Shopping in England: Everything you need to know

219,473 views ・ 2018-08-04

English Jade


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi everyone in today's lesson we're going to do a lesson on shopping in England
0
0
5370
Cześć wszystkim na dzisiejszej lekcji przeprowadzimy lekcję o zakupach w Anglii
00:05
This will be useful for you
1
5620
1850
To się przyda
00:07
If you ever come to England on a holiday or you're coming to stay for a while
2
7470
4709
Jeśli kiedykolwiek przyjedziesz do Anglii na wakacje lub przyjedziesz na jakiś czas Będzie
00:12
It will also be a general culture talk an informal talk where I'll
3
12460
5359
to również rozmowa o kulturze nieformalna rozmowa, podczas której
00:19
Talk to you about the shops. I know that are regular from around England and the kind of things that you can buy there
4
19029
6440
opowiem ci o sklepach. Wiem, że są regularne z całej Anglii i tego rodzaju rzeczy, które można tam kupić,
00:26
so let's start with the
5
26050
2000
więc zacznijmy od supermarketów
00:28
supermarkets
6
28689
1590
00:30
We have some main
7
30279
2000
Mamy kilka głównych
00:33
supermarkets that most people you will meet buy most of their food groceries from the
8
33340
7639
supermarketów, w których większość ludzi, których spotkasz, kupuje większość artykułów spożywczych w
00:43
Supermarkets in London, they are generally
9
43090
5209
supermarketach w Londynie, są to na ogół
00:50
They're generally a bit smaller if they're in the city
10
50680
4459
Są na ogół nieco mniejsze, jeśli znajdują się w mieście
00:55
Or they might be in a retail park
11
55629
3260
Lub mogą znajdować się w parku handlowym, w którym
00:59
Which is where you you generally get a few supermarkets together and a big car park
12
59109
5390
zazwyczaj znajduje się kilka supermarketów i duży parking,
01:05
but because it takes up a lot of
13
65290
2000
ale ponieważ zajmuje to dużo
01:08
Land and a lot of space you never get the really big supermarkets like that right in the centre
14
68080
6709
ziemi i dużo powierzchni nigdy nie znajdziesz takich naprawdę dużych supermarketów w samym centrum,
01:15
where the property is really expensive you need to go a little bit further out or
15
75189
5240
gdzie nieruchomość jest naprawdę droga, musisz iść trochę dalej lub
01:21
in
16
81070
1290
w
01:22
a
17
82360
1290
01:23
Town most towns will have their own retail park where you get all of these
18
83650
4729
mieście większość miast będzie miała własny park handlowy, w którym znajdziesz wszystkie te
01:30
Supermarkets in the city, what's much more likely as you get a small?
19
90130
5540
supermarkety miasto, co jest bardziej prawdopodobne, gdy dostaniesz małe?
01:36
metro version of
20
96369
2000
wersja metra
01:38
These supermarkets. They don't all have them you won't have such a
21
98920
4129
Te supermarkety. Nie wszyscy je mają, nie będziesz miał tak
01:43
Big selection inside that supermarket, but it's more convenient and people can walk there
22
103840
6529
dużego wyboru w tym supermarkecie, ale tak jest wygodniej i ludzie mogą tam chodzić
01:50
They don't have to drive if there's no car park on these ones and you can just buy enough food
23
110369
5730
Nie muszą jeździć, jeśli na tych nie ma parkingu i możesz po prostu kupić wystarczająco dużo jedzenie
01:57
Groceries just for that day or the net the next day and the next breakfast but most of the time those small
24
117009
7760
Artykuły spożywcze tylko na ten dzień lub sieć następnego dnia i następnego śniadania, ale przez większość czasu ci
02:05
Supermarkets people don't buy absolutely everything for days
25
125680
4040
ludzie z małych supermarketów nie kupują absolutnie wszystkiego przez wiele dni
02:10
So here are the main ones if you've been to England, I'm sure you've already heard of these names
26
130660
6479
Więc oto najważniejsze, jeśli byłeś w Anglii, jestem na pewno już słyszałeś o tych nazwach
02:18
Tesco
27
138319
1321
Tesco
02:19
Sainsbury's
28
139640
1980
Sainsbury's
02:21
Asda
29
141620
1619
Asda
02:23
Morrison's
30
143239
1381
Morrison's
02:24
little
31
144620
1500
mały
02:26
Aldi
32
146120
1560
Aldi
02:27
Waitrose and
33
147680
1980
Waitrose i
02:29
Marks & Spencer
34
149660
2000
Marks & Spencer
02:32
Now I'll talk you through the different
35
152209
2210
Teraz opowiem ci o różnych
02:35
supermarkets if something comes to mind that they're known for I'll I'll let you know if
36
155870
6770
supermarketach, jeśli coś przyjdzie ci do głowy, z czego są znane Dam ci znać jeśli nie ma
02:43
There's nothing that's special about them. I'll just skip it so
37
163069
4460
w nich nic szczególnego. Po prostu to pominę, więc
02:49
Tesco is the
38
169010
2000
Tesco jest
02:52
The most famous
39
172879
2000
najsłynniejszym
02:55
English supermarket, I would say and
40
175370
2000
angielskim supermarketem, powiedziałbym, i
02:58
they have
41
178099
1860
02:59
been expanding into other
42
179959
2600
rozwija się w innych
03:03
countries
43
183620
1350
krajach,
03:04
so perhaps in your country, you've seen a Tesco and
44
184970
4429
więc być może w twoim kraju widziałeś Tesco i
03:11
According to my mum who knows more about supermarkets than I do. She says that Tesco is not that good anymore
45
191120
6290
Według mojej mamy, która wie więcej o supermarketach niż Ja robię. Mówi, że Tesco nie jest już takie dobre.
03:18
She said that
46
198319
1831
Powiedziała, że ​​to
03:20
They it's like they stopped making that much effort in England and went into other countries or something like that. So
47
200150
6559
tak, jakby przestali robić tyle wysiłku w Anglii i pojechali do innych krajów, czy coś w tym stylu. Więc
03:27
depending on who you ask Tesco is not that good anymore and
48
207410
3259
w zależności od tego, kogo zapytasz, Tesco nie jest już tak dobre, a
03:33
Their slogan is every little helps
49
213590
4130
ich slogan brzmi „cokolwiek pomaga”
03:39
So they're like really helping you when you go and so up there
50
219560
3019
Więc naprawdę ci pomagają, kiedy idziesz i tak tam
03:43
Sainsbury's
51
223730
1200
Sainsbury's
03:44
Have a slogan called taste the difference
52
224930
3500
Mają slogan o nazwie „Posmakuj różnicy”,
03:49
because their
53
229370
2000
ponieważ ich
03:51
Idea is
54
231980
1830
pomysł
03:53
That they're a little bit higher than Tesco. So if you go to Sainsbury's it's like
55
233810
5600
brzmi: trochę wyżej niż Tesco. Więc jeśli pójdziesz do Sainsbury's,
04:00
everything is a little bit more tasty here over then at Tescos and it's a little bit more expensive and they have
56
240650
8000
wszystko jest trochę smaczniejsze tutaj niż w Tescos i jest trochę droższe i mają
04:09
more
57
249230
2000
więcej
04:11
Gourmet
58
251750
1949
04:13
Products or more unusual products that are slightly more expensive or more organic products and things like that
59
253699
6920
produktów dla smakoszy lub bardziej niezwykłych produktów, które są nieco droższe lub bardziej produkty organiczne i tym podobne
04:21
then we've got Asda as
60
261829
2000
potem mamy Asdę, ponieważ
04:24
there is
61
264740
1540
04:26
always a big
62
266280
1859
zawsze jest duży
04:28
supermarket and they're known for being
63
268139
2420
supermarket i są znani z tego, że są
04:31
quite cheap or you could say good value and
64
271349
3710
dość tani lub można powiedzieć, że mają dobrą wartość, a
04:36
their slogan is
65
276270
2000
ich slogan brzmi
04:39
As the price ching-ching then that's what they do
66
279569
3320
Jak cena ching-ching, to właśnie to robią
04:44
Cheap in my opinion not necessarily always tasty, but that's just what I think
67
284550
7399
Tanie moim zdaniem niekoniecznie zawsze smaczne, ale tak właśnie myślę
04:53
Morrison's I tend to think of it as a bit of a northerners supermarket. I'm a southerner
68
293340
6290
Morrison, myślę o tym jak o supermarkecie z północy. Jestem południowcem
04:59
I'm from London, and we do have Morrison's here but their products
69
299630
4949
Jestem z Londynu i mamy tutaj Morrison's, ale ich produkty
05:06
It is it is
70
306330
2000
Tak jest
05:08
Culturally, there are differences between the north of England and the south of England and that includes food often and what people eat
71
308880
6439
Kulturowo, istnieją różnice między północną i południową Anglią, w tym często jedzenie i to, co ludzie jedzą
05:15
So I find in Morrison's they have more
72
315659
2900
Więc ja znajdź w Morrison's, że mają więcej
05:20
Old-fashioned products or
73
320490
2179
staromodnych produktów lub
05:24
Products that you haven't seen in a while and that's not necessarily a bad thing. It's just that
74
324930
5660
produktów, których nie widziałeś od jakiegoś czasu i niekoniecznie jest to zła rzecz. Po prostu
05:31
There are some things that you'll find in Morrison's that the other main ones don't do
75
331889
5089
są rzeczy, które znajdziesz w Morrison's, których inne główne nie robią.
05:39
Maybe it's because they're more for northerners. I don't know. That's just what I think about them
76
339000
5089
Może dlatego, że są bardziej dla mieszkańców północy. Nie wiem. Właśnie tak o nich myślę.
05:44
it's not like they advertise themselves as for that little
77
344090
2790
To nie jest tak, że się reklamują, ponieważ dla tego małego
05:49
Is
78
349110
2000
Is
05:51
Little and little and aldia kind of similar they've been in England for about the same amount of time and
79
351300
6649
Little i małego i podobnego rodzaju aldia są w Anglii od mniej więcej tego samego czasu i
05:58
They are
80
358860
1920
06:00
European
81
360780
1530
europejskimi
06:02
supermarkets, so I'm not sure if the two of them come from Germany or if it's just Aldi, but they
82
362310
6289
supermarketami, więc nie jestem pewnie czy ta dwójka pochodzi z Niemiec czy to tylko Aldi, ale oni Ci jak
06:09
Those if you go in those supermarkets, they look different to these English ones
83
369690
6559
pójdziesz do tych supermarketów, to wyglądają inaczej niż te angielskie
06:17
peep they tend to be really busy, especially at a weekend and
84
377580
5269
peep są zwykle bardzo zajęci, zwłaszcza w weekendy i
06:24
People don't go there for small shopping. Usually they buy a lot of stuff so they fill up their
85
384810
7309
ludzie nie chodzą tam na małe zakupy. Zwykle kupują dużo rzeczy, więc zapełniają swój
06:32
trolley really high and
86
392849
2000
wózek naprawdę wysoko i
06:37
They have
87
397469
2000
mają.
06:41
They have the main things that you buy all the time the
88
401909
3799
Mają najważniejsze rzeczy, które kupujesz przez cały czas,
06:47
Vegetables or the meats
89
407279
2000
Warzywa lub mięso w
06:49
canned goods and things like that, but they also have something that I've not really understood properly a
90
409649
6020
puszkach i tym podobne, ale mają też coś, co ja nie do końca właściwie zrozumiałem
06:56
random aisle where
91
416429
2029
losową alejkę, w której
06:59
Things change so they might have I guess it's seasoned all things in there. They might have camping
92
419219
6260
Rzeczy się zmieniają, więc mogą mieć, myślę, że wszystko tam jest sezonowane. Mogą mieć kemping
07:06
Chairs or tents or barbecues sometimes and other times of the year, they sell snow boots
93
426899
6590
Krzesła lub namioty lub grille czasami i o innych porach roku, sprzedają buty śnieżne
07:14
Things are always changing there and you might be surprised by a by a bargain if you look
94
434849
5809
Tam zawsze coś się zmienia i możesz być zaskoczony okazją, jeśli spojrzysz
07:23
Yeah, and what's different about these ones which you have to know if you're not used to going there when you buy your shopping and
95
443249
7850
Tak, a czym różnią się te, które masz wiedzieć, czy nie jesteś przyzwyczajony do chodzenia tam, kiedy robisz zakupy i
07:31
You go to pay for it
96
451199
2000
idziesz za nie zapłacić,
07:34
they
97
454050
1169
07:35
Don't let you pack
98
455219
2000
nie pozwalają ci się spakować
07:38
At the
99
458039
2000
Przy
07:40
The checkout where you are they go beep and you're supposed to get your things and chuck them really fast
100
460619
7700
kasie, gdzie jesteś, piszczą i masz odebrać swoje rzeczy i wrzuć je bardzo szybko
07:49
into your trolley because other people are waiting you just really as fast as you can and you go and
101
469139
7129
do wózka, ponieważ inni ludzie czekają na ciebie tak szybko, jak to możliwe, a ty idziesz się
07:56
pack
102
476849
2000
pakować
07:59
On the wall by the wall
103
479129
2959
na ścianie przy ścianie
08:03
If you try and pack and organize it there at the checkout
104
483149
5239
jeśli spróbujesz zapakować i uporządkować to przy kasie
08:08
Then the cashier might look at you in an angry way or tell you that you're not allowed to do that
105
488759
5329
wtedy kasjer może na ciebie spojrzeć w zły sposób lub powiedzieć, że nie wolno ci tego robić
08:14
So there they're different
106
494909
1520
Więc są inne,
08:16
maybe that's why they're a bit cheaper because the staff costs lower and
107
496429
6149
może dlatego są nieco tańsze, ponieważ koszty personelu są niższe i tak
08:22
It's not really about customer service. It's about getting a
108
502889
3800
naprawdę nie chodzi o obsługę klienta. Chodzi o zdobycie
08:27
cheap
109
507569
1500
taniego
08:29
product
110
509069
2000
produktu
08:31
You're not spending too much money on your food and
111
511319
2600
Nie wydajesz zbyt dużo pieniędzy na swoje jedzenie i
08:34
Being efficient, you know being a bit German about it. Next is wait trays
112
514620
5089
Bycie wydajnym, wiesz, że jesteś w tym trochę Niemcem. Następna jest taca do oczekiwania
08:40
Wait Rose is known as the posh posh food supermarket
113
520740
5479
Wait Rose jest znany jako ekskluzywny supermarket spożywczy
08:48
It's probably the most expensive one
114
528670
3830
Jest prawdopodobnie najdroższy
08:57
Similar to Sainsbury's maybe a bit more expensive they have lots of organic food and
115
537010
6529
Podobny do Sainsbury's, może trochę droższy, mają dużo żywności ekologicznej i
09:06
Food that comes from special farms and lots of food
116
546370
6950
Żywność pochodząca ze specjalnych farm i dużo żywności Być
09:16
That perhaps
117
556000
1260
może
09:17
many people in the country
118
557260
1860
wielu ludzi w na wsi Nigdy
09:19
Never eat because it's new or it's fashionable or they haven't really heard of it or they're not used to it
119
559120
6229
nie jedz, ponieważ jest to nowe lub modne, lub tak naprawdę o tym nie słyszeli lub nie są do tego przyzwyczajeni,
09:25
so Waitrose a lot of the time you get you get in very rich areas or
120
565560
5399
więc Waitrose często trafiasz do bardzo bogatych obszarów lub
09:31
areas, where people would really desire to live
121
571870
4399
obszarów, gdzie ludzie naprawdę by tego chcieli żeby żyć
09:37
Then we have Marks and Spencer Marks & Spencer
122
577930
3649
Potem mamy Marks and Spencer Marks & Spencer
09:42
is
123
582519
1171
to
09:43
most people go there to buy
124
583690
2000
większość ludzi, którzy chodzą tam, żeby kupić
09:45
Food, I would say although they also sell cloves
125
585790
3950
Jedzenie, powiedziałbym, że chociaż sprzedają też goździki,
09:50
things things for the home
126
590290
2000
rzeczy do domu
09:52
But I think most of the money they make most of their business comes from their food
127
592510
5149
Ale myślę, że większość pieniędzy, które zarabiają, większość ich biznesu pochodzi z jedzenia
09:59
Food stores that's in there and Marks and Spencers does
128
599350
3979
Sklepy spożywcze, które tam są, a Marks and Spencers robią
10:04
same like all the other ones does ready meals and
129
604510
4129
to samo, co wszystkie inne, robią gotowe posiłki i
10:10
Will sell vegetables and things like that, but what Marks and Spencers does in
130
610600
4910
będą sprzedawać warzywa i tym podobne, ale to, co Marks and Spencers robi, jeśli
10:16
terms of convenience food in terms of ready meals is that
131
616120
4489
chodzi o gotową żywność, jeśli chodzi o gotowe posiłki, to
10:21
The way they package it and the way they their whole brand is
132
621220
3710
sposób, w jaki pakują to i sposób, w jaki cała ich marka sprawia, że
10:25
they make make it seem delicious the ready meals and
133
625660
5030
sprawiają, że wydaje się to pyszne gotowe posiłki i
10:32
Something that you could enjoy or something that you could spoil yourself with
134
632680
5089
Coś, czym możesz się cieszyć lub coś, czym możesz się rozpieszczać,
10:38
whereas a ready meal from Asda
135
638319
2960
podczas gdy gotowe danie z Asda
10:43
Or or Tesco
136
643120
2000
Lub lub Tesco
10:45
It wouldn't it would never be considered a delicious thing. It would be considered maybe
137
645519
5450
Nigdy nie byłoby to brane pod uwagę pyszna rzecz. Można by to uznać za
10:52
unhealthy
138
652089
2000
niezdrowe.
10:55
Just something you're eating quickly if you don't care
139
655480
2510
Po prostu coś, co jesz szybko, jeśli cię to nie obchodzi,
10:58
whereas Marks and Spencers
140
658660
2000
podczas gdy Marks and Spencers
11:01
Whether it's really is true and it's more delicious. I'm not sure whether it's the branding
141
661190
5840
Czy to prawda, jest smaczniejsze. Nie jestem pewien, czy to branding
11:08
It's
142
668540
2000
It's
11:11
You
143
671390
1680
You
11:13
You feel like you enjoy it. Basically, I don't I don't know why it's true. But I like Marks and Spencers and
144
673070
6529
Czujesz, że ci się to podoba. Zasadniczo nie wiem, dlaczego to prawda. Ale lubię Marks and Spencer i
11:21
Most of everything they sell in there
145
681320
2210
większość wszystkiego, co tam sprzedają,
11:24
Has their name on it. So the biscuits that you buy will be
146
684080
5299
ma swoje imię. Więc herbatniki, które kupisz, będą herbatnikami
11:29
Marks and Spencers
147
689990
1890
Marks and Spencers,
11:31
biscuits
148
691880
1980
11:33
although
149
693860
1230
chociaż
11:35
Really?
150
695090
1170
Naprawdę?
11:36
the other biscuit factory makes them and
151
696260
2570
robi je inna fabryka ciastek i po
11:39
They just put the Marks and Spencers label on it
152
699650
3079
prostu umieszczają na nich etykietę Marks and Spencers Sposób, w jaki
11:44
The way they sell everything with their name
153
704420
3170
sprzedają wszystko ze swoją nazwą
11:48
They do it in a way that it's high and it's and it's good
154
708110
4340
Robią to w taki sposób, że jest wysoko i jest dobrze,
11:53
whereas a lot of these other supermarkets when they do things in their own name, they're seen as
155
713510
6649
podczas gdy wiele innych supermarketów, kiedy robią różne rzeczy we własnym imieniu są postrzegane jako
12:01
cheap or unhealthy
156
721160
2000
tanie lub niezdrowe.
12:03
Maybe not so delicious. So yeah, I keep saying it must be about the branding or maybe they are better. I don't really know
157
723650
7099
Może nie takie pyszne. Więc tak, ciągle powtarzam, że to musi być kwestia brandingu, a może oni są lepsi. Naprawdę nie wiem
12:12
Okay, so let's look it
158
732350
2000
Dobra, więc spójrzmy
12:15
This is like a word association
159
735350
2450
To jest jak skojarzenie słów
12:19
Or vocabulary that we'd use in these supermarkets
160
739010
4130
Lub słownictwo, którego używalibyśmy w tych supermarketach
12:24
The first word is bug off
161
744320
2210
Pierwsze słowo to bug off to
12:27
it's a new word a new word people invented from
162
747170
4580
nowe słowo nowe słowo, które ludzie wymyślili z
12:32
the saying
163
752510
2000
powiedzenia
12:34
From the special offer that you'll find in a supermarket called buy one get one free
164
754820
5869
Ze specjalnej oferty który znajdziesz w supermarkecie o nazwie kup jeden, drugi dostaniesz za darmo
12:41
So that's when you go in there and you were only going to buy one washing up liquid
165
761630
4760
Więc wtedy idziesz tam i zamierzałeś kupić tylko jeden płyn do mycia naczyń,
12:46
but you see that it's a bug off if you buy it, you'll get two and
166
766940
3950
ale widzisz, że to błąd, jeśli go kupisz, dostaniesz dwa a to
12:52
this word came because there was a
167
772010
2719
słowo pojawiło się, ponieważ był taki
12:56
Time where the supermarkets were doing these promotions so much and
168
776240
4429
czas, kiedy supermarkety tak często organizowały te promocje, a
13:02
People
169
782210
1440
13:03
People were thinking I'm getting such a good deal here. They were always buying too and they it
170
783650
4969
ludzie myśleli, że dostaję tutaj tak dobrą ofertę. Oni też zawsze kupowali i oni to
13:09
It was found out that
171
789380
1709
Stwierdzono, że
13:11
What the supermarkets were doing was?
172
791089
2060
Co robią supermarkety?
13:13
slightly increasing the price of the products just before they did a
173
793700
4030
nieznaczne podwyższenie ceny produktów tuż przed usunięciem
13:18
Bug off so people weren't really saving money. They just thought they were
174
798520
6710
błędu, więc ludzie tak naprawdę nie oszczędzali pieniędzy. Oni po prostu myśleli, że
13:26
So these days you don't see so many
175
806290
2690
tak. W dzisiejszych czasach nie widzisz tak wielu
13:29
bug off
176
809830
2000
13:31
deals, but
177
811840
2000
okazji, ale
13:34
Occasionally, you'll see one on a special offer
178
814510
2059
od czasu do czasu zobaczysz jedną w specjalnej ofercie, a
13:37
next many of the supermarket's have loyalty cards when you
179
817810
4250
wiele supermarketów ma karty lojalnościowe, kiedy
13:42
Go to buy your shopping. They'll say do you have a points card? Do you have a loyalty card and
180
822730
6049
idziesz na zakupy. Powiedzą, czy masz kartę punktową? Czy masz kartę lojalnościową i
13:50
If you use the card every time
181
830020
2479
jeśli korzystasz z karty za każdym razem W ten
13:53
That's the way that you save money over time
182
833050
2929
sposób oszczędzasz pieniądze w czasie
13:56
Or they send you in the post some
183
836500
3650
Lub wysyłają ci pocztą
14:01
vouchers that you can get a discount next time
184
841090
2510
kupony, dzięki którym następnym razem możesz uzyskać zniżkę,
14:04
now if you're just visiting
185
844450
2000
jeśli tylko odwiedzasz
14:07
England for a holiday
186
847180
2000
Anglię na wakacje
14:09
Obviously, you're not going to have a loyalty card and it won't be useful for you
187
849790
4219
Oczywiście nie będziesz miał karty lojalnościowej i nie będzie ona dla ciebie przydatna
14:14
it's most useful for people who regularly go to the same supermarket and
188
854470
5690
najbardziej przyda się osobom, które regularnie chodzą do tego samego supermarketu i
14:21
You also have to bear in mind about things like loyalty card says
189
861160
4399
musisz też pamiętać o takich rzeczach, jak karta stałego klienta mówi
14:26
They know what you buy every time if you always use the card
190
866800
4250
Oni wiedzą co kupujesz za każdym razem, jeśli zawsze używasz karty.
14:31
So that could be a good thing in the way that they would send you the discounts more suitable for you
191
871600
5779
Może to być dobre, ponieważ wysyłają ci rabaty bardziej odpowiednie dla ciebie. To, co
14:37
That you're going to buy
192
877660
1920
zamierzasz kupić,
14:39
but in another way if you don't want the
193
879580
2600
ale w inny sposób, jeśli nie chcesz
14:42
Supermarket's to know everything that you buy then you wouldn't be interested in the loyalty card
194
882880
6050
Supermarket ma wiedzieć wszystko, co kupujesz, wtedy nie byłbyś zainteresowany kartą stałego klienta
14:50
Okay. Next is the meal deal many
195
890080
3830
OK. Następna jest oferta posiłków wiele
14:55
of the small supermarkets
196
895060
2000
małych supermarketów,
14:57
the Tesco Metro for example they have
197
897670
3380
na przykład Tesco Metro, które mają
15:01
People go in there to buy their lunchtime
198
901990
2000
Ludzie idą tam, aby kupić posiłek na lunch
15:05
Meal
199
905740
2000
15:08
So they didn't prepare anything when they went to work that day, they want to grab their lunch inside Tesco
200
908380
6230
Więc nie przygotowali niczego, kiedy poszli tego dnia do pracy, chcą zjeść lunch w Tesco,
15:14
so there's a meal deal which is generally you can get a
201
914830
4489
więc jest oferta posiłków, która ogólnie polega na tym, że możesz dostać
15:20
sandwich a packet of crisps and a drink
202
920020
3349
kanapkę paczkę chipsów i
15:24
bottle of water a can of coke
203
924250
3290
butelkę wody puszkę coli
15:28
You get it for a cheaper price because you're buying it all together
204
928690
3140
Dostajesz to taniej, ponieważ kupujesz to wszystko razem,
15:32
if you buy the
205
932620
2000
jeśli kupujesz
15:35
Sandwich and the crisps and
206
935290
2059
kanapkę i chipsy i
15:38
The bottle of water separately it will cost you like one pound more or something
207
938170
4700
Butelka wody osobno będzie cię kosztować około jednego funta więcej lub coś w tym stylu,
15:43
so many people get that deal to save money because actually
208
943090
4189
więc wiele osób kupuje tę ofertę, aby zaoszczędzić pieniądze, ponieważ w rzeczywistości
15:48
Sandwiches are the most common lunch the most English people eat at work
209
948610
5390
Kanapki są najczęstszym lunchem, który większość Anglików je w pracy
15:54
But if you go and buy a sandwich in the shop, they're more expensive than you would imagine
210
954640
5389
Ale jeśli pójdziesz i kupisz kanapkę w sklepie , są droższe, niż można sobie wyobrazić.
16:00
A lot of the time if you're not going to have the most plain sandwich just with a slice of cheese in it
211
960660
6510
Często, jeśli nie masz zamiaru zjeść najzwyklejszej kanapki z kawałkiem sera,
16:07
They're often quite a few pounds. So
212
967170
2460
często kosztują kilka funtów. Więc
16:10
This meal deal is a way to make it seem a bit cheaper that you're getting more value for money
213
970690
5570
ta umowa na posiłek jest sposobem na to, aby wyglądało to trochę taniej, że dostajesz więcej wartości do ceny
16:18
Ok next
214
978339
2000
Ok następny
16:20
Supermarkets will have brand name products or
215
980650
3619
Supermarkety będą oferować markowe produkty lub
16:25
Own named products and
216
985839
2330
własne nazwane produkty, a
16:29
Sometimes a mix of the different kinds at different prices. So the brand named
217
989260
6440
czasem mieszankę różnych rodzajów w różnych cenach. Tak więc markowy
16:36
product is usually the most
218
996280
2000
produkt jest zwykle
16:39
expensive one in the shop
219
999010
1770
najdroższy w sklepie
16:40
It's the product that is
220
1000780
2389
Jest to produkt
16:43
advertised on television
221
1003780
2000
reklamowany w telewizji
16:45
So you might for example have a particular kind of bleach which you use for
222
1005820
5179
Możesz na przykład mieć określony rodzaj wybielacza, którego używasz do
16:51
Cleaning your toilet
223
1011580
1620
czyszczenia toalety
16:53
The brand named product will be most the most expensive one
224
1013200
4399
Markowy produkt będzie najdroższy jeden
16:58
But the own named product could be
225
1018360
3440
Ale własny nazwany produkt może być o
17:02
Half the price it's often a really big price difference
226
1022770
3140
połowę tańszy, często jest to naprawdę duża różnica w cenie.
17:07
Next in
227
1027900
2000
Następnie w
17:10
England we're not allowed to
228
1030120
2000
Anglii nie wolno nam
17:13
Mmm
229
1033089
1141
Mmm.
17:14
We're encouraged to always bring the carrier bags ourselves now
230
1034230
4160
17:19
Because people say it's bad for the environment to use so many plastic bags
231
1039179
4190
tak wiele plastikowych toreb
17:24
So there was a law that was passed about
232
1044040
3439
Więc uchwalono prawo
17:28
Now every carrier bag if you want one because you forgot them
233
1048150
4729
Teraz każda torba na zakupy, jeśli chcesz ją mieć, ponieważ jej zapomniałeś Musisz
17:33
You have to pay for it most shops at the moment charge 5p for the carrier bag
234
1053190
6680
za nią zapłacić większość sklepów w tej chwili pobiera opłatę za torbę 5 pensów
17:41
So if you go to one of the supermarkets and you're buying shopping for a whole family
235
1061320
6229
Więc jeśli pójdziesz do jednego z supermarkety i kupujesz zakupy dla całej rodziny
17:49
That adds up so most people in England I
236
1069210
3589
To się sumuje, więc większość ludzi w Anglii
17:53
Find a very good remembering to bring their carrier bags when they go out
237
1073440
5810
Uważam, że bardzo dobrze jest pamiętać o zabraniu ze sobą toreb na zakupy, kiedy wychodzą,
18:00
So they don't have to pay every single time. They go
238
1080130
3320
aby nie musieli płacić za każdym razem. Idą
18:06
Next oh, yeah, and also to mention about those in case you don't know they're always plastic and
239
1086250
5809
dalej, och, tak, a także wspomnieć o tych, na wypadek gdybyś nie wiedział, że zawsze są plastikowe i
18:14
For some reason the bag is really really hard to pull apart from the other bags
240
1094830
6260
Z jakiegoś powodu torba jest naprawdę bardzo trudna do oddzielenia od innych toreb Kiedyś
18:21
It used to be
241
1101850
1590
tak było
18:23
When they trusted us to touch the carrier bags ourselves when we didn't have to pay for it
242
1103440
5900
Kiedy nam ufali sami dotykać toreb, kiedy nie musieliśmy za to płacić
18:29
Then you would sometimes be there feeling very stressed because there's all these people waiting behind
243
1109770
6680
Wtedy byłeś tam czasami bardzo zestresowany, ponieważ za Tobą czekają wszyscy ludzie
18:37
You and you can't open the bag
244
1117690
2000
i nie możesz otworzyć torby
18:39
So it can be stressful but now because these are very expensive things that we can't touch ourselves
245
1119880
7160
Więc może to być stresujące, ale teraz, ponieważ te są bardzo drogie rzeczy, których sami nie możemy dotknąć
18:47
They give them to us so in a way it helps we don't have to open it ourselves
246
1127500
4820
Dają nam je, więc w pewnym sensie pomaga to, że nie musimy już ich sami otwierać Następne
18:52
anymore
247
1132960
2000
18:55
Next in most of the supermarkets
248
1135420
3709
w większości supermarketów
19:00
That are the
249
1140670
2119
Które są
19:03
Higher ones or more expensive you'll get an organic
250
1143700
4969
Wyższe lub droższe dostaniesz organiczne
19:09
You'll get lots of organic products
251
1149820
2030
Dostaniesz dużo produktów ekologicznych
19:13
Or you'll get an area in the supermarket that sells the organic products all together
252
1153000
5600
Albo dostaniesz obszar w supermarkecie, w którym sprzedaje się wszystkie produkty ekologiczne
19:19
As far as I know
253
1159930
2000
O ile mi wiadomo,
19:22
there isn't much organic going on in Asda and
254
1162180
4670
w Asdzie nie dzieje się zbyt wiele produktów ekologicznych i
19:27
let me know in the comments, but I think
255
1167850
3169
daj mi znać w komentarzach, ale myślę, że
19:31
Lidl and Audi don't really do it either if you know write in the comments
256
1171780
4130
Lidl i Audi też tak nie robią, jeśli wiesz, napisz w komentarzach.
19:37
Ok, another thing you need to know is that
257
1177810
2930
Ok, kolejną rzeczą, którą musisz wiedzieć, jest to, że
19:41
More and more often though cashiers and the supermarket's that do the beep-beep
258
1181620
5689
coraz częściej kasjerzy i supermarkety robią pip-bip.
19:47
They're being replaced
259
1187980
2000
Są wymieniane
19:50
by self-checkouts and what that means is you are trusted to
260
1190759
7709
przez kasy samoobsługowe, a co to oznacza, że ​​masz zaufanie
20:00
Do it yourself scan all your items beep put them in the bag and pay yourself
261
1200129
7310
Zrób to sam zeskanuj wszystkie swoje przedmioty włóż sygnał dźwiękowy do torby i zapłać sobie,
20:08
but
262
1208320
1379
ale
20:09
If something goes wrong
263
1209699
2420
jeśli coś pójdzie nie tak
20:12
You press the wrong button
264
1212940
1979
Naciśniesz niewłaściwy przycisk
20:14
or
265
1214919
1230
lub
20:16
the
266
1216149
2000
kasa
20:18
Self-checkout
267
1218190
1199
samoobsługowa
20:19
thinks
268
1219389
1080
myśli,
20:20
That you've got something there which you haven't paid for and it thinks you're trying to steal something
269
1220469
6290
że masz coś tam za co nie zapłaciłeś i myśli, że próbujesz coś ukraść Powie
20:27
It will say to you
270
1227249
2000
ci
20:29
unexpected item in bagging area and
271
1229799
2839
nieoczekiwany przedmiot w obszarze pakowania i
20:33
once it says that you can't do anything you have to just wait there and
272
1233459
5270
kiedy powie, że nie możesz nic zrobić musisz po prostu tam zaczekać i
20:39
try to get
273
1239519
1890
spróbować zdobyć
20:41
somebody's attention
274
1241409
1320
czyjaś uwaga
20:42
one of the people who work in the supermarket because
275
1242729
3890
jedna z osób pracujących w supermarkecie, ponieważ nie możesz nie możesz
20:47
You can't you can't leave the supermarket and you can't pay until they've come to check
276
1247979
6349
wyjść z supermarketu i nie możesz zapłacić, dopóki nie przyjdą sprawdzić
20:54
That you didn't steal something basically, so you will often hear this in an English
277
1254879
6859
Że czegoś nie ukradłeś w zasadzie, więc często usłyszysz to w angielskim
21:02
supermarket and
278
1262259
2000
supermarkecie i
21:05
Incidentally, not that I'm recommending it, but apparently
279
1265109
2209
Nawiasem mówiąc, nie żebym to polecał, ale najwyraźniej
21:08
the fact that
280
1268229
2000
fakt, że
21:10
there are so many self checkouts now and a lot of places is
281
1270329
3860
jest teraz tak wiele kas samoobsługowych i wiele miejsc,
21:15
Encouraging people to steal because they think that they can get away with it
282
1275549
4760
zachęca ludzi do kradzieży, ponieważ myślą, że ujdzie im to na
21:21
Well, they can as long as it doesn't say that maybe they could steal an extra potato or whatever. I don't know
283
1281699
5420
sucho Cóż, mogą, o ile nie jest napisane, że może mogliby ukraść dodatkowego ziemniaka lub cokolwiek innego. Nie wiem,
21:27
I don't do it but
284
1287119
2000
nie robię tego, ale
21:29
It's like the supermarket's trust you
285
1289229
2390
to tak, jakby supermarket ci ufał
21:32
To pay for everything there, but many people don't
286
1292379
4790
Za wszystko tam płacił, ale wielu ludzi nie
21:38
Next this is a different kind of shop the corner shop is
287
1298739
4369
21:44
Most of the time and
288
1304859
2000
21:47
Independent shops, so it's not a brand
289
1307709
2090
więc nie jest to
21:50
Name that you would see again like a Tesco or a Sainsbury's. It's
290
1310469
6020
nazwa marki, którą można zobaczyć ponownie, jak Tesco czy Sainsbury's. To
21:58
One guys shop often or one family's shop and they
291
1318359
4820
jeden facet często robi zakupy lub sklep jednej rodziny, a oni
22:03
Sell different things and they have a different function
292
1323879
3500
sprzedają różne rzeczy i mają inną funkcję,
22:08
their function is to be
293
1328140
2000
ich funkcją jest być
22:10
Convenient and close to where you live
294
1330510
2420
wygodnym i blisko miejsca zamieszkania
22:13
So if you live in a city like London, you can walk there very easily from your house
295
1333630
5150
Więc jeśli mieszkasz w mieście takim jak Londyn, możesz tam bardzo łatwo dojść ze swojego dom
22:19
If you live in the countryside
296
1339420
2059
Jeśli mieszkasz na wsi
22:22
Often they're not that close. You still need to drive there, but they they sell and
297
1342630
5599
Często nie są tak blisko. Nadal musisz tam jeździć, ale oni sprzedają i pod warunkiem, że
22:28
Provide they sell the same things and provide the same services
298
1348750
4099
sprzedają te same rzeczy i świadczą te same usługi,
22:33
first of all, you can get your fags there that's slang for
299
1353760
3739
po pierwsze, możesz tam dostać swoje fajki, to jest slang na
22:38
cigarettes and
300
1358290
2000
papierosy i
22:43
What happened about that a
301
1363210
2000
Co się z tym stało
22:46
few years ago is
302
1366330
2000
kilka lat temu, to
22:48
They started to hide the cigarettes
303
1368550
2959
Zaczęli schowaj papierosy
22:52
So if you you have to ask them for what you want
304
1372240
4520
Więc jeśli musisz poprosić ich o to, czego chcesz.
22:56
They don't show you the cigarettes all the time and most shops
305
1376760
4319
Nie pokazują ci papierosów przez cały czas, a większość sklepów
23:02
were
306
1382230
1680
została
23:03
Built before that role of hiding the cigarettes. So you see
307
1383910
5299
zbudowana przed tą rolą ukrywania papierosów. Widzisz więc
23:10
the the place where the man or the woman stands to
308
1390000
4219
miejsce, w którym stoi mężczyzna lub kobieta, aby
23:14
Give the money in everything. You usually see behind them
309
1394860
3530
dać pieniądze na wszystko. Zwykle widzisz za nimi
23:18
Just a black blind like a curtain where they're hiding their cigarettes
310
1398880
6049
Tylko czarną roletę jak zasłonę, pod którą chowają swoje papierosy
23:24
And I think that's because those if they built the shop design now
311
1404929
5010
I myślę, że to dlatego, że gdyby teraz zbudowali projekt sklepu,
23:29
They would put something else that you can see that tempts you to buy but hey, that's how it is
312
1409940
4890
postawiliby coś innego, co widzisz, co kusi Cię do zakupu, ale hej, to jest jak to jest
23:35
Next is booze, which is a slang for
313
1415679
3110
Dalej jest gorzałka, co w slangu oznacza
23:40
Alcohol so you can buy your beers their bottle of wine that kind of thing
314
1420360
5180
alkohol, więc możesz kupić sobie piwo ich butelkę wina tego typu rzeczy
23:46
They say they also sell
315
1426720
2000
Mówią, że sprzedają również
23:49
the
316
1429450
1859
23:51
food that you would need to make breakfast or
317
1431309
3650
jedzenie potrzebne do zrobienia śniadania lub
23:56
the really common ingredients that most
318
1436230
2719
naprawdę popularne składniki, które większość
23:59
people would need and
319
1439440
1590
ludzi potrzebują i
24:01
The only reason they're buying it from the corner shop is because they ran out that day and they need it now
320
1441030
6349
Jedynym powodem, dla którego kupują to w sklepie na rogu jest to, że tego dnia skończyły się i potrzebują tego teraz
24:08
So example being milk bread butter eggs
321
1448500
4099
Przykładem jest mleko chleb maślane jajka
24:13
You can also buy
322
1453330
1920
Możesz także kupić
24:15
lottery tickets
323
1455250
1850
losy na loterię
24:17
the lottery is
324
1457100
2000
loteria jest
24:21
Well, it used to be a big thing used to they used to
325
1461250
3050
Cóż, kiedyś była duża kiedyś to robili
24:24
Do it on television and people would watch but the lotteries been happening for a really long time in England now
326
1464910
6650
robili to w telewizji i ludzie by to oglądali ale loterie w Anglii toczą się bardzo długo teraz
24:31
maybe 15 years and it's when you buy a
327
1471560
3599
może z 15 lat i wtedy kupujesz
24:36
ticket
328
1476130
1230
los
24:37
with numbers on and
329
1477360
2000
z numerami i
24:40
You want the numbers to match?
330
1480180
2719
chcesz żeby numery się zgadzały?
24:44
The numbers that come out of the machine if we do that you win millions of pounds
331
1484260
5180
Liczby, które wypadną z maszyny, jeśli to zrobimy, wygrasz miliony funtów,
24:50
so not
332
1490320
1950
więc nie
24:52
Not loads and loads of people win obviously, but if you do win you win a lot of money
333
1492270
4969
Oczywiście nie wygra mnóstwo ludzi, ale jeśli wygrasz, wygrasz dużo pieniędzy.
24:57
You can buy those at the corner shop and there's a similar kind of lottery ticket called a scratch card
334
1497240
6780
Możesz je kupić w sklepie na rogu i jest tam podobny rodzaj losu na loterię zwany zdrapką
25:05
where
335
1505230
1620
gdzie
25:06
You find if you win there and then you get a coin and you scratch scratch scratch scratch
336
1506850
5089
znajdziesz jeśli wygrasz tam a potem dostaniesz monetę i zdrapujesz zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka wygrana zdrapka zdrapka zdrapka wygrana zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka wygrana zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka wygrana zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka wygrana zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka wygrana zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka zdrapka z wygranej
25:12
If you win you win some money and they can give give the prize to you in the shop
337
1512490
5420
jeśli wygrasz wygrywasz pieniądze i mogą dać ci nagrodę w sklepie
25:19
Next we have
338
1519000
2000
Następnie mamy
25:22
You might not need to use this if you're just visiting England
339
1522930
3439
Być może nie będziesz musiał z tego korzystać, jeśli tylko odwiedzasz Anglię.
25:27
But a lot of people pay their bills in the corner shop, they'll pay their electric in there
340
1527010
6410
Ale wiele osób płaci rachunki w sklepie na rogu, płaci tam za prąd
25:33
or
341
1533940
1050
lub
25:34
Their gas bill in the corner shop. They have a
342
1534990
3890
rachunki za gaz w sklepie na rogu. Mają
25:39
They have a something in their till where that where they can do that for you
343
1539850
4159
coś w kasie, gdzie mogą to dla ciebie zrobić
25:45
Also a lot of corner shops have ATM machines
344
1545310
3739
Również wiele sklepów na rogu ma bankomaty,
25:49
but important to know about that is
345
1549960
3049
ale ważne jest, aby o tym wiedzieć,
25:53
That often the ones in the corner shops will charge you money
346
1553590
3829
że często te w sklepach na rogu pobierają od ciebie pieniądze, które
25:57
they'll charge you to take money out so it will be an
347
1557910
4160
będą pobierać opłatę za wypłatę pieniędzy, więc będzie to
26:03
Extra one pound fifty on the money that you take if you use the ATM on the street
348
1563040
6650
dodatkowy jeden funt pięćdziesiąt od pieniędzy, które weźmiesz, jeśli skorzystasz z bankomatu na ulicy,
26:10
especially
349
1570720
1290
zwłaszcza
26:12
One that's by a bank. You don't ever have to pay to take your money, but it's different in the corner shop and
350
1572010
6469
w banku. Nigdy nie musisz płacić, aby wziąć pieniądze, ale w sklepie na rogu jest inaczej, a
26:19
this
351
1579240
1440
to
26:20
top-up refers to
352
1580680
2000
doładowanie odnosi się do tego, że
26:22
it's not so common now because most people
353
1582810
3949
nie jest to teraz tak powszechne, ponieważ większość ludzi
26:27
in England
354
1587580
2000
w Anglii
26:30
To have contract mobile phones where they pay
355
1590759
4439
ma umowy na telefony komórkowe, gdzie płacą
26:36
40 pounds a month, whatever
356
1596649
2000
40 funtów miesięcznie, cokolwiek
26:38
Every month and when they're on the contract mobile phone, it goes straight from their bank account
357
1598899
5540
Co miesiąc i kiedy mają telefon komórkowy na kontrakcie, idzie to prosto z ich konta bankowego
26:44
But the people who are not on the contract mobile phone
358
1604929
3349
Ale osoby, które nie mają abonamentu na telefon komórkowy
26:49
Can put money on their mobile phone they can top up the mobile phone in
359
1609969
5450
Mogą wpłacać pieniądze na swój telefon komórkowy, mogą doładować telefon komórkowy w
26:55
The corner shop you can go in and you you can buy it ten pounds top-up 20 pounds to top-up
360
1615669
6289
Sklepie na rogu możesz wejść i możesz go kupić 10 funtów doładowania 20 funtów do doładowania
27:02
Again, it's it's not the only way to top up the mobile phone
361
1622869
3619
Ponownie, to nie jedyny sposób doładowania telefonu komórkowego,
27:06
you can do it by calling up using your card, but it's
362
1626489
4770
możesz to zrobić, dzwoniąc za pomocą karty, ale jest to
27:13
The way people would use to top up their phone if they don't like
363
1633489
5060
sposób ludzie użyliby do doładowania telefonu, jeśli nie lubią.
27:19
Using their credit card either online or over the phone
364
1639279
3919
Używanie karty kredytowej przez Internet lub przez telefon.
27:25
But a word of warning about
365
1645039
2000
Ale słowo ostrzeżenia przed
27:27
Going to the corner shop
366
1647499
2000
pójściem do sklepu na rogu
27:29
You could say it's a ripoff. They charge you too much for what you get
367
1649629
6140
Można powiedzieć, że to zdzierstwo. Naliczają ci za dużo za to, co dostajesz.
27:37
You could say it's stale
368
1657069
2000
Można powiedzieć, że jest nieświeże,
27:39
so for example you buy
369
1659440
2000
więc na przykład kupujesz
27:42
bread in there and
370
1662109
1860
tam chleb i
27:43
You go home and make yourself a nice sandwich. You bite into it and it's like oh
371
1663969
4640
idziesz do domu i robisz sobie fajną kanapkę. Wgryzasz się w to i jest jak och,
27:49
It's old. It's really not nice and
372
1669759
2540
jest stare. To naprawdę nie miłe i
27:55
No offense to any
373
1675789
2000
bez obrazy dla właścicieli
27:58
corner shop
374
1678129
2000
sklepów na rogu
28:00
owners watching this video
375
1680169
2000
oglądających ten film
28:02
But it has been known that you have to check your change when you leave
376
1682179
5149
Ale wiadomo, że musisz sprawdzić resztę, kiedy wychodzisz,
28:07
Because sometimes it's not enough for them to rip you off
377
1687819
3380
ponieważ czasami nie wystarczy, aby cię oszukali.
28:11
They also have to keep a bit extra as well and a funny
378
1691959
4550
Muszą też zachować trochę więcej, ponieważ no i zabawna
28:18
Observation funny story that happened recently
379
1698229
2750
obserwacja zabawna historia, która wydarzyła się ostatnio
28:21
In my local corner shop in London was that some?
380
1701919
4279
w moim lokalnym sklepie na rogu w Londynie, czy to było coś?
28:26
Americans came in the shop and
381
1706959
2000
Do sklepu weszli Amerykanie i
28:30
They started buying everything there. They they were treating the corner shop like it was Tesco
382
1710229
7099
zaczęli tam kupować wszystko. Oni traktowali sklep na rogu, jakby to było Tesco,
28:37
they were going like
383
1717329
2000
jechali jak
28:39
Do we need this? Yeah, let's get that grab some of that and
384
1719829
3230
Czy potrzebujemy tego? Tak, weźmy trochę tego i
28:43
they were put
385
1723729
1521
położyliśmy
28:45
all the food on the
386
1725250
3049
całe jedzenie na To
28:49
It's not cashier really in the corner shop
387
1729059
2210
nie jest tak naprawdę kasjer w sklepie na rogu
28:51
It's usually just a small space where money passes and they're putting all the things on there
388
1731270
5939
Zwykle jest to tylko mała przestrzeń, gdzie przepływają pieniądze i kładą tam wszystkie rzeczy
28:57
And the man who's working in the shop. He didn't seem to care. Maybe it wasn't his shop
389
1737450
4109
I człowiek, który pracuje w sklepie. Wyglądało na to, że go to nie obchodzi. Może to nie był jego sklep
29:01
But if the shop owner was there, he would have been like yes. Yes
390
1741990
4880
Ale gdyby był tam właściciel sklepu, powiedziałby tak. Tak,
29:07
Because they were buying everything in there and really that that doesn't tend to happen. You just buy
391
1747419
6320
ponieważ kupowali tam wszystko, a tak naprawdę to się nie zdarza. Po prostu kupujesz
29:14
If you need it, you just buy the one or two things. You don't buy everything in there because it will cost you a fortune
392
1754679
5150
Jeśli potrzebujesz, po prostu kup jedną lub dwie rzeczy. Nie kupuje się tam wszystkiego, bo to będzie kosztować fortunę,
29:20
but the Americans didn't know that so maybe they just
393
1760409
3920
ale Amerykanie o tym nie wiedzieli, więc może po prostu
29:24
arrived in the area
394
1764909
2000
przybyli w te okolice.
29:27
Maybe they didn't know where the supermarkets were or something like that or yeah
395
1767190
4729
29:31
I think it was that nobody likes to waste money for no reason or buy stale food
396
1771919
6540
było to, że nikt nie lubi marnować pieniędzy bez powodu ani kupować nieświeżego jedzenia
29:38
That they because they didn't realize
397
1778950
2000
Że oni, ponieważ nie zdawali sobie sprawy,
29:41
so always be aware of
398
1781409
2000
więc zawsze bądź świadomy
29:44
the pitfalls of the corner shop and when we come back we're going to
399
1784169
5180
pułapek sklepu na rogu, a kiedy wrócimy,
29:49
Look at more to do with shopping in England
400
1789600
2839
obejrzymy więcej rzeczy związanych z zakupami w Anglii
29:52
Now we're going to look at the other kinds of common shops that you'll find in England
401
1792440
5790
Teraz przyjrzymy się innym rodzajom typowych sklepów, które można znaleźć w Anglii
29:58
the first
402
1798780
1710
Pierwszą
30:00
idea that we need to know is
403
1800490
2000
ideą, którą musimy znać jest
30:02
the high street if you think about how old
404
1802770
3619
główna ulica, jeśli myślisz o tym, jak stara
30:06
England is and how old many of the towns are
405
1806909
3890
jest Anglia i ile lat ma wiele miast
30:11
Those towns were once
406
1811830
2089
Te miejscowości były kiedyś
30:14
the center of the town a
407
1814710
2000
centrum miasta dawno temu
30:17
long time ago was one Street and
408
1817110
3709
była jedna ulica aw
30:21
in our times
409
1821850
2000
naszych czasach
30:23
Because those towns and cities have grown so much. There's many other streets and
410
1823890
5329
Bo te miasta tak bardzo się rozrosły. Jest wiele innych ulic
30:30
and streets where people live and streets where there are even more shops, but the main
411
1830400
5959
i ulic, na których mieszkają ludzie, i ulic, na których jest jeszcze więcej sklepów, ale główna
30:37
Street right in the centre of the town is what we call the high street
412
1837900
6019
ulica w samym centrum miasta nazywana jest główną ulicą,
30:44
so across England, there are so many roads called High Street because
413
1844890
6589
więc w całej Anglii jest tak wiele dróg zwanych High Street, ponieważ
30:52
Most towns probably have one
414
1852480
2599
Większość miast ma prawdopodobnie jedną
30:55
most old towns, especially probably have place called the high street and
415
1855929
4670
większość starych miast, szczególnie prawdopodobnie miejsce zwane główną ulicą i
31:04
Even in London
416
1864030
1620
Nawet w Londynie
31:05
There's no true center of London because it's grown in different directions at different times
417
1865650
7489
Nie ma prawdziwego centrum Londynu, ponieważ rozrastało się w różnych kierunkach w różnym czasie
31:15
Because there was a time where London used to be different
418
1875309
4369
Ponieważ był czas, kiedy Londyn był różnymi
31:21
Villages in a way and then they grew together and now it's just all big London. There are
419
1881549
6590
Wioskami w sposób, a potem dorastali razem, a teraz to tylko wielki Londyn.
31:28
different high streets inside London
420
1888870
3079
W Londynie są różne ulice handlowe
31:33
So a high street we can best understand it as in your local area
421
1893400
4609
Więc ulicę handlową najlepiej rozumiemy jako ulicę w twojej okolicy
31:38
The street where most of the shops are and things like banks
422
1898830
4760
Ulica, na której znajduje się większość sklepów i rzeczy takie jak banki,
31:44
but something else you need to know is that
423
1904440
2570
ale jeszcze coś, co musisz wiedzieć, to to, że
31:47
There are different kinds of high streets and it depends on the area the kinds of shops that you'll find there
424
1907710
7969
Istnieją różne rodzaje głównych ulic i zależy od obszaru, jakie sklepy tam znajdziesz,
31:56
so we have
425
1916289
2000
więc mamy
31:59
what I'd call the down market high street and we have
426
1919200
5180
coś, co nazwałbym główną ulicą w dół rynku i mamy
32:05
the
427
1925110
1140
32:06
upmarket
428
1926250
1140
ekskluzywną główną
32:07
high street
429
1927390
1649
ulicę,
32:09
so the shops here are
430
1929039
2060
więc sklepy tutaj są
32:11
more expensive and
431
1931860
2000
droższe i
32:14
There are more
432
1934620
1890
jest więcej
32:16
names of shops that you recognise
433
1936510
2029
nazw sklepów, które rozpoznajesz,
32:19
whereas in the down market tie straight
434
1939330
3200
podczas gdy na rynku w dół
32:23
mostly they're
435
1943320
1620
są to głównie
32:24
independent shops or ones that you haven't seen before it will not look as beautiful and
436
1944940
7609
niezależne sklepy lub takie, których wcześniej nie widziałeś, nie będą wyglądać tak pięknie i
32:34
There's different kinds of shops, so I'll go through the different
437
1954510
2750
są różne rodzaje sklepów, więc przejrzę różne
32:38
Things you'll likely see in the down market high street
438
1958350
4400
rzeczy, które prawdopodobnie zobacz na głównym rynku w dół Po
32:43
First of all, we have Pound shops
439
1963270
2000
pierwsze, mamy sklepy z funtami
32:45
in the pound shop you can
440
1965820
2330
w sklepie z funtami możesz
32:48
buy things that cost a pound I
441
1968820
2450
kupić rzeczy, które kosztują funta Chyba zgadłeś,
32:53
Guess you guessed that but they will be things like you can buy stationery that costs a pound
442
1973080
5450
ale będą to rzeczy takie jak artykuły papiernicze, które kosztują funta Wystrój
32:59
Fancy dress things that cost a pound cleaning products or sometimes they are a 99p store
443
1979110
7010
fantazyjny rzeczy, które kosztują funta środków czyszczących, a czasami są to sklepy za 99 pensów
33:06
I know that they've stayed a pound shop for a long time
444
1986120
3449
Wiem, że przez długi czas pozostawali w sklepie funtowym
33:09
So I think what they do is they just make the things smaller that you buy but a lot of people
445
1989570
5160
Więc myślę, że robią to, co robią, to po prostu zmniejszają rzeczy, które kupujesz, ale wiele osób
33:16
Go to the pound shop and buy things
446
1996900
2270
Idź do rób zakupy w funtach i kupuj
33:21
Things that you hate buying
447
2001010
2000
rzeczy, których nie lubisz kupować
33:23
That you don't really want to spend that much money on but you need I think that's
448
2003980
5419
Na które tak naprawdę nie chcesz wydawać tak dużo pieniędzy, ale potrzebujesz Myślę, że właśnie do tego
33:29
what a lot of people use the pound shop for
449
2009710
2689
służy wiele osób
33:32
So certain things in the home certain cleaning products. Maybe they go and buy them at the pound shop
450
2012980
6049
. Może idą i kupują je w sklepie z funtami,
33:40
we also have
451
2020180
1800
mamy też
33:41
many charity shops
452
2021980
2000
wiele sklepów charytatywnych,
33:44
depends on your country, but not all countries in the world have these and these are
453
2024890
6530
zależy od twojego kraju, ale nie wszystkie kraje na świecie mają takie i są to
33:52
places where
454
2032300
1980
miejsca, do których
33:54
People take the old clothes. They don't want or the old books. They have all the old pieces of furniture and
455
2034280
7849
ludzie zabierają stare ubrania. Nie chcą ani starych ksiąg. Mają wszystkie stare meble i
34:03
They give them for free to the charity shop and the charity shop sells them again to other people and
456
2043880
7640
oddają je za darmo do sklepu charytatywnego, a sklep charytatywny odsprzedaje je ponownie innym ludziom, a
34:12
When the charity shop makes money, it makes a profit they spend that on
457
2052850
5629
kiedy sklep charytatywny zarabia pieniądze, to przynosi zysk, który wydają na
34:20
You know a certain group of people or certain calls like the environment or old people or something
458
2060140
6829
znasz pewną grupę ludzie lub niektóre połączenia, takie jak środowisko, starzy ludzie lub coś w tym stylu.
34:27
Here is a common
459
2067430
2509
Oto popularna nazwa
34:30
charity shop
460
2070580
1530
sklepu charytatywnego
34:32
name
461
2072110
1170
34:33
Brand that you'll see around. It's called Oxfam
462
2073280
3770
Marka, którą zobaczysz w pobliżu. Nazywa się Oxfam
34:37
Sometimes Oxfam is for clothes and sometimes it's for books
463
2077870
4310
Czasami Oxfam jest przeznaczony na ubrania, a czasami na książki,
34:42
depends on the area and
464
2082940
2000
w zależności od regionu i
34:45
another kind of
465
2085520
2000
innego rodzaju
34:48
box Oxfam is a very
466
2088220
2900
pudełka. Oxfam to bardzo
34:53
Professionally run
467
2093530
2000
profesjonalnie prowadzony
34:55
Charity shop. You don't in my opinion. You wouldn't get many bargains in there. They usually know what they've got and they'll
468
2095600
7909
sklep charytatywny. Moim zdaniem nie. Nie dostałbyś tam zbyt wielu okazji. Zwykle wiedzą, co mają i
35:04
Sell it at the price where they can get the most money from it on the other hand
469
2104120
5179
sprzedają to po cenie, w której mogą uzyskać z tego najwięcej pieniędzy, z drugiej strony
35:09
some charity shops
470
2109880
2000
niektóre sklepy charytatywne,
35:12
which are usually
471
2112190
1980
które zwykle
35:14
If a charity shop is called a hospice. It means that it's a charity
472
2114170
5149
nazywają się hospicjum. Oznacza to, że jest to organizacja charytatywna, która
35:20
That when it makes money
473
2120020
2000
kiedy zarabia
35:22
this money goes to very old people who dying or people who are dying and
474
2122240
5760
pieniądze, trafia do bardzo starych ludzi, którzy umierają lub ludzi, którzy umierają i
35:28
Usually they're not that
475
2128609
2000
zwykle nie są tak
35:31
Professionally run in the same way. No offense anyone who works in the hospice
476
2131099
4670
profesjonalnie prowadzeni w ten sam sposób. Bez urazy dla każdego, kto pracuje w hospicjum
35:36
But they're not it's not all organized in the same way
477
2136050
4250
Ale nie są to nie wszystko jest zorganizowane w ten sam sposób
35:40
So if you want to get some bargains or you like vintage clothes, for example
478
2140300
5549
Więc jeśli chcesz dostać jakieś okazje lub lubisz na przykład ubrania vintage,
35:46
you're more likely to find that kind of thing in a hospice because
479
2146490
5060
jest bardziej prawdopodobne, że znajdziesz takie rzeczy w hospicjum, ponieważ
35:52
Perhaps the volunteers who work there they don't
480
2152940
3020
Być może wolontariusze, którzy tam pracują,
35:56
They don't know that they've got stuff that
481
2156599
2330
nie wiedzą, że mają rzeczy, które
35:59
They could sell for more
482
2159599
2000
mogliby sprzedać za więcej
36:02
But in Oxfam they normally do
483
2162330
2000
Ale w Oxfam normalnie robią
36:05
Okay. Next is the idea of the whole of England
484
2165119
4670
OK. Następna jest idea całej Anglii
36:11
having high streets
485
2171090
2000
z głównymi ulicami i
36:13
town centres that all look the same and
486
2173310
2629
centrami miast, które wyglądają tak samo i
36:16
You can call it clone town England or clone town Britain. We have so many chains of shops that
487
2176730
6709
można to nazwać klonem Anglii lub klonem miasta Wielkiej Brytanii. Mamy tak wiele sieci sklepów, że
36:24
This is the same as that place is the same as that place you you travel to a different area
488
2184140
5150
to jest to samo, co to miejsce, to to samo, co to miejsce, do którego podróżujesz,
36:29
But it seems like you never left where you came from. It's the same stuff there and I think this is this is really an
489
2189290
7709
ale wygląda na to, że nigdy nie opuściłeś miejsca, z którego pochodzisz. Tam są te same rzeczy i myślę, że to jest naprawdę
36:37
Advanced in England how many?
490
2197520
2359
zaawansowany w Anglii, ile?
36:40
Chains there are and how all the towns look the same when I travel sometimes
491
2200550
5329
Sieci tam są i wszystkie miasta wyglądają tak samo, kiedy czasami podróżuję
36:46
In other places it's it doesn't seem to have reached that level of having so few
492
2206700
5750
W innych miejscach wydaje się, że nie osiągnięto poziomu posiadania tak niewielu
36:53
independent shops
493
2213300
2000
niezależnych sklepów
36:55
On the downmarket high street will also see mobile phone shops. You can buy
494
2215880
5239
Na niższych głównych ulicach będą również sklepy z telefonami komórkowymi. Można tam kupić
37:01
second-hand phones in there new phones
495
2221640
2300
używane telefony telefony nowe
37:04
we also have
496
2224790
2000
posiadamy również
37:07
Pawn shops
497
2227849
1711
lombardy lombardy
37:09
pawn shops
498
2229560
1440
37:11
or where if you needed some money quick and
499
2231000
4609
lub gdzie gdybyś potrzebował szybko pieniędzy a
37:16
You had some jewelry or a piece of expensive electronic equipment. You could go there and
500
2236460
7939
miałeś trochę biżuterii lub drogiego sprzętu elektronicznego. Mógłbyś tam pójść, a
37:25
They would
501
2245339
2000
oni
37:28
Give you money that they would give you the money you need today and
502
2248400
3680
daliby ci pieniądze, które daliby ci pieniądze, których potrzebujesz dzisiaj i
37:32
Later, if you can you can go and buy that thing back
503
2252839
4520
później, jeśli możesz, możesz iść i odkupić tę rzecz
37:38
But if you don't have the money to buy it back you lose it forever and they sell it
504
2258720
6270
Ale jeśli nie masz pieniędzy, aby ją odkupić, tracisz ją na zawsze i sprzedają to
37:46
the loan shop is a
505
2266290
2510
sklep pożyczkowy to
37:49
much newer
506
2269830
1800
znacznie nowszy rodzaj
37:51
kind of thing that I've seen on the English High Street and
507
2271630
3410
rzeczy, które widziałem na angielskiej High Street i
37:55
This is where you don't have anything
508
2275590
2629
tutaj nie masz nic, co
37:59
then you can sell you haven't got any jewelry or
509
2279580
3559
możesz sprzedać nie masz żadnej biżuterii ani
38:04
an
510
2284050
1620
38:05
expensive watch you have nothing, but you can go there and
511
2285670
4070
drogiego zegarka nie masz nic, ale możesz tam pojechać iw
38:13
Depending on your situation they can they can loan you money for a short time
512
2293230
5629
zależności od twojej sytuacji, mogą pożyczyć ci pieniądze na krótki czas.
38:19
But they charge a lot a lot of interest to do that. So you you borrow a small amount
513
2299950
7040
Ale pobierają za to dużo, dużo odsetek. Więc pożyczasz niewielką kwotę
38:27
But if you don't pay it back quickly, or when you're meant to you will need to pay back so much
514
2307960
6679
Ale jeśli nie spłacisz jej szybko lub kiedy masz na to ochotę, będziesz musiał spłacić tak dużo. Jest
38:35
So there's more of these around
515
2315550
2000
ich więcej,
38:38
especially since
516
2318190
2000
zwłaszcza że
38:40
in a way, it was quite a long time ago the recession that hit England but
517
2320260
4669
w pewnym sensie było to dość długie jakiś czas temu recesja, która nawiedziła Anglię, ale
38:45
When that recession recession hit England, it really changed so many of our high streets to be
518
2325900
6469
kiedy ta recesja nawiedziła Anglię, tak wiele naszych głównych ulic zmieniło się w
38:53
Pound shops
519
2333040
2000
sklepy z funtami Sklepy
38:55
Charity shops, because the charity shops
520
2335410
2479
charytatywne, ponieważ sklepy charytatywne
38:58
would
521
2338830
1350
39:00
Open in the places where other businesses closed down
522
2340180
3830
otwierały się w miejscach, w których zamykano inne firmy
39:04
Because they don't have to pay as much tax to the government
523
2344680
2900
Ponieważ nie trzeba zapłacić tyle podatków rządowi,
39:08
so you can see an area that is
524
2348490
2330
żeby można było zobaczyć obszar, który jest.
39:12
You can see an area that is really
525
2352720
3350
Możesz zobaczyć obszar, który naprawdę
39:17
struggling
526
2357280
1350
boryka się z problemami finansowymi. Policz,
39:18
Financially by how many charity shops there are if if the whole high street is charity shops
527
2358630
6229
ile jest sklepów charytatywnych, jeśli cała główna ulica jest sklepami charytatywnymi.
39:24
It's probably because there's not a lot of jobs in that area and not many successful businesses
528
2364960
5389
To prawdopodobnie dlatego, że nie ma ich zbyt wiele miejsc pracy w tej okolicy i niewiele dobrze prosperujących biznesów
39:32
Next we have Gregg's Gregg's isn't really a shop
529
2372220
2959
Następnie mamy Gregg's Gregg's nie jest tak naprawdę sklepem
39:35
But you see it is not a shop for buying clothes or something
530
2375180
3840
Ale widzicie, że to nie jest sklep do kupowania ubrań czy czegoś
39:39
But you tend to see a Gregg's on this kind of high street. A Gregg's is a is a bakery
531
2379450
6560
w tym stylu. Gregg's to piekarnia.
39:46
They sell things like sausage rolls. It's very it's very cheap if you want to get the cheap lunch
532
2386010
6890
Sprzedają takie rzeczy jak bułki z kiełbasą. Jest bardzo, bardzo tanio, jeśli chcesz dostać tani lunch.
39:54
Next we have halal butcher
533
2394860
2239
Następnie mamy rzeźnika halal.
40:00
Because
534
2400020
2000
Ponieważ
40:02
So many people buy their meat at the
535
2402210
3289
tak wielu ludzi kupuje mięso w
40:06
Supermarket, I think that's why a lot of the old style English butchers closed down
536
2406740
7100
supermarkecie, myślę, że dlatego wielu angielskich rzeźników w starym stylu zostało zamkniętych.
40:14
But the reason we see halau
537
2414660
2419
Ale powód, dla którego widzimy
40:17
Butchers in the high streets is because if you're a Muslim and it's important to you to eat allow
538
2417570
5630
rzeźników halau na głównych ulicach jest, ponieważ jeśli jesteś muzułmaninem i ważne jest dla ciebie, aby jeść, pozwól tam, gdzie
40:23
that's where you can buy it from so there's plenty of those there's plenty of
539
2423450
4819
możesz to kupić, więc jest ich mnóstwo, jest mnóstwo
40:28
Asian supermarkets where you can buy
540
2428970
2359
azjatyckich supermarketów, w których można kupić
40:33
International food oriental food and
541
2433470
2209
międzynarodowe jedzenie, orientalne jedzenie, a
40:36
also
542
2436440
1530
także
40:37
We have a kind of shop
543
2437970
2000
mamy rodzaj sklepu, którego
40:40
the
544
2440670
1080
40:41
You maybe you don't have in your country or if you did come to England. Maybe you were thinking. What is that strange?
545
2441750
6770
być może nie masz w swoim kraju lub jeśli przyjechałeś do Anglii. Może myślałeś. Co to jest dziwne?
40:49
shop
546
2449100
1140
sklep
40:50
And maybe you didn't go in because it was so unusual. You didn't know what it was
547
2450240
4310
A może nie wszedłeś, bo to było takie niezwykłe. Nie wiedziałeś, co to było, cóż,
40:54
well, the betting shop is a place where you can go in and
548
2454980
4309
sklep bukmacherski to miejsce, do którego możesz wejść i
41:00
Place a bet on something like horse-racing
549
2460410
3589
postawić zakład na coś takiego jak wyścigi konne. W
41:06
Most of the time it's sporting events. You can place a bet on what's going to happen in the football
550
2466380
6619
większości przypadków są to wydarzenia sportowe. Możesz postawić zakład na to, co wydarzy się w piłce nożnej.
41:13
But it is also possible to bet on other things like what's the result of an election going to be?
551
2473970
6379
Ale można też postawić na inne rzeczy, np. Jaki będzie wynik wyborów?
41:21
or
552
2481260
1290
lub
41:22
Which famous person is going to win this thing at the Oscars and bla bla bla?
553
2482550
5209
Która sławna osoba wygra tę rzecz na Oskarach i bla bla bla?
41:27
But most people who go in there will be going to bet on the horses and things like that
554
2487920
4489
Ale większość ludzi, którzy tam wejdą, będzie obstawiać konie i tym podobne. Wierzę, że
41:33
You have to be
555
2493050
1860
musisz mieć
41:34
Over 18 years old I believe
556
2494910
2270
ukończone 18 lat,
41:38
To go inside there. I
557
2498120
2060
aby tam wejść.
41:41
Have never been in one
558
2501060
2000
Nigdy w żadnym nie byłem,
41:43
but
559
2503730
1590
ale
41:45
Maybe it's time to change that and go and put on a bet on something
560
2505320
3530
może nadszedł czas, aby to zmienić i postawić na coś,
41:50
so now we have the
561
2510300
2000
więc teraz mamy
41:52
Upmarket high street, it's a completely different kind of area and in this area
562
2512490
6980
główną ulicę Upmarket, to zupełnie inny rodzaj obszaru i w tej okolicy
42:01
People like
563
2521730
1440
Ludzie lubią
42:03
to spend time
564
2523170
1770
spędzać czas
42:04
So you will you will see lots of coffee shops here and I've noticed in London
565
2524940
5510
Więc będziesz wy zobaczycie losy magazynów kawy tutaj i ja zauważyłem w Londynie
42:10
That seems to be more than anything else
566
2530910
2629
To zdaje się być bardziej niż coś jeszcze
42:14
Coffee shop coffee shop coffee shop coffee shop is opening. We have so many of them now and
567
2534090
5209
Coffee shop kawiarnia kawiarnia kawiarnia otwarcie. Mamy ich teraz tak wielu i
42:19
I think we see that in the the change of the change in the culture that we have here in England because
568
2539820
6410
myślę, że widzimy to w zmianie zmiany kultury, którą mamy tutaj w Anglii, ponieważ
42:27
back in
569
2547440
2000
w
42:29
Older times or even when I was younger there were more pubs open and people used to meet in the pub
570
2549630
7340
Dawnych czasach, a nawet kiedy byłem młodszy, było więcej otwartych pubów i ludzie spotykali się w pubie
42:37
socially a lot of the time
571
2557700
2000
towarzysko przez większość czasu
42:39
They still do but the pubs are really expensive now, so
572
2559770
4729
Nadal to robią, ale puby są teraz naprawdę drogie, więc
42:45
the place of the coffee shop
573
2565140
2000
miejsce na kawiarnię
42:47
The coffee shops have taken the place of the pub in a lot of a lot of people's lives
574
2567960
5029
Kawiarnie zajęły miejsce pubu w życiu wielu ludzi
42:54
So we get we get the chain
575
2574320
2540
Więc rozumiemy zdobądź sieć
42:57
coffee shops
576
2577560
1890
kawiarni
42:59
Probably have these in your country or you've seen them at their airports in Europe
577
2579450
4969
Prawdopodobnie masz takie w swoim kraju lub widziałeś je na lotniskach w Europie
43:05
Starbucks Kosta cafe Nero
578
2585060
2600
Starbucks Kosta kawiarnia Nero
43:09
The other kinds of coffee shops in London
579
2589560
3080
Inne rodzaje kawiarni w Londynie
43:13
they tend to be a little bit arty a little bit hipster and
580
2593220
4459
mają tendencję do bycia trochę artystycznymi trochę hipsterskimi i
43:20
You will find
581
2600630
2000
znajdziesz
43:23
People in
582
2603330
1290
Ludzie w
43:24
England I don't know if they will admit it but there are people in England who
583
2604620
4250
Anglii nie wiem, czy się przyznają, ale są ludzie w Anglii, którzy
43:29
Will try their hardest
584
2609480
1860
zrobią wszystko, co w ich mocy,
43:31
to avoid going to any of these they just hate they hate it that it's so
585
2611340
4489
aby uniknąć chodzenia do któregokolwiek z nich, po prostu nienawidzą, nienawidzą tego, że jest tak
43:36
commercial and they will only go to
586
2616530
2000
komercyjny i chodzą tylko do
43:38
Hipster coffee shops. I did actually used to be like that myself
587
2618900
4579
kawiarni Hipster . Właściwie sam taki byłem,
43:44
but then I I went to live in Dubai and
588
2624000
2989
ale potem zamieszkałem w Dubaju, aw
43:47
In Dubai, everything is a chain place and I agreed to quite like it after that. So I'm definitely not a
589
2627690
7909
Dubaju wszystko jest miejscem sieciowym i po tym zgodziłem się całkiem polubić. Więc na pewno nie jestem
43:56
coffee shop snob about oh, this one's too much of a chain, but I will say
590
2636210
6589
snobem z kawiarni, och, ta jest zbyt wielką siecią, ale powiem,
44:03
that
591
2643320
2000
że
44:06
The polity of these
592
2646020
2000
Ustrój tych
44:08
chains
593
2648680
1350
sieci,
44:10
Which should be the same because there international brands you will often find in London. It is the dirtiest
594
2650030
7550
który powinien być taki sam, ponieważ tam międzynarodowe marki często można znaleźć w Londynie. To najbrudniejsza
44:19
Dirtiest chain coffee shop that you'll see in any other countries
595
2659420
3800
sieć kawiarni, jaką zobaczysz w innych krajach
44:24
Messy, no one cleans the tables and the furniture looks old and it looks like they need to paint the walls
596
2664040
6859
Bałagan, nikt nie czyści stołów, a meble wyglądają na stare i wygląda na to, że trzeba pomalować ściany
44:30
It's like they don't really
597
2670900
1870
To tak, jakby tak naprawdę nie
44:32
Take a lot of a lot of care in many of the coffee shops
598
2672770
5629
Zabierają dużo dużo troski w wielu kawiarniach W
44:39
Compared to how they do in the other countries just saying
599
2679369
3020
porównaniu z tym, jak radzą sobie w innych krajach po prostu mówiąc:
44:44
Next we have
600
2684140
2000
Dalej mamy
44:46
department stores
601
2686270
1920
domy towarowe,
44:48
these you will you will find on a very big shopping street and
602
2688190
5209
które znajdziesz na bardzo dużej ulicy handlowej i
44:54
You'll find it
603
2694369
2000
znajdziesz to
44:56
This is the kind of place people go to do their Christmas shopping
604
2696380
3080
To jest rodzaj miejsca ludzie chodzą na świąteczne zakupy,
45:00
because they they sell so many different kinds of
605
2700730
2750
ponieważ sprzedają tak wiele różnych rodzajów
45:04
items in the same place on different floors from cloves to electronic items
606
2704930
7040
przedmiotów w tym samym miejscu na różnych piętrach, od goździków po artykuły elektroniczne Domy
45:15
The department stores
607
2715220
2000
towarowe,
45:19
That you'll see most often are John Lewis and House of Fraser
608
2719359
5510
które najczęściej zobaczysz, to John Lewis i House of Fraser
45:26
Those
609
2726740
1650
Te
45:28
stores
610
2728390
1680
sklepy, do których
45:30
people get very loyal towards
611
2730070
2299
ludzie dostają bardzo lojalny wobec
45:33
so people who like John Lewis
612
2733310
2149
ludzi, którzy lubią Johna Lewisa
45:36
They will often
613
2736010
1349
Często będą
45:37
decorate decorate their whole house in John Lewis furniture and
614
2737359
4100
dekorować udekorują cały swój dom meblami Johna Lewisa i
45:42
House of Fraser I
615
2742940
2000
House of Fraser Powiedziałbym, że
45:45
would say
616
2745910
2000
45:48
It used to be a bigger thing like 20 years ago, I would say
617
2748730
4879
kiedyś to była większa rzecz, jak powiedziałbym 20 lat temu
45:55
When we didn't have so many
618
2755090
2449
Kiedy nie mieliśmy tak wiele
45:59
When when fashion didn't change so quickly and you could you could buy things at a cheaper price
619
2759859
6230
Kiedy moda nie zmieniała się tak szybko i można było kupować rzeczy po niższych cenach,
46:06
people really enjoyed going to these kinds of
620
2766970
2870
ludzie naprawdę lubili chodzić do tego rodzaju
46:10
Department stores because they sell lots of different brands in the same place and they make it easy for you as a shopper
621
2770480
7550
domów towarowych, ponieważ sprzedają wiele różnych marek w tym samym miejscu i ułatwiają kupujący
46:19
So yeah, but you will only you will know you see this in a very big shopping
622
2779270
4550
Więc tak, ale tylko ty będziesz wiedział, że zobaczysz to w bardzo dużym sklepie, w
46:25
straight a
623
2785000
2000
46:27
more local shopping straight you'll see a deli a
624
2787160
3710
sklepie bardziej lokalnym, zobaczysz delikatesy, które
46:31
deli will sell
625
2791540
2000
będą sprzedawać
46:33
some expensive
626
2793550
1320
drogie
46:34
Kinds of meat maybe it's an Italian deli
627
2794870
2750
rodzaje mięsa, może to włoskie delikatesy,
46:38
maybe it's
628
2798680
1830
może to
46:40
Food that they've cooked for lunch
629
2800510
2869
jedzenie, które ugotowali na lunch, który
46:44
Which they cooked actually cooked there
630
2804170
2570
ugotowali, właściwie ugotowali tam
46:47
In their kitchen, so the lunch from here will be a little bit more expensive often. It's organic or special in some way
631
2807410
7760
w swojej kuchni, więc lunch stąd będzie często trochę droższy. Jest w jakiś sposób organiczny lub wyjątkowy
46:57
Florist
632
2817400
1710
Kwiaciarnia
46:59
Flowers are so expensive
633
2819110
1860
Kwiaty są tak drogie,
47:00
That you really only see florists in an area where the weather people will have
634
2820970
5900
że kwiaciarnie można spotkać tylko w obszarze, w którym ludzie będą mieli pogodę
47:07
Extra money to be buying expensive flowers
635
2827780
2629
Dodatkowe pieniądze na kupowanie drogich kwiatów
47:11
Book shops are also an increasingly rare thing these days people
636
2831410
5600
Księgarnie są również coraz rzadszą rzeczą w dzisiejszych czasach ludzie
47:18
read books
637
2838070
1530
czytają książki
47:19
Electronically or on their phone or they just don't read books. So wherever you see a book shop tends to be an area where
638
2839600
7099
Elektronicznie lub na telefon lub po prostu nie czytają książek. Więc gdziekolwiek zobaczysz księgarnię, jest to obszar, w którym
47:27
there's
639
2847430
1920
47:29
perhaps more sort of academic
640
2849350
2000
prawdopodobnie
47:32
Sophisticated class of people living who would enjoy having a bookshop close by rather than just order them off
641
2852680
7670
mieszka więcej wyrafinowanych środowisk akademickich, które wolałyby mieć księgarnię w pobliżu niż tylko zamawiać je z
47:40
Amazon
642
2860510
2000
Amazona.
47:42
Also, we have shops for buying gifts they are usually
643
2862610
6109
Mamy też sklepy, w których można kupić prezenty, które zwykle
47:50
More tailored towards things that women like cute things
644
2870560
3919
Bardziej dostosowane do rzeczy, które kobiety lubią słodkie
47:55
stuff for the home, they sell
645
2875420
2420
rzeczy do domu, sprzedają
47:58
This they sell cards if it's somebody's birthday. You can buy them a card
646
2878990
4459
To sprzedają kartki, jeśli są czyjeś urodziny. Możesz kupić im kartę
48:04
We also have health food shops where you can go buy
647
2884840
4969
Mamy też sklepy ze zdrową żywnością, w których można kupić
48:12
Alternative medicines also a bit of organic food you can buy
648
2892640
5450
Medycyna alternatywna, a także trochę żywności ekologicznej, którą można kupić
48:20
Sometimes they have an area for massages in there and things like that
649
2900290
3770
Czasami mają tam miejsce na masaże i tym podobne
48:24
So it's a mix of things that you get but you again you only see them
650
2904220
5150
Więc jest to mieszanka rzeczy, które dostajesz ale znowu widzisz je tylko
48:29
in the areas where
651
2909890
2000
w obszarach, w których
48:33
Pee people
652
2913490
2000
ludzie Pee
48:35
would have money to to buy those products because they tend to be quite expensive all the vitamins or the or the
653
2915840
7250
mieliby pieniądze na zakup tych produktów, ponieważ są one zwykle dość drogie, wszystkie witaminy lub
48:44
Alternative medicines. They they they're if they opened in this high street. No one would be able to afford it and
654
2924120
7369
leki alternatywne. Oni są, jeśli otworzyli się na tej głównej ulicy. Nikt nie byłby w stanie sobie na to pozwolić, a
48:52
The last shop will find there is the wine merchant
655
2932460
2750
ostatnim sklepem, który tam znajdzie, jest sprzedawca wina.
48:56
The wine merchant is the place for buying alcohol where they have
656
2936510
5390
Sprzedawca wina to miejsce zakupu alkoholu, w którym
49:03
Really
657
2943830
1050
naprawdę
49:04
Thought about the selection and there they really know about the wines that they're selling
658
2944880
5780
przemyślano wybór i tam naprawdę znają się na sprzedawanych winach.
49:10
So for people who have dinner parties and things like that or people who are really enthusiastic
659
2950660
6209
dla ludzi, którzy urządzają kolacje i tym podobne rzeczy lub dla ludzi, którzy są naprawdę entuzjastycznie nastawieni
49:17
About wine and eating. This is probably where they go to buy their alcohol and
660
2957210
5479
do wina i jedzenia. Prawdopodobnie tam kupują alkohol, a
49:24
I'm just going to go through this list of shops relatively quickly. These are all shops that sell
661
2964500
7370
ja po prostu przejdę przez tę listę sklepów stosunkowo szybko. To są wszystkie sklepy, które sprzedają
49:32
clothing and this list is the list of the
662
2972600
4129
odzież, a ta lista jest listą To jest
49:37
It's the top ten of shops that sell the most cloves in England
663
2977940
7159
pierwsza dziesiątka sklepów, które sprzedają najwięcej goździków w Anglii,
49:46
so what's really interesting about this list is we see Marks & Spencer at the top and I
664
2986250
6739
więc naprawdę interesujące w tej liście jest Marks & Spencer na górze i
49:53
Said to you it's more
665
2993420
2000
powiedziałem ci, że to więcej
49:56
Famous for its food
666
2996960
2000
Słynie z jedzenia
49:59
But yet out of all these shops is they still sell the most cloves?
667
2999450
5119
Ale czy spośród tych wszystkich sklepów nadal sprzedaje się najwięcej goździków?
50:05
So they they're definitely a big business in England
668
3005450
2659
Więc zdecydowanie są dużym biznesem w Anglii.
50:09
Next we have next
669
3009620
2000
Następnie mamy następną następną,
50:11
next is I
670
3011960
2000
powiedziałbym,
50:14
would say
671
3014330
1680
50:16
sort of mainstream kind of close shop where you can buy office wear and
672
3016010
5479
coś w rodzaju głównego nurtu, bliskiego sklepu, w którym można kupić odzież biurową, a
50:24
If they do
673
3024200
2000
jeśli tak,
50:26
They follow trends and fashion, maybe a little bit more slowly than a lot of places
674
3026240
6440
podążają za trendami i modą, może trochę wolniej niż wiele miejsc, w których
50:32
they're not they're not trying to be really fashionable or whatever, but that
675
3032840
3949
nie są, nie próbują być naprawdę modni czy coś w tym rodzaju, ale
50:37
For the for the people who shop at next I suppose
676
3037460
2630
przypuszczam, że dla ludzi, którzy robią zakupy w następnym,
50:40
That's why they like it and they also are famous for when they have a sale
677
3040090
5550
dlatego im się to podoba i są również znani, gdy mają wyprzedaż
50:46
they the sale that they
678
3046880
2089
wyprzedaż, o której wiedzą
50:49
Know they start the sale when the shop opens
679
3049880
2839
Wiedzą, że rozpoczynają wyprzedaż, gdy otwiera się sklep
50:53
But people queue up to go into their sale from like four o'clock in the morning
680
3053150
5000
Ale ludzie ustawiają się w kolejce, aby wejść na wyprzedaż od około czwartej nad ranem
50:58
They really want to get the next bargains when it happens
681
3058490
3439
Naprawdę chcą zdobyć następne okazje, kiedy to się stanie
51:03
Next we have Primark Primark is known to be the cheap fast fashion
682
3063470
6800
Następny mamy Primark Primark jest znany bądź tanim sklepem z szybką modą, w
51:12
Store
683
3072080
1590
51:13
where most tops are very very cheap in there if you're buying women's clothes and
684
3073670
5420
którym większość topów jest bardzo, bardzo tania, jeśli kupujesz ubrania damskie i
51:19
I think it's so cheap. That's something that happens is people go in there and they they buy more things
685
3079910
6830
myślę, że jest tak tanio. Tak się dzieje, że ludzie wchodzą tam i kupują więcej rzeczy, a
51:27
Then they don't bother to try it on because it's so cheap
686
3087920
2900
potem nie zawracają sobie głowy przymierzaniem, bo jest tak tanio. po
51:30
They buy the things and perhaps they don't end up wearing some of it once they get at home
687
3090920
5150
51:36
they just got carried away because it was cheap and
688
3096070
3599
prostu dali się ponieść emocjom, ponieważ było tanio, a
51:40
another thing that happens in
689
3100250
2000
kolejną rzeczą, która dzieje się w
51:42
Primark is
690
3102320
2000
Primark, jest
51:44
Especially on a busy day like a Saturday
691
3104390
2149
Szczególnie w pracowity dzień, taki jak sobota,
51:47
people
692
3107540
1110
ludzie tak
51:48
Don't really respect the shop or the clothes in it. So people will drop things on the floor and then someone else will come walking
693
3108650
7790
naprawdę nie szanują sklepu ani ubrań w nim. Więc ludzie upuszczają rzeczy na podłogę, a potem ktoś inny podchodzi.
51:57
Stamp all over it and walk off and the and it gets a huge mess in there because there's so many people
694
3117080
7579
Podbij to i odejdź, i robi się tam ogromny bałagan, ponieważ jest tak wielu ludzi, którzy
52:05
grabbing stuff putting it back
695
3125150
2000
chwytają rzeczy i odkładają je z powrotem,
52:07
so it's a they have a very big one in the famous shopping street, which is
696
3127940
5870
więc mają bardzo duży jeden na słynnej ulicy handlowej, która
52:15
it's
697
3135200
1590
52:16
believe it's in Marble Arch in London, and that is
698
3136790
3889
podobno znajduje się w Marble Arch w Londynie, i to
52:21
Only for the brave to go in there, especially at Christmas time
699
3141440
4160
tylko dla odważnych, aby tam wejść, zwłaszcza w okresie świątecznym
52:26
These shops here
700
3146420
2000
Te sklepy tutaj
52:28
Our different brands you'll find on English high streets or in English shopping centres
701
3148580
6379
Nasze różne marki znajdziesz na angielskich głównych ulicach lub w Angielskie centra handlowe
52:35
They look like they're they are different because these shops are to attract different customers
702
3155630
7459
Wyglądają jakby były inne, bo te sklepy mają przyciągać różnych klientów
52:43
But actually they're all the same company. They're all part of the same group, but this shop
703
3163790
6800
Ale tak naprawdę to ta sama firma. Wszyscy należą do tej samej grupy, ale ten sklep
52:51
Topshop is for
704
3171380
1890
Topshop jest dla
52:53
younger people I would say
705
3173270
2000
młodszych ludzi, powiedziałbym, że
52:55
up to the age of sort of
706
3175760
2000
do wieku
52:58
26 27 is their main people that they attract
707
3178340
4280
26 lat 27 to ich główni ludzie, których przyciągają
53:03
Miss Selfridge is
708
3183350
2000
Miss Selfridge to
53:05
also a young fashion kind of
709
3185540
2989
także odzież dla młodych ludzi
53:09
clothing
710
3189320
1020
53:10
But Topshop has become more like edgy fashion
711
3190340
3710
Ale Topshop ma stań ​​się bardziej modny,
53:14
trendy and
712
3194630
1260
a
53:15
Miss Selfridge is more like
713
3195890
2000
Miss Selfridge bardziej jak
53:18
clothes that you might wear if you're going to a club or
714
3198890
4040
ubrania, które możesz założyć, jeśli idziesz do klubu lub
53:23
You're not you want to look my opinion. You want to look sexy rather than look fashionable. That's what Miss Selfridge is for
715
3203540
7549
nie chcesz wyglądać moim zdaniem. Chcesz wyglądać seksownie, a nie modnie. To jest sklep Miss Selfridge dla
53:31
evans is the shop for if
716
3211940
3020
Evansa, jeśli
53:35
You wear a plus-sized?
717
3215570
1950
nosisz rozmiar plus?
53:37
They will they go up to much higher clothes sizing in there
718
3217520
4579
Tam pójdą do znacznie wyższych rozmiarów ubrań
53:42
Dorothy Perkins is for
719
3222680
2000
Dorothy Perkins jest dla
53:45
Older older ladies. So although they're all part of the same
720
3225830
4399
starszych starszych pań. Więc chociaż wszyscy są częścią tej samej
53:51
One big company they appeal to different
721
3231080
2629
jednej dużej firmy, przemawiają do
53:54
different groups of people
722
3234680
2000
różnych grup ludzi.
53:57
Next we have George. This is the clothing that sold in Asda
723
3237050
4429
Następnie mamy George'a. To jest odzież sprzedawana w supermarkecie Asda.
54:02
the supermarket
724
3242330
2000
54:04
Then we have Debenhams
725
3244340
2000
Potem mamy Debenhams.
54:06
Debenhams is
726
3246710
1740
Debenhams to
54:08
another
727
3248450
1590
kolejny
54:10
department store
728
3250040
1830
dom towarowy.
54:11
But they are different because they sell their own clothes also
729
3251870
4160
Ale są inne, ponieważ sprzedają również własne ubrania.
54:17
New look is a
730
3257540
2000
New look to
54:20
Closed fashion store for young young women
731
3260870
3560
zamknięty sklep z modą dla młodych młodych kobiet.
54:25
TK Maxx is a store
732
3265310
2539
TK Maxx to sklep,
54:28
where
733
3268490
1290
w którym
54:29
their thing is that they
734
3269780
2000
ich sprawa jest że
54:32
buy
735
3272480
1440
kupują
54:33
clothes from other companies and other shops and
736
3273920
3800
ubrania od innych firm i innych sklepów i
54:38
They sell it in their shop but for cheaper
737
3278480
4520
sprzedają je w swoim sklepie, ale taniej,
54:44
so
738
3284180
1350
więc
54:45
You can go in there and you can get
739
3285530
2000
możesz tam wejść i dostać
54:48
Good bargains. It's like a permanent sale, basically and
740
3288710
4520
dobre okazje. Zasadniczo jest to jak ciągła wyprzedaż.
54:55
Sometimes there's a brand that's normally very expensive in other shops
741
3295670
4250
Czasami jest marka, która jest zwykle bardzo droga w innych sklepach.
55:00
But when they when they sell it you get it at the best price. So that's the reason a lot of people like TK Maxx
742
3300920
7429
Ale kiedy ją sprzedają, dostajesz ją w najlepszej cenie. To jest powód, dla którego wiele osób lubi TK Maxx.
55:09
Next
743
3309980
2000
Next
55:11
In the we have Tesco clothes in the big Tesco supermarkets, they they have a lot of clothing they're not just
744
3311990
7909
Mamy ubrania Tesco w dużych supermarketach Tesco, mają dużo ubrań, nie są to tylko
55:20
Fashion clothes. They also have things like school, you know school uniform pajamas and things like that and
745
3320810
7129
modne ciuchy. Mają też rzeczy takie jak szkoła, wiesz piżamy z mundurków szkolnych i tym podobne.
55:29
The last shop in the list is H&M and that's another
746
3329210
4610
Ostatnim sklepem na liście jest H&M i to kolejny
55:36
H&M has quite a wide
747
3336500
2510
H&M ma dość szeroki
55:40
Amount of people
748
3340700
2000
55:42
age range in their stores, they will have the very fashionable area and they'll have the middle age area and they'll have
749
3342890
7579
przedział wiekowy ludzi w swoich sklepach, będą mieli bardzo modną część i będą mieli obszar dla średniego wieku i będą mieli
55:51
men's women's and children so they do a lot of
750
3351110
2389
męskie damskie i dziecięce, więc robią dużo
55:55
In their one store
751
3355670
1530
W jednym sklepie
55:57
They have lots of different groups of people that they serve so usually we see
752
3357200
5600
Mają wiele różnych grup ludzi, którym służą, więc zwykle widzimy
56:03
H&M in the in the big shopping streets or the shopping centres because their stores are normally quite big
753
3363140
6290
H&M na dużych ulicach handlowych lub w centrach handlowych, ponieważ ich sklepy są zwykle dość duże
56:09
So, there we go
754
3369950
1800
Więc, idziemy
56:11
many many stores for you
755
3371750
2000
dla ciebie wiele, wiele sklepów O
56:14
That you you've know something about now for when you come to England and you go shopping or you need something
756
3374240
6860
których wiesz coś teraz, gdy przyjeżdżasz do Anglii i idziesz na zakupy lub potrzebujesz czegoś
56:21
Thank you so much for watching
757
3381590
2000
Dziękuję bardzo za oglądanie
56:23
What I suggest for you to do now is you do the quiz on this lesson. Bye
758
3383720
4190
Sugeruję, abyś teraz zrobił quiz dotyczący tej lekcji. Do widzenia
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7