United Kingdom, Great Britain, England, Scotland, Ireland, Wales... CONFUSED???

297,617 views ・ 2018-12-04

English Jade


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at the geography of the United Kingdom
0
220
4770
안녕하세요 여러분. 이 수업에서 우리는 영국의 지리를 살펴보고 우리가 대영제국을 설명하는 데
00:04
and we're also going to look at some culture related to all the different terms we use
1
4990
6100
사용하는 모든 다른 용어와 관련된 일부 문화도 살펴볼 것입니다.
00:11
to describe Great Britain, England... All these different words, when do we use them?
2
11090
5580
우리는 그것들을 사용합니까?
00:16
So we're going to break it down and look at that.
3
16670
3199
그래서 우리는 그것을 분해하고 그것을 볼 것입니다.
00:19
Let's start with the name. The official name is United Kingdom of Great Britain and Northern
4
19869
7041
이름부터 시작하겠습니다. 공식 명칭은 United Kingdom of Great Britain and Northern
00:26
Ireland, but often we just say "UK" because it's such a long country name, so we just
5
26910
6630
Ireland이지만, 국가 이름이 너무 길기 때문에 종종 "UK"라고 합니다 . 그래서 그냥
00:33
say UK. I drew a map. My map is not to scale. And I tried my best, but it was hard to do
6
33540
10630
UK라고 합니다. 지도를 그렸습니다. 내 지도는 축척되지 않습니다. 그리고 최선을 다했지만
00:44
it with the pens on the board, so we're going to show you a correct map. We've got England,
7
44170
7060
보드에 있는 펜으로 하기는 어려우니 정확한 지도를 보여드리겠습니다. 잉글랜드,
00:51
Scotland, Wales, and Northern Ireland. And the dotted line shows where Northern Ireland
8
51230
10940
스코틀랜드, 웨일즈, 북아일랜드가 있습니다. 그리고 점선은 북아일랜드가 끝나는 곳을 보여줍니다
01:02
ends. This part is part of the United Kingdom; this part is not. More on that later.
9
62170
11310
. 이 부분은 영국의 일부입니다. 이 부분은 아닙니다. 나중에 자세히 설명합니다.
01:13
So, the UK is a sovereign state or we could say a sovereign country. This means that they
10
73480
10690
따라서 영국은 주권 국가 또는 주권 국가라고 말할 수 있습니다. 이것은 그들이
01:24
make all their own laws, and they govern themselves. So, the UK is a sovereign state or a sovereign
11
84170
10140
모든 법을 스스로 만들고 스스로 다스리는 것을 의미합니다. 따라서 영국은 주권 국가 또는 주권
01:34
country. But the reason that's confusing is that we... When we're talking or when we're
12
94310
9150
국가입니다. 하지만 혼란스러운 이유는 우리가 이야기할 때나
01:43
describing a place in the world, we talk about Scotland, England, Wales, and Ireland as being
13
103460
8940
세계의 한 장소를 설명할 때 스코틀랜드, 잉글랜드, 웨일즈, 아일랜드를
01:52
countries. So, you think: "Is...? If the UK is a country, are Scotland, England, Wales,
14
112400
9969
국가로 이야기하기 때문입니다. 그래서, 당신은 생각합니다: "...? 영국이 국가라면 스코틀랜드, 잉글랜드, 웨일즈,
02:02
and Ireland also a country?" Well, they are, but they don't make their own laws. So, we
15
122369
8791
아일랜드도 국가인가요?" 글쎄요, 하지만 그들은 그들 자신의 법을 만들지 않습니다. 그래서 우리는
02:11
have a word for it and we can call them "constituent countries". We can say England is a constituent
16
131160
7630
그것을 위한 단어가 있고 우리는 그들을 "구성국"이라고 부를 수 있습니다 . 영국은
02:18
country of the United Kingdom. We can say Scotland is a constituent country of the United
17
138790
7440
영국의 구성국이라고 말할 수 있습니다. 우리는 스코틀랜드가 영국 등의 구성국이라고 말할 수 있습니다.
02:26
Kingdom, etc. Okay.
18
146230
4720
좋습니다.
02:30
Now it gets more confusing because when we're talking about the UK, we can say it's made
19
150950
7490
영국에 대해 이야기할 때 영국이
02:38
up of those countries - Scotland, England, Wales, and Northern Ireland. We can also say
20
158440
6510
스코틀랜드, 잉글랜드, 웨일즈, 북아일랜드로 구성되어 있다고 말할 수 있기 때문에 이제 더 혼란스러워집니다. 우리는 또한
02:44
it's made up of Great Britain and Northern Ireland. Great Britain is this land mass,
21
164950
11880
영국과 북아일랜드로 구성되어 있다고 말할 수 있습니다 . 대영제국은 여기 이 땅 덩어리,
02:56
this island shape, here; and Northern Ireland is part of the land mass, the island of Ireland.
22
176830
9989
이 섬 모양입니다. 그리고 북 아일랜드는 아일랜드 섬인 육지의 일부입니다.
03:06
So, if we put this bit and this bit together, we get the United Kingdom.
23
186819
9271
따라서 이 비트와 이 비트를 합치면 United Kingdom이 됩니다.
03:16
Great Britain has three constituent countries. Remember, this is Great Britain, Scotland,
24
196090
7360
영국에는 세 개의 구성 국가가 있습니다. 이것은 대 브리튼, 스코틀랜드,
03:23
England, and Wales make up Great Britain. Britain... Now we're getting smaller. This
25
203450
9630
잉글랜드 및 웨일즈가 대 브리튼을 구성한다는 것을 기억하십시오. 영국... 이제 우리는 작아지고 있습니다. 이것은
03:33
is Britain, England, and Wales. So, I can say: "I'm from Britain", because I'm from...
26
213080
10610
브리튼, 잉글랜드, 웨일즈입니다. 그래서 저는 "나는 영국에서 왔어요"라고 말할 수 있습니다. 왜냐하면 저는...
03:43
I was born about here in London, so I can say: "I'm from Britain".
27
223690
5550
여기 런던에서 태어났기 때문에 "나는 영국에서 왔어요"라고 말할 수 있습니다.
03:49
Now, we have another term called "The British Isles". The British Isles is a geographic
28
229240
8100
이제 "영국 제도"라는 또 다른 용어가 있습니다 . 영국 제도는 지리적
03:57
term, so we use it to describe a place on the map. And the British Isles would include
29
237340
10160
용어이므로 지도에서 장소를 설명하는 데 사용합니다 . 그리고 영국 제도에는
04:07
everything we see here. Actually, perhaps except these islands. These islands are called
30
247500
8850
우리가 여기서 보는 모든 것이 포함될 것입니다. 사실, 아마도 이 섬들을 제외하고. 이 섬들은 저지(
04:16
Jersey and Guernsey, and they're closer to France. But the British Isles could describe
31
256350
6030
Jersey)와 건지(Guernsey)라고 불리며 프랑스와 더 가깝습니다 . 그러나 영국 제도는
04:22
everything here in a geographic sense. And I wasn't able to draw all the islands, but
32
262380
5780
여기에서 모든 것을 지리적 의미로 설명할 수 있습니다. 모든 섬을 그릴 수는 없었지만
04:28
there's actually over 6,000 islands up in Scotland, some down here as well. So, many,
33
268160
8229
실제로 스코틀랜드에는 6,000개가 넘는 섬이 있고 일부는 여기 아래에도 있습니다. 그래서 많고
04:36
many islands.
34
276389
1001
많은 섬들.
04:37
But the trouble with that term, to say the British Isles is that some people in Ireland
35
277390
6940
하지만 영국 제도라는 용어의 문제는 아일랜드의 일부 사람들이
04:44
don't like that term to describe... To include them because it makes it sound like Ireland,
36
284330
9780
그 용어를 설명하는 것을 좋아하지 않는다는 것입니다.
04:54
it's British, even though Ireland is independent. Ireland is a sovereign country by itself.
37
294110
9180
아일랜드는 그 자체로 주권 국가입니다.
05:03
So some people object to calling this the British Isles.
38
303290
4990
그래서 어떤 사람들은 이곳을 영국 제도라고 부르는 것을 반대합니다 .
05:08
If you do object to calling it the British Isles, you can say the North Atlantic-I can
39
308280
6240
영국 제도라고 부르는 데 반대한다면 북대서양이라고 말할 수 있습니다. 나는
05:14
never say this word-Archipelago. Archipelago. And this means, like, collection of islands.
40
314520
8100
이 단어를 결코 말할 수 없습니다. 열도. 그리고 이것은 섬들의 집합을 의미합니다.
05:22
And the place in the world is in the North Atlantic. Right.
41
322620
4920
그리고 세계의 장소는 북대서양에 있습니다 . 오른쪽.
05:27
So, now, already mentioned it a bit, but the Republic of Ireland... The Republic of Ireland
42
327540
9599
자, 이제 조금 언급했지만 아일랜드 공화국... 아일랜드 공화국은 영국
05:37
is not part of the United Kingdom, and it is a sovereign state. So, Ireland, they make
43
337139
10291
의 일부가 아니며 주권 국가입니다. 그래서 아일랜드는
05:47
their own laws there, they have their own government. They're a completely separate
44
347430
5950
그곳에서 그들만의 법을 만들고 그들만의 정부를 가지고 있습니다 . 그들은 완전히 별개의
05:53
country and a separate state to the United Kingdom.
45
353380
5190
국가이며 영국과는 별개의 주입니다 .
05:58
Next, it's important to point out that England is not the same as saying the UK or Great
46
358570
11790
다음으로, 영국이 UK 또는 Great Britain을 말하는 것과 같지 않다는 점을 지적하는 것이 중요합니다
06:10
Britain, because sometimes people can put the idea together in their head that England
47
370360
7710
. 때때로 사람들은 영국이
06:18
represents all of it. Perhaps because the government is in London, people might think:
48
378070
8350
모든 것을 대표한다는 생각을 머릿속에 집어넣을 수 있기 때문입니다. 아마도 정부가 런던에 있기 때문에 사람들은
06:26
"Oh, England. You can say England to mean all the countries, but it's not correct to
49
386420
4749
"오, 영국. 영국은 모든 국가를 의미한다고 말할 수 있지만
06:31
say that."
50
391169
2231
그렇게 말하는 것은 옳지 않습니다. "라고 생각할 수 있습니다.
06:33
Also, something I want to say about Isle of Man - this is the Isle of Man; and about the
51
393400
8840
또한 맨 섬에 대해 말하고 싶은 것이 있습니다 . 이것은 맨 섬입니다. 그리고 여기 아래에 있는
06:42
Bailiwicks of Jersey and Guernsey, which are down here. So, these islands are not part
52
402240
9010
저지와 건지의 Bailiwicks에 대해서도요 . 따라서 이 섬들은 영국의 일부가 아니지만
06:51
of the United Kingdom, but we have the same monarch at the moment - that's the queen,
53
411250
10930
현재 같은 군주가 있습니다. 여왕입니다.
07:02
so we have the same queen as them, but they're not part of the UK, and they can make up their
54
422180
6820
그래서 우리는 그들과 같은 여왕을 가지고 있지만 그들은 영국의 일부가 아닙니다. 그들
07:09
own laws and they can govern themselves. And the laws are different, so they run themselves
55
429000
7770
자신의 법과 그들은 스스로를 다스릴 수 있습니다. 그리고 법은 다르므로
07:16
one way; and in the Isle of Man, they run themselves in another way. So, I think that
56
436770
6210
한 가지 방식으로 작동합니다. 맨섬에서는 다른 방식으로 운영됩니다. 그래서 저는
07:22
in the United Kingdom we've got one of the most complicated ways to describe our geography.
57
442980
7180
영국에서 우리의 지리를 설명하는 가장 복잡한 방법 중 하나가 있다고 생각합니다.
07:30
When we come next, we're going to look at the more cultural differences between the
58
450160
6140
다음에 올 때 영국의 여러 지역 간의 더 많은 문화적 차이를 살펴볼 것입니다
07:36
different parts of the United Kingdom.
59
456300
1519
.
07:37
I want to add a note that this... I'm filming this in 2017, so things I'm talking about
60
457819
7061
메모를 추가하고 싶습니다. 저는 2017년에 이 영화를 촬영하고 있기 때문에 여기서 이야기하는 내용은
07:44
here could change, and that depends on things, like: "Does Scotland want to have its own
61
464880
7110
변경될 수 있으며 이는 다음과 같은 상황에 따라 달라집니다.
07:51
independence from the United Kingdom? And if they have a referendum, if they vote, would
62
471990
5950
왕국? 그리고 그들이 국민투표를 하고 투표를 한다면
07:57
they want to leave?" So, at the time of making the video, this is how things are in the UK,
63
477940
6880
그들은 떠나고 싶어할까요?" 그래서 영상을 만들 당시 영국의 상황이 이렇습니다. 영국
08:04
and I'm going to look at what the countries of the UK share; and after, what's different
64
484820
5830
국가들이 공유하는 내용을 살펴보겠습니다 . 그리고
08:10
about all of them.
65
490650
1780
그들 모두에 대해 다른 점은 무엇입니까?
08:12
So, starting here, everybody born in one of the countries of the UK gets a passport that's
66
492430
7739
그래서 여기에서 시작해서 영국의 한 나라에서 태어난 모든 사람들은 똑같은 여권을 받습니다.
08:20
exactly the same; same colour, and on the passport, it says: "British Citizen". Now,
67
500169
8161
같은 색이고 여권에는 "British Citizen"이라고 적혀 있습니다. 이제
08:28
I'm English and my passport is a burgundy colour, and says "British Citizen". But I
68
508330
8039
저는 영국인이고 여권은 버건디 색이며 "영국 시민"이라고 적혀 있습니다. 하지만
08:36
found out that if you're Welsh or you're Scottish, you might like to buy an unofficial cover
69
516369
6830
웨일스인이나 스코틀랜드인이라면 웨일즈 여권을 가지고 있는 것처럼 보이도록 영국 여권용 비공식 덮개를 구입하고 싶어할 수도 있다는 것을 알게 되었습니다
08:43
for your British passport, so that it looks like you've got a Welsh passport. Now, it
70
523199
6370
. 지금은 여권을
08:49
wouldn't be accepted when you go to present your passport, but perhaps that would... You
71
529569
6011
제시하러 갔을 때 받아주지 않겠지 만 아마도 그렇게 된다면... 좋겠다...
08:55
would like... You'd like that idea of having a separate passport, so you can purchase such
72
535580
4479
여권을 따로 만들어서
09:00
things on the internet, if that's what you're after.
73
540059
3161
인터넷에서 구입할 수 있으면 좋겠다. , 그것이 당신이 추구하는 것이라면.
09:03
Next, we have the same official and national language, which is of course English, and
74
543220
6200
다음으로, 우리는 동일한 공식 언어와 자국어를 사용합니다 . 당연히 영어입니다.
09:09
I'm speaking now in English to you. We have the same government, and the government is
75
549420
7839
저는 지금 여러분에게 영어로 말하고 있습니다. 우리는 같은 정부를 가지고 있고 정부는
09:17
in Westminster, in London; the Houses of Parliament. So, where the laws are made in Westminster,
76
557259
9781
런던의 웨스트민스터에 있습니다. 국회 의사당. 그래서 웨스트민스터에서 법이 제정되면 법이
09:27
they are sovereign over all the laws made in... Okay, I was going to mention it later,
77
567040
9839
제정된 모든 법에 대해 주권을 행사합니다 ... 좋아요, 나중에 언급하려고 했지만
09:36
but Scotland and... There are some devolved governments in the countries of the UK, in
78
576879
8341
스코틀랜드와... 영국 국가에는 일부 위임된 정부가 있습니다.
09:45
Scotland, Wales, and Northern Ireland, so they can make some laws about some issues
79
585220
6029
스코틀랜드, 웨일즈, 북아일랜드에서는 일부 문제에 대해 스스로 법률을 만들 수 있지만
09:51
for themselves, but even... Even though they have their own government, the government
80
591249
6150
... 비록 그들 자신의 정부가 있지만
09:57
in Westminster in London, is sovereign. So, what they say has the most power over the
81
597399
6201
런던의 웨스트민스터에 있는 정부는 주권을 가지고 있습니다. 따라서 그들이 말하는 것이 다른 정부에 대해 가장 큰 권한을 가집니다
10:03
other government. Okay?
82
603600
4049
. 좋아요?
10:07
We share the same monarch. At the moment, that's Queen Elizabeth II. We share the same
83
607649
7521
우리는 같은 군주를 공유합니다. 현재 엘리자베스 2세 여왕입니다. 우리는
10:15
flag, which is the Union Jack flag. We use the same money, which is... We use the same
84
615170
7120
유니언 잭 깃발인 같은 깃발을 공유합니다. 우리는 같은 돈을 사용합니다. 즉... 우리는 같은 통화를 사용합니다
10:22
currency, which is the Great British Pound Sterling. We share the same National anthem,
85
622290
9019
. 영국 파운드 스털링입니다. 우리는
10:31
which is: "God Save The Queen."
86
631309
3470
"God Save The Queen"이라는 같은 국가를 공유합니다.
10:34
And in the Olympics, everybody in England, Scotland, Wales, and Northern Ireland can
87
634779
6970
그리고 올림픽에서는 잉글랜드, 스코틀랜드, 웨일즈, 북아일랜드의 모든 사람들이 원할
10:41
compete under Team Great Britain, if they choose. Now, this is an unusual choice of
88
641749
8231
경우 그레이트 브리튼 팀 소속으로 경쟁할 수 있습니다 . 자, 이것은
10:49
name for the team of the Olympics, because if you remember, Great Britain doesn't include
89
649980
7049
올림픽 팀을 위한 특이한 이름 선택입니다. 기억하시겠지만 대영제국에는 북아일랜드가 포함되지 않기 때문입니다
10:57
Northern Ireland. So, where do Northern Ireland compete in the Olympics? Well, they can choose
90
657029
10350
. 그렇다면 북아일랜드는 올림픽에서 어디에서 경쟁할까요? 글쎄요, 그들은
11:07
to be part of team Great Britain, or they can choose to be in Team Ireland, if they
91
667379
6741
영국 팀의 일원이 될 수도 있고, 원할 경우 아일랜드 팀에 속할 수도 있습니다
11:14
want. So, they get a choice.
92
674120
3990
. 그래서 그들은 선택권을 얻습니다. 지금 영국
11:18
What's different between the countries of the UK now? So, we share the same currency-Great
93
678110
7599
의 국가들 사이에 다른 점은 무엇입니까 ? 그래서 우리는 같은 통화인 그레이트
11:25
British Pound Sterling-but if you go to Scotland or Northern Ireland (I forgot to write, there
94
685709
9270
브리티시 파운드 스털링을 사용하지만 스코틀랜드 나 북아일랜드(
11:34
- Northern Ireland) they have different bank notes. So, their money actually looks different
95
694979
7071
북아일랜드 쓰는 걸 잊었습니다)에 가면 서로 다른 지폐를 사용합니다 . 그래서 그들의 돈은 실제로 다르게 보이
11:42
or some of their money. In Scotland, you will often still see English money.
96
702050
6310
거나 그들의 돈의 일부입니다. 스코틀랜드에서는 종종 여전히 영국 돈을 볼 수 있습니다.
11:48
If you come down from Scotland with your Scottish money and try and buy something in a pub or
97
708360
7029
당신이 스코틀랜드 돈을 가지고 스코틀랜드에서 내려와서 영국의 펍이나
11:55
a fish and chip shop in England, you will be looked at very suspiciously with your Scottish
98
715389
4950
피시 앤 칩스 가게에서 무언가를 사려고 한다면, 당신은 당신의 스코틀랜드 돈으로 매우 의심스럽게 보일 것이고
12:00
money, and people will be checking it, holding it up, and they won't want to accept your
99
720339
5391
사람들은 그것을 확인하고 들고 있을 것입니다 . 그리고 그들은
12:05
Scottish money here. It is legal to accept it, but it's not something that we see that
100
725730
6820
여기에서 당신의 스코틀랜드 돈을 받고 싶어하지 않을 것입니다. 그것을 받아들이는 것은 합법적 이지만
12:12
often in England, so be prepared for some suspicious looks, if you want to pay with
101
732550
7849
영국에서 자주 볼 수 있는 것이 아니므로 스코틀랜드 돈으로 지불하고 싶다면 의심스러운 시선에 대비하십시오
12:20
the Scottish money.
102
740399
2661
.
12:23
What's different also is... Okay, we all speak English, but the dialects can be so different
103
743060
10779
다른 점은 또한... 좋아요, 우리는 모두 영어를 사용하지만 방언이 너무 다를 수 있습니다.
12:33
that when... If you're speaking to somebody up in Scotland or you're speaking to Northern...
104
753839
6660
12:40
Someone in Northern Ireland or Wales even, they can sound so different, it's like a different
105
760499
4450
또는 웨일스에서도 소리가 너무 다르게 들릴 수 있습니다.
12:44
dialect of English. But in some cases it's also... In some cases it's also different
106
764949
6531
영어의 다른 방언과 같습니다. 하지만 어떤 경우에는 ... 어떤 경우에는 다른
12:51
language. If you go to Wales, many people in Wales speak Welsh, and things like their
107
771480
6690
언어이기도 합니다. 웨일즈에 가면 웨일스 사람들이 웨일스어를 사용하고
12:58
road signs in Wales are in two languages at the same time. They have two official languages;
108
778170
7669
웨일스의 도로 표지판 같은 것들은 동시에 두 가지 언어로 되어 있습니다 . 두 가지 공식 언어가 있습니다.
13:05
they have... In Wales, they have Welsh and they also have English. In Northern Ireland,
109
785839
7891
그들은... 웨일즈에는 웨일스어가 있고 영어도 있습니다. 북아일랜드에서는
13:13
a percentage of the people will speak Gaelic.
110
793730
4389
인구의 일정 비율이 게일어를 사용합니다.
13:18
Now, they're... I'm not going to talk about the cultural differences, but I will say that
111
798119
7060
자, 그들은... 문화적 차이에 대해 이야기하려는 것이 아니라 영국의 다른 나라 사람들이 가지고 있는
13:25
there is a sense of a different culture or a different identity that people have in the
112
805179
7880
다른 문화나 다른 정체성에 대한 감각이 있다고 말할 것입니다
13:33
different countries of the United Kingdom. So, an English person considers themselves
113
813059
5180
. 그래서 영국인은 자신이
13:38
to have a different culture to a Scottish person, and the Scottish person feels different
114
818239
5330
스코틀랜드인과 다른 문화를 가지고 있다고 생각하고 , 스코틀랜드인은
13:43
to a Welsh person. And, again, they feel different to a Northern Irish person. So, although everybody
115
823569
6241
웨일스인과 다르게 느낀다. 그리고 다시, 그들은 북 아일랜드 사람과 다르게 느낍니다. 따라서 모든 사람이
13:49
has the same passport that says "British Citizen", there are differences between the country
116
829810
7280
"영국 시민"이라고 적힌 동일한 여권을 가지고 있지만
13:57
that people are aware of and are often proud of the differences between their countries
117
837090
6260
사람들이 인식하고 종종 국가 간의 차이점을 자랑스러워하는 국가 간에 차이가 있습니다
14:03
also.
118
843350
1679
.
14:05
The countries of the United Kingdom have their individual flags, which you may see at things,
119
845029
6381
영국의 국가에는 축구 경기와 같은 것에서 볼 수 있는 개별 국기가 있습니다
14:11
like, football competitions. And together, when you put these flags on top of each other,
120
851410
7089
. 그리고 이 깃발들을 서로 포개면
14:18
they make up the Union Jack flag - that famous flag that you're used to saying. However,
121
858499
6340
유니언 잭 깃발이 됩니다. 여러분이 말하곤 했던 그 유명한 깃발입니다. 그러나
14:24
I must add something, here. It's not all the countries. It's an old flag, so what it represents
122
864839
10451
여기에 무언가를 추가해야 합니다. 모든 나라가 아닙니다. 그것은 오래된 국기이기 때문에 그것이 나타내는 것은
14:35
is the countries a long time ago. And that was when England, Scotland, and Ireland were
123
875290
9599
오래 전의 국가들입니다. 그리고 그것은 잉글랜드, 스코틀랜드, 아일랜드가 연합했을 때였고 그것이
14:44
in a union, and that's what the Union Jack represents. You might ask: "Well, why isn't
124
884889
6481
유니온 잭이 나타내는 것입니다. "글쎄요,
14:51
Wales in there?" That's because at that time, Wales wasn't considered an independent country;
125
891370
8219
웨일즈는 왜 거기에 없나요?" 그 당시 웨일즈는 독립 국가로 간주되지 않았기 때문입니다.
14:59
it was just part of England back in those times.
126
899589
5340
그 당시에는 영국의 일부였습니다 .
15:04
And you might also say: "Well, why don't we change the national...? The Union Jack, and
127
904929
4861
그리고 당신은 또한 이렇게 말할 수도 있습니다. "글쎄, 우리가 국가를 바꾸는 게 어때? 유니온 잭에
15:09
put a Welsh dragon on it or why don't we change it because it includes the whole of Ireland?"
128
909790
9099
웨일스 드래곤을 넣거나 아니면 아일랜드 전체를 포함하기 때문에 바꾸는 게 어때?"
15:18
That's a good question. Many people argue about such things. And perhaps because the
129
918889
6470
그건 좋은 질문이야. 많은 사람들이 그런 것들에 대해 논쟁합니다. 그리고 아마도
15:25
Union Jack is such a well-known symbol and many people... Even people not from the UK
130
925359
7861
유니온 잭이 너무 잘 알려진 상징이고 많은 사람들이... 영국인이 아닌 사람들도 유니온 잭이 있는
15:33
would like to buy souvenirs and t-shirts with the Union Jack on. Perhaps for those reasons
131
933220
6919
기념품과 티셔츠를 사고 싶어합니다 . 아마도 그런 이유로
15:40
people don't... The government doesn't think about changing it. That's what I think. Let
132
940139
4171
사람들은... 정부는 그것을 바꿀 생각을 하지 않습니다 . 그게 내가 생각하는거야.
15:44
me know what you think in the comments.
133
944310
2240
의견에 어떻게 생각하는지 알려주세요.
15:46
Moving on to national anthems: "God Save The Queen" is for everyone; everybody in the UK
134
946550
10929
국가로 이동: "God Save The Queen"은 모두를 위한 것입니다. 영국의 모든 사람들은
15:57
can sing that as their national anthem. However, the Welsh also have a Welsh national anthem
135
957479
8050
그것을 국가로 부를 수 있습니다. 그러나 웨일스 사람들은 또한
16:05
which they may prefer to sing. This is in the Welsh language: "Mae Hen Wlad Fy Nhadau".
136
965529
7550
그들이 부르는 것을 선호할 수 있는 웨일스 국가를 가지고 있습니다. 이것은 웨일스어로 "Mae Hen Wlad Fy Nhadau"입니다.
16:13
I have no idea how to pronounce it in Welsh, but that's theirs. Scottish people do not
137
973079
6651
웨일스어로 어떻게 발음해야 할지 모르겠지만 그건 그들의 것입니다. 스코틀랜드 사람들에게는
16:19
have their own official national anthem; yet, they do have an unofficial one, which is "Scotland
138
979730
7349
공식 국가가 없습니다. 그러나 그들은 "Scotland
16:27
the Brave". England and Northern Ireland do not have their own separate, individual national
139
987079
8641
the Brave"라는 비공식적 인 것을 가지고 있습니다. 잉글랜드와 북아일랜드에는
16:35
anthems, either official or unofficial they don't have. Also, all these countries have
140
995720
9200
공식이든 비공식이든 별도의 개별 국가가 없습니다. 또한, 이 모든 국가에는
16:44
their own football teams, and they compete as themselves in the big football competitions.
141
1004920
8959
자체 축구 팀이 있으며 큰 축구 대회에서 경쟁합니다.
16:53
So, considering what's... What countries share and what's different, I want to talk lastly
142
1013879
8960
그래서, 무엇을 고려하면... 어떤 국가들이 공유 하고 무엇이 다른지, 저는 마지막으로
17:02
about various questions of identity about: What does it mean to be an English person,
143
1022839
7401
정체성에 대한 다양한 질문에 대해 이야기하고 싶습니다. 영국인과 스코틀랜드인이 된다는 것은 무엇을 의미합니까
17:10
or a Scottish person, versus a British person? And one way to look at that is to look at
144
1030240
7429
? 그리고 그것을 보는 한 가지 방법은
17:17
the data of the 2011... 2011 census. This is something that happens every 10 years where
145
1037669
8780
2011...2011 인구 조사 데이터를 보는 것입니다. 이것은
17:26
the government asks people lots of questions, and they collect information to see: "How...?
146
1046449
6641
정부가 사람들에게 많은 질문을 하고 정보를 수집하는 10년마다 일어나는 일입니다. "어떻게...?
17:33
How are people changing? How do they live their lives differently?" And some of the
147
1053090
6050
사람들은 어떻게 변하고 있습니까? 그들은 어떻게 그들의 삶을 다르게 살고 있습니까?" 그리고
17:39
questions in the census ask people about their identity, so they will ask them: "Do you feel
148
1059140
6779
인구 조사의 일부 질문은 사람들에게 그들의 정체성에 대해 묻습니다 . 그래서 그들은 "당신은
17:45
English or do you feel more British?" So, here are the statistics from that census.
149
1065919
5861
영국인이라고 느끼나요, 아니면 더 영국인이라고 느끼나요?"라고 물을 것입니다. 여기 그 인구 조사의 통계가 있습니다.
17:51
Census.
150
1071780
1410
인구 조사.
17:53
Back then in 2011, 60% of English people said they consider themselves to be English only.
151
1073190
8380
당시 2011년에는 영국인의 60%가 스스로를 영국인이라고 생각한다고 말했습니다.
18:01
So, these people do not consider themselves British. In their minds they don't have so
152
1081570
7020
따라서 이 사람들은 자신을 영국인이라고 생각하지 않습니다 . 그들의 마음속에 그들은
18:08
much to do with Scotland, or Wales, or Northern Ireland. Yeah, they're in the UK, but they
153
1088590
6120
스코틀랜드나 웨일즈나 북아일랜드와는 별로 관련이 없습니다 . 예, 그들은 영국에 있지만 마치
18:14
don't consider themselves British, as if we're all together in a group. It's like English
154
1094710
6150
우리 모두가 한 그룹에 있는 것처럼 자신을 영국인이라고 생각하지 않습니다 . 영어가
18:20
first. 62% of Scottish people consider themselves to be Scottish only. So, that's slightly more
155
1100860
7870
먼저인듯. 스코틀랜드인의 62%는 자신을 스코틀랜드인이라고 생각합니다 . 그래서 그것은 영국보다 약간 더 많습니다
18:28
than in England.
156
1108730
2270
. 스코틀랜드에는 영국으로부터의 독립을 바라는 사람들이 있기 때문에
18:31
And this is an interesting thing to think about because there are people in Scotland
157
1111000
8850
이것은 생각하기에 흥미로운 것입니다
18:39
who wish for their own independence from the United Kingdom. So they would like to separate
158
1119850
8059
. 그래서 그들은
18:47
from the United Kingdom, and many of them would like to join the European Union on their
159
1127909
9000
영국에서 분리되기를 원하고 그들 중 많은 사람들이 스스로 유럽 연합에 가입하고 싶어하며
18:56
own, and not be part of the United Kingdom. So a slightly high... We could... We could
160
1136909
6461
영국의 일부가 되지 않기를 원합니다. 그래서 약간 높은... 우리는... 우리는 말할 수 있습니다
19:03
say, if we... If we compare the percentages, there, that in Scotland people are slightly
161
1143370
7159
, 만약 우리가 만약 우리가 백분율을 비교한다면, 거기, 스코틀랜드 사람들이 약간
19:10
more... What would you say? Would it be patriotic - love of their own country, or nationalistic
162
1150529
6551
더... 당신은 뭐라고 말하겠습니까? 애국심일까요 ? 조국에 대한 사랑일까요, 아니면 민족주의일까요?
19:17
- loving their Scotla-...? Their country first before the United Kingdom? And 58% of Welsh
163
1157080
9059
스코틀랜드를 사랑하는 것일까요...? 영국보다 먼저 그들의 나라 ? 그리고 웨일스 사람들의 58%는
19:26
people consider themselves Welsh only.
164
1166139
2500
스스로를 웨일스 사람이라고 생각합니다.
19:28
Now, that's kind of a surprise to me because in my life experiences, those times when I
165
1168639
9201
내 인생 경험에서
19:37
have met Welsh people... Okay, I'm making it sound like a rare thing. I've met many
166
1177840
5250
웨일즈 사람들을 만났던 그 시간들 때문에... 알겠습니다. 드문 일처럼 들리게 하고 있습니다. 나는 많은
19:43
Welsh people, but in my experience they tend to mention Wales a lot, and the Welsh language,
167
1183090
6740
웨일스 사람들을 만났지만 내 경험상 그들은 웨일즈와 웨일즈 언어,
19:49
and what it's like in Wales and how Wales is different. So I would have thought, based
168
1189830
4929
웨일즈가 어떤지, 웨일즈가 어떻게 다른지 언급하는 경향이 있습니다. 그래서
19:54
on my experience, that there would be more people in Wales who consider themselves only
169
1194759
6721
내 경험을 바탕으로 웨일즈에는 자신을
20:01
Welsh or Welsh first.
170
1201480
2809
웨일스인이나 웨일스인만 먼저 생각하는 사람들이 더 많을 것이라고 생각했을 것이다.
20:04
So, now I want to mention the difference between who's... Who's saying they're British and
171
1204289
9661
자, 이제 저는 누가... 자신이 영국인이라고 말하는 사람과
20:13
who's saying they're not British. So, 14%... Only 14% of white British ethnicity say that
172
1213950
12410
영국인이 아니라고 말하는 사람의 차이점을 언급하고 싶습니다. 그래서 14%... 영국 백인 민족의 14%만이 자신이
20:26
they're British. Okay? So I'll break that down. Someone who lives in England, Scotland,
173
1226360
10279
영국인이라고 말합니다. 좋아요? 그래서 나는 그것을 분해 할 것입니다 . 영국, 스코틀랜드,
20:36
Wales, or Northern Island who looks white and has... As far as I know, haven't come
174
1236639
7691
웨일즈 또는 북섬에 사는 사람 중 하얗게 보이고 ... 내가 아는 한,
20:44
from somewhere else, only 14% of those people would say that they're British. They would
175
1244330
7070
다른 곳에서 오지 않은 사람 중 14%만이 자신이 영국인이라고 말할 것입니다. 그들은
20:51
put their own English or Scottish or Welsh first; whereas the younger generation, the
176
1251400
8570
자신들의 영어나 스코틀랜드어, 웨일스어를 우선시할 것입니다. 반면 젊은 세대,
20:59
younger people of today and more people who live in cities where it's a lot more diverse
177
1259970
9560
오늘날의 젊은 사람들, 그리고
21:09
as people who've immigrated from other countries, and their parents before them or grandparents
178
1269530
6349
다른 나라에서 이민 온 사람들, 그들 보다 먼저 그들의 부모 또는
21:15
before them, in the cities, a higher proportion of people will say that they have the British
179
1275879
7501
그들보다 먼저 조부모가 있는 사람들과 같이 훨씬 더 다양한 도시에 사는 더 많은 사람들이 도시에서 더 높은 비율을 차지합니다. 의 사람들이 자신이 영국인의 정체성을 가지고 있다고 말할 것입니다
21:23
identity.
180
1283380
2179
.
21:25
So, just going back to a point about this: If it's the 14% is ... If you think about
181
1285559
10031
그래서, 이것에 대한 요점으로 돌아가서: 14%라면...
21:35
it this way: The older... The much older generation, they were alive during the war. Some of them
182
1295590
10059
이런 식으로 생각해보면: 더 오래된... 훨씬 더 오래된 세대, 그들은 전쟁 중에 살아 있었습니다. 그들 중 일부는
21:45
were... Some of them are still alive. They're still living, so they remember a different
183
1305649
4701
... 그들 중 일부는 아직 살아 있습니다. 그들은 아직 살아 있기 때문에 다른
21:50
time, and they remember different kind of Britain and a different kind of place in the
184
1310350
6230
시대를 기억하고 다른 종류의 영국과 세계의 다른 종류의 장소를 기억합니다
21:56
world. So there can be quite big differences in attitudes between the younger... The younger
185
1316580
6820
. 그래서 젊은이들 사이에 태도에 큰 차이가 있을 수 있습니다...
22:03
folk and the older folk over here.
186
1323400
3700
여기 젊은 사람들과 나이든 사람들 사이에요.
22:07
So, what you can do now is go and do the quiz on this lesson, and I'll see you soon. Bye.
187
1327100
6280
그래서 지금 할 수 있는 것은 가서 이 강의에 대한 퀴즈를 푸는 것입니다. 그러면 곧 뵙겠습니다. 안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7