How to use apostrophes in English

670,560 views ・ 2014-03-09

English Jade


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Hello, I'm Jade. What we're talking about today is how to use apostrophes. So, I know
0
2062
6117
Ciao, sono Giada. Quello di cui stiamo parlando oggi è come usare gli apostrofi. Quindi, so che ci
00:08
there's going to be a few native speakers watching this video. It really is time to
1
8194
4716
saranno alcuni madrelingua che guarderanno questo video. È davvero ora di
00:12
learn how to use apostrophes correctly. It's not that hard. There are a few simple rules
2
12910
4230
imparare a usare correttamente gli apostrofi. Non è così difficile. Ci sono alcune semplici regole
00:17
and we're going to talk about them today. We'll start with the easy stuff, and eventually
3
17140
4399
e ne parleremo oggi. Inizieremo con le cose facili e alla fine
00:21
we'll get to the more advanced rules, but you'll probably never need to use the more
4
21539
6591
arriveremo alle regole più avanzate, ma probabilmente non avrai mai bisogno di usare le
00:28
advanced rules. But anyway, we'll get there in the second part of the lesson.
5
28130
3721
regole più avanzate. Ma comunque, ci arriveremo nella seconda parte della lezione.
00:31
So what I want to start with is mentioning my school name. "Haberdashers Askes Hatcham
6
31906
7454
Quindi quello con cui voglio iniziare è menzionare il nome della mia scuola. "Le mercerie chiedono all'Hatcham
00:39
College". This is where I learnt how to use apostrophes. But at first, I cheated because
7
39360
6430
College" . È qui che ho imparato a usare gli apostrofi. Ma all'inizio ho imbrogliato perché
00:45
I've got a really... Had a really long school name and I always remember needing to write
8
45790
4400
ho un nome scolastico molto lungo e ricordo sempre di aver bisogno di scriverlo
00:50
this on exam papers. But I think when I... When I started the school, I probably didn't
9
50190
5389
sui fogli d'esame. Ma penso che quando io... Quando ho iniziato la scuola, probabilmente non
00:55
know how to use apostrophes so I memorized where the apostrophes went. I didn't understand
10
55579
6586
sapevo usare gli apostrofi così ho memorizzato dove andavano gli apostrofi. Non ho capito
01:02
why they went there, but I memorized them.
11
62203
2982
perché sono andati lì, ma li ho memorizzati.
01:05
So the apostrophes were like this: "Haberdashers'" and "Aske's". I'm going to explain why.
12
65223
7206
Quindi gli apostrofi erano così: "Haberdashers'" e "Aske's". Spiegherò perché.
01:12
So what's "Haberdashers'"? A "haberdasher" is an old-fashioned word for somebody who
13
72498
8120
Allora, cos'è "Merceria"? Un "merciaio" è una parola antiquata per qualcuno che
01:20
makes garments, makes clothes, and all together, they were... They were together in what's
14
80673
5256
fa indumenti, fa vestiti, e tutti insieme, erano... Erano insieme in quella che si
01:25
called a trade guild. And this is quite an old-fashioned thing now; maybe doesn't really
15
85929
4510
chiama una corporazione commerciale. E questa è una cosa piuttosto antiquata ora; forse non
01:30
exist so much, but they had some charitable objectives. And so they were a group of these
16
90439
6860
esiste davvero così tanto, ma avevano alcuni obiettivi di beneficenza. E quindi erano un gruppo di questi
01:37
haberdasher people and one of them was a man called "Robert Aske," so this is somebody's
17
97299
6581
mercenari e uno di loro era un uomo chiamato "Robert Aske", quindi questo è il nome di qualcuno
01:43
name; person. And "Hatcham" is a place in London, and "College" is quite a poshy name
18
103880
8759
; persona. E "Hatcham" è un posto a Londra, e "College" è un nome piuttosto elegante
01:52
for a school. So you put all those words together and that's my school.
19
112678
5243
per una scuola. Quindi metti insieme tutte quelle parole e quella è la mia scuola.
01:57
But let's talk about: why these apostrophes? So, the apostrophe is outside the "s" here
20
117937
6862
Ma parliamo di: perché questi apostrofi? Quindi, l'apostrofo è fuori dalla "s" qui
02:04
because we're talking about more than one haberdasher, that's the rule; more than one
21
124849
4721
perché stiamo parlando di più di una merceria, questa è la regola; più di una
02:09
thing, and possession - the apostrophe goes on the outside. Why the apostrophe here? When
22
129609
6421
cosa e il possesso: l'apostrofo va all'esterno. Perché l'apostrofo qui? Quando
02:16
the possession belongs... One thing belongs to one person, we put the apostrophe before
23
136030
7503
il possesso appartiene... Una cosa appartiene ad una persona, mettiamo l'apostrofo prima
02:23
the "s". So the school belongs to Aske, Mr. Aske so that's why the apostrophe is there.
24
143560
7416
della "s". Quindi la scuola appartiene ad Aske, signor Aske, ecco perché c'è l'apostrofo.
02:31
Maybe that's confusing. Let's break it down and look at the rules one-by-one using apostrophes.
25
151062
6448
Forse questo crea confusione. Analizziamolo e osserviamo le regole una per una usando gli apostrofi.
02:37
So, number one: possession. Another meaning of possession is when... When you lose your
26
157510
7000
Quindi, numero uno: possesso. Un altro significato di possesso è quando... Quando perdi la
02:44
mind, you're taken over by something. But the more... The meaning I'm talking about
27
164558
4022
testa, sei preso da qualcosa. Ma più... Il significato di cui sto parlando
02:48
here is when something belongs to you; when you own something.
28
168580
3657
qui è quando qualcosa ti appartiene; quando possiedi qualcosa.
02:52
So here's a man, here's his car. "The man's car is there."
29
172308
5559
Quindi ecco un uomo, ecco la sua macchina. "L'auto dell'uomo è lì."
02:57
This sentence means: the car belonging to the man. And to show possession, I put the
30
177921
9792
Questa frase significa: l'auto appartenente all'uomo. E per indicare il possesso, metto l'
03:07
apostrophe before the "s". I'm talking about just one man, so the apostrophe goes before
31
187777
6684
apostrofo prima della "s". Sto parlando di un solo uomo, quindi l'apostrofo va prima
03:14
the "s". And same really in these other examples: "That's George's car."
32
194512
7276
della "s". E lo stesso in questi altri esempi: "Quella è la macchina di George".
03:21
Why..? Why one here? Well, here, we're not talking about apostrophes and possessions,
33
201844
6436
Perché..? Perché uno qui? Bene, qui, non stiamo parlando di apostrofi e possessioni,
03:28
this is something else. That means: "That is". That means something else. This is an
34
208280
10241
questa è un'altra cosa. Ciò significa: "Cioè". Questo significa qualcos'altro. Questo è un
03:38
apostrophe with possession. His name is George, it's a car belonging to George. "That's George's
35
218569
8111
apostrofo con possesso. Si chiama George, è un'auto che appartiene a George. "Quella è la macchina di George
03:46
car." And to show something belongs to someone, when we've got a name, we put the apostrophe
36
226726
7374
." E per mostrare che qualcosa appartiene a qualcuno, quando abbiamo un nome, mettiamo l'apostrofo
03:54
after their name and then we put the "s" there.
37
234160
3309
dopo il nome e poi mettiamo la "s".
03:57
And we don't... We can also do it with places. So we've got:
38
237532
4164
E noi no... Possiamo farlo anche con i luoghi. Quindi abbiamo:
04:01
"London's best fish and chips." The best fish and chips belonging to London,
39
241720
4960
"Il miglior fish and chips di Londra". Il miglior fish and chips di Londra,
04:06
and again, we do apostrophe, "s".
40
246680
2351
e ancora, facciamo l'apostrofo, "s".
04:09
So when we're talking about possession, that's quite clear. It's okay, yeah? But now we have
41
249539
6014
Quindi, quando parliamo di possesso, è abbastanza chiaro. Va bene, sì? Ma ora abbiamo
04:15
an exception, and sometimes there's a lot of confusion about this and sometimes people
42
255561
4759
un'eccezione, ea volte c'è molta confusione su questo ea volte le persone
04:20
get quite annoyed. But what I am going to say is that there are two... There are two
43
260320
5690
si infastidiscono. Ma quello che sto per dire è che ce ne sono due... Ci sono due
04:26
ways to show possession when the name ends with an "s". So it's preference really; some
44
266010
10473
modi per indicare il possesso quando il nome finisce con una "s". Quindi è davvero una preferenza; alcune
04:36
people prefer this way, some people prefer this way. All you need to do is just pick
45
276500
6470
persone preferiscono in questo modo, alcune persone preferiscono in questo modo. Tutto quello che devi fare è sceglierne
04:42
one and be standard, always... If you pick one, just use that way all the time. Don't...
46
282970
4419
uno ed essere standard, sempre... Se ne scegli uno, usalo sempre così. Non...
04:47
Definitely don't do it one way in an essay and then get a bit scared and do it a different
47
287389
4571
Sicuramente non farlo in un modo in un saggio e poi spaventarti un po' e farlo in un
04:51
way because you'll be wrong then. You need to pick... You definitely need to pick a way.
48
291960
4101
modo diverso perché allora ti sbaglierai. Devi scegliere... Devi assolutamente scegliere un modo.
04:56
So, "Chris" is a name ending in "s". So we can... I don't like saying this, but we can
49
296092
7734
Quindi, "Chris" è un nome che termina in "s". Quindi possiamo... non mi piace dirlo, ma possiamo
05:03
say the girlfriend belonging to Chris by putting the apostrophe on the outside of the "s".
50
303826
7178
dire che la ragazza appartiene a Chris mettendo l'apostrofo all'esterno della "s".
05:11
"She's Chris' girlfriend." So it's... Although, in grammar, it means the same as
51
311083
3457
"È la ragazza di Chris." Quindi è... Sebbene, in grammatica, abbia lo stesso significato di
05:14
these examples, here we're not putting the extra "s".
52
314540
5122
questi esempi, qui non mettiamo la "s" in più.
05:21
So that brings us to the second example. Here's a... Here's a common Welsh name: "Jones",
53
321080
8585
Questo ci porta al secondo esempio. Ecco un... Ecco un nome gallese comune: "Jones",
05:29
it ends in "s". So, you might choose to show possession when the name ends in "s" by putting
54
329915
8090
finisce in "s". Quindi, potresti scegliere di mostrare possesso quando il nome finisce in "s" mettendo l'
05:38
apostrophe "s" on your name, you can do that as well. So there are two options here.
55
338070
7132
apostrofo "s" sul tuo nome, puoi farlo anche tu. Quindi ci sono due opzioni qui.
05:45
"He is Mr. Jones's business partner." The business partner belonging to Mr. Jones.
56
345421
6394
"È il socio in affari del signor Jones." Il socio in affari che appartiene al signor Jones.
05:51
When we come back, we've got more rules for using apostrophes and to show possession.
57
351885
7941
Quando torneremo, avremo più regole per usare gli apostrofi e per mostrare il possesso.
06:00
Are you ready for the advanced rules of apostrophes? Are you sure you're ready? You can do it.
58
360464
5925
Sei pronto per le regole avanzate degli apostrofi? Sei sicuro di essere pronto? Puoi farlo.
06:06
Okay, for collective nouns... What's a "collective noun"? A collective noun is one that we don't
59
366389
6784
Ok, per i nomi collettivi... Cos'è un "nome collettivo"? Un nome collettivo è quello con cui non
06:13
put "s" with, they're... They have their own words already. So we don't say "womens" with
60
373227
8508
mettiamo "s", sono... Hanno già le loro parole. Quindi non diciamo "donne" con
06:21
an "s" because "women" means more than one, that's what a collective noun is. "Men" means
61
381750
5260
una "s" perché "donne" significa più di una, ecco cos'è un nome collettivo. "Uomini" significa
06:27
more than one man, and "children" means more than one child. So they're a little bit different
62
387010
4470
più di un uomo, e "bambini" significa più di un bambino. Quindi sono un po' diversi
06:31
to just a regular noun where you can just put "s" on the end.
63
391480
3782
da un normale nome in cui puoi semplicemente mettere "s" alla fine.
06:35
So when we have a collective noun, we have a different apostrophe rule. So what we do
64
395348
4386
Quindi, quando abbiamo un nome collettivo, abbiamo una diversa regola dell'apostrofo. Quindi quello che facciamo
06:39
is we put the collective noun down, and then we do apostrophe "s". It's not that hard.
65
399788
6802
è mettere giù il nome collettivo, e poi apostrofo "s". Non è così difficile.
06:46
"The women's group meet weekly." This means the group belonging to the women,
66
406590
6000
"Il gruppo delle donne si riunisce settimanalmente." Questo significa il gruppo appartenente alle donne,
06:52
more than one woman.
67
412590
1320
più di una donna.
06:53
Next sentence: "The men's toilets are disgusting."
68
413926
3303
Frase successiva: "I bagni degli uomini sono disgustosi".
06:57
You bet they are, not that I go in them. More than one man and toilets belonging to more
69
417229
7741
Scommetti che lo sono, non che io ci vada dentro. Più di un uomo e servizi igienici appartenenti a più
07:04
than one man. We put "men" and then apostrophe "s", as I said before.
70
424990
5528
di un uomo. Mettiamo "men" e poi apostrofo "s", come ho detto prima.
07:10
And last example: "The children's department is upstairs."
71
430542
4568
E ultimo esempio: "Il reparto bambini è al piano di sopra".
07:15
The place where you can go and buy children's things, delightful children's clothing and
72
435157
4896
Il posto dove puoi andare a comprare cose per bambini, deliziosi vestiti per bambini,
07:20
toys and stuff. The department belonging to the children is upstairs so we put the collective
73
440108
6788
giocattoli e roba del genere. Il reparto dei bambini è al piano di sopra quindi mettiamo il
07:26
noun and then apostrophe "s" to show that possession.
74
446944
4255
nome collettivo e poi l'apostrofo "s" per indicare quel possesso.
07:31
Let's compare the collective nouns apostrophe rules to just normal nouns where we put an
75
451520
10704
Confrontiamo le regole dell'apostrofo dei nomi collettivi con i normali nomi in cui mettiamo una
07:42
"s" to show more than one. So we have one boy and "boys" means more than one boy; it
76
462290
6629
"s" per mostrarne più di una. Quindi abbiamo un ragazzo e "ragazzi" significa più di un ragazzo;
07:48
could be two boys, it could be, you know... It could be 100 boys. So how do we show possession
77
468919
7466
potrebbero essere due ragazzi, potrebbero essere, sai... Potrebbero essere 100 ragazzi. Allora come mostriamo il possesso
07:56
for more than one boy? "The boys' school is excellent."
78
476449
4402
per più di un ragazzo? "La scuola maschile è eccellente."
08:00
No full stop. This means the school belonging to more than one boy. There would be more
79
480881
10088
Nessun punto fermo. Ciò significa che la scuola appartiene a più di un ragazzo. Ci sarebbero più
08:10
than three boys in the boys' school. Or maybe it... It could have two meanings, it could
80
490990
5000
di tre ragazzi nella scuola maschile. O forse... Potrebbe avere due significati, potrebbe
08:15
be the general school belonging to the boys or maybe if you were talking about two of
81
495990
6380
essere la scuola generale dei ragazzi o forse se parlassi di due
08:22
your children and you had two boys, you could say it like this: "The boys' school is excellent."
82
502370
5680
tuoi figli e avevi due maschi, potresti dirlo così: "I ragazzi la scuola è eccellente». Il
08:28
Our next example: ladies. We have one lady and the plural of "lady" is "ladies". And
83
508050
8107
nostro prossimo esempio: le signore. Abbiamo una signora e il plurale di "signora" è "signore". E
08:36
these are some ladies doing yoga. "The ladies' yoga class has started."
84
516173
5873
queste sono alcune signore che fanno yoga. "La lezione di yoga per donne è iniziata."
08:42
Again, because we already have an "s", we just put the apostrophe on the outside of
85
522101
4979
Di nuovo, poiché abbiamo già una "s", mettiamo semplicemente l'apostrofo all'esterno
08:47
the "s". And that's that really.
86
527080
2839
della "s". E questo è davvero.
08:49
Now, we're getting to the apostrophe rules you might not use, but let's have a look at
87
529919
6803
Ora stiamo arrivando alle regole dell'apostrofo che potresti non usare, ma diamo un'occhiata a
08:56
them. "Tom and Pete's friend Shaun."
88
536739
3561
loro. "Shaun, l'amico di Tom e Pete."
09:00
What does that mean? Well, there's... There's one... There's one Shaun and he's equally
89
540300
6950
Che cosa significa? Beh, c'e'... C'e' uno... C'e' Shaun ed e' anche
09:07
a friend of Tom and Pete. But we don't... We don't put apostrophe "s" there, we just
90
547250
7988
un amico di Tom e Pete. Ma noi non... Non mettiamo l'apostrofo "s" lì, lo
09:15
do it once. We just put it on the second name when we want to show that the possession is
91
555279
7511
facciamo solo una volta. Lo mettiamo solo sul secondo nome quando vogliamo mostrare che il possesso è
09:22
equal to both of the... Both of the subjects. So one Shaun, equally a friend of Tom, equally
92
562837
8218
uguale a entrambi i... Entrambi i soggetti. Quindi un certo Shaun, ugualmente amico di Tom, ugualmente
09:31
a friend of Pete - and that's how we show it with apostrophes.
93
571089
3690
amico di Pete - ed è così che lo mostriamo con gli apostrofi.
09:35
What's about this one then? "Lulu's and Angela's boyfriends."
94
575180
4960
Cosa c'entra allora questo? "I fidanzati di Lulu e Angela."
09:40
What does that mean? Well, this is a kind of example where you need to get it right
95
580140
5860
Che cosa significa? Bene, questo è un tipo di esempio in cui devi farlo bene
09:46
because it has quite different meanings. This sentence means that Lulu has a boyfriend.
96
586000
7359
perché ha significati abbastanza diversi. Questa frase significa che Lulu ha un fidanzato.
09:53
This is Lulu's boyfriend, he's saying: "Where's Lulu?" And this is Angela's boyfriend. They're
97
593414
7481
Questo è il ragazzo di Lulu, sta dicendo: "Dov'è Lulu?" E questo è il fidanzato di Angela. Sono
10:00
two separate guys, two separate girls. So if I do that... If I... If I take the apostrophe
98
600968
9753
due ragazzi separati, due ragazze separate. Quindi se lo faccio... Se io... Se tolgo l'apostrofo
10:10
"s" away there, then they share one boyfriend. I mean some people do that, but you want to
99
610750
8394
"s", allora condividono un ragazzo. Voglio dire, alcune persone lo fanno, ma tu vuoi
10:19
make sure you've got your grammar right there because you might be confused. So if possession
100
619170
5890
assicurarti di avere la tua grammatica proprio lì perché potresti essere confuso. Quindi, se il possesso
10:25
is two separate things in your list, you have to do apostrophe "s" for each subject.
101
625060
8005
è due cose separate nella tua lista, devi fare l'apostrofo "s" per ogni soggetto.
10:33
Let's look now at... What are these called? Compound nouns. Compound nouns, when there's
102
633331
8329
Diamo un'occhiata ora a... Come si chiamano? Nomi composti. Nomi composti, quando c'è
10:41
more than one word that go together to make a noun. So we have the example: "mother in
103
641690
7509
più di una parola che si unisce per formare un sostantivo. Quindi abbiamo l'esempio: "
10:49
law". And "mother in law" is singular here, so how do we show possession? There are three
104
649249
6501
suocera". E "suocera" qui è al singolare, quindi come mostriamo il possesso? Ci sono tre
10:55
words, where does the apostrophe go? "His mother in law's party."
105
655766
4964
parole, dove va l'apostrofo? "La festa di sua suocera."
11:00
One mother in law, one party. And so we put the apostrophe "s" there and that shows us
106
660730
7868
Una suocera, una festa. E così abbiamo messo l'apostrofo "s" lì e questo ci mostra
11:08
that we're just talking about one mother in law. It's just one woman having a party, his
107
668640
5470
che stiamo parlando solo di una suocera. È solo una donna che fa una festa, la
11:14
mother in law's party.
108
674110
1743
festa di sua suocera.
11:15
Whereas if you have a plural compound noun, first what you need to do is write your compound
109
675892
9793
Considerando che se hai un nome composto plurale, prima quello che devi fare è scrivere il tuo
11:25
noun down which would... Which in a singular would be: "brother in law" and to make it
110
685750
6250
nome composto che sarebbe... Che in un singolare sarebbe: "cognato" e per renderlo
11:32
a plural, you put the plural on the first word there. So here we have "brothers in law".
111
692000
8394
plurale, metti il ​​plurale su la prima parola lì. Quindi qui abbiamo "cognati".
11:40
If I wanted to make "mother in law" plural, I would say: "mothers in law." No... No...
112
700652
8063
Se volessi rendere "suocera" plurale, direi: "suocere". No... No...
11:48
No "s" here, don't need an "s" there. Just one "s" after the first word. Then we need
113
708790
7453
Nessuna "s" qui, non c'è bisogno di una "s" là. Solo una "s" dopo la prima parola. Quindi dobbiamo
11:56
to put in our apostrophe. Where do we put it?
114
716289
3067
inserire il nostro apostrofo. Dove lo mettiamo?
11:59
"The brothers in law's company." So we put the "s" there before, that doesn't
115
719575
6405
"La compagnia dei cognati." Quindi mettiamo la "s" prima, questo non
12:05
mean we put the apostrophe there. We put the apostrophe on the last word; the same as the
116
725980
7553
significa che mettiamo l'apostrofo lì. Mettiamo l' apostrofo sull'ultima parola; lo stesso
12:13
example for the singular. "The brothers in law's company." There are... There are two
117
733564
6215
dell'esempio per il singolare. "La compagnia dei cognati." Ci sono... Ci sono due
12:19
brothers in law, they've got different wives, and they have a company together. That's what
118
739783
7470
cognati, hanno mogli diverse, e hanno un'azienda insieme. Ecco cosa
12:27
that sentence means.
119
747290
2215
significa quella frase.
12:29
Now there's just one important thing that you need to know - especially you native speakers
120
749544
5866
Ora c'è solo una cosa importante che devi sapere, specialmente tu madrelingua là
12:35
out there. Important! These pronouns don't take apostrophes:
121
755410
9145
fuori. Importante! Questi pronomi non prendono apostrofi:
12:44
"hers", "theirs", "yours", "whose", "ours". They don't take apostrophes at the end of
122
764583
2561
"hers", "theirs", "yours", "whose", "ours". Non prendono apostrofi alla fine
12:47
the word, they don't take apostrophes like that before the "s", they just don't. So you
123
767170
7219
della parola, non prendono apostrofi del genere prima della "s", semplicemente non lo fanno. Quindi
12:54
need to be... You need to watch out for that. You could... You could make a terrible apostrophe
124
774483
5036
devi essere... Devi stare attento a questo. Potresti... Potresti fare un terribile errore di apostrofo
12:59
mistake and you don't want to do that.
125
779519
1862
e non vuoi farlo.
13:01
So yeah, we're done with apostrophes now. But especially with apostrophes, it's good
126
781428
6992
Quindi sì, abbiamo finito con gli apostrofi ora. Ma soprattutto con gli apostrofi, è bene
13:08
to practice. You've listened, you've got a general idea, but it's really good to practice
127
788420
6140
esercitarsi. Hai ascoltato, hai un'idea generale, ma è davvero bello esercitarsi,
13:14
this so I urge you to go and do the quiz for this one. Go to the engVid website. Do the
128
794560
7349
quindi ti esorto ad andare a fare il quiz per questo. Vai al sito web di engVid. Fai il
13:21
quiz, 10 questions. Try to get 10 out of 10. If you don't get 10 out of 10, come back and
129
801940
5420
quiz, 10 domande. Cerca di ottenere 10 su 10. Se non ottieni 10 su 10, torna a
13:27
watch this video again in a couple of days, try again.
130
807360
3125
guardare di nuovo questo video tra un paio di giorni, riprova.
13:30
And if you like my video and my teaching, well, why not subscribe? You can subscribe
131
810539
6550
E se ti piacciono i miei video e il mio insegnamento, beh, perché non iscriverti? Puoi iscriverti
13:37
on my engVid channel and on my second channel; I've got two channels. And yeah, that would
132
817089
5198
sul mio canale engVid e sul mio secondo canale; Ho due canali. E sì,
13:42
be great. So until next time, yeah. See... See you later. Okay, bye.
133
822326
11633
sarebbe fantastico. Quindi fino alla prossima volta, sì. Vedi... Ci vediamo dopo. Ok ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7