vậy, bất cứ nơi nào bạn nhìn thấy một cửa hàng sách có xu hướng là một khu vực
47:27
there's
639
2847430
1920
47:29
perhaps more sort of academic
640
2849350
2000
lẽ có nhiều
47:32
Sophisticated class of people living who would enjoy having a bookshop close by rather than just order them off
641
2852680
7670
tầng lớp trí thức hơn sinh sống, những người sẽ thích có một cửa hàng sách gần đó hơn là chỉ đặt hàng từ
47:40
Amazon
642
2860510
2000
Amazon
47:42
Also, we have shops for buying gifts they are usually
643
2862610
6109
Ngoài ra, chúng tôi có các cửa hàng để mua quà tặng mà họ thường
47:50
More tailored towards things that women like cute things
644
2870560
3919
Phù hợp hơn với những thứ mà phụ nữ thích những thứ dễ thương
47:55
stuff for the home, they sell
645
2875420
2420
cho ngôi nhà, họ bán
47:58
This they sell cards if it's somebody's birthday. You can buy them a card
646
2878990
4459
Cái này họ bán thiệp nếu đó là sinh nhật của ai đó. Bạn có thể mua thẻ cho họ.
48:04
We also have health food shops where you can go buy
647
2884840
4969
Chúng tôi cũng có các cửa hàng thực phẩm tốt cho sức khỏe, nơi bạn có thể mua
48:12
Alternative medicines also a bit of organic food you can buy
648
2892640
5450
Thuốc thay thế cũng như một ít thực phẩm hữu cơ mà bạn có thể mua
48:20
Sometimes they have an area for massages in there and things like that
649
2900290
3770
Đôi khi họ có khu vực mát-xa ở đó và những thứ tương tự
48:24
So it's a mix of things that you get but you again you only see them
650
2904220
5150
Vì vậy, đó là sự kết hợp của nhiều thứ mà bạn nhận được nhưng một lần nữa, bạn chỉ nhìn thấy chúng
48:29
in the areas where
651
2909890
2000
ở những khu vực mà
48:33
Pee people
652
2913490
2000
những người đi tiểu
48:35
would have money to to buy those products because they tend to be quite expensive all the vitamins or the or the
653
2915840
7250
có tiền để mua những sản phẩm đó vì chúng có xu hướng khá đắt đối với tất cả các loại vitamin hoặc các
48:44
Alternative medicines. They they they're if they opened in this high street. No one would be able to afford it and
654
2924120
7369
loại thuốc Thay thế. Họ là họ nếu họ mở ở con phố cao này. Không ai có thể mua được và
48:52
The last shop will find there is the wine merchant
655
2932460
2750
Cửa hàng cuối cùng sẽ tìm thấy ở đó là người buôn
48:56
The wine merchant is the place for buying alcohol where they have
656
2936510
5390
rượu Người buôn rượu là nơi mua rượu nơi họ đã
49:03
Really
657
2943830
1050
Thực sự
49:04
Thought about the selection and there they really know about the wines that they're selling
658
2944880
5780
Suy nghĩ về việc lựa chọn và ở đó họ thực sự biết về loại rượu mà họ đang bán
49:10
So for people who have dinner parties and things like that or people who are really enthusiastic
659
2950660
6209
Vì vậy cho những người tổ chức tiệc tối và những thứ tương tự hoặc những người thực sự say
49:17
About wine and eating. This is probably where they go to buy their alcohol and
660
2957210
5479
mê rượu và ăn uống. Đây có lẽ là nơi họ đến để mua rượu và
49:24
I'm just going to go through this list of shops relatively quickly. These are all shops that sell
661
2964500
7370
tôi sẽ lướt qua danh sách các cửa hàng này tương đối nhanh. Đây là tất cả các cửa hàng bán
49:32
clothing and this list is the list of the
662
2972600
4129
quần áo và danh sách
49:37
It's the top ten of shops that sell the most cloves in England
663
2977940
7159
này là danh sách Mười cửa hàng bán nhiều đinh hương nhất ở Anh,
49:46
so what's really interesting about this list is we see Marks & Spencer at the top and I
664
2986250
6739
vì vậy điều thực sự thú vị về danh sách này là chúng tôi thấy Marks & Spencer ở trên cùng và tôi đã
49:53
Said to you it's more
665
2993420
2000
nói với bạn đó là more
49:56
Famous for its food
666
2996960
2000
Nổi tiếng về đồ ăn
49:59
But yet out of all these shops is they still sell the most cloves?
667
2999450
5119
Nhưng trong số tất cả các cửa hàng này, họ vẫn bán nhiều tép nhất?
50:05
So they they're definitely a big business in England
668
3005450
2659
Vì vậy, họ chắc chắn là một doanh nghiệp lớn ở Anh
50:09
Next we have next
669
3009620
2000
Tiếp theo chúng ta có
50:11
next is I
670
3011960
2000
tiếp theo là tôi
50:14
would say
671
3014330
1680
sẽ nói
50:16
sort of mainstream kind of close shop where you can buy office wear and
672
3016010
5479
một loại cửa hàng đóng cửa chủ đạo nơi bạn có thể mua trang phục công sở và
50:24
If they do
673
3024200
2000
Nếu họ làm
50:26
They follow trends and fashion, maybe a little bit more slowly than a lot of places
674
3026240
6440
Họ theo xu hướng và thời trang, có thể chậm hơn một chút so với rất nhiều nơi
50:32
they're not they're not trying to be really fashionable or whatever, but that
675
3032840
3949
họ không cố gắng trở nên thực sự thời trang hay gì đó, nhưng điều đó
50:37
For the for the people who shop at next I suppose
676
3037460
2630
Đối với những người mua sắm tiếp theo, tôi cho rằng
50:40
That's why they like it and they also are famous for when they have a sale
677
3040090
5550
Đó là lý do tại sao họ thích nó và họ cũng nổi tiếng khi họ giảm giá
50:46
they the sale that they
678
3046880
2089
đợt giảm giá mà họ
50:49
Know they start the sale when the shop opens
679
3049880
2839
Biết họ bắt đầu đợt giảm giá khi cửa hàng mở cửa
50:53
But people queue up to go into their sale from like four o'clock in the morning
680
3053150
5000
Nhưng mọi người xếp hàng để đến lượt bán hàng của họ từ khoảng 4 giờ sáng
50:58
They really want to get the next bargains when it happens
681
3058490
3439
Họ thực sự muốn có được những món hời tiếp theo khi nó diễn ra
51:03
Next we have Primark Primark is known to be the cheap fast fashion
682
3063470
6800
Tiếp theo chúng ta có Primark Primark được biết đến là hãy là Cửa hàng thời trang nhanh giá rẻ
51:12
Store
683
3072080
1590
51:13
where most tops are very very cheap in there if you're buying women's clothes and
684
3073670
5420
, nơi hầu hết các loại áo đều rất rẻ nếu bạn mua quần áo phụ nữ và
51:19
I think it's so cheap. That's something that happens is people go in there and they they buy more things
685
3079910
6830
tôi nghĩ nó quá rẻ. Đó là điều đã xảy ra là mọi người vào đó và họ mua nhiều thứ hơn.
51:27
Then they don't bother to try it on because it's so cheap
686
3087920
2900
Sau đó, họ không thèm mặc thử vì nó quá rẻ.
51:30
They buy the things and perhaps they don't end up wearing some of it once they get at home
687
3090920
5150
Họ mua những thứ đó và có lẽ cuối cùng họ sẽ không mặc chúng khi về đến nhà.
51:36
they just got carried away because it was cheap and
688
3096070
3599
họ chỉ bị cuốn theo vì nó rẻ và
51:40
another thing that happens in
689
3100250
2000
một điều khác xảy ra ở
51:42
Primark is
690
3102320
2000
Primark là
51:44
Especially on a busy day like a Saturday
691
3104390
2149
Đặc biệt vào một ngày bận rộn như thứ bảy,
51:47
people
692
3107540
1110
mọi người
51:48
Don't really respect the shop or the clothes in it. So people will drop things on the floor and then someone else will come walking
693
3108650
7790
Không thực sự tôn trọng cửa hàng hoặc quần áo trong đó. Vì vậy, mọi người sẽ làm rơi đồ đạc trên sàn và sau đó một người khác sẽ đến
51:57
Stamp all over it and walk off and the and it gets a huge mess in there because there's so many people
694
3117080
7579
Đóng dấu lên tất cả đồ đạc rồi bỏ đi và mọi thứ trở nên lộn xộn ở đó vì có rất nhiều người
52:05
grabbing stuff putting it back
695
3125150
2000
lấy đồ đạc đặt lại
52:07
so it's a they have a very big one in the famous shopping street, which is
696
3127940
5870
nên họ có một đống đồ rất lớn. một trong phố mua sắm nổi tiếng,
52:15
it's
697
3135200
1590
người ta
52:16
believe it's in Marble Arch in London, and that is
698
3136790
3889
tin rằng nó nằm ở Marble Arch ở London, và đó là nơi
52:21
Only for the brave to go in there, especially at Christmas time
699
3141440
4160
Chỉ dành cho những người dũng cảm đến đó, đặc biệt là vào dịp Giáng sinh
52:26
These shops here
700
3146420
2000
Những cửa hàng ở đây
52:28
Our different brands you'll find on English high streets or in English shopping centres
701
3148580
6379
Các thương hiệu khác nhau của chúng tôi bạn sẽ tìm thấy trên các đường phố lớn ở Anh hoặc ở Các trung tâm mua sắm bằng tiếng Anh
52:35
They look like they're they are different because these shops are to attract different customers
702
3155630
7459
Họ trông giống như họ khác nhau vì những cửa hàng này nhằm thu hút những khách hàng khác nhau
52:43
But actually they're all the same company. They're all part of the same group, but this shop
703
3163790
6800
Nhưng thực ra tất cả họ đều thuộc cùng một công ty. Tất cả họ đều thuộc cùng một nhóm, nhưng cửa hàng này
52:51
Topshop is for
704
3171380
1890
Topshop dành cho
52:53
younger people I would say
705
3173270
2000
những người trẻ hơn, tôi có thể nói
52:55
up to the age of sort of
706
3175760
2000
ở độ tuổi khoảng
52:58
26 27 is their main people that they attract
707
3178340
4280
26 27 là đối tượng chính mà họ thu hút.
53:03
Miss Selfridge is
708
3183350
2000
Cô Selfridge
53:05
also a young fashion kind of
709
3185540
2989
cũng là một loại quần áo thời trang trẻ
53:09
clothing
710
3189320
1020
53:10
But Topshop has become more like edgy fashion
711
3190340
3710
Nhưng Topshop có trở nên giống phong cách thời trang sắc sảo hơn
53:14
trendy and
712
3194630
1260
53:15
Miss Selfridge is more like
713
3195890
2000
Miss Selfridge giống
53:18
clothes that you might wear if you're going to a club or
714
3198890
4040
quần áo mà bạn có thể mặc nếu bạn đến câu lạc bộ hoặc
53:23
You're not you want to look my opinion. You want to look sexy rather than look fashionable. That's what Miss Selfridge is for
715
3203540
7549
Bạn không muốn nhìn theo ý kiến ​​​​của tôi. Bạn muốn trông gợi cảm hơn là trông thời trang. Đó là những gì cô Selfridge dành cho
53:31
evans is the shop for if
716
3211940
3020
evans là cửa hàng nếu
53:35
You wear a plus-sized?
717
3215570
1950
Bạn mặc một chiếc áo cỡ lớn?
53:37
They will they go up to much higher clothes sizing in there
718
3217520
4579
Họ sẽ tăng kích cỡ quần áo cao hơn nhiều trong đó
53:42
Dorothy Perkins is for
719
3222680
2000
Dorothy Perkins dành cho
53:45
Older older ladies. So although they're all part of the same
720
3225830
4399
những phụ nữ lớn tuổi hơn. Vì vậy, mặc dù tất cả họ đều thuộc cùng
53:51
One big company they appeal to different
721
3231080
2629
một công ty lớn nhưng họ thu hút
53:54
different groups of people
722
3234680
2000
những nhóm người khác nhau
53:57
Next we have George. This is the clothing that sold in Asda
723
3237050
4429
Tiếp theo chúng ta có George. Đây là quần áo được bán trong
54:02
the supermarket
724
3242330
2000
siêu thị Asda
54:04
Then we have Debenhams
725
3244340
2000
Sau đó, chúng ta có Debenhams
54:06
Debenhams is
726
3246710
1740
Debenhams là
54:08
another
727
3248450
1590
một
54:10
department store
728
3250040
1830
cửa hàng bách hóa khác
54:11
But they are different because they sell their own clothes also
729
3251870
4160
Nhưng họ khác vì họ cũng bán quần áo của chính họ Diện
54:17
New look is a
730
3257540
2000
mạo mới là một
54:20
Closed fashion store for young young women
731
3260870
3560
cửa hàng thời trang dành cho phụ nữ trẻ đã đóng cửa
54:25
TK Maxx is a store
732
3265310
2539
TK Maxx là một cửa hàng bán đồ
54:28
where
733
3268490
1290
54:29
their thing is that they
734
3269780
2000
của họ rằng họ
54:32
buy
735
3272480
1440
mua
54:33
clothes from other companies and other shops and
736
3273920
3800
quần áo từ các công ty khác và các cửa hàng khác và
54:38
They sell it in their shop but for cheaper
737
3278480
4520
Họ bán nó trong cửa hàng của họ nhưng với giá rẻ hơn
54:44
so
738
3284180
1350
nên
54:45
You can go in there and you can get
739
3285530
2000
Bạn có thể vào đó và bạn có thể nhận được
54:48
Good bargains. It's like a permanent sale, basically and
740
3288710
4520
những món hời. Về cơ bản, nó giống như một đợt giảm giá vĩnh viễn và
54:55
Sometimes there's a brand that's normally very expensive in other shops
741
3295670
4250
Đôi khi có một thương hiệu thường rất đắt ở các cửa hàng khác
55:00
But when they when they sell it you get it at the best price. So that's the reason a lot of people like TK Maxx
742
3300920
7429
Nhưng khi họ bán nó, bạn sẽ nhận được nó với giá tốt nhất. Vì vậy, đó là lý do nhiều người thích TK Maxx
55:09
Next
743
3309980
2000
Next
55:11
In the we have Tesco clothes in the big Tesco supermarkets, they they have a lot of clothing they're not just
744
3311990
7909
Trong chúng tôi có quần áo Tesco trong các siêu thị Tesco lớn, họ có rất nhiều quần áo, chúng không chỉ là
55:20
Fashion clothes. They also have things like school, you know school uniform pajamas and things like that and
745
3320810
7129
quần áo Thời trang. Họ cũng có những thứ như trường học, bạn biết đấy, đồ ngủ đồng phục học sinh và những thứ tương tự và
55:29
The last shop in the list is H&M and that's another
746
3329210
4610
Cửa hàng cuối cùng trong danh sách là H&M và đó là một cửa hàng khác
55:36
H&M has quite a wide
747
3336500
2510
H&M có khá nhiều
55:40
Amount of people
748
3340700
2000
người
55:42
age range in their stores, they will have the very fashionable area and they'll have the middle age area and they'll have
749
3342890
7579
ở nhiều độ tuổi trong cửa hàng của họ, họ sẽ có khu vực rất thời trang và họ sẽ có khu vực dành cho người trung niên và họ sẽ có
55:51
men's women's and children so they do a lot of
750
3351110
2389
đàn ông, phụ nữ và trẻ em, vì vậy họ làm rất nhiều.
55:55
In their one store
751
3355670
1530
Trong một cửa hàng
55:57
They have lots of different groups of people that they serve so usually we see
752
3357200
5600
của họ, họ phục vụ rất nhiều nhóm người khác nhau nên chúng ta thường thấy
56:03
H&M in the in the big shopping streets or the shopping centres because their stores are normally quite big
753
3363140
6290
H&M ở các phố mua sắm lớn hoặc các trung tâm mua sắm vì các cửa hàng của họ thường khá lớn
56:09
So, there we go
754
3369950
1800
Vì vậy, chúng tôi có
56:11
many many stores for you
755
3371750
2000
rất nhiều cửa hàng cho bạn
56:14
That you you've know something about now for when you come to England and you go shopping or you need something
756
3374240
6860
Rằng bạn đã biết điều gì đó khi bạn đến Anh và bạn đi mua sắm hoặc bạn cần thứ gì đó
56:21
Thank you so much for watching
757
3381590
2000
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem
56:23
What I suggest for you to do now is you do the quiz on this lesson. Bye
758
3383720
4190
Những gì tôi đề nghị cho bạn làm bây giờ là bạn làm bài kiểm tra về bài học này. Từ biệt
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7